عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد التمويل الأصول غير الملموسة المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

قانون جمهورية أوزبكستان رقم 111 المؤرخ 19 سبتمبر 2007 بشأن التعديلات على قانون جمهورية أوزبكستان 'حول العلامات التجارية وعلامات الخدمة وتسميات المنشأ'، أوزبكستان

عودة للخلف
أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2007 تواريخ بدء النفاذ : 20 سبتمبر 2007 الاعتماد : 19 سبتمبر 2007 نوع النص قوانين الملكية الفكرية الرئيسية الموضوع العلامات التجارية الموضوع (فرعي) إنفاذ قوانين الملكية الفكرية والقوانين ذات الصلة، هيئة تنظيمية للملكية الفكرية ملاحظات يعدل هذا القانون قانون العلامات التجارية ويدرج الأحكام المتعلقة بحماية العلامات التجارية المشهورة في أوزبكستان. وتحدد المادة 32(1) مصطلح 'العلامة التجارية المعروفة'. ووفقا للمادة 32(2)، يمنح مجلس الاستئناف لمكتب البراءات وضع العلامة التجارية المعروفة. ويصدر مكتب براءات الاختراع شهادات العلامات المشهورة التي نشرت في الجريدة الرسمية لمكتب براءات الاختراع.

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالروسية Закон Республики Узбекистан № ЗРУ-111 от 19.09.2007 г. о внесении изменений и дополнений в закон Республики Узбекистан «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров»        
 Закон Республики Узбекистан О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН «О ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ, ЗНАКАХ ОБСЛУЖИВАНИЯ И НАИМЕНОВАНИЯХ МЕСТ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРОВ»

ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ЗАКОН РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН «О ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ, ЗНАКАХ ОБСЛУЖИВАНИЯ И

НАИМЕНОВАНИЯХМЕСТ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРОВ» (Собрание законодательства Республики Узбекистан, 2007 г., № 37-38, ст. 379)

Принят Законодательной палатой 17 апреля 2007 года Одобрен Сенатом 24 августа 2007 года

Статья 1. Внести в Закон Республики Узбекистан от 30 августа 2001 года № 267-II «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров» (Ведомости Олий Мажлиса Республики Узбекистан, 2001 г., № 9-10, ст. 178; 2002 г., № 9, ст. 165) следующие изменения и дополнения:

1) в статье 1 слова «возникающие в связи с использованием» заменить словами «в области правовой охраны и использования»;

2) в части второй статьи 7: абзац пятый после слов «происхождения товаров (далее — реестр)»

дополнить словами «а также Перечень общеизвестных в Республике Узбекистан товарных знаков (далее — Перечень общеизвестных товарных знаков)»;

абзац седьмой после слов «происхождения товара» дополнить словами «а также о признании товарного знака общеизвестным в Республике Узбекистан»;

3) статью 8 дополнить частью пятой следующего содержания: «Заявка на регистрацию товарного знака, ранее охранявшегося в силу

международного договора Республики Узбекистан, подается в порядке, установленном Патентным ведомством»;

4) в абзаце третьем пункта 13 части первой статьи 10 текста на узбекском языке слова «умум эътироф этилган» заменить словами «ҳаммага маълум деб эътироф этилган»;

5) статью 12 дополнить частью шестой следующего содержания: «Приоритет товарного знака может устанавливаться по дате приоритета

товарного знака, ранее охранявшегося в силу международного договора Республики Узбекистан»;

6) в статье 13: дополнить частью третьей следующего содержания: «В период проведения государственной экспертизы заявки на регистрацию

товарного знака до принятия по ней решения, заявитель вправе разделить первоначальную заявку на две или несколько заявок путем распределения между заявками товаров, перечисленных в первоначальной заявке»;

части третью—пятую считать соответственно частями четвертой—шестой; часть пятую дополнить предложением следующего содержания: «Если заявитель в указанный срок не представит запрашиваемые

дополнительные материалы или ходатайство о продлении срока для их представления, заявка считается отозванной»;

7) в статье 15: в части первой слово «девяти» заменить словом «семи»;

часть вторую после слов «статьи 10 настоящего Закона» дополнить словами «(за исключением пункта 14 части первой статьи 10)»;

8) в части первой статьи 18 слово «месяца» заменить словами «трех дней»; 9) в части третьей статьи 20 слово «месяца» заменить словами «десяти

дней»; 10) статью 23 дополнить частью второй следующего содержания: «В случае возникновения спора о признании свидетельства на товарный

знак недействительным, из регистрации товарного знака, действующей в отношении нескольких товаров, по заявлению владельца товарного знака выделяется отдельная регистрация товарного знака для одного товара или части товаров, по которым не оспаривается предоставление правовой охраны»;

11) статью 24 дополнить частью третьей следующего содержания: «Свидетельство на товарный знак или свидетельство о праве пользования

наименованием места происхождения товара признается недействительным полностью или частично на основании решения Апелляционного совета или суда»;

12) дополнить статьями 321 и 322 следующего содержания:

«Статья 321. Общеизвестный товарный знак По заявлению юридического или физического лица общеизвестным в

Республике Узбекистан товарным знаком может быть признан товарный знак, охраняемый на территории Республики Узбекистан на основании его регистрации, товарный знак, охраняемый на территории Республики Узбекистан без регистрации в соответствии с международным договором Республики Узбекистан, а также обозначение, используемое в качестве товарного знака, но не имеющее правовой охраны на территории Республики Узбекистан, если такие товарные знаки или обозначение в результате их интенсивного использования стали на указанную в заявлении дату в Республике Узбекистан широко известны среди соответствующих потребителей в отношении товаров этого лица.

Общеизвестному товарному знаку предоставляется правовая охрана, предусмотренная настоящим Законом для товарного знака.

Статья 322. Правовая охрана общеизвестного товарного знака Правовая охрана общеизвестному товарному знаку предоставляется в

установленном законодательством порядке на основании решения Апелляционного совета.

Товарный знак, признанный общеизвестным, вносится Патентным ведомством в Перечень общеизвестных товарных знаков.

Сведения, относящиеся к общеизвестному товарному знаку, публикуются в официальном бюллетене Патентного ведомства после их внесения в Перечень общеизвестных товарных знаков. Состав публикуемых сведений определяется Патентным ведомством.

Выдача свидетельства на общеизвестный товарный знак осуществляется Патентным ведомством в течение десяти дней с даты внесения товарного знака в Перечень общеизвестных товарных знаков. Форма свидетельства и состав указываемых в нем сведений устанавливаются Патентным ведомством.

Правовая охрана общеизвестного товарного знака действует бессрочно».

Статья 2. Настоящий Закон вступает в силу со дня его официального опубликования.

Президент Республики Узбекистан И. КАРИМОВ г. Ташкент,

19 сентября 2007 г., № ЗРУ-111


التشريعات يُعدّل (1 نصوص) يُعدّل (1 نصوص) يُنفّذه (2 نصوص) يُنفّذه (2 نصوص)
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم UZ124