عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد التمويل الأصول غير الملموسة المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

Patented Medicines (Notice of Compliance) Regulations (SOR/93-133) (as amended up to September 21, 2017)، كندا

عودة للخلف
أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2019 تواريخ الاعتماد : 12 مارس 1993 نوع النص اللوائح التنفيذية الموضوع البراءات، إنفاذ قوانين الملكية الفكرية والقوانين ذات الصلة، هيئة تنظيمية للملكية الفكرية

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالفرنسية Règlement sur les médicaments brevetés (avis de conformité)(DORS/93-133) (tel que modifié jusqu'au 21 septembre 2017)         بالإنكليزية Patented Medicines (Notice of Compliance) Regulations (SOR/93-133) (as amended up to September 21, 2017)        
 https://laws-lois.justice.gc.ca/eng/regulations/sor-93-133/Full

Patented Medicines (Notice of Compliance) Regulations

SOR/93-133

(as amended up to September 21, 2017)

PATENT ACT

Registration 1993-03-12

Regulations Respecting a Notice of Compliance Pertaining to Patented Medicines

P.C. 1993-502 1993-03-12

His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the

Minister of Consumer and Corporate Affairs, pursuant to subsection 55.2(4)* of

the Patent Act, is pleased hereby to make the annexed Regulations respecting a

notice of compliance pertaining to patented medicines.

*S.C. 1993, c. 2, s. 4

Short Title 1 These Regulations may be cited as the Patented Medicines (Notice of

Compliance) Regulations.

Interpretation [SOR/2015-169, s. 1(F)]

2 (1) In these Regulations,

claim for the dosage form means a claim for a delivery system for

administering a medicinal ingredient in a drug or a formulation of a drug that

includes within its scope that medicinal ingredient or formulation; (revendication

de la forme posologique)

claim for the formulation means a claim for a mixture that is composed of

medicinal and non-medicinal ingredients, that is contained in a drug and that is

administered to a patient in a particular dosage form; (revendication de la

formulation)

claim for the medicinal ingredient includes a claim in the patent for the

medicinal ingredient, whether chemical or biological in nature, when prepared or

produced by the methods or processes of manufacture particularly described and

claimed in the patent, or by their obvious chemical equivalents, and also includes

a claim for different polymorphs of the medicinal ingredient, but does not include

different chemical forms of the medicinal ingredient; (revendication de l’ingrédient

médicinal)

claim for the medicine itself [Repealed, SOR/2006-242, s. 1]

claim for the use of the medicinal ingredient means a claim for the use of the

medicinal ingredient for the diagnosis, treatment, mitigation or prevention of a

disease, disorder or abnormal physical state, or its symptoms; (revendication de

l’utilisation de l’ingrédient médicinal)

claim for the use of the medicine [Repealed, SOR/2006-242, s. 1]

court [Repealed, SOR/2017-166, s. 1]

expire means

(a) in relation to a patent, expire, lapse or terminate by operation of law; and

(b) in relation to a certificate of supplementary protection, expire or terminate

by operation of law; (expiré)

first person means the person referred to in subsection 4(1); (première

personne)

medicine [Repealed, SOR/2006-242, s. 1]

Minister means the Minister of Health; (ministre)

notice of compliance means a notice issued under section C.08.004 or

C.08.004.01 of the Food and Drug Regulations; (avis de conformité)

patent list means a list submitted under subsection 4(1); (liste de brevets)

register means the register maintained by the Minister in accordance with

subsection 3(2); (registre)

second person means the person referred to in subsection 5(1) or (2) who files

a submission or supplement referred to in those subsections. (seconde

personne)

(2) For the purposes of the definition claim for the formulation in subsection (1),

the claim for the formulation need not specify the non-medicinal ingredients

contained in the drug.

(3) In these Regulations, a reference to the owner of a patent includes the owner

of a patent set out in a certificate of supplementary protection.

SOR/98-166, s. 1; SOR/99-379, s. 1; SOR/2006-242, s. 1; err. (E), Vol. 140, No. 23; SOR/2008-

211, s. 1; SOR/2011-89, s. 1; SOR/2015-169, s. 2; SOR/2017-166, s. 1.

Register and Patent List 3 (1) The following definitions apply in this section and in section 4.

identification number means a number, preceded by the letters “DIN”, that is

assigned for a drug in accordance with subsection C.01.014.2(1) of the Food and

Drug Regulations. (identification numérique)

new drug submission means a new drug submission or an extraordinary use

new drug submission as those terms are used in Division 8 of Part C of the Food

and Drug Regulations, but excludes such a submission that is based solely on the

change of name of the manufacturer. (présentation de drogue nouvelle)

supplement to a new drug submission means a supplement to a new drug

submission or a supplement to an extraordinary use new drug submission as

those terms are used in Division 8 of Part C of the Food and Drug Regulations,

but excludes such a supplement that is based solely on one or more of the

matters mentioned in any of paragraphs C.08.003(2)(b) and (d) to (g) and

subparagraphs C.08.003(2)(h)(iv) and (v) of those Regulations. (supplément à

une présentation de drogue nouvelle)

(2) The Minister shall maintain a register of patents that have been submitted for

addition to the register and certificates of supplementary protection in which any

of those patents are set out

(a) by adding any patent on a patent list or certificate of supplementary

protection that meets the requirements for addition to the register;

(b) by refusing to add any patent or certificate of supplementary protection

that does not meet the requirements for addition to the register;

(c) by deleting any patent or certificate of supplementary protection

(i) that was added to the register due to an administrative error,

(ii) that has, under subsection 60(1) or 125(1) of the Patent Act, been

declared to be invalid or void,

(iii) that has, under subsection 6.07(1), been declared to be ineligible for

inclusion on the register, or

(iv) the deletion of which was requested by the first person in respect of

the patent list that includes that patent;

(d) by deleting, in respect of a new drug submission or a supplement to a new

drug submission, any patent that has expired, unless a certificate of

supplementary protection in which the patent is set out is included on the

register in respect of that submission or supplement; and

(e) by deleting any certificate of supplementary protection that has expired.

(2.1) The Minister is not permitted to make a deletion referred to in subparagraph

(2)(c)(iii) based on a decision by the Federal Court before the later of the day on

which the period for appealing that decision to the Federal Court of Appeal ends

and the day on which any appeal of that decision to the Federal Court of Appeal

is discontinued or dismissed.

(2.2) The Minister shall add any patent or certificate of supplementary protection

to the register that has been deleted under subparagraph (2)(c)(ii) or (iii) based

on a decision that subsequently is reversed or set aside on appeal.

(2.3) The Minister may review the register to determine whether any patents or

certificates of supplementary protection do not meet the requirements for

inclusion on the register and, if the Minister conducts that review, shall delete any

patent or certificate of supplementary protection that is determined not to meet

those requirements.

(3) If a patent is listed on the register in respect of a new drug submission or

supplement to a new drug submission for a drug for which the identification

number has been cancelled under paragraph C.01.014.6(1)(a) of the Food and

Drug Regulations, the Minister shall delete the patent from the register 90 days

after the date of cancellation.

(4) Subsection (3) does not apply if the identification number is cancelled under

paragraph C.01.014.6(1)(a) of the Food and Drug Regulations because of a

change in manufacturer.

(5) If, after an identification number is cancelled under paragraph C.01.014.6(1)

(a) of the Food and Drug Regulations, an identification number is assigned for the

same drug, the Minister shall add to the register the patent that was deleted

under subsection (3) when the Minister receives the document required by

section C.01.014.3 of the Food and Drug Regulations in respect of the drug.

(6) The register shall be open to public inspection during business hours.

(7) No patent on a patent list or certificate of supplementary protection shall be

added to the register until after the Minister has issued a notice of compliance in

respect of the new drug submission or the supplement to a new drug submission,

as the case may be, to which the patent or certificate of supplementary protection

relates.

(8) For the purpose of determining whether a patent or certificate of

supplementary protection is to be added to or deleted from the register, the

Minister may consult with officers or employees of the Patent Office.

SOR/98-166, s. 2; SOR/2006-242, s. 2; SOR/2011-89, s. 2; SOR/2017-166, s. 2.

3.1 (1) The Minister shall not delete from the register a patent on a patent list that

was submitted before June 17, 2006, unless

(a) the patent has expired;

(b) a court has, under subsection 60(1) of the Patent Act, declared that the

patent is invalid or void;

(c) the identification number assigned to the drug in respect of which the

patent is listed is cancelled under paragraph C.01.014.6(1)(a) of the Food and

Drug Regulations; or

(d) the first person in respect of that patent list requests the Minister to delete

the patent.

(2) The Minister shall not refuse to add to the register a patent on a patent list that

was submitted before June 17, 2006 solely on the basis that the patent is not

relevant to the submission for a notice of compliance to which the patent list

relates.

SOR/2008-211, s. 2; SOR/2017-166, s. 3.

3.2 [Repealed, SOR/2017-166, s. 4]

4 (1) A first person who files or who has filed a new drug submission or a

supplement to a new drug submission may submit to the Minister a patent list in

relation to the submission or supplement for addition to the register.

(1.1) The patent list may include a patent whose term under section 44 of the

Patent Act, without taking into account section 46 of that Act, has expired and that

is set out in a certificate of supplementary protection that has taken effect.

(2) A patent on a patent list in relation to a new drug submission is eligible to be

added to the register if the patent contains

(a) a claim for the medicinal ingredient and the medicinal ingredient has been

approved through the issuance of a notice of compliance in respect of the

submission;

(b) a claim for the formulation that contains the medicinal ingredient and the

formulation has been approved through the issuance of a notice of compliance

in respect of the submission;

(c) a claim for the dosage form and the dosage form has been approved

through the issuance of a notice of compliance in respect of the submission;

or

(d) a claim for the use of the medicinal ingredient, and the use has been

approved through the issuance of a notice of compliance in respect of the

submission.

(2.1) The following rules apply when determining the eligibility of a patent to be

added to the register under subsection (2):

(a) for the purposes of paragraph (2)(a), a patent that contains a claim for the

medicinal ingredient is eligible even if the submission includes, in addition to

the medicinal ingredient claimed in the patent, other medicinal ingredients;

(b) for the purposes of paragraph (2)(b), a patent that contains a claim for the

formulation is eligible if the submission includes the non-medicinal ingredients

specified in the claim, if any are specified, even if the submission contains any

additional non-medicinal ingredients; and

(c) for the purposes of paragraph (2)(d), a patent that contains a claim for the

use of the medicinal ingredient is eligible if the submission includes the use

claimed in the patent, even if

(i) the submission includes additional medicinal ingredients,

(ii) the submission includes other additional uses of the medicinal

ingredient, or

(iii) the use that is included in the submission requires the use of the

medicinal ingredient in combination with another drug.

(3) A patent on a patent list in relation to a supplement to a new drug submission

is eligible to be added to the register if the supplement is for a change in

formulation, a change in dosage form or a change in use of the medicinal

ingredient, and

(a) in the case of a change in formulation, the patent contains a claim for the

changed formulation that has been approved through the issuance of a notice

of compliance in respect of the supplement;

(b) in the case of a change in dosage form, the patent contains a claim for the

changed dosage form that has been approved through the issuance of a

notice of compliance in respect of the supplement; or

(c) in the case of a change in use of the medicinal ingredient, the patent

contains a claim for the changed use of the medicinal ingredient that has been

approved through the issuance of a notice of compliance in respect of the

supplement.

