عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد التمويل الأصول غير الملموسة المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

القانون رقم 7819 المؤرخ 27 أبريل 1994 بشأن الملكية الصناعية، ألبانيا

عودة للخلف
نص ملغى 
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 1994 تواريخ بدء النفاذ : 8 يوليو 1994 الاعتماد : 27 أبريل 1994 نوع النص قوانين الملكية الفكرية الرئيسية الموضوع البراءات، نماذج المنفعة، التصاميم الصناعية، العلامات التجارية، البيانات الجغرافية، الأسماء التجارية، إنفاذ قوانين الملكية الفكرية والقوانين ذات الصلة، هيئة تنظيمية للملكية الفكرية، الملكية الصناعية ملاحظات تاريخ الدخول في حيز النفاذ: 8 يوليو 1994 باستثناء الفصل 10 الذي دخل حيز النفاذ في 4 أكتوبر 1995

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالفرنسية Loi n° 7819 du 27 avril 1994 sur la propriété industrielle         بالإنكليزية Law No. 7819 of April 27, 1994, on Industrial Property        

Law No. 7819 on Industrial Property of April 27, 1994*

TABLE OF CONTENTS**

Article

General Provisions
Object1
Part I: Patents for Inventions and Utility Models
Chapter I: Patentability of Inventions
Chapter II: Right to Patent, Mention of Inventor
Chapter III: The Application and Procedure up to Grant
Amendment or Correction. Withdrawal of
Chapter IV: Effects of Patent
Limitation of Rights with Respect to Means of
Chapter V: Change in Ownership and Joint Ownership of Patent
Application or Patent
Chapter VI: Contractual Licenses and Licenses of Right
Chapter VII: NonVoluntary Licenses
Exploitation by Government or by Third Parties
Forms of Protection2
Conditions of Patentability3
Novelty4
Inventive Step 5
Industrial Applicability 6
Grace Period7
Right to Patent8
Employee Inventions9
Mention of Inventor 10
Requirements of Application 11
Filing Date 12
Disclosure and Description 13
Claims 14
Abstract15
Unity of Invention16
Division of Initial Application 17
Right of Priority 18
Application19
Publication of Application 20
Examination of Application and Grant of Patent 21
Patent Register 22
Secret Patents23
Exploitation of Secret Inventions24
Inspection of Files25
Opposition to Grant of Patent26
Rights Conferred by Patent 27
Term of Patent and Maintenance Fees 28
Extent of Protection 29
Prior User30
Transport and Goods in Transit31
Change in Ownership of Patent Application or Patent32
Judicial Assignment of Patent Application or Patent 33
Joint Ownership of Patent Application or Patent 34
License Contract 35
Rights of Licensee36
Rights of Licensor37
Licenses of Right 38
NonVoluntary Licenses 39
Authorized by Government40
Chapter VIII: Infringement
Acts of Infringement 41
Chapter IX: Amendment, Surrender and Invalidation of Patent
Chapter X: International Applications under the Patent
Cooperation Treaty
International Applications Filed with the Patent Office
Chapter XI: Registration of European Patents
Chapter XII: Patentability of Utility Models
Chapter XIII: Hearing of Disputes in Court
Part II: Industrial Designs
Chapter XIV: Definition, Conditions and Right to Protection
Industrial Designs Created on Commission or by an
Chapter XV: Application for Registration
Temporary Protection of Industrial Designs Exhibited
Registration of Industrial Design. Postponement of
Chapter XVI: Effect of Registration
Chapter XVII: License Contracts
Chapter XVIII: Infringement
Chapter XIX: Renunciation and Invalidation
Part III: Trademarks and Service Marks
Chapter XX: Conditions of Protection and Right to Protection
Chapter XXI: Procedure for Registration
Infringement Proceedings 42
Declaration of NonInfringement43
Amendments 44
Surrender45
Invalidation 46
Effect of Invalidation 47
Application of the Patent Cooperation Treaty48
Designated Office and Elected Office49
as Receiving Office50
Extension of European Patents51
Conditions of Patentability52
Novelty and Industrial Applicability53
Legal Protection54
Transformation55
Provisions Applicable to Utility Models 56
Hearing of Disputes in Court 57
Time Limits for Instituting Actions in Court58
Definition and Conditions of Protection59
Right to Protection 60
Employee 61
Mention of Creator62
Filing Date 63
at International Exhibitions64
Examination as to Formalities65
Publication 66
Rights Conferred by Registration67
Term of Registration and Renewal68
License Contracts69
Infringement Proceedings 70
Renunciation 71
Invalidation 72
Constituent Elements of a Mark73
NonRegistrable Marks 74
Conflict with Public Interests75
Conflict with Earlier Rights 76
Right to Protection 77
Filing Date 78
Temporary Protection of Marks Exhibited at
International Exhibitions79
Division of Initial Application 80
Examination as to Formalities81
Registration of Mark 82
Chapter XXII: Effect of Registration of Mark
Rights Conferred by Registration83
Change in Name or Address84
Change in Ownership85
Term of Registration and Renewal86
Chapter XXIII: License Contracts
License Contract 87
Chapter XXIV: Infringement
Chapter XXV: Renunciation, Invalidation, Revocation
Chapter XXVI: Appellations of Origin
Part IV: Miscellaneous
Chapter XXVII: Patent Office
Chapter XXVIII: Representation
Chapter XXIX: International Agreements
Chapter XXX: Offenses
Chapter XXXI: Final Provisions
Nullity of License Contracts 88
Infringement Proceedings 89
Renunciation 90
Invalidation 91
Revocation 92
Appellations of Origin93
Patent Office 94
Restrictions on Patent Office Employees 95
Patent Office Director 96
Board of Appeal97
Representation before the Patent Office98
Patent Attorneys99
Application of International Agreements 100
Offenses 101
Regulations 102
Transitional Provisions103
Annulments104
Entry into Force 105

GENERAL PROVISIONS

Object

This Law provides for the grant and protection of the following industrial property
rights:

patents for inventions and utility models,

trademarks and service marks,

industrial designs,

appellations of origin.

