Наличие перерывов (антрактов) в спектакле не влияет на определение количества актов в произведении.
10. Если спектакль включает несколько одноактных или одноактное и многоактное произведения, вознаграждение начисляется за каждое произведение в отдельности по установленной для него ставке.
Если одноактное произведение исполняется в концертной программе, где занимает целое отделение, вознаграждение за это произведение начисляется по установленной для него ставке и, кроме того, начисляется половина ставки, предусмотренной за соответствующую концертную программу.
Если в концерте исполняется один акт из многоактного произведения (оперы, балета, оперетты, пьесы), занимая в программе целое отделение, авторское вознаграждение за это отделение начисляется в размере, равном ставке вознаграждения за соответствующее многоактное произведение, деленной на количество актов и, кроме того, начисляется половина ставки, предусмотренной за соответствующую концертную программу.
Если спектакль включает многоактное произведение и концертную программу, вознаграждение за многоактное произведение начисляется по установленной для него ставке и, кроме того, начисляется третья часть ставки, предусмотренной за концертную программу.
11. Ставки авторского вознаграждения за пьесы для детей (пункт 2 раздела I настоящего Положения) применяются к пьесам, исполняемым не только детскими, но и другими театрами.
12. К пьесам-инсценировкам относятся также пьесы, написанные по мотивам других произведений, в том числе произведений народного творчества.
См. предыдущую редакцию. Примечание. Пьесы для детей, написанные по мотивам народных сказок, приравниваются к
оригинальным произведениям (пьесам). Пьесы для детей, написанные по мотивам литературных сказок, не охраняемых авторским правом, приравниваются к оригинальным лишь по заключению Министерства культуры Республики Узбекистан. Инсценировки, написанные по мотивам собственных произведений, приравниваются по оплате к оригинальным, если инсценировка сделана без соавторов.
(примечание в редакции постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан от 11 мая 2017 года № 270 — СЗ РУ, 2017 г., № 19, ст. 345)
13. Если произведение создано авторами на двух или нескольких языках без оговорки о том, какой текст является оригинальным, а какой переводным, оно признается оригинальным на каждом из этих языков.
14. Ставки авторского вознаграждения, предусмотренные пунктами 1—16 раздела I настоящего Положения, применяются также в тех случаях, когда произведение ставится в концертном исполнении.
15. Если либретто оперы, балета или оперетты написано на основе другого литературного произведения, охраняемого авторским правом, автору этого произведения выплачивается вознаграждение в размере: за исполнение оперы или балета — 1/4 части и оперетты — 1/3 части ставки вознаграждения, установленной для автора либретто.
Если произведение, на основе которого написано либретто, не охраняется авторским правом, доля вознаграждения, которая причиталась бы автору этого произведения, передается автору перевода.