(3.1) A certificate of supplementary protection is eligible to be added to the

register in respect of a new drug submission or a supplement to a new drug

submission if

(a) the patent that is set out in the certificate of supplementary protection is

included on the register in respect of that submission or supplement; and

(b) the submission or supplement relates to a drug with respect to which the

certificate of supplementary protection grants rights, privileges and liberties

referred to in section 115 of the Patent Act.

(4) A patent list shall contain the following:

(a) an identification of the new drug submission or the supplement to a new

drug submission to which the list relates;

(b) the medicinal ingredient, brand name, dosage form, strength, route of

administration and use set out in the new drug submission or the supplement

to a new drug submission to which the list relates;

(c) for each patent on the list, the patent number, the filing date of the patent

application in Canada, the date of grant of the patent and the date on which

the term limited for the duration of the patent will expire under section 44 or 45

of the Patent Act;

(d) for each patent on the list, a statement that the first person who filed the

new drug submission or the supplement to a new drug submission to which

the list relates

(i) is the owner of the patent,

(ii) has an exclusive licence to the patent or to a certificate of

supplementary protection in which that patent is set out, or

(iii) has obtained the consent of the owner of the patent to its inclusion on

the list;

(e) the address in Canada for service, on the first person, of a notice of

allegation referred to in paragraph 5(3)(a) or the name and address in Canada

of another person on whom service may be made with the same effect as if

service were made on the first person; and

(f) a certification by the first person that the information submitted under this

subsection is accurate and that each patent on the list meets the eligibility

requirements of subsection (2) or (3).

(5) Subject to subsection (6), a first person who submits a patent list must do so

at the time the person files the new drug submission or the supplement to a new

drug submission to which the patent list relates.

(6) A first person may, after the date of filing of a new drug submission or a

supplement to a new drug submission, and within 30 days after the issuance of a

patent that was issued on the basis of an application that has a filing date in

Canada that precedes the date of filing of the submission or supplement, submit a

patent list, including the information referred to in subsection (4), in relation to the

submission or supplement.

(7) A first person who has submitted a patent list must keep the information on

the list up to date but, in so doing, may not add a patent to the list.

(8) The Minister shall insert on the patent list the date of filing and submission

number of the new drug submission or the supplement to a new drug submission

in relation to which the list was submitted.

SOR/98-166, s. 3; SOR/2006-242, s. 2; err. (E), Vol. 140, No. 23; SOR/2015-169, s. 4;

SOR/2017-166, s. 5.

4.1 (1) In this section, supplement to the new drug submission means a

supplement to a new drug submission or a supplement to an extraordinary use

new drug submission as those terms are used in Division 8 of Part C of the Food

and Drug Regulations.

(2) A first person who submits a patent list in relation to a new drug submission

referred to in subsection 4(2) may, if the list is added to the register, resubmit the

same list in relation to a supplement to the new drug submission, but may not

submit a new patent list in relation to a supplement except in accordance with

subsection 4(3).

SOR/2006-242, s. 2; SOR/2011-89, s. 3.

5 (1) If a second person files a submission for a notice of compliance in respect of

a drug and the submission directly or indirectly compares the drug with, or makes

reference to, another drug marketed in Canada under a notice of compliance

issued to a first person and in respect of which a patent list has been submitted,

the second person shall include in the submission the required statements or

allegations set out in subsection (2.1).

(2) If a second person files a supplement to a submission referred to in

subsection (1) seeking a notice of compliance for a change in formulation, a

change in dosage form or a change in use of the medicinal ingredient and the

supplement directly or indirectly compares the drug for which the supplement is

filed with, or makes reference to, another drug that has been marketed in Canada

under a notice of compliance issued to a first person and in respect of which a

patent list has been submitted, the second person shall include in the supplement

the required statements or allegations set out in subsection (2.1).

(2.1) The statements or allegations required for the submission or the

supplement, as the case may be, are — with respect to each patent included on

the register in respect of the other drug and with respect to each certificate of

supplementary protection in which the patent is set out and that is included on the

register in respect of the other drug — the following:

(a) a statement that the owner of that patent has consented to the making,

constructing, using or selling in Canada of the drug for which the submission

or supplement is filed by the second person;

(b) a statement that the second person accepts that the notice of compliance

will not issue until that patent or certificate of supplementary protection, as the

case may be, expires; or

(c) an allegation that

(i) the statement made by the first person under paragraph 4(4)(d) is false,

(ii) that patent or certificate of supplementary protection is invalid or void,

(iii) that patent or certificate of supplementary protection is ineligible for

inclusion on the register,

(iv) that patent or certificate of supplementary protection would not be

infringed by the second person making, constructing, using or selling the

drug for which the submission or the supplement is filed,

(v) that patent or certificate of supplementary protection has expired, or

(vi) in the case of a certificate of supplementary protection, that certificate

of supplementary protection cannot take effect.

(3) A second person who makes an allegation referred to in paragraph (2.1)(c)

shall

(a) serve on the first person a notice of allegation relating to the submission or

supplement filed under subsection (1) or (2) on or after its date of filing;

(b) include in the notice of allegation

(i) a description of the medicinal ingredient, dosage form, strength, route of

administration and use of the drug in respect of which the submission or

supplement has been filed, and

(ii) a statement of the legal and factual basis for the allegation, which

statement must be detailed in the case of an allegation that the patent or

certificate of supplementary protection is invalid or void;

(c) serve the following documents with the notice:

(i) a certification by the Minister of the date of filing of the submission or

supplement,

(ii) a document setting out the second person’s address for service for the

purpose of any action that may be brought against them under subsection

6(1), along with the names of and contact information for their anticipated

solicitors of record if that action is brought,

(iii) a searchable electronic copy of the portions of the submission or

supplement that are under the control of the second person and relevant to

determine if any patent or certificate of supplementary protection referred

to in the allegation would be infringed, and

(iv) if the second person is alleging that the patent or certificate of

supplementary protection is invalid or void, an electronic copy of any

document — along with an electronic copy of it in English or French if

available — on which the person is relying in support of the allegation;

(d) provide, without delay, to the first person any portion of a submission or

supplement referred to in subparagraph (c)(iii) that is changed on or before

the later of the 45th day after the day on which the notice of allegation is

served and the day of the disposition of any action that has been brought

under subsection 6(1); and

(e) provide to the Minister proof of service of the documents referred to in

paragraphs (a) and (b), along with a copy of the notice of allegation.

(3.1) A second person who makes an allegation that the patent or certificate of

supplementary protection is invalid or void may, when the notice of allegation is

served, request

(a) the name of and contact information for any inventor who might have

information relevant to the allegation, along with an indication as to whether

that inventor is an employee of the first person or of the patent owner; and

(b) any laboratory notebook, research report or other document that may be

relevant to determine whether a particular property, advantage, or use

asserted by the second person to be part of the invention was established as

of the filing date of the application for the patent, if the second person

identifies the specific allegation in the notice of allegation that is relevant to the

request and the portion of the patent in which that property, advantage or use

is set out.

(3.2) A document referred to in paragraph (3.1)(b) must be provided in a

searchable electronic format but, if it is not available in that format, in an

electronic format. In addition, if the document provided is not already in English or

French, it must also be provided, if available, in English or French and be in a

searchable electronic format but, if it is not available in that format, in an

electronic format.

(3.3) Within five days after the day on which the first person is served with any

notice or document under subsection (3), they shall forward a copy of it, along

with any request made under subsection (3.1) when the notice was served and

an indication of the date of the service,

(a) to the owner of each patent in respect of which an allegation is made in

that notice; and

(b) to the owner of a patent that is set out in each certificate of supplementary

protection in respect of which an allegation is made in that notice.

(3.4) The first person shall, without delay, notify the second person that they

forwarded the copy under subsection (3.3) and, if they are owner of any patent

referred to in that subsection, that they are its owner.

(3.5) The second person may impose on the first person referred to in paragraph

(3)(a) and any owner of a patent to whom a document is forwarded under

subsection (3.3) any reasonable rules for maintaining the confidentiality of any

portion of a submission or supplement referred to in subparagraph (3)(c)(iii).

(3.6) Those confidentiality rules are binding and enforceable by the Federal

Court, which may award any remedy that it considers just if they are not

respected.

(3.7) On motion of the first person or of the owner of the patent — or on its own

initiative after giving an opportunity to be heard to that first person, that owner and

the second person — the Federal Court may set aside or vary any or all of those

confidentiality rules in any manner that it considers just.

(3.8) A second person who is, under subparagraph (3)(c)(iii) or paragraph (3)(d),

required to serve or provide a document may — if there is reason to believe that

the intended recipient of the document is not in Canada — refuse to do so unless

that recipient attorns to the jurisdiction of the Federal Court with respect to the

confidentiality of the information set out in the document.

(3.9) A second person who is, under subparagraph (3)(c)(iii) or paragraph (3)(d),

required to serve or provide a document to a first person referred to in paragraph

(3)(a) may — if there is reason to believe that the first person is required to

forward the document to the owner of a patent who is not in Canada — require

that the first person forward it only if that owner attorns to the jurisdiction of the

Federal Court with respect to the confidentiality of the information set out in the

document.

(4) A second person is not required to comply with

(a) subsection (1) in respect of a patent, or a certificate of supplementary

protection that sets out the patent, that is added to the register in respect of

the other drug on or after the date of filing of the submission referred to in that

subsection, including one added under subsection 3(2.2) or (5); and

(b) subsection (2) in respect of a patent, or a certificate of supplementary

protection that sets out the patent, that is added to the register in respect of

the other drug on or after the date of filing of the supplement referred to in that

subsection, including one added under subsection 3(2.2) or (5).

(5) For the purposes of subsections (3) and (4), if subsection (1) or (2) applies to

a submission or supplement referred to in paragraph C.07.003(b) of the Food and

Drug Regulations, if the drug to which the comparison or reference is made is an

innovative drug within the meaning of subsection C.08.004.1(1) of those

Regulations and if the date of filing of the submission or supplement is less than

six years from the day on which the first notice of compliance was issued in

respect of the innovative drug, the deemed date of filing of the submission or

supplement is six years after the date of issuance of the notice of compliance.

(6) A second person who has served a notice of allegation on a first person under

paragraph (3)(a) shall retract the notice of allegation and serve notice of the

retraction on the first person within 90 days after either of the following dates:

(a) the date on which the Minister notifies the second person under paragraph

C.08.004(3)(b) or C.08.004.01(3)(b), as the case may be, of the Food and

Drug Regulations of their non-compliance with the requirements of section

C.08.002, C.08.002.01, C.08.002.1 or C.08.003, as the case may be, or

section C.08.005.1 of those Regulations; or

(b) the date of the cancellation by the second person of the submission or

supplement to which the allegation relates.

(6.1) Within five days after the day on which the first person is served under

subsection (6), they shall, if they are not the owner of any patent to which the

notice of allegation relates, forward to the owner of that patent a copy of the

notice of retraction.

(7) A person who brings an action under subsection 6(1) in response to a notice

of allegation shall, if the notice is retracted in accordance with subsection (6), file

without delay a notice of discontinuance.

SOR/98-166, ss. 4, 9; SOR/99-379, s. 2; SOR/2006-242, s. 2; err. (E), Vol. 140, No. 23;

SOR/2011-89, s. 4; SOR/2017-166, s. 6.