Forms of Protection

2.—(1) Inventions and utility models shall be protected by patents granted by the Patent Office.

Industrial designs, trademarks and service marks, and appellations of origin shall be protected by registration with the Patent Office.

The protection referred to in this paragraph concerning industrial designs shall not exclude any other rights provided for by law, in particular, rights based on the Copyright Law.

(2)
The provisions of this Law shall equally apply to foreign, legal and natural persons that are nationals of:
(a)
contracting States of international treaties and conventions to which the Republic of Albania has acceded;

(b) States to which the principle of reciprocity is applicable.
The existence of reciprocity shall be proved by the party invoking reciprocity.

PART I
PATENTS FOR INVENTIONS AND UTILITY MODELS

Chapter I
Patentability of Inventions

Conditions of Patentability

3.—(1) In order to be patentable, an invention shall be novel, shall involve an inventive step and shall be industrially applicable.

(2)
The following, in particular, shall not be regarded as inventions within the meaning of paragraph (1):
(a)
discoveries, scientific theories and mathematical methods;
(b)
aesthetic creations;
(c)
schemes, rules and methods for performing mental acts, playing games or doing business, and programs for computers;
(d) presentations of information.
(3)
The provisions of paragraph (2) shall exclude patentability of the subject matter or activities referred to in that provision only to the extent to which a patent application or patent relates to such subject matter or activities as such.
(4)
A patent shall not be granted in respect of an invention the publication or exploitation of which would be contrary to public policy or morality.
(5)
No patents shall be granted for substances obtained through internal nuclear transformations for military purposes.
(6)
No patents shall be granted for inventions of surgical, diagnostic or therapeutical methods practiced on the human or animal body, which shall be regarded as inventions not susceptible of industrial application within the meaning of paragraph (1). This provision shall not apply to inventions relating to substances and devices for use in any of these methods.
(7)
No patents shall be granted in respect of plant or animal varieties or essentially biological processes for the production of plants or animals; this provision shall not apply to microbiological processes or the products thereof.

Novelty

4.—(1) An invention shall be considered novel if it does not form part of the prior art. For the determination of novelty, items of prior art may only be taken into account individually.

(2)
The prior art shall consist of everything which, before the filing date or, where priority is claimed, the priority date of the application claiming the invention (hereinafter priority date), has been made available to the public by means of publication, use, demonstration or in any other way.
(3)
The prior art shall also include the content of any patent application as filed in, or with effect for, the Republic of Albania, to the extent that such application or the patent granted thereon is subsequently published, provided that the filing date or, where priority is claimed, the priority date of such application is earlier than the date referred to in paragraph (2).

Inventive Step

5. An invention shall be considered to involve an inventive step if, having regard to the prior art, it would not have been obvious to a person skilled in the art at the filing date or, where priority is claimed, the priority date of the application claiming the invention.

Industrial Applicability

6. An invention shall be considered industrially applicable if it can be made or used in any kind of industry. Industry shall be understood in its broadest sense and shall cover any productive activities and services.

Grace Period

7.—(1) Disclosure of information which would otherwise affect the patentability of an invention claimed in an application shall not affect the patentability of the invention where the information was disclosed no earlier than 12 months prior to the filing date or, where priority is claimed, the priority date of the application:

(a)
by the inventor or any person who, at the filing date of the application, had a right to the patent;
(b) by a Patent Office and the information was contained:
(i)
in another application filed by the inventor and should not have been disclosed by the Office or
(ii)
in an application filed without the knowledge or consent of the inventor by a third party who had obtained the information directly or indirectly from the inventor;
(c)
by a third party who had obtained the information directly or indirectly from the inventor.
(2) The effects of paragraph (1) may be invoked at any time.
(3)
Where the applicability of paragraph (1) is contested, the party invoking the effects of that paragraph shall have the burden of proving, or of credibly showing that the conditions of that paragraph have been fulfilled.

Chapter II
Right to Patent, Mention of Inventor

Right to Patent

8.—(1) The right to a patent shall belong to the inventor or his successor in title. Unless they agree otherwise, joint inventors shall have equal rights.

(2) Where two or more applications have been filed by different persons in respect of the same invention and the inventors concerned have made the invention independently of each other, the right to a patent for that invention shall belong to the applicant whose application has the earliest filing date or, where priority is claimed, the earliest priority date, provided that his application is not withdrawn or abandoned, considered to be withdrawn or abandoned, or rejected.

Employee Inventions

9.—(1)(a) Where an invention is made in execution of a commission or an employment contract, the right to the patent for that invention shall belong, in the absence of contractual provisions to the contrary, to the person having commissioned the work or to the employer.

