القوانين
المعاهدات
الأحكام
التصفح بحسب الاختصاص القضائي
Civil Code of the People's Republic of China، الصين
عودة للخلف
أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل
التفاصيل
سنة الإصدار
2021
تواريخ
بدء النفاذ :
1 يناير 2021
الاعتماد :
28 مايو 2020
نوع النص
القوانين الإطارية
الموضوع
حق المؤلف والحقوق المجاورة،
نماذج المنفعة،
البراءات،
التصاميم الصناعية،
العلامات التجارية،
البيانات الجغرافية،
المعلومات غير المكشوف عنها (الأسرار التجارية)،
تصاميم الدوائر المتكاملة،
حماية الأصناف النباتية،
إنفاذ قوانين الملكية الفكرية والقوانين ذات الصلة
ملاحظات بشأن الموضوع
For provisions relating to intellectual property (IP), see Article 123 on IP rights, Article 440 and 444 on security interest in IP, Article 600 on sales contracts including IP, Article 1062 on IP in domestic relations, Article 1185 on damages for IP infringement, and Chapter 20 on Technology Contracts.
المواد المتاحة
النصوص الرئيسية
النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية
النصوص الرئيسية
بالصينية
中华人民共和国民法典
بالإنكليزية
Civil Code of the People's Republic of China
التشريعات
يُنفّذه (15 نصوص)
يُنفّذه (15 نصوص)
- Interpretation of the Supreme People's Court on the Application of Anti-Unfair Competition Law of the People's Republic of China (Interpretation No. 9 of 2022) (CN456)
- Decision of the Supreme People's Court on Repealing Certain Judicial Interpretations and Relevant Regulatory Documents (Interpretation No. 16 of 2020) (CN459)
- Interpretation of the Supreme People's Court on Punitive Damages in the Trial of Civil Cases regarding the Infringement of Intellectual Property (Interpretation No. 4 of 2021) (CN454)
- Provisions (II) of the Supreme People's Court on the Application of Laws in the Trial of Disputes regarding Infringement of Plant Variety Rights (Interpretation No. 14 of 2021) (CN452)
- Interpretation (II) of the Supreme People's Court on the Application of Laws in the Trial of Disputes Regarding the Infringement of Patent Rights (Interpretation No. 1 of 2016, amended up to December 23, 2020) (CN438)
- Interpretation of Supreme People's Court on the Trial of Disputes of New Plant Varieties (Interpretation No. 5 of 2001, amended up to December 23, 2020) (CN432)
- Interpretation of the Supreme People's Court on the Application of Laws in the Trial of Civil Disputes of Domain Names (Interpretation No. 24 of 2001, amended up to December 23, 2020) (CN426)
- Interpretation of the Supreme People's Court on the Application of Laws in the Trial of Technology Contract Disputes (Interpretation No. 20 of 2004, amended up to December 23, 2020) (CN433)
- Interpretation of the Supreme People’s Court on the Application of Laws in the Trial of Civil Disputes of Copyright (Interpretation No. 31 of 2002, amended up to December 23, 2020) (CN430)
- Interpretation of the Supreme People’s Court on the Application of Laws in the Trial of Civil Disputes of Trademarks (Interpretation No. 32 of 2002, amended up to December 23, 2020) (CN431)
- Provisions of the Supreme People's Court on Issues in the Trial of Civil Disputes Regarding the Conflicts between Prior rights and Registered Trademarks or Business Names (Interpretation No. 3 of 2008, amended up to December 23, 2020) (CN435)
- Provisions of the Supreme People's Court on the Application of Laws in the Trial of Civil Disputes Arising from Monopolistic Behavior (Interpretation No. 5 of 2012, amended up to December 23, 2020) (CN439)
- Provisions of the Supreme People's Court on the Application of Laws in the Trial of Civil Disputes of the Infringement of the Right of Communication to the Public through Information Network (CN425)
- Provisions of the Supreme People's Court on the Application of Laws in the Trial of Disputes Regarding the Infringement of Plant Variaty Rights (Interpretation No. 1 of 2007, amended up to December 23, 2020) (CN434)
- Provisions of the Supreme People's Court on the Application of Laws in the Trial of Patent Disputes (Interpretation No. 21 of 2001, amended up to December 23, 2020) (CN427)
الإصدارات السابقة
يُلغي (3 نصوص)
يُلغي (3 نصوص)
لا توجد بيانات متاحة.
ويبو لِكس رقم
CN417