Right of Action 6 (1) The first person or an owner of a patent who receives a notice of allegation

referred to in paragraph 5(3)(a) may, within 45 days after the day on which the

first person is served with the notice, bring an action against the second person in

the Federal Court for a declaration that the making, constructing, using or selling

of a drug in accordance with the submission or supplement referred to in

subsection 5(1) or (2) would infringe any patent or certificate of supplementary

protection that is the subject of an allegation set out in that notice.

(2) If the person who brings an action under subsection (1) is not the owner of

each patent — or of a patent that is set out in each certificate of supplementary

protection — that is the subject of the action, the owner of each of those patents

shall be or be made a party to the action.

(3) The second person may bring a counterclaim for a declaration

(a) under subsection 60(1) or (2) of the Patent Act in respect of any patent

claim asserted in the action brought under subsection (1); or

(b) under 125(1) or (2) of that Act in respect of any claim, asserted in the

action brought under subsection (1), in the patent set out in the certificate of

supplementary protection in question in that action.

(4) If the Federal Court makes a declaration referred to in subsection (1), it may

order any other remedy that is available under the Patent Act, or at law or in

equity, in respect of infringement of a patent or a certificate of supplementary

protection.

SOR/98-166, ss. 5, 9; SOR/99-379, s. 3; SOR/2006-242, s. 3; err. (E), Vol. 140, No. 23;

SOR/2008-211, s. 3; SOR/2017-166, s. 7.

6.01 No action, other than one brought under subsection 6(1), may be brought

against the second person for infringement of a patent or a certificate of

supplementary protection that is the subject of a notice of allegation served under

paragraph 5(3)(a) in relation to the making, constructing, using or selling of a drug

in accordance with the submission or supplement referred to in subsection 5(1) or

(2) unless the first person or the owner of the patent did not, within the 45-day

period referred to in subsection 6(1), have a reasonable basis for bringing an

action under that subsection.

SOR/2017-166, s. 7.

6.02 No action may be joined to a given action brought under subsection 6(1)

during any period during which the Minister shall not issue a notice of compliance

because of paragraph 7(1)(d) other than

(a) another action brought under that subsection in relation to the submission

or supplement in that given action; and

(b) an action brought in relation to a certificate of supplementary protection

that is added to the register after the filing of the submission or supplement in

that given action, if the patent that is set out in that certificate of

supplementary protection is at issue in that given action.

SOR/2017-166, s. 7.

6.03 (1) If a second person makes a request under subsection 5(3.1), the person

who brings the action must serve on the second person at the same time as their

statement of claim,

(a) a document setting out the information referred to in paragraph (3.1)(a)

and the documents referred to in paragraph (3.1)(b);

(b) a document setting out an explanation of the steps that have been and are

being taken to locate that information or those documents, along with a

statement that they will be provided as soon as feasible; or

(c) a document setting out the reasons for not providing them, if applicable.

(2) The person bringing the action may impose on the second person any

reasonable rules for maintaining the confidentiality of the information set out in

any document provided under paragraph (1)(a).

(3) Those confidentiality rules are binding and enforceable by the Federal Court,

which may award any remedy that it considers just if they are not respected.

(4) On motion of the second person or on its own initiative, after giving an

opportunity to be heard to the parties to the action, the Federal Court may set

aside or vary any or all of those confidentiality rules in any manner that it

considers just.

(5) Any person who is, under paragraph (1)(a), required to provide a document

may — if there is reason to believe that the intended recipient of the document is

not in Canada — refuse to provide it unless the recipient attorns to the jurisdiction

of the Federal Court with respect to the confidentiality of the information set out in

the document.

SOR/2017-166, s. 7.

6.04 (1) On the motion of a first person or owner of a patent who is a party to an

action brought under subsection 6(1) or a counterclaim brought under subsection

6(3), the Federal Court may, at any time during the proceeding, order that the

second person produce any portion of the submission or supplement that is

relevant to determine if any patent or certificate of supplementary protection at

issue would be infringed and any such portion that is changed.

(2) On the motion of a second person who is party to an action brought under

subsection 6(1) or a counterclaim brought under subsection 6(3), the Federal

Court may, at any time during the proceeding, order that the first person or owner

of a patent produce a document setting out any information referred to in

paragraph 5(3.1)(a) or any laboratory notebook, research report or other

document that may be relevant to determine whether a particular property,

advantage, or use asserted by the second person to be part of the invention was

established as of the filing date of the application for the patent.

(3) The information set out in any document produced under subsection (1) or (2)

shall be treated confidentially by the Federal Court subject to any conditions that

it considers just.

SOR/2017-166, s. 7.

6.05 The Minister shall, on the request of any party, verify that any portion of a

submission or supplement that is referred to in subparagraph 5(3)(c)(iii) or

paragraph 5(3)(d) or produced as a result of an order made under subsection

6.04(1) corresponds to the submission or supplement filed.

SOR/2017-166, s. 7.

6.06 On the request, made by way of a motion, of a person who imposed rules

referred to in subsection 5(3.5) or 6.03(2) for maintaining the confidentiality of the

information set out in any document, the Federal Court shall treat that information

confidentially subject to any conditions that it considers just.

SOR/2017-166, s. 7.

6.07 (1) In an action brought under subsection 6(1), the Federal Court may, on

the motion of the second person, declare that a patent or certificate of

supplementary protection is ineligible for inclusion on the register.

(2) The Minister may intervene as of right in the motion and make representations

and call evidence that are relevant to any issue in the motion or to the factors that

the Federal Court is entitled to take into consideration in determining the issue.

The Minister may intervene as of right in any appeal arising from the decision

made on the motion, whether the Minister intervened at the Federal Court or not.

(3) The Federal Court shall not, in whole or in part, dismiss the action solely on

the basis that a patent or certificate of supplementary protection is ineligible for

inclusion on the register.

(4) Subsection (1) does not apply in respect of a patent on a patent list that was

submitted before June 17, 2006.

SOR/2017-166, s. 7.

6.08 An action brought under subsection 6(1) may, on the motion of a second

person, be dismissed, in whole or in part, on the ground that it is redundant,

scandalous, frivolous or vexatious or is otherwise an abuse of process in respect

of one or more patents or certificates of supplementary protection.

SOR/2017-166, s. 7.

6.09 Every first person, second person and owner of a patent shall act diligently

in carrying out their obligations under these Regulations and shall reasonably

cooperate in expediting any action brought under subsection 6(1) or a

counterclaim brought under subsection 6(3) to which they are a party.

SOR/2017-166, s. 7.

6.1 (1) An action brought under subsection 6(1) shall be a specially managed

proceeding in accordance with the Federal Courts Rules.

(2) The case management judge who is assigned the specially managed

proceeding shall conduct a case management conference as soon as feasible

after the 10th day after proof of service of the statement of claim in the action is

filed.

SOR/2017-166, s. 7.

6.11 (1) Any interlocutory order made in an action brought under subsection 6(1)

or a counterclaim brought under subsection 6(3), including one that, in whole or in

part, disposes of the action or counterclaim, may be appealed to the Federal

Court of Appeal, with leave of that Court, and not to the Federal Court.

(2) The motion for leave to appeal shall be filed no later than 10 days after the

day on which that interlocutory order is made.

SOR/2017-166, s. 7.

6.12 (1) In an action brought under subsection 6(1) or a counterclaim brought

under subsection 6(3), the Federal Court may make any order in respect of costs,

including on a solicitor-and-client basis, in accordance with the Federal Courts

Rules.

(2) In addition to any other factor that the Federal Court may take into account in

making an order in respect of costs, it may consider

(a) the diligence with which the parties have pursued the action;

(b) the extent to which they have reasonably cooperated in expediting the

action;

(c) the certification of a patent list that includes a patent that should not have

been included under section 4; and

(d) the failure of the first person to keep a patent list up to date in accordance

with subsection 4(7).

SOR/2017-166, s. 7.

6.13 The person who brings an action under subsection 6(1) shall provide to the

Minister, as soon as feasible, a copy of the following documents in relation to the

action:

(a) the statement of claim, including any amendments to it;

(b) any order made under subsection 6.04(1) or 7(8);

(c) any declaration referred to in subsection 6(1) or (3) or 6.07(1);

(d) the notice of motion and the motion record in respect of any motion

referred to in subsection 6.07(1);

(e) any document discontinuing or dismissing the action, in whole or in part;

(f) any notice of appeal, including a motion or application for leave to appeal,

in relation to any document referred to in paragraph (b), (c) or (e); and

(g) any judgment or order in an appeal, or a motion or application for leave to

appeal, in relation to any document referred to in paragraph (b), (c) or (e).

SOR/2017-166, s. 7.

Notice of Compliance 7 (1) The Minister shall not issue a notice of compliance to a second person

before the latest of

(a) the day after the expiry of all of the patents and certificates of

supplementary protection in respect of which the second person is required to

make a statement or allegation under subsection 5(1) or (2) and that are not

the subject of an allegation;

(b) the day on which the second person complies with paragraph 5(3)(e);

(c) the 46th day after the day on which a notice of allegation under paragraph

5(3)(a) is served;

(d) the day after the expiry of the 24-month period that begins on the day on

which an action is brought under subsection 6(1);

(e) the day after the expiry of all of the patents and certificates of

supplementary protection in respect of which a declaration of infringement has

been made in an action brought under subsection 6(1); and

(f) the day after the expiry of all of the certificates of supplementary protection,

other than any that were held not to be infringed in an action referred to in

paragraph (e), that

(i) set out a patent referred to in paragraph (a) or (e),

(ii) are not the subject of a statement or allegation made under subsection

5(1) or (2), and

(iii) are included on the register in respect of the same submission or

supplement as the patent.

(2) Subsection (1) does not apply in respect of a patent or a certificate of

supplementary protection if the Minister has been provided with evidence from

the owner of the patent of their consent to the making, constructing, using or

selling of the drug in Canada by the second person.

(3) Paragraphs (1)(a) to (d) do not apply in respect of a patent or certificate of

supplementary protection if it is deleted from the register under any of paragraphs

3(2)(c) to (e) or subsection 3(2.3) or (3).

(4) Paragraph (1)(d) does not apply in respect of a patent or a certificate of

supplementary protection that has been declared in the action referred to in that

paragraph by the Federal Court to be ineligible for inclusion on the register.

(5) Paragraph (1)(d) does not apply if

(a) the action referred to in that paragraph is discontinued or dismissed; or

(b) each of the parties who brings an action referred to in subsection 6(1) in

relation to a given notice of allegation provides, when they bring the action, a

notice to the second person and the Minister that they renounce the

application of that paragraph.

(6) A party may make the renouncement referred to in paragraph (5)(b) without

prejudice to their right to proceed with the action or any other action for patent

infringement or their entitlement to any remedy from the Federal Court or another

court.

(7) A second person, or a first person or owner of a patent who receives a notice

of allegation, shall, on request of the Minister, provide to the Minister without

delay any information or document that the Minister requires to maintain the

register in accordance with subsection 3(2), to determine the latest of the days

referred to in subsection (1) and to determine whether any of subsections (2) to

(5) apply.

(8) As long as the Federal Court has not made a declaration referred to in

subsection 6(1), it may shorten or extend the 24-month period referred to in

paragraph (1)(d) if it finds that a party has not acted diligently in carrying out their

obligations under these Regulations or has not reasonably cooperated in

expediting the action.