(b)
Where the invention has an economic value much greater than the parties could have reasonably foreseen at the time of concluding the contract, the inventor shall have a right to special remuneration, which shall be fixed by the Court in the absence of agreement between the parties.
(2)(a) Where an employee whose employment contract does not require him to engage in inventive activity makes, in the field of activities of his employer, an invention by using data or means available to him through his employment, the right to the patent for that invention shall belong to the employee, except if, within a period of four months from the date on which the employer received the report referred to in subparagraph (2)(b) or the date on which the invention became otherwise known to the employer, whichever date is earlier, the employer notifies the employee by a written declaration of his interest in the invention.
(b)
The employee who makes an invention of the kind referred to in subparagraph (2)(a) shall immediately communicate it to his employer in a written report.
(c)
If, within the period referred to in subparagraph (2)(a), the employer makes the declaration of interest, the right to the patent shall be considered as having belonged to him from the beginning. The employee shall have a right to equitable remuneration taking into account his salary, the economic value of the invention and any benefit derived from the invention by the employer. In the absence of agreement between the parties, the remuneration shall be fixed by the Court.
(3)
Any contractual provision which is less favorable to the inventor than the provisions of this Article shall be null and void.

Mention of Inventor

10.—(1) Any publication of the Patent Office, containing the application or the patent granted thereon, shall mention the inventor or inventors as such.

(2) Where an inventor requests in a declaration signed by him and filed with the Patent Office, that such publications should not mention him as inventor, the Patent Office shall proceed accordingly.

Chapter III
The Application and Procedure up to Grant

Requirements of Application

11.—(1) An application for a patent shall contain:

(a)
a request for the grant of a patent;
(b)
a description of the invention for which a patent is sought;
(c)
one or more claims;
(d)
any drawings, if necessary, referred to in the description or the claims, in order to elucidate the essence of the invention and its claims;
(e) an abstract of the invention;
(f)
where the application is filed with the Patent Office through a patent attorney, it shall be accompanied by the respective authorization.
(2)
The application shall be subject to the payment of the prescribed fees.
(3)
The application shall satisfy the conditions laid down in the Regulations.

Filing Date

12.—(1) The filing date of a patent application shall be the date on which documents filed by the applicant contain:

(a)
a statement that a patent is sought;
(b)
information identifying the applicant;
(c)
a description and one or more claims, even though the description and the claims do not comply with the other requirements of this Law and of the Regulations.
(2)(a) If the Patent Office finds that, at the time of receipt of an application, the requirements referred to in paragraph (1) have not been fulfilled, it shall invite the applicant to comply with the requirements as prescribed in the Regulations.
(b)
If the applicant complies with the invitation referred to in subparagraph (2)(a), the filing date of the application shall be the date of receipt of all missing elements. If the applicant fails to comply with the invitation, the application shall be treated as if it had not been filed.
(3)
If, subject to paragraph (2), a decision not to file an application has been made, the applicant may, on payment of the prescribed fee, appeal to the Board of Appeal of the Patent Office within a threemonth period. The Board of Appeal shall examine the appeal within three months of the date the appeal is filed and its decision shall be final.
(4)
Where the application is afforded a filing date, the Patent Office shall notify the applicant accordingly.

Disclosure and Description

13.—(1)(a) The application shall disclose the invention in a manner sufficiently clear and complete for the invention to be carried out by a person skilled in the art.

(b)
Where the application refers to biologically reproducible material which cannot be disclosed in the application in such a way as to enable the invention to be carried out by a person skilled in the art and such material is not available to the public, the application shall be supplemented by a deposit of such material with a recognized depositary institution as prescribed in the Regulations.
(2)(a) The application shall contain a description.
(b)
The description shall have the prescribed contents, as defined in the Regulations, and such contents shall be presented in the prescribed manner and order, as defined in the same Regulations.

Claims

14.—(1) The claims shall define the matter for which protection is sought.

(2)
The claims shall be clear and concise and shall be supported by the description.
(3)
The claims shall be presented as prescribed in the Regulations.

Abstract

15. The abstract shall merely serve the purpose of technical information. It shall not be taken into account for the purpose of interpreting the claims.

Unity of Invention

16.—(1) An application shall relate to one invention only or to a group of inventions so linked as to form a single general inventive concept.

(2) Failure to comply with the requirement of unity of invention shall not be a ground for invalidation of a patent.

Division of Initial Application

17.—(1) The applicant may divide the application into two or more applications (“divisional applications”), provided that each divisional application shall not go beyond the disclosure in the initial application.

(2)
Any divisional application shall be entitled to the filing date or, where priority is claimed, the priority date of the initial application.
(3)
Priority documents and any required translations thereof that are submitted to the Patent Office in respect of the initial application shall be considered as having been submitted in respect of all divisional applications.

Right of Priority

18.—(1) The application may contain a declaration claiming the priority, pursuant to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, of one or more earlier national, regional or international applications filed by the applicant or his predecessor in title in or for any State party to that Convention.

(2)
Where the application contains a declaration under paragraph (1), the Patent Office may require that the applicant furnish, within a threemonth period, a certified copy of the earlier application.
(3)
The effect of the declaration referred to in paragraph (1) shall be as provided in the Paris Convention.
(4)
If the Patent Office finds that the relevant requirements of this Article have not been fulfilled, it shall invite the applicant to file the required correction, within a period of time as prescribed in the Regulations. If the applicant does not comply with the invitation, the declaration referred to in paragraph (1) shall be considered not to have been made.

Amendment or Correction. Withdrawal of Application

19.—(1) The applicant shall have the right, on his own initiative, to amend or correct the application up to the time the application is suitable for grant, on payment of the prescribed fee.

(2) No amendment or correction of the application may go beyond what has been disclosed in the application as filed.

(3)
Amendments or corrections may be also made upon the request of the Patent Office.
(4)
The applicant may withdraw the application at any time during its prosecution.

Publication of Application

20.—(1)(a) The Patent Office shall publish all applications filed with it.

(b)
No application shall be published if it is withdrawn or rejected before the expiration of 17 months from the filing date or, where priority is claimed, the priority date of the application.
(c)
If, by the time an application is due to be published, a patent has been granted on that application, the Patent Office shall publish only the patent specification in the prescribed manner, and shall allow any interested person to inspect the file of the application.
(2)
The Patent Office shall publish each application filed with it promptly after the expiration of 18 months from the filing date or, where priority is claimed, from the priority date of the application. However, where the applicant presents a written request to the Patent Office before the expiration of the period of 18 months, that his application be published, the Patent Office, shall publish the application promptly after the receipt of the request.
(3)
The patent application shall provisionally confer upon the applicant as from the date of its publication the same rights as would be conferred by a patent.
(4)
The publication of the application shall be done in the manner prescribed in the Regulations.
(5)
The Court may decide to stay any proceedings brought before it in respect of unauthorized acts performed in relation to an invention that is the subject of a published application until a final decision has been taken by the Patent Office to grant or refuse a patent on the application.
(6)
The patent application shall be deemed never to have had the effects set out in paragraph (3) if it is withdrawn or finally rejected.

Examination of Application and Grant of Patent

21.—(1) The Patent Office shall examine whether the application complies with the requirements of Articles 3(2), (3), (4), (5), (6) and (7), 11, 13, 14, 15 and 16. The Patent Office shall not examine the application as to the patentability of the invention under Articles 3(1), 4, 5 and 6. A patent shall be granted without a guarantee of its validity.

(2)
Where the application complies with the requirements referred to in paragraph (1), the Patent Office shall decide to grant a patent subject to the payment of the prescribed fee for grant. The decision of the Patent Office on the grant of a patent shall be taken within four months from the date of the publication of the application.
(3)
If the application does not conform or only partially conforms with the requirements of paragraph (1), the Patent Office shall notify the applicant, specifying the discrepancies and setting a threemonth period for providing a reply. The application shall be rejected if the applicant fails to correct the deficiencies indicated by the Patent Office.
(4)
A decision under paragraph (3) may be appealed from, on payment of a fee, to the Board of Appeal of the Patent Office within a three month period. If the applicant is not
satisfied with the decision of the Board of Appeal, he may appeal against such decision within six months.
(5)
As soon as the Patent Office has adopted a decision on the grant of the patent, it shall publish a notification that the patent has been granted and publish the patent specification in the prescribed manner.

Patent Register

22.—(1) The Patent Office shall maintain a Patent Register in which patents granted shall be recorded and numbered in the order of their grant.

(2)
The Patent Register shall include such matters constituting or relating to the patent as are prescribed and entries of all corrections, amendments, changes in ownership or other matters that the Patent Office is empowered or required by this Law to record.
(3)
The Patent Register shall constitute prima facie evidence of all matters directed or authorized by or under this Law to be entered therein.
(4)
The Patent Register shall be open to public inspection, subject to such rules as may be prescribed.
(5)
Certified copies of any entry in the Patent Register shall be supplied by the Patent Office to any person requiring the same, on payment of the prescribed fee, and a copy so certified shall be admissible in evidence in all courts and proceedings without further proof or production of the original.

Secret Patents

23.—(1) Patent applications which relate to the defense and security of the Republic of Albania shall be deemed secret and shall be filed with the Ministry of Defense.

(2)
If the Patent Office receives an application for an invention it deems to be a secret invention, it shall notify the applicant thereof and invite him to express his views on the findings within the time limit:
(a)
if the applicant agrees with the findings of the Patent Office, the application shall be forwarded for further consideration to the Ministry of Defense;
(b)
if the applicant does not agree with the findings of the Patent Office and substantiates his opinion with evidence that is accepted by the Patent Office, the Patent Office shall resume the procedure for the grant of the patent in accordance with the provisions of this Law;
(c)
if the applicant does not agree with the findings of tile Patent Office and fails to substantiate his opinion or fails to substantiate it with sufficient evidence, the Patent Office shall issue a decision on its incompetence and forward the application to the Ministry of Defense.
(3)
If the Ministry of Defense finds that the invention should not be deemed secret, the application shall be forwarded to the Patent Office, which shall deal with it in accordance with the provisions of this Law.
(4)
All secret patent applications and secret patents shall be processed under special Regulations.
(5)
If, after a patent for a secret invention has been granted, the Ministry of Defense finds that the invention should no longer be deemed secret, the complete file relating to the patent shall be forwarded to the Patent Office. Upon receipt of such file, the Patent shall enter the patent in the Patent Register, issue a patent certificate to the patentee and publish the specifications of the patent in accordance with Article 21(5).
(6)
Domestic legal and natural persons may seek protection for a secret invention abroad only with the approval of the Ministry of Defense.