SOR/98-166, ss. 6, 9; SOR/2006-242, s. 4; SOR/2010-212, s. 1; SOR/2017-166, s. 8.

8 (1) A second person may apply to the Federal Court or another superior court of

competent jurisdiction for an order requiring all plaintiffs in an action brought

under subsection 6(1) to compensate the second person for the loss referred to in

subsection (2).

(2) Subject to subsection (3), if an action brought under subsection 6(1) is

discontinued or dismissed or if a declaration referred to in subsection 6(1) is

reversed on appeal, all plaintiffs in the action are jointly and severally, or

solidarily, liable to the second person for any loss suffered after the later of the

day on which the notice of allegation was served, the service of which allowed

that action to be brought, and of the day, as certified by the Minister, on which a

notice of compliance would have been issued in the absence of these

Regulations.

(3) The Federal Court or the other superior court may specify another day for the

purpose of subsection (2) if it concludes that the other day is more appropriate,

including being more appropriate because the certified day was, by the operation

of An Act to amend the Patent Act and the Food and Drugs Act (The Jean

Chrétien Pledge to Africa), chapter 23 of the Statutes of Canada, 2004, earlier

than it would otherwise have been.

(4) Subsections (1) to (3) do not apply if paragraph 7(1)(d) has no application

because its application has been renounced under paragraph 7(5)(b).

(5) If the Federal Court or the other superior court orders a second person to be

compensated for a loss referred to in subsection (2), the court may, in respect of

that loss, make any order for relief by way of damages that the circumstances

require.

(6) In assessing the amount of compensation — including any apportionment of

that amount between the plaintiffs who are liable under subsection (2) — the

court shall take into account all matters that it considers relevant to the

assessment of the amount or the apportionment, including any conduct of the

parties that contributed to delay the disposition of the action.

(7) No action or proceeding lies against Her Majesty in right of Canada in respect

of any loss referred to in subsection (2).

SOR/98-166, ss. 8, 9; SOR/2006-242, s. 5; SOR/2010-212, s. 2(F); SOR/2017-166, s. 8.

8.1 A person who files a submission for a notice of compliance or a supplement to

a submission for a notice of compliance in respect of a drug and who has

reasonable grounds to believe that the making, constructing, using or selling of

the drug might be alleged to infringe a patent or a certificate of supplementary

protection is, if the submission or supplement directly or indirectly compares the

drug with, or makes reference to, another drug marketed in Canada, an interested

person

(a) for the purpose of subsection 60(1) of the Patent Act with respect to

bringing an action for a declaration that the patent or any claim in the patent is

invalid or void; or

(b) for the purpose of subsection 125(1) of that Act with respect to bringing an

action for a declaration that the certificate of supplementary protection or any

claim in the patent set out in it is invalid or void.

SOR/2017-166, s. 8.

8.2 On receipt of a notice of allegation relating to a submission or supplement, a

first person or owner of a patent may, under subsection 54(1) or 124(1) of the

Patent Act, bring an action for infringement of a patent or certificate of

supplementary protection — other than one that is the subject of an allegation set

out in that notice — that could result from the making, constructing, using or

selling of the drug in accordance with the submission or supplement.

SOR/2017-166, s. 8.

Service 9 (1) Service of any document referred to in these Regulations shall be effected

personally or by registered mail.

(2) Service by registered mail shall be deemed to be effected on the addressee

five days after mailing.

RELATED PROVISIONS

— SOR/2006-242, s. 6

6 Section 4 of the Patented Medicines (Notice of Compliance) Regulations, as enacted

by section 2 of these Regulations, does not apply to patents on a patent list submitted

prior to June 17, 2006.

— SOR/2006-242, s. 7

7 (1) Subsection 5(1) of the Patented Medicines (Notice of Compliance) Regulations,

as enacted by section 2 of these Regulations, applies to a second person who has filed

a submission referred to in subsection 5(1) prior to the coming into force of these

Regulations and the date of filing of the submission is deemed to be the date of the

coming into force of these Regulations.

(2) Subsection 5(2) of the Patented Medicines (Notice of Compliance) Regulations, as

enacted by section 2 of these Regulations, applies to a second person who has filed a

supplement to a submission referred to in subsection 5(2) prior to the coming into force

of these Regulations and the date of filing of the supplement is deemed to be the date

of the coming into force of these Regulations.

— SOR/2006-242, s. 8

8 Subsection 8(4) of the Patented Medicines (Notice of Compliance) Regulations, as

enacted by subsection 5(2) of these Regulations, does not apply to an action

commenced under section 8 of the Patented Medicines (Notice of Compliance)

Regulations prior to the coming into force of these Regulations.

— SOR/2017-166, s. 9

9 (1) The Patented Medicines (Notice of Compliance) Regulations, as they read

immediately before the day on which these Regulations come into force, continue to

apply in respect of any matter that relates to a notice of allegation served on a first

person before that day.

(2) For greater certainty, sections 6 to 8 of the Regulations Amending the Patented

Medicines (Notice of Compliance) Regulations, SOR/2006-242, continue to apply in

respect of the provisions set out in those sections.

 https://laws-lois.justice.gc.ca/fra/reglements/DORS-93-133/Text

a) S’agissant d’un brevet, un brevet qui est expiré, qui est périmé ou qui a pris

fin par l’effet d’une loi;

Règlement sur les médicaments brevetés (avis de conformité)

(DORS/93-133)

(tel que modifié jusqu'au 21 septembre 2017)

LOI SUR LES BREVETS

Enregistrement 1993-03-12

Règlement concernant les avis de conformité portant sur les médicaments

brevetés

C.P. 1993-502 1993-03-12

Sur recommandation du ministre de la Consommation et des Affaires

commerciales et en vertu du paragraphe 55.2(4)* de la Loi sur les brevets, il plaît

à Son Excellence le Gouverneur général en conseil de prendre le Règlement

concernant les avis de conformité portant sur les médicaments brevetés, ci-

après.

*L.C. 1993, ch. 2, art. 4

Titre abrégé 1 Règlement sur les médicaments brevetés (avis de conformité).

Définitions et interprétation [DORS/2015-169, art. 1(F)]

2 (1) Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.

avis de conformité Avis délivré au titre de l’article C.08.004 ou C.08.004.01 du

Règlement sur les aliments et drogues. (notice of compliance)

expiré

b) s’agissant d’un certificat de protection supplémentaire, un certificat de

protection supplémentaire qui est expiré ou qui a pris fin par l’effet d’une loi. 

(expire)

liste de brevets Liste présentée aux termes du paragraphe 4(1). (patent list)

médicament [Abrogée, DORS/2006-242, art. 1]

ministre Le ministre de la Santé. (Minister)

première personne La personne visée au paragraphe 4(1). (first person)

registre Le registre tenu par le ministre conformément au paragraphe 3(2).

(register)

revendication de la forme posologique Revendication à l’égard d’un

mécanisme de libération permettant d’administrer l’ingrédient médicinal d’une

drogue ou la formulation de celle-ci, dont la portée comprend cet ingrédient

médicinal ou cette formulation. (claim for the dosage form)

revendication de la formulation Revendication à l’égard d’un mélange formé

d’ingrédients médicinaux et non médicinaux qui est contenu dans une drogue et

est administré à un patient sous une forme posologique donnée. (claim for the

formulation)

revendication de l’ingrédient médicinal S’entend, d’une part, d’une

revendication, dans le brevet, de l’ingrédient médicinal — chimique ou biologique

— préparé ou produit selon les modes ou procédés de fabrication décrits en

détail et revendiqués dans le brevet ou selon leurs équivalents chimiques

manifestes, et, d’autre part, d’une revendication pour différents polymorphes de

celui-ci, à l’exclusion de ses différentes formes chimiques. (claim for the

medicinal ingredient)

revendication de l’utilisation de l’ingrédient médicinal Revendication de

l’utilisation de l’ingrédient médicinal aux fins du diagnostic, du traitement, de

l’atténuation ou de la prévention d’une maladie, d’un désordre, d’un état physique

anormal, ou de leurs symptômes. (claim for the use of the medicinal ingredient)

revendication pour le médicament en soi [Abrogée, DORS/2006-242, art. 1]

revendication pour l’utilisation du médicament [Abrogée, DORS/2006-242,

art. 1]

seconde personne La personne visée aux paragraphes 5(1) ou (2) qui dépose

la présentation ou le supplément qui y sont prévus. (second person)

tribunal [Abrogée, DORS/2017-166, art. 1]

(2) Pour l’application de la définition de revendication de la formulation au

paragraphe (1), il n’est pas impératif que la revendication de la formulation

précise les ingrédients non médicinaux contenus dans la drogue.

(3) Dans le présent règlement, toute mention du propriétaire d’un brevet

comprend le propriétaire d’un brevet mentionné dans un certificat de protection

supplémentaire.

DORS/98-166, art. 1; DORS/99-379, art. 1; DORS/2006-242, art. 1; err. (A), Vol. 140, No. 23;

DORS/2008-211, art. 1; DORS/2011-89, art. 1; DORS/2015-169, art. 2; DORS/2017-166, art. 1.

Registre et liste de brevets 3 (1) Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article et à l’article 4.

identification numérique Nombre, précédé des lettres « DIN », attribué à une

drogue conformément au paragraphe C.01.014.2(1) du Règlement sur les

aliments et drogues. (identification number)

présentation de drogue nouvelle S’entend au sens de présentation de drogue

nouvelle ou de présentation de drogue nouvelle pour usage exceptionnel au titre

8 de la partie C du Règlement sur les aliments et drogues, à l’exclusion de la

présentation qui vise uniquement le changement de nom du fabricant. (new drug

submission)

supplément à une présentation de drogue nouvelle S’entend au sens de

supplément à une présentation de drogue nouvelle ou de supplément à une

présentation de drogue nouvelle pour usage exceptionnel au titre 8 de la partie C

du Règlement sur les aliments et drogues, à l’exclusion du supplément qui porte

uniquement sur l’un ou l’autre des éléments visés à l’un ou plusieurs des alinéas

C.08.003(2)b) et d) à g) et des sous-alinéas C.08.003(2)h)(iv) et (v) du même

règlement. (supplement to a new drug submission)

(2) Le ministre tient un registre des brevets qui ont été présentés pour adjonction

au registre et des certificats de protection supplémentaire qui mentionnent ces

brevets. À cette fin, le ministre :

a) ajoute au registre tout brevet inscrit sur une liste de brevets et tout certificat

de protection supplémentaire qui sont conformes aux exigences pour

adjonction au registre;

b) refuse d’ajouter au registre tout brevet et tout certificat de protection

supplémentaire qui ne sont pas conformes aux exigences pour adjonction au

registre;

c) supprime du registre tout brevet ou tout certificat de protection

supplémentaire :

(i) qui y a été ajouté à la suite d’une erreur administrative,

(ii) qui a été déclaré invalide ou nul aux termes des paragraphes 60(1) ou

125(1) de la Loi sur les brevets,

(iii) qui a été déclaré inadmissible à l’inscription au registre au titre du

paragraphe 6.07(1),

(iv) qui fait l’objet d’une demande de suppression par la première

personne à l’égard de la liste de brevets qui comprend ce brevet;

d) supprime, à l’égard d’une présentation de drogue nouvelle ou d’un

supplément à une présentation de drogue nouvelle, tout brevet qui est expiré,

sauf si un certificat de protection supplémentaire mentionnant ce brevet est

inscrit au registre à l’égard de cette présentation ou de ce supplément;

e) supprime tout certificat de protection supplémentaire qui est expiré.

(2.1) Le ministre ne peut faire la suppression visée au sous-alinéa (2)c)(iii) sur le

fondement d’une décision de la Cour fédérale avant la date à laquelle se termine

la période pour porter en appel cette décision à la Cour d’appel fédérale ou, si

elle est postérieure, la date à laquelle tout appel de cette décision à la Cour

d’appel fédérale a été abandonné ou rejeté.

(2.2) Le ministre rajoute au registre tout brevet ou tout certificat de protection

supplémentaire qu’il avait supprimé en application des sous-alinéas (2)c)(ii) ou

(iii) sur le fondement d’une décision qui a été subséquemment renversée ou

annulée en appel.

(2.3) Le ministre peut examiner le registre pour établir si des brevets ou des

certificats de protection supplémentaire ne sont pas conformes aux exigences

d’inscription au registre; le cas échéant, il supprime tout brevet ou tout certificat

de protection supplémentaire qu’il établit être non conforme.

(3) Dans le cas où un brevet est lié à une présentation de drogue nouvelle ou un

supplément à une présentation de drogue nouvelle pour une drogue dont

l’identification numérique a été annulée en vertu de l’alinéa C.01.014.6(1)a) du

Règlement sur les aliments et drogues, le ministre supprime le brevet du registre

quatre-vingt-dix jours après la date de l’annulation.

(4) Le paragraphe (3) ne s’applique pas si l’identification numérique a été annulée

en vertu de l’alinéa C.01.014.6(1)a) du Règlement sur les aliments et drogues du

fait d’un changement de fabricant.

(5) Si, après que l’identification numérique a été annulée en vertu de l’alinéa

C.01.014.6(1)a) du Règlement sur les aliments et drogues, une identification

numérique est attribuée à l’égard de la même drogue, le ministre ajoute au

registre le brevet qui en a été supprimé aux termes du paragraphe (3) lorsqu’il

reçoit le document exigé par l’article C.01.014.3 du Règlement sur les aliments et

drogues à l’égard de cette drogue.

(6) Le registre est mis à la disposition du public durant les heures de bureau.

(7) Aucun brevet inscrit sur une liste de brevets ni aucun certificat de protection

supplémentaire n’est ajouté au registre avant que le ministre n’ait délivré d’avis

de conformité à l’égard de la présentation de drogue nouvelle ou du supplément

à une présentation de drogue nouvelle, selon le cas, auquel le brevet ou le

certificat de protection supplémentaire se rattache.

(8) Pour établir s’il doit ajouter au registre ou supprimer de celui-ci un brevet ou

un certificat de protection supplémentaire, le ministre peut consulter le personnel

du Bureau des brevets.

DORS/98-166, art. 2; DORS/2006-242, art. 2; DORS/2011-89, art. 2; DORS/2017-166, art. 2.

3.1 (1) Le ministre ne peut supprimer du registre un brevet inscrit sur une liste de

brevets présentée avant le 17 juin 2006, sauf dans les cas suivants :

a) le brevet est expiré;

b) le tribunal a déclaré que le brevet est invalide ou nul aux termes du

paragraphe 60(1) de la Loi sur les brevets;

c) l’identification numérique attribuée à la drogue à l’égard de laquelle le

brevet est inscrit au registre est annulée aux termes de l’alinéa C.01.014.6(1)

a) du Règlement sur les aliments et drogues;

d) la première personne à l’égard de la liste de brevets demande au ministre

de supprimer le brevet.

(2) Il ne peut refuser d’ajouter au registre un brevet inscrit sur une liste de brevets

présentée avant le 17 juin 2006 pour la seule raison que celui-ci n’est pas

pertinent quant à la demande d’avis de conformité à laquelle se rapporte la liste.

DORS/2008-211, art. 2; DORS/2017-166, art. 3.

3.2 [Abrogé, DORS/2017-166, art. 4]

4 (1) La première personne qui dépose ou a déposé la présentation de drogue

nouvelle ou le supplément à une présentation de drogue nouvelle peut présenter

au ministre, pour adjonction au registre, une liste de brevets qui se rattache à la

présentation ou au supplément.

(1.1) La liste de brevets peut comprendre un brevet qui est périmé en application

de l’article 44 de la Loi sur les brevets — compte non tenu de l’article 46 de cette

loi — et qui est mentionné dans un certificat de protection supplémentaire ayant

pris effet.

(2) Est admissible à l’adjonction au registre tout brevet, inscrit sur une liste de

brevets, qui se rattache à la présentation de drogue nouvelle, s’il contient, selon

le cas :

a) une revendication de l’ingrédient médicinal, l’ingrédient médicinal ayant été

approuvé par la délivrance d’un avis de conformité à l’égard de la

présentation;

b) une revendication de la formulation contenant l’ingrédient médicinal, la

formulation ayant été approuvée par la délivrance d’un avis de conformité à

l’égard de la présentation;

c) une revendication de la forme posologique, la forme posologique ayant été

approuvée par la délivrance d’un avis de conformité à l’égard de la

présentation;

d) une revendication de l’utilisation de l’ingrédient médicinal, l’utilisation ayant

été approuvée par la délivrance d’un avis de conformité à l’égard de la

présentation.

(2.1) Les règles ci-après s’appliquent au moment de la détermination de

l’admissibilité des brevets pour leur adjonction au registre aux termes du

paragraphe (2) :

a) pour l’application de l’alinéa (2)a), un brevet qui contient la revendication de

l’ingrédient médicinal est admissible même si la présentation comprend, en

plus de l’ingrédient médicinal revendiqué dans le brevet, d’autres ingrédients

médicinaux;

b) pour l’application de l’alinéa (2)b), un brevet qui contient la revendication de

la formulation est admissible si la présentation comprend les ingrédients non

médicinaux précisés dans la revendication — si des ingrédients non

médicinaux y sont précisés —, même si la présentation contient des

ingrédients non médicinaux additionnels;

c) pour l’application de l’alinéa (2)d), un brevet qui contient la revendication de

l’utilisation de l’ingrédient médicinal est admissible si la présentation

comprend l’utilisation revendiquée dans le brevet, même si :

(i) la présentation comprend l’utilisation d’ingrédients médicinaux

additionnels,

(ii) la présentation comprend d’autres utilisations,

(iii) l’utilisation comprise dans la présentation requiert l’utilisation de

l’ingrédient médicinal en conjonction avec une autre drogue.

(3) Est admissible à l’adjonction au registre tout brevet, inscrit sur une liste de

brevets, qui se rattache au supplément à une présentation de drogue nouvelle

visant une modification de la formulation, une modification de la forme

posologique ou une modification de l’utilisation de l’ingrédient médicinal, s’il

contient, selon le cas :

a) dans le cas d’une modification de formulation, une revendication de la

formulation modifiée, la formulation ayant été approuvée par la délivrance

d’un avis de conformité à l’égard du supplément;

b) dans le cas d’une modification de la forme posologique, une revendication

de la forme posologique modifiée, la forme posologique ayant été approuvée

par la délivrance d’un avis de conformité à l’égard du supplément;

c) dans le cas d’une modification d’utilisation de l’ingrédient médicinal, une

revendication de l’utilisation modifiée de l’ingrédient médicinal, l’utilisation

ayant été approuvée par la délivrance d’un avis de conformité à l’égard du

supplément.

(3.1) Est admissible à l’adjonction au registre, à l’égard d’une présentation de

drogue nouvelle ou d’un supplément à une présentation de drogue nouvelle, tout

certificat de protection supplémentaire si, à la fois :

a) le brevet mentionné dans le certificat de protection supplémentaire est

inscrit au registre à l’égard de cette présentation ou de ce supplément;

b) cette présentation ou ce supplément vise une drogue à l’égard de laquelle

le certificat de protection supplémentaire confère des droits, facultés et

privilèges visés par l’article 115 de la Loi sur les brevets.

(4) La liste de brevets comprend :

a) l’identification de la présentation de drogue nouvelle ou du supplément à la

présentation de drogue nouvelle qui s’y rattachent;

b) l’ingrédient médicinal, la marque nominative, la forme posologique, la

concentration, la voie d’administration et l’utilisation prévus à la présentation

ou au supplément qui s’y rattachent;

c) à l’égard de chaque brevet qui y est inscrit, le numéro de brevet, la date de

dépôt de la demande de brevet au Canada, la date de délivrance de celui-ci et

la date d’expiration du brevet aux termes des articles 44 ou 45 de la Loi sur

les brevets;

d) à l’égard de chaque brevet qui y est inscrit, une déclaration portant que la

première personne qui a déposé la présentation de drogue nouvelle ou le

supplément à une présentation de drogue nouvelle qui s’y rattache :

(i) soit en est le propriétaire,

(ii) soit en détient la licence exclusive ou détient une telle licence à l’égard

d’un certificat de protection supplémentaire qui mentionne ce brevet,

(iii) soit a obtenu le consentement du propriétaire pour l’inscrire sur la liste;

e) l’adresse au Canada de la première personne aux fins de signification de

l’avis d’allégation visé à l’alinéa 5(3)a) ou les nom et adresse au Canada

d’une autre personne qui peut en recevoir signification comme s’il s’agissait

de la première personne elle-même;

f) une attestation de la première personne portant que les renseignements

fournis aux termes du présent paragraphe sont exacts et que chaque brevet

qui y est inscrit est conforme aux conditions d’admissibilité prévues aux

paragraphes (2) ou (3).

(5) Sous réserve du paragraphe (6), la première personne qui présente une liste

de brevets doit le faire au moment du dépôt de la présentation de drogue

nouvelle ou du supplément à une présentation de drogue nouvelle qui s’y

rattachent.

(6) La première personne peut, après la date de dépôt de la présentation de

drogue nouvelle ou du supplément à une présentation de drogue nouvelle et

dans les trente jours suivant la délivrance d’un brevet faite au titre d’une

demande de brevet dont la date de dépôt au Canada est antérieure à celle de la

présentation ou du supplément, présenter une liste de brevets, à l’égard de cette

présentation ou de ce supplément, qui contient les renseignements visés au

paragraphe (4).

(7) La première personne qui a présenté une liste de brevets doit tenir à jour les

renseignements y figurant, mais ne peut toutefois y ajouter de brevets.

(8) Le ministre inscrit sur la liste de brevets la date de dépôt et le numéro de la

présentation de drogue nouvelle ou du supplément à une présentation de drogue

nouvelle qui se rattache à la liste présentée.

DORS/98-166, art. 3; DORS/2006-242, art. 2; err. (A), Vol. 140, No. 23; DORS/2015-169, art. 4;

DORS/2017-166, art. 5.

4.1 (1) Au présent article, supplément à une présentation de drogue nouvelle

s’entend au sens de supplément à une présentation de drogue nouvelle ou

supplément à une présentation de drogue nouvelle pour usage exceptionnel au

titre 8 de la partie C du Règlement sur les aliments et drogues.

(2) La première personne qui présente une liste de brevets se rattachant à la

présentation de drogue nouvelle visée au paragraphe 4(2) peut, si cette liste est

ajoutée au registre, la présenter de nouveau à l’égard de tout supplément à cette

présentation de drogue nouvelle; elle ne peut toutefois présenter de nouvelle liste

se rattachant à un supplément donné qu’en conformité avec le paragraphe 4(3).

DORS/2006-242, art. 2; DORS/2011-89, art. 3.