Exploitation of Secret Inventions

24.—(1) The Ministry of Defense and the Ministry of Public Order shall have the exclusive right to work and dispose of secret inventions.

(2)
The rightful claimant to a secret invention protected by a patent shall be entitled to a lump sum as compensation regardless of the extent of use of the invention for the needs of national defense.
(3)
The amount of compensation referred to in the second paragraph of this Article shall be agreed upon by the applicant and by the responsible Ministry (according to paragraph (1)). If agreement cannot be reached, the applicant shall be entitled to request a competent court to determine the amount of compensation.

Inspection of Files

25.—(1) The file relating to a patent application may be inspected before the grant of the patent only with the written permission of the applicant.

(2) Where an application is withdrawn in accordance with Article 19(4), the file relating to it may be inspected only with the written permission of the person who withdrew the application.

Opposition to Grant of Patent

26.—(1) Within nine months from the date on which the announcement of the grant of a patent is published, any person, on payment of the prescribed fee, shall have the right to file with the Board of Appeal of the Patent Office a substantiated notice of opposition to the patent granted. The opposition shall be filed in written form in two copies.

(2)
An opposition against the grant of a patent may only be filed with the Board of Appeal if the requirements of Article 3(2), (3), (4), (5), (6), (7) and Articles 8, 13(1) and 19(2) of this Law have not been complied with.
(3)
Pursuant to paragraph (1) of this Article, a copy of the opposition shall be forwarded to the applicant who shall prepare observations within three months. At the request of the applicant, this term may be extended for one more month. The Board of Appeal shall examine the opposition within three months of the date of receipt of the applicant’s observations. The applicant and the opponent shall be notified of the examination of the
opposition 30 days before the date fixed for the proceedings. Both parties shall have the right to participate in the opposition proceedings, to submit essential materials and to provide oral explanations.
(4)
Depending on the results of the opposition examination, the Board of Appeal shall either revoke the patent in whole or in part or reject the opposition.
(5)
A decision of the Board of Appeal referred to in paragraph (4) may be appealed from within six months by any interested party.

Chapter IV
Effects of Patent

Rights Conferred by Patent

27.—(1) Where a patent concerns a product, the owner of the patent shall have the right to prevent third parties from performing, without his authorization, the following acts:

(a) the making of a product incorporating the protected invention;

(b)
the offering or the putting on the market of a product incorporating the protected invention, the using of such a product, or the importing or stocking of such a product for such offering or putting on the market;
(c) the inducing of other parties to perform any of the above acts.
(2)
Where a patent concerns a process, the owner of the patent shall have the right to prevent third parties from performing, without his authorization, the following acts:
(a) the using of a process which is the subject matter of the patent;
(b)
in respect of any product directly obtained by such process, any of the acts referred to in paragraph (1)(b), even where a patent cannot be obtained for such product;
(c) the inducing of other parties to perform any of the above acts.
(3)
The owner of a patent shall have no right to prevent third parties from performing, without his authorization, the acts referred to in paragraphs (1) and (2) in the following circumstances:
(a)
where the act concerns a product covered by the patent after it has been put on the market by the owner of the patent, or with his express consent, in the Republic of Albania or in any territory specified in the bilateral or multilateral agreements to which Republic of Albania has acceded;
(b)
where the act is done privately and for noncommercial purposes, provided that it does not significantly prejudice the economic interests of the owner of the patent;
(c) where the act is done for purely experimental purposes or for scientific research;
(d)
where the act consists of the extemporaneous preparation for individual cases, in a pharmacy or by a medical doctor, of a medicine in accordance with a medical prescription or acts concerning the medicine so prepared.
(4)
A patent shall also confer on its owner the right to prevent third parties from supplying or offering to supply a person, other than a party entitled to exploit the patented invention, with means, relating to an element of that invention, for carrying it out, when the third party knows, or it is obvious in the circumstances, that those means are suitable and intended for carrying out that invention. This provision shall not apply when the means are staple commercial products and the circumstances of the supply of such products do not constitute inducement to infringe the patent.

Term of Patent and Maintenance Fees

28.—(1) The term of a patent shall be 20 years as from the filing date of the application.

(2)
The maintenance of a patent shall be subject to the payment of the prescribed fees. Those fees shall be due each year on the date corresponding to the filing date.
(3)
Any maintenance fee may be paid within a period of six months beginning on the date when it became due, subject in such case to the payment of a supplementary fee for the delay.
(4)
If a maintenance fee is not paid in accordance with paragraphs (2) and (3), the patent shall lapse on the date on which the fee became due.
(5)
The term of a patent for inventions related to pharmaceutical products can be extended beyond 20 years, but for no more than five years.

Extent of Protection

29.—(1) The extent of the protection conferred by the patent shall be determined by the claims, which are to be interpreted in the light of the description and drawings so as to combine fair protection for the owner of the patent with a reasonable degree of certainty for third parties.

(2)
For the period up to the grant of the patent, the extent of the protection. conferred by a patent application shall be determined by the latest filed claims contained in the publication under Article 20. However, the patent as granted or as amended in invalidation proceedings shall determine retroactively the protection conferred by the patent application, insofar as such protection is not thereby extended.
(3)
In determining the extent of protection, due account shall be taken of any statement limiting the scope of the claims made by the applicant or the owner of the patent during procedures concerning the grant or the validity of the patent.