5 (1) Dans le cas où la seconde personne dépose une présentation pour un avis

de conformité à l’égard d’une drogue, laquelle présentation, directement ou

indirectement, compare celle-ci à une autre drogue commercialisée sur le marché

canadien aux termes d’un avis de conformité délivré à la première personne et à

l’égard de laquelle une liste de brevets a été présentée — ou y fait renvoi —,

cette seconde personne inclut dans sa présentation les déclarations ou

allégations visées au paragraphe (2.1).

(2) Dans le cas où la seconde personne dépose un supplément à la présentation

visée au paragraphe (1), en vue d’obtenir un avis de conformité à l’égard d’une

modification de la formulation, d’une modification de la forme posologique ou

d’une modification de l’utilisation de l’ingrédient médicinal, lequel supplément,

directement ou indirectement, compare la drogue pour laquelle le supplément est

déposé à une autre drogue commercialisée sur le marché canadien aux termes

de l’avis de conformité délivré à la première personne et à l’égard duquel une

liste de brevets a été présentée — ou y fait renvoi —, cette seconde personne

inclut dans son supplément les déclarations ou allégations visées au paragraphe

(2.1).

(2.1) Les déclarations ou allégations exigées pour la présentation ou le

supplément, selon le cas, à l’égard de chaque brevet inscrit au registre pour

l’autre drogue — et à l’égard de chaque certificat de protection supplémentaire

qui mentionne le brevet et qui est inscrit au registre pour cette autre drogue —

sont les suivantes :

a) soit une déclaration portant que le propriétaire du brevet a consenti à la

fabrication, à la construction, à l’exploitation ou à la vente au Canada de la

drogue à l’égard de laquelle la présentation ou le supplément a été déposé

par la seconde personne;

b) soit une déclaration portant que la seconde personne accepte que l’avis de

conformité ne soit pas délivré avant l’expiration du brevet ou du certificat de

protection supplémentaire, selon le cas;

c) soit toute allégation portant que :

(i) la déclaration faite par la première personne en application de l’alinéa 4

(4)d) est fausse,

(ii) le brevet ou le certificat de protection supplémentaire est invalide ou

nul,

(iii) le brevet ou le certificat de protection supplémentaire est inadmissible

à l’inscription au registre,

(iv) en fabriquant, construisant, exploitant ou vendant la drogue pour

laquelle la présentation ou le supplément est déposé, la seconde personne

ne contreferait pas le brevet ou le certificat de protection supplémentaire,

(v) le brevet ou le certificat de protection supplémentaire est expiré,

(vi) dans le cas d’un certificat de protection supplémentaire, celui-ci ne

peut pas prendre effet.

(3) La seconde personne qui inclut une allégation visée à l’alinéa (2.1)c) est

tenue de prendre les mesures suivantes :

a) signifier à la première personne un avis de l’allégation à l’égard de la

présentation ou du supplément déposé en vertu des paragraphes (1) ou (2), à

la date de son dépôt ou à toute date postérieure;

b) insérer dans l’avis de l’allégation :

(i) une description de l’ingrédient médicinal, de la forme posologique, de la

concentration, de la voie d’administration et de l’utilisation de la drogue

visée par la présentation ou le supplément,

(ii) un énoncé du fondement juridique et factuel de l’allégation, lequel

énoncé est détaillé dans le cas d’une allégation portant que le brevet ou le

certificat de protection supplémentaire est invalide ou nul.

c) signifier, avec l’avis, les documents suivants :

(i) une attestation par le ministre de la date du dépôt de la présentation ou

du supplément,

(ii) un document indiquant l’adresse de la seconde personne aux fins de

signification dans le cas où une action serait intentée contre elle en vertu

du paragraphe 6(1), ainsi que les noms et les coordonnées des avocats

qui seraient inscrits au dossier dans un tel cas,

(iii) une copie électronique — pouvant faire l’objet de recherches — de

toute partie de la présentation ou du supplément qui est sous le contrôle

de la seconde personne et qui est pertinente pour établir si un brevet ou

un certificat de protection supplémentaire visé par l’allégation serait

contrefait,

(iv) si la seconde personne allègue que le brevet ou le certificat de

protection supplémentaire est invalide ou nul, une copie électronique —

ainsi qu’une copie électronique en français ou en anglais si une telle copie

est disponible — de tout document à l’appui de son allégation;

d) transmettre à la première personne, dans les plus brefs délais, toute partie

de la présentation ou du supplément visée au sous-alinéa c)(iii) qui est

modifiée au plus tard le quarante-cinquième jour suivant la date de

signification de l’avis d’allégation ou, si elle est postérieure à ce jour, à la date

à laquelle toute action intentée en vertu du paragraphe 6(1) est réglée;

e) transmettre au ministre la preuve de la signification des documents visés

aux alinéas a) et b), ainsi qu’une copie de l’avis d’allégation.

(3.1) La seconde personne qui allègue que le brevet ou le certificat de protection

supplémentaire est invalide ou nul peut demander les renseignements ou

documents suivants au moment de la signification de l’avis d’allégation :

a) le nom et les coordonnées de tout inventeur qui pourrait avoir des

renseignements pertinents quant à l’allégation, ainsi qu’une indication

précisant si cet inventeur est un employé de la première personne ou du

propriétaire du brevet;

b) tout carnet de laboratoire, rapport de recherche ou autre document pouvant

être pertinent pour établir si une propriété, un avantage ou une utilisation

spécifique que la seconde personne affirme faire partie de l’invention était

établi à la date du dépôt de la demande de brevet, si la seconde personne

identifie l’allégation spécifique dans l’avis d’allégation qui est pertinente à

l’égard de la demande, ainsi que la partie du brevet qui mentionne cette

propriété, cet avantage ou cette utilisation.

(3.2) Tout document visé à l’alinéa (3.1)b) est fourni sous une forme électronique

pouvant faire l’objet de recherches ou, si une telle forme n’est pas disponible,

sous une forme électronique. De plus, si le document fourni n’est ni en français ni

en anglais, il est également fourni en français ou en anglais, s’il est disponible

dans l’une ou l’autre de ces deux langues, sous une forme électronique pouvant

faire l’objet de recherches ou, si une telle forme n’est pas disponible, sous une

forme électronique.

(3.3) Au plus tard cinq jours après la date à laquelle elle a reçu signification de

tout avis d’allégation ou document visé au paragraphe (3), la première personne

transmet une copie de celui-ci, ainsi que toute demande faite en vertu du

paragraphe (3.1) au moment de la signification de l’avis d’allégation, avec une

mention de la date de signification, aux personnes suivantes :

a) le propriétaire de chaque brevet à l’égard duquel une allégation est faite

dans cet avis;

b) le propriétaire d’un brevet qui est mentionné dans chaque certificat de

protection supplémentaire à l’égard duquel une allégation est faite dans cet

avis.

(3.4) Dans les plus brefs délais, la première personne avise la seconde personne

de la transmission faite en application du paragraphe (3.3) et, si elle est le

propriétaire d’un brevet visé à ce paragraphe, elle avise la seconde personne de

ce fait.

(3.5) La seconde personne peut imposer à la première personne visée à l’alinéa

(3)a) et à tout propriétaire d’un brevet à qui un document est transmis en

application du paragraphe (3.3) toutes règles raisonnables visant à assurer la

confidentialité de toute partie de la présentation ou du supplément visée au sous-

alinéa (3)c)(iii).

(3.6) Ces règles de confidentialité ont force obligatoire et sont exécutoires devant

la Cour fédérale, laquelle peut accorder toute réparation qu’elle considère comme

juste si elles ne sont pas respectées.

(3.7) Sur requête de la première personne ou du propriétaire du brevet — ou de

sa propre initiative, après avoir donné l’occasion d’être entendus à cette première

personne, à ce propriétaire et à la seconde personne — la Cour fédérale peut

annuler ou modifier toute règle de confidentialité de la manière qu’elle considère

comme juste.

(3.8) Si elle a des raisons de croire que le destinataire visé ne réside pas au

Canada, la seconde personne qui doit signifier ou transmettre un document en

application du sous-alinéa (3)c)(iii) ou de l’alinéa (3)d) peut refuser de le faire,

sauf si ce destinataire reconnaît la compétence de la Cour fédérale pour régler

toute question relative à la confidentialité des renseignements figurant dans le

document.

(3.9) Si elle a des raisons de croire que la première personne visée à l’alinéa (3)

a) doit transmettre le document au propriétaire d’un brevet qui ne réside pas au

Canada, la seconde personne qui doit signifier ou transmettre un document en

application du sous-alinéa (3)c)(iii) ou de l’alinéa (3)d) à cette première personne

peut exiger de celle-ci qu’elle transmette le document à ce propriétaire seulement

si celui-ci reconnaît la compétence de la Cour fédérale pour régler toute question

relative à la confidentialité des renseignements figurant dans le document.

(4) La seconde personne n’est pas tenue de se conformer :

a) au paragraphe (1) en ce qui concerne tout brevet, ou tout certificat de

protection supplémentaire qui mentionne le brevet, ajouté au registre à l’égard

de l’autre drogue — y compris celui ajouté en application des paragraphes 3

(2.2) ou (5) — à compter de la date de dépôt de la présentation visée au

paragraphe (1);

b) au paragraphe (2) en ce qui concerne tout brevet, ou tout certificat de

protection supplémentaire qui mentionne le brevet, ajouté au registre à l’égard

de l’autre drogue — y compris celui ajouté en application des paragraphes 3

(2.2) ou (5) — à compter de la date de dépôt du supplément visé au

paragraphe (2).

(5) Pour l’application des paragraphes (3) et (4), si les paragraphes (1) ou (2)

s’appliquent à l’égard d’une présentation ou d’un supplément à une telle

présentation visés à l’alinéa C.07.003b) du Règlement sur les aliments et

drogues et que la drogue faisant l’objet de la comparaison ou du renvoi est une

drogue innovante, au sens du paragraphe C.08.004.1(1) du même règlement, et

si la date de dépôt de la présentation ou du supplément est de moins de six ans

après la date de délivrance du premier avis de conformité à l’égard de cette

drogue innovante, la date de dépôt est réputée être la date qui suit de six ans

celle de la délivrance.

(6) La seconde personne qui a signifié l’avis d’allégation à la première personne

en vertu de l’alinéa (3)a) doit retirer celui-ci et signifier un avis du retrait à la

première personne dans les quatre-vingt-dix jours qui suivent :

a) soit la date à laquelle le ministre a informé la seconde personne, aux

termes de l’alinéa C.08.004(3)b) ou C.08.004.01(3)b), selon le cas, du

Règlement sur les aliments et drogues, de sa non-conformité aux articles

C.08.002, C.08.002.01, C.08.002.1 ou C.08.003, selon le cas, ou à l’article

C.08.005.1 du même règlement;

b) soit la date de l’annulation par la seconde personne de sa présentation ou

de son supplément faisant l’objet de l’allégation.

(6.1) Au plus tard cinq jours après la date à laquelle elle a reçu la signification

faite en application du paragraphe (6), la première personne qui n’est pas

propriétaire d’un brevet visé par l’avis d’allégation transmet une copie de l’avis du

retrait au propriétaire du brevet.

(7) Lorsqu’un avis d’allégation est retiré en application du paragraphe (6), la

personne qui a intenté une action en vertu du paragraphe 6(1) en réponse à cet

avis dépose dans les plus brefs délais un avis de désistement.

DORS/98-166, art. 4 et 9; DORS/99-379, art. 2; DORS/2006-242, art. 2; err. (A), Vol. 140, No. 23;

DORS/2011-89, art. 4; DORS/2017-166, art. 6.

Droits d’action 6 (1) La première personne ou le propriétaire d’un brevet qui reçoit un avis

d’allégation en application de l’alinéa 5(3)a) peut, au plus tard quarante-cinq jours

après la date à laquelle la première personne a reçu signification de l’avis,

intenter une action contre la seconde personne devant la Cour fédérale afin

d’obtenir une déclaration portant que la fabrication, la construction, l’exploitation

ou la vente d’une drogue, conformément à la présentation ou au supplément visé

aux paragraphes 5(1) ou (2), contreferait tout brevet ou tout certificat de

protection supplémentaire visé par une allégation faite dans cet avis.

(2) Lorsque la personne qui intente l’action en vertu du paragraphe (1) n’est pas

le propriétaire de chaque brevet — ou du brevet mentionné dans chaque certificat

de protection supplémentaire — visé par cette action, le propriétaire de chacun

de ces brevets est, ou est constitué, partie à l’action.

(3) La seconde personne peut faire une demande reconventionnelle afin d’obtenir

une déclaration :

a) soit au titre des paragraphes 60(1) ou (2) de la Loi sur les brevets à l’égard

de toute revendication se rapportant à un brevet faite dans le cadre de l’action

intentée en vertu du paragraphe (1);

b) soit au titre des paragraphes 125(1) ou (2) de la même loi, à l’égard de

toute revendication, faite dans le cadre de l’action intentée en vertu du

paragraphe (1), se rapportant au brevet mentionné dans le certificat de

protection supplémentaire en cause dans cette action.

(4) Si la Cour fédérale fait la déclaration visée au paragraphe (1), elle peut

ordonner toute autre réparation sous le régime de la Loi sur les brevets, ou en

vertu de toute autre règle de droit, relativement à la contrefaçon d’un brevet ou

d’un certificat de protection supplémentaire.

DORS/98-166, art. 5 et 9; DORS/99-379, art. 3; DORS/2006-242, art. 3; err. (A), Vol. 140, No. 23;

DORS/2008-211, art. 3; DORS/2017-166, art. 7.

6.01 Aucune autre action qu’une action intentée en vertu du paragraphe 6(1) ne

peut être intentée contre la seconde personne pour la contrefaçon d’un brevet ou

d’un certificat de protection supplémentaire visé par un avis d’allégation signifié

en application de l’alinéa 5(3)a) relativement à la fabrication, à la construction, à

l’exploitation ou à la vente d’une drogue conformément à la présentation ou au

supplément visé aux paragraphes 5(1) ou (2), sauf si la première personne ou le

propriétaire du brevet n’avait pas, dans la période de quarante-cinq jours prévue

au paragraphe 6(1), de motifs raisonnables pour intenter une action en vertu de

ce paragraphe.

DORS/2017-166, art. 7.

6.02 Aucune action ne peut être réunie à une action donnée intentée en vertu du

paragraphe 6(1) durant la période pendant laquelle le ministre ne peut délivrer

d’avis de conformité en raison de l’alinéa 7(1)d), sauf :

a) une autre action intentée en vertu de ce paragraphe relativement à la

présentation ou au supplément visé dans cette action donnée;

b) toute action relative à un certificat de protection supplémentaire ajouté au

registre après le dépôt de la présentation ou du supplément visé dans cette

action donnée, si le brevet mentionné dans ce certificat de protection

supplémentaire est en cause dans cette action donnée.

DORS/2017-166, art. 7.

6.03 (1) Si une seconde personne fait une demande en vertu du paragraphe 5

(3.1), la personne qui intente l’action signifie à la seconde personne, en même

temps que l’acte introductif d’instance :

a) soit un document indiquant les renseignements visés à l’alinéa 5(3.1)a) et

les documents visés à l’alinéa 5(3.1)b);

b) soit un document expliquant les mesures qui ont été prises et qui sont

prises pour repérer ces renseignements et ces documents, ainsi qu’une

déclaration portant qu’ils seront fournis aussitôt que possible;

c) soit un document expliquant les raisons pour lesquelles ils ne seront pas

fournis, le cas échéant.

(2) La personne qui intente l’action peut imposer à la seconde personne toutes

règles raisonnables visant à assurer la confidentialité des renseignements

figurant dans les documents fournis en application de l’alinéa (1)a).

(3) Ces règles de confidentialité ont force obligatoire et sont exécutoires devant la

Cour fédérale, laquelle peut accorder toute réparation qu’elle considère comme

juste si elles ne sont pas respectées.

(4) Sur requête de la seconde personne ou de sa propre initiative, après avoir

donné l’occasion d’être entendues aux parties à l’action, la Cour fédérale peut

annuler ou modifier toute règle de confidentialité de la manière qu’elle considère

comme juste.

(5) Si elle a des raisons de croire que le destinataire visé ne réside pas au

Canada, la personne qui doit fournir un document en application de l’alinéa (1)a)

peut refuser de le fournir, sauf si le destinataire reconnaît la compétence de la

Cour fédérale pour régler toute question relative à la confidentialité des

renseignements figurant dans le document.

DORS/2017-166, art. 7.

6.04 (1) Sur requête de la première personne ou du propriétaire d’un brevet qui

est partie à l’action intentée en vertu du paragraphe 6(1) ou qui est partie à la

demande reconventionnelle faite en vertu du paragraphe 6(3), la Cour fédérale

peut, au cours de l’instance, ordonner que la seconde personne produise toute

partie de la présentation ou du supplément qui est pertinente pour établir si un

brevet ou un certificat de protection supplémentaire en cause serait contrefait

ainsi que toute telle partie qui est modifiée.

(2) Sur requête de la seconde personne qui est partie à l’action intentée en vertu

du paragraphe 6(1) ou qui est partie à la demande reconventionnelle faite en

vertu du paragraphe 6(3), la Cour fédérale peut, au cours de l’instance, ordonner

que la première personne ou le propriétaire d’un brevet produise un document

indiquant tout renseignement visé à l’alinéa 5(3.1)a) ou tout carnet de laboratoire,

rapport de recherche ou autre document pouvant être pertinent pour établir si une

propriété, un avantage ou une utilisation spécifique que la seconde personne

affirme faire partie de l’invention était établi à la date du dépôt de la demande de

brevet.

(3) Les renseignements figurant dans tout document produit au titre du

paragraphe (1) sont traités confidentiellement par la Cour fédérale sous réserve

des conditions qu’elle considère comme justes.

DORS/2017-166, art. 7.

6.05 Sur demande d’une partie à l’instance, le ministre vérifie si toute partie d’une

présentation ou d’un supplément visée au sous-alinéa 5(3)c)(iii) ou à l’alinéa 5(3)

d) ou produite conformément à une ordonnance rendue en vertu du paragraphe

6.04(1) correspond à la partie de la présentation ou du supplément déposée.

DORS/2017-166, art. 7.

6.06 Sur demande, présentée par voie de requête, de toute personne qui a

imposé des règles en vertu des paragraphes 5(3.5) ou 6.03(2) visant à assurer la

confidentialité des renseignements figurant dans un document, la Cour fédérale

traite ces renseignements confidentiellement, sous réserve des conditions qu’elle

considère comme justes.

DORS/2017-166, art. 7.

6.07 (1) Lors de l’action intentée en vertu du paragraphe 6(1), la Cour fédérale

peut, sur requête de la seconde personne, déclarer qu’un brevet ou un certificat

de protection supplémentaire est inadmissible à l’inscription au registre.

(2) Le ministre peut intervenir de plein droit dans la requête et présenter des

observations et soumettre tout élément de preuve pertinents à l’égard de toute

question soulevée dans la requête ou de tout facteur que la Cour fédérale est en

droit d’examiner pour régler cette question. Le ministre peut intervenir de plein

droit dans tout appel découlant de la décision rendue sur la requête, qu’il y soit

intervenu ou non.

(3) La Cour fédérale ne peut rejeter l’action, en tout ou en partie, pour la seule

raison qu’un brevet ou un certificat de protection supplémentaire est inadmissible

à l’inscription au registre.

(4) Le paragraphe (1) ne s’applique pas à l’égard d’un brevet inscrit sur une liste

de brevets présentée avant le 17 juin 2006.

DORS/2017-166, art. 7.

6.08 Toute action intentée en vertu du paragraphe 6(1) peut, sur requête de la

seconde personne, être rejetée en tout ou en partie au motif qu’elle est inutile,

scandaleuse, frivole ou vexatoire ou qu’elle constitue par ailleurs un abus de

procédure à l’égard d’un ou de plusieurs brevets ou certificats de protection

supplémentaire.

DORS/2017-166, art. 7.

6.09 Les premières personnes, secondes personnes et propriétaires de brevets

sont tenus d’agir avec diligence en remplissant les obligations qui leur incombent

au titre du présent règlement et, s’ils sont parties à une action intentée en vertu

du paragraphe 6(1) ou à une demande reconventionnelle faite en vertu du

paragraphe 6(3), de collaborer de façon raisonnable au règlement expéditif de

celle-ci.

DORS/2017-166, art. 7.

6.1 (1) Toute action intentée en vertu du paragraphe 6(1) est gérée à titre

d’instance à gestion spéciale conformément aux Règles des Cours fédérales.

(2) Le juge responsable de la gestion de l’instance tient une conférence de

gestion d’instance, aussitôt que possible après le dixième jour qui suit le dépôt de

la preuve de signification de l’acte introductif de cette instance.

DORS/2017-166, art. 7.

6.11 (1) Toute ordonnance interlocutoire rendue lors d’une action intentée en

vertu du paragraphe 6(1) ou lors d’une demande reconventionnelle faite en vertu

du paragraphe 6(3), y compris toute ordonnance ayant statué, en tout ou en

partie, sur l’action ou la demande, peut être portée en appel auprès de la Cour

d’appel fédérale, avec l’autorisation de celle-ci, et non auprès de la Cour fédérale.

(2) La requête en autorisation d’appeler est déposée au plus tard dix jours après

la date à laquelle l’ordonnance interlocutoire est rendue.

DORS/2017-166, art. 7.

6.12 (1) La Cour fédérale peut, lors de l’action intentée en vertu du paragraphe 6

(1) ou lors de la demande reconventionnelle faite en vertu du paragraphe 6(3),

rendre toute ordonnance relative aux dépens, notamment sur une base avocat-

client, conformément aux Règles des Cours fédérales.

(2) Lorsque la Cour fédérale rend une ordonnance relative aux dépens, elle peut

notamment tenir compte des facteurs suivants :

a) la diligence des parties à poursuivre l’action;

b) la mesure dans laquelle elles ont collaboré de façon raisonnable à son

règlement expéditif;

c) l’attestation d’une liste de brevets comprenant un brevet qui n’aurait pas dû

y être inscrit aux termes de l’article 4;

d) le fait que la première personne n’a pas tenu à jour une liste de brevets

conformément au paragraphe 4(7).

DORS/2017-166, art. 7.