Prior User

30.—(1) A patent shall have no effect against any person who, in good faith, for the purposes of his enterprise or business, before the filing date or, where priority is claimed, the priority date of the application on which the patent is granted, and was using the invention or was making effective and serious preparations for such use within Albania. Any such person shall have the right, for the purposes of his enterprise or business, to continue such use or to use the invention as envisaged in such preparations.

(2) The right of the prior user may only be transferred or devolve together with his enterprise or business, or with that part of his enterprise or business in which the use or preparations for use have been made.

Limitation of Rights with Respect to Means of Transport and Goods in Transit

31. The rights under a patent shall not extend to the use of the patented invention on any foreign vessel, aircraft or territory vehicle which temporarily or accidentally enters the waters, airspace or territory of Albania provided that the patented invention is used exclusively for the needs of the vessel or in the construction or operation of the aircraft, spacecraft or land vehicle.

Chapter V
Change in Ownership and Joint Ownership of
Patent Application or Patent

Change in Ownership of Patent Application or Patent

32.—(1) Any contract assigning a patent application or a patent shall be made in writing and shall be signed by the parties to the contract on pain of invalidity.

(2) Any change in the ownership of a patent application or a patent shall be recorded in the Patent Register on payment of the prescribed fee. The new owner of the application or patent shall be entitled to institute any legal proceedings concerning the patent only if the change in ownership has been recorded in the Patent Register. The Patent Office shall publish the change of ownership of the patent.

Judicial Assignment of Patent Application or Patent

33. If a patent application has been filed or a patent granted to a person who is not entitled to a patent under Articles 8 or 9, the person entitled thereto under those provisions may request the Court to order the assignment to him of the patent application or patent.

Joint Ownership of Patent Application or Patent

34.—(1) In the event of applicants for a patent, each such applicant may, without the agreement of the others, separately assign or transfer by succession his share of the application but the joint applicants may only withdraw the application or conclude license contracts with third parties under the application jointly.

(2)
Where there are joint owners of a patent, each of them may without the agreement of the others, separately assign or transfer by succession his share of the patent or institute court proceedings for an infringement of the patent against any person exploiting the patented invention in the Republic of Albania. The exploitation of the patented invention in the Republic of Albania by one of the joint owners shall not require the agreement of the other joint owners, but the joint owners may only surrender the patent or conclude license contracts with third parties under the patent jointly.
(3)
The provisions of this Article shall be applicable only in the absence of agreement to the contrary between the joint applicants or owners.

Chapter VI
Contractual Licenses and Licenses of Right

License Contract

35.—(1) For the purposes of this Law, “license contract” means any contract by which one party (“the licensor”) gives to another party (“the licensee”) his agreement for that other party to perform in the Republic of Albania any of the acts referred to in Article 27 in respect of an invention claimed in a patent or a patent application.

(2)
A license contract shall be made in writing and shall be signed by the parties to the contract on pain of invalidity.
(3)
The fact that a license contract has been concluded may be recorded in the Patent Register on payment of the prescribed fee. The licensee shall be entitled to institute any legal proceedings concerning the license contract only if it has been recorded in the Patent Register.
(4)
Secret patents may be licensed or assigned with the written consent of the Ministry of Defense or the Ministry of Public Order.
(5)
If the owner of a patent fails to pay the prescribed maintenance fee under Article 28 in due time, and a license contract has been entered in the Patent Register in favor of a third party, the Patent Office shall inform the licensee that the fee has not been paid and that he may pay the fee within six months from the date of the notification in order to preserve the validity of the license right. In the event of a dispute on the assertion the registered rights of the licensee, the court may, if deemed essential for enforcing those rights, decide that the patent be transferred to the licensee.

Rights of Licensee

36.—(1) In the absence of any provision to the contrary in the license contract, the agreement given by the licensor to the licensee shall extend to the performance in respect of the invention of all the acts referred to in Article 27 without limitation in time, throughout the entire territory of the Republic of Albania, and by means of any application of the invention.

(2) In the absence of any provisions to the contrary in the license contract, the licensee may not allow any other person to perform in respect of the invention any of the acts referred to in Article 27.

Rights of Licensor

37.—(1) In the absence of any provisions to the contrary in the license contract, the licensor may allow a third party to perform in respect of the invention any of the acts referred to in Article 27 and shall not be prevented from performing them himself.

(2) If the license contract provides that the license be exclusive, and unless it is expressly provided otherwise in the license contract, the licensor may neither allow a third party to perform nor perform himself in respect of the invention any of the acts referred to in Article 27 which are covered by the contract.

Licenses of Right

38.—(1) Where the owner of a patent files a written statement with the Patent Office that he is prepared to allow any person to use the invention as a licensee in return for appropriate compensation, the maintenance fees which fall due after receipt of the statement shall be reduced according to the Regulations.

(2)
The statement may be withdrawn at any time upon written notification to such effect to the Patent Office, provided that no one has informed the owner of the patent of his intention to use the invention.
(3)
The statement may not be filed as long as an exclusive license is recorded in the Patent Register.
(4)
On the basis of the statement, any person shall be entitled to use the invention as a licensee under the conditions laid down in the Regulations. Any license so obtained shall be treated as a contractual license.
(5)
No request for recording an exclusive license in the Patent Register shall be admissible after the statement has been filed, unless the statement is withdrawn.