6.13 La personne qui intente une action en vertu du paragraphe 6(1) fournit au

ministre, aussitôt que possible, une copie des documents ci-après liés à cette

action :

a) l’acte introductif d’instance, y compris toute modification apportée à celui-ci;

b) toute ordonnance rendue au titre des paragraphes 6.04(1) ou 7(8);

c) toute déclaration visée aux paragraphes 6(1) ou (3) ou 6.07 (1);

d) l’avis de requête et le dossier de requête liés à toute requête visée au

paragraphe 6.07(1);

e) tout document portant que l’action, en tout ou en partie, a fait l’objet d’un

désistement ou a été rejetée;

f) tout avis d’appel, y compris toute requête en autorisation d’appeler ou toute

demande en autorisation d’appel, à l’égard de tout document visé aux alinéas

b), c) ou e);

g) tout jugement ou toute ordonnance rendu en appel, ou toute requête en

autorisation d’appeler ou toute demande en autorisation d’appel, à l’égard de

tout document visé aux alinéas b), c) ou e).

DORS/2017-166, art. 7.

Avis de conformité 7 (1) Le ministre ne peut délivrer d’avis de conformité à la seconde personne

avant le dernier en date des jours suivants :

a) le lendemain du premier jour où sont expirés tous les brevets et certificats

de protection supplémentaire à l’égard desquels la seconde personne est

tenue de faire une déclaration ou une allégation en application des

paragraphes 5(1) ou (2) et qui ne font pas l’objet d’une allégation;

b) le jour où la seconde personne se conforme à l’alinéa 5(3)e);

c) le quarante-sixième jour après la date de signification de l’avis d’allégation

visé à l’alinéa 5(3)a);

d) le lendemain du dernier jour de la période de vingt-quatre mois qui

commence à la date à laquelle une action a été intentée en vertu du

paragraphe 6(1);

e) le lendemain du premier jour où sont expirés tous les brevets et les

certificats de protection supplémentaire faisant l’objet d’une déclaration de

contrefaçon faite dans une action intentée en vertu du paragraphe 6(1);

f) le lendemain du premier jour où sont expirés tous les certificats de

protection supplémentaire — autres que ceux qui ont été tenus non contrefaits

dans une action visée à l’alinéa e) — qui, à la fois :

(i) mentionnent un brevet visé aux alinéas a) ou e),

(ii) ne font pas l’objet d’une déclaration ou d’une allégation faite en

application des paragraphes 5(1) ou (2),

(iii) sont inscrits au registre à l’égard de la même présentation ou du

même supplément que le brevet.

(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas à l’égard d’un brevet ou d’un certificat de

protection supplémentaire si le ministre a reçu la preuve du propriétaire du brevet

qu’il consent à ce que la seconde personne fabrique, construise, exploite ou

vende la drogue au Canada.

(3) Les alinéas (1)a) à d) ne s’appliquent pas à l’égard d’un brevet ou d’un

certificat de protection supplémentaire s’il est supprimé du registre en application

de l’un ou l’autre des alinéas 3(2)c) à e) ou des paragraphes 3(2.3) ou (3).

(4) L’alinéa (1)d) ne s’applique pas à l’égard d’un brevet ou d’un certificat de

protection supplémentaire qui a été déclaré par la Cour fédérale inadmissible à

l’inscription au registre dans l’action visée à cet alinéa.

(5) L’alinéa (1)d) ne s’applique pas dans les cas suivants :

a) l’action visée à cet alinéa a fait l’objet d’un désistement ou a été rejetée;

b) chacune des parties qui intentent une action en vertu du paragraphe 6(1) à

l’égard d’un avis d’allégation envoie un avis à la seconde personne et au

ministre, au moment où elle intente l’action, portant qu’elle renonce à

l’application de cet alinéa.

(6) Le renoncement donné par une partie au titre de l’alinéa (5)b) ne porte pas

atteinte à son droit de poursuivre son action ou toute autre action en contrefaçon

d’un brevet ou d’obtenir toute réparation de la part de la Cour fédérale ou d’un

autre tribunal.

(7) La seconde personne, ou la première personne ou le propriétaire d’un brevet

qui reçoit un avis d’allégation, fournit dans les plus brefs délais au ministre, à sa

demande, tout renseignement ou document qu’il exige pour tenir le registre

conformément au paragraphe 3(2), pour déterminer le dernier en date des jours

mentionnés au paragraphe (1) et pour statuer sur l’application des paragraphes

(2) à (5).

(8) Lorsque la Cour fédérale n’a pas encore fait la déclaration visée au

paragraphe 6(1), elle peut abréger ou prolonger la période de vingt-quatre mois

visée à l’alinéa (1)d) si elle conclut qu’une partie n’a pas agi avec diligence en

remplissant les obligations qui lui incombent au titre du présent règlement ou

qu’elle n’a pas collaboré de façon raisonnable au règlement expéditif de l’action.

DORS/98-166, art. 6 et 9; DORS/2006-242, art. 4; DORS/2010-212, art. 1; DORS/2017-166, art.

8.

8 (1) La seconde personne peut demander à la Cour fédérale ou à toute autre

cour supérieure compétente de rendre une ordonnance enjoignant à tous les

plaignants dans l’action intentée en vertu du paragraphe 6(1) de lui verser une

indemnité pour la perte visée au paragraphe (2).

(2) Sous réserve du paragraphe (3), si l’action intentée en vertu du paragraphe 6

(1) fait l’objet d’un désistement ou est rejetée, ou si la déclaration visée au

paragraphe 6(1) est renversée lors d’un appel, tous les plaignants sont

responsables solidairement envers la seconde personne de toute perte subie

après la date de signification de l’avis d’allégation, laquelle signification a permis

que cette action soit intentée ou, si elle est postérieure, la date, attestée par le

ministre, à laquelle un avis de conformité aurait été délivré n’eût été le présent

règlement.

(3) La Cour fédérale ou l’autre cour supérieure peut préciser une autre date pour

l’application du paragraphe (2) si elle conclut que cette autre date est plus

appropriée, notamment parce que la date attestée a été devancée par

l’application de la Loi modifiant la Loi sur les brevets et la Loi sur les aliments et

drogues (engagement de Jean Chrétien envers l’Afrique), chapitre 23 des Lois du

Canada (2004).

(4) Les paragraphes (1) à (3) ne s’appliquent pas si l’alinéa 7(1)d) n’a pas

d’application parce qu’il y a eu renoncement à son application en vertu de l’alinéa

7(5)b).

(5) Lorsque la Cour fédérale ou l’autre cour supérieure ordonne que la seconde

personne soit indemnisée pour la perte visée au paragraphe (2), elle peut rendre

toute ordonnance qu’elle juge indiquée pour accorder réparation par

recouvrement de dommages-intérêts à l’égard de cette perte.

(6) Pour déterminer le montant de l’indemnité à accorder — y compris la

répartition de ce montant entre les plaignants qui sont responsables en vertu du

paragraphe (2) —, la Cour fédérale ou l’autre cour supérieure tient compte des

facteurs qu’elle juge pertinents à cette fin, y compris, le cas échéant, la conduite

de toute partie qui a contribué à retarder le règlement de l’action.

(7) Il ne peut être intenté d’action ni d’autre procédure contre Sa Majesté du chef

du Canada à l’égard de toute perte visée au paragraphe (2).

DORS/98-166, art. 8 et 9; DORS/2006-242, art. 5; DORS/2010-212, art. 2(F); DORS/2017-166,

art. 8.

8.1 La personne qui dépose une présentation ou un supplément à une

présentation pour un avis de conformité à l’égard d’une drogue et qui a un motif

raisonnable de croire que la fabrication, la construction, l’exploitation ou la vente

de celle-ci pourrait faire l’objet d’une allégation de contrefaçon d’un brevet ou

d’un certificat de protection supplémentaire est, si la présentation ou le

supplément, directement ou indirectement, compare cette drogue à une autre

drogue commercialisée sur le marché canadien — ou y fait renvoi —, un

intéressé :

a) pour l’application du paragraphe 60(1) de la Loi sur les brevets, pour ce qui

est d’intenter une action afin d’obtenir une déclaration portant que le brevet ou

toute revendication se rapportant au brevet est invalide ou nul;

b) pour l’application du paragraphe 125(1) de la même loi, pour ce qui est

d’intenter une action afin d’obtenir une déclaration portant que le certificat de

protection supplémentaire ou toute revendication se rapportant au brevet qu’il

mentionne est invalide ou nul.

DORS/2017-166, art. 8.

8.2 Sur réception d’un avis d’allégation à l’égard d’une présentation ou d’un

supplément, la première personne ou le propriétaire d’un brevet peut, en vertu

des paragraphes 54(1) ou 124(1) de la Loi sur les brevets, intenter une action en

contrefaçon d’un brevet ou d’un certificat de protection supplémentaire — autre

qu’un brevet ou un certificat de protection supplémentaire visé par une allégation

faite dans cet avis — à l’égard de la contrefaçon qui pourrait résulter de la

fabrication, de la construction, de l’exploitation ou de la vente de la drogue

conformément à la présentation ou au supplément.

DORS/2017-166, art. 8.

Signification 9 (1) La signification de tout document prévu dans le présent règlement doit être

faite à personne ou par courrier recommandé.

(2) La signification par courrier recommandé est réputée être effectuée le

cinquième jour suivant sa mise à la poste.

DISPOSITIONS CONNEXES

— DORS/2006-242, art. 6

6. L’article 4 du Règlement sur les médicaments brevetés (avis de conformité), édicté

par l’article 2 du présent règlement, ne s’applique pas aux brevets inscrits sur la liste

de brevets présentée avant le 17 juin 2006.

— DORS/2006-242, art. 7

7. (1) Le paragraphe 5(1) du Règlement sur les médicaments brevetés (avis de

conformité), édicté par l’article 2 du présent règlement, s’applique à toute seconde

personne qui a déposé la présentation visée à ce paragraphe avant l’entrée en vigueur

du présent règlement, et la date de dépôt de cette présentation est réputée être la date

d’entrée en vigueur du présent règlement.

(2) Le paragraphe 5(2) du Règlement sur les médicaments brevetés (avis de

conformité), édicté par l’article 2 du présent règlement, s’applique à toute seconde

personne qui a déposé le supplément à une présentation visé à ce paragraphe avant

l’entrée en vigueur du présent règlement, et la date de dépôt de ce supplément est

réputée être la date d’entrée en vigueur du présent règlement.

— DORS/2006-242, art. 8

8. Le paragraphe 8(4) du Règlement sur les médicaments brevetés (avis de

conformité), édicté par le paragraphe 5(2) du présent règlement, ne s’applique pas à

l’action intentée en vertu de l’article 8 du Règlement sur les médicaments brevetés

(avis de conformité) avant la date d’entrée en vigueur du présent règlement.

— DORS/2017-166, art. 9

9 (1) Le Règlement sur les médicaments brevetés (avis de conformité), dans sa

version antérieure à la date d’entrée en vigueur du présent règlement, continue de

s’appliquer à l’égard de toute question relative à un avis d’allégation signifié à une

première personne avant cette date.

(2) Il est entendu que les articles 6 à 8 du Règlement modifiant le Règlement sur les

médicaments brevetés (avis de conformité), DORS/2006-242, continuent de

s’appliquer aux dispositions mentionnées à ces articles.

Date de modification :

2019-07-26


التشريعات يُنفّذ (1 نصوص) يُنفّذ (1 نصوص) يحلّ محل (3 نصوص) يحلّ محل (3 نصوص) يُعدّله (2 نصوص) يُعدّله (2 نصوص)
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم CA238