Chapter VII
NonVoluntary Licenses

NonVoluntary Licenses

39.—(1) At the request of any person who proves his ability to work the patented invention in the Republic of Albania, made after the expiration of a period of four years from the filing date of the application for the patent or three years from the grant of the patent, whichever is later, the Patent Office may grant a nonexclusive, nonvoluntary license if the patented invention is not worked or is insufficiently worked in the Republic of Albania. The grant of the nonvoluntary license shall be subject to the payment of equitable remuneration to the owner of the patent.

(2)
A nonvoluntary license shall not be granted if the Patent Office is convinced that circumstances exist which justify the nonworking or insufficient working of the patented invention in the Republic of Albania.
(3)
In deciding whether to grant a nonvoluntary license, the Patent Office shall give both the owner of the patent and the person requesting the nonvoluntary license an adequate opportunity to present arguments.
(4)
A nonvoluntary license shall be revoked when the circumstances which led to its granting cease to exist, taking into account the legitimate interests of the patent owner and of the licensee. The continued existence of the circumstances shall be reviewed at the request of the patent owner.

Exploitation by Government or by Third Parties
Authorized by Government

40. Where national security or public safety so requires, the Minister may authorize, even without the agreement of the owner of the patent or of the applicant, by notice published in the Official Journal, a government agency or a person designated in such notice to make, use or sell an invention to which a patent or a patent application for a patent relates, subject to payment of equitable remuneration to the owner of the patent or the applicant. The decision of the Minister may be the subject of an appeal to the Court.

Chapter VIII

Infringement

Acts of Infringement

41.—(1) Subject to this Law, the performance of any act referred to in Article 27(1),

(2)
and (4) in Albania by a person other than the owner of the patent, and without the consent of the latter, in relation to a product or process falling within the scope of protection of the patent shall constitute an infringement of the patent.
(2) Subject to this Law, the performance of any act referred to in Article 27(1), (2) and
(4)
in Albania by a person other than the applicant, and without the consent of the applicant, in relation to a product or process falling within the scope of provisional protection conferred on a published patent application under Article 20(3) shall constitute an infringement of that provisional protection.

Infringement Proceedings

42.—(1) The owner of a patent and the applicant for a patent shall have the right to institute Court proceedings against any person who has infringed or is infringing the patent or the provisional protection conferred on a published patent application. The owner of the patent and the applicant shall have the same rights against any person who has performed acts or is performing acts which make it likely that such infringement will occur (“imminent infringement”). Proceedings may not be instituted after five years from the act of infringement.

(2)(a) If the owner of the patent proves that an infringement has been committed or is being committed, the Court shall award damages and shall grant an injunction to prevent further infringement and any other remedy provided under the general rules of law.

(b)
If the owner of the patent proves imminent infringement, the Court shall grant an injunction to prevent infringement and any other remedy provided under the general rules of law.
(3)(a) Unless the license contract provides otherwise, a licensee may request the owner of the patent to institute Court proceedings for any infringement notified by the licensee, who must specify the relief desired.
(b)
Such licensee may, if he proves that the owner of the patent received the request but has refused or failed to institute proceedings within three months from the receipt of the
request, institute proceedings in his own name, after notifying the owner of the patent of his intention. The owner of the patent shall have the right to join in the proceedings.
(c)
Prior to the end of the threemonth period referred to in subparagraph (3)(b), the Court shall, at the request of the licensee, grant an appropriate injunction to prevent infringement or to prohibit its continuation, if the licensee proves that immediate action is necessary to avoid substantial damage.
(4)
Where the subject matter of the patent is a process for obtaining a product, the burden of establishing that a product was not made by such process shall be on the alleged infringer if either of the following conditions obtains:
(a) the product is new; or
(b)
a substantial likelihood exists that the product was made by the process and the owner of the patent has been unable despite reasonable efforts to determine the process actually used.

Declaration of NonInfringement

43.—(1) Any interested person shall have the right to request, by instituting proceedings against the owner of a patent, that the Court declare that the performance of any specific act does not constitute infringement of the patent.

(2)
If the person making the request proves that the act in question does not constitute an infringement of the patent, the Court shall issue a declaration of noninfringement.
(3)
The owner of the patent shall have the obligation to notify any licensees of the proceedings. The licensees shall have the right to join in the proceedings in the absence of any provisions to the contrary in the license contract.
(4)
If the act in question is already the subject of infringement proceedings, the defendant in the infringement proceedings may not institute proceedings for a declaration of noninfringement.

Chapter IX
Amendment, Surrender and Invalidation of Patent

Amendments

44.—(1) The owner of a patent shall have the right to request the Patent Office to amend the patent in order to limit the extent of the protection conferred by it.

(2)
The owner of a patent shall have the right to request the Patent Office to amend the patent in order to correct mistakes or clerical errors, made in good faith. Where the amendment would result in a broadening of the extent of protection conferred by the patent as granted, no request may be made after the expiration of two years from the grant of the patent and the amendment shall not affect the rights of any third party which has relied on the patent as granted.
(3)
No such amendment of a patent may go beyond what has been disclosed in the application as filed.
(4)
If, and to the extent, the Patent Office amends a patent under paragraphs (1) or (2), it shall publish the amendments.

Surrender

45.—(1) The owner of a patent may surrender his patent by a written declaration submitted to the Patent Office. Surrender may be limited to one or more claims of the patent.

(2) The Patent Office shall record the surrender and publish notification thereof as soon as possible. Surrender shall take effect as from the date of receipt of the declaration by the Patent Office.

Invalidation

46.—(1) The Court may, at the request of any person, invalidate a patent, in whole or in part, on any of the following grounds:

(a) the subject matter of the patent is not patentable under Articles 3(1), 4, 5 and 6;

(b)
the patent does not disclose the invention in a manner sufficiently clear and complete for it to be carried out by a person skilled in the art (Article 13(l));
(c)
the subject matter of the patent goes beyond what has been disclosed in the patent application as filed (Article 44).
(2)
The Court may require the owner of the patent to submit for examination publications and other documents showing the prior art which have been referred to either in connection with an application for a patent or other title of protection sought, for the same or essentially the same invention, by the owner of the patent, with any other national or regional patent office, or in connection with any proceedings relating to the patent or other title of protection granted as a result of such application.

Effect of Invalidation

47.—(1) Any invalidated patent or claim or part of a claim shall be considered null and void as from the date of the grant of the patent.

(2) When a decision of the Court to invalidate a patent, in whole or in part, becomes final, the Court shall notify the Patent Office which shall record the decision in the Patent Register and shall publish it without delay.

Chapter X
International Applications under the Patent Cooperation Treaty

Application of the Patent Cooperation Treaty

48.—(1) For the purposes of this Chapter, “international application” means an application filed under the Patent Cooperation Treaty (hereinafter referred to as the “PCT”).

(2)
Where reference is made in this Law to the PCT, such reference shall include the Regulations under the PCT.
(3)
In the Republic of Albania, an international patent application shall be equivalent to an application filed with the Patent Office in accordance with Article 12 of this Law. Such international application shall be considered to have the effect of a regular national application as of its international filing date and this date shall be considered the filing date of the application with the Patent Office, provided the Republic of Albania is given in the international application as a “designated” State (within the meaning of Article 4(1)(ii) of the PCT) or an “elected” State (within the meaning of Article 31(4)(a) of the PCT).
(4)
The provisions of the PCT and of the Regulations under the PCT shall have full effect and shall apply in accordance with the provisions of this Law.
(5)
In the event of conflict between the provisions of the PCT and the provision of this Law and of any implementing legislation, the provisions of the PCT shall prevail.

Designated Office and Elected Office

49.—(1) Where the Republic of Albania is given in the international application as a “designated” State or an “elected” State and the applicant, in accordance with Chapters I to IX of this Law, wishes to obtain a patent of the Republic of Albania, he shall, within one month after the expiration of the time limits applicable under Articles 22 or 39 of the PCT, submit to the Patent Office a translation into the Albanian language of the description, claims, abstract of the invention and textual matter on the drawings, if any, and pay the prescribed filing fee.

(2)
The international application shall be considered withdrawn if, within the time limit referred to in this Article, the translation into the Albanian language of the description, claims, abstract of the invention and textual matter on the drawings is not submitted to the Patent Office.
(3)
Further examination of the international application in the Patent Office shall be carried out in accordance with the provisions of Article 21 of this Law.
(4)
Any international application designating Albania which has been published under Article 21 of the PCT shall give rise to the same rights as an application published under Article 20 of this Law as from the date on which a translation into the Albanian language of the claims of the international application has been published by the Patent Office. The translation shall be published within three months of the date of its submission to the Patent Office.

International Applications Filed with the Patent Office as Receiving Office

50.—(1) If the applicant filing an international application is a national or resident of the Republic of Albania, the international application may be filed in accordance with Article 10 of the PCT, with the Patent Office as receiving Office.

(2)
Subject to Rule 14 of the Regulations under the PCT, the applicant shall pay the transmittal fee to the Patent Office within one month of the filing of the international application.
(3)
International applications filed with the Patent Office as receiving Office shall be filed in the language as prescribed in the agreement between the International Bureau of the

World Intellectual Property Organization and the International Searching Authority specified by the Patent Office as referred to in Rule 35 of the PCT Regulations.

Chapter XI
Registration of European Patents

Extension of European Patents

51. Protection of inventions in the Republic of Albania may also be obtained by extending the effects of European patent applications and patents in accordance with a Regulation to be enacted after the signing of the respective Agreement between the Government of the Republic of Albania and European Patent Organization.

Chapter XII
Patentability of Utility Models

Conditions of Patentability

52.—(1) A utility model shall be patentable if it is new and industrially applicable.

(2) Utility model protection shall be available to models capable of contributing effectiveness or ease of application or of use to machines or parts of machines, to instruments, to utensils and everyday objects, where they consist of special forms, arrangements, configurations or combinations of elements, satisfying the requirements of the preceding paragraph.

A patent granted for a machine as a whole shall not imply protection of the parts of the machine.

The effects of a utility model patent shall extend to models having equivalent utility, provided they are based on the same innovative concept.

(3) Patents for utility models shall not be granted for the methods and subject matter referred to in Article 3(2), (3), and (4) of this Law.

Novelty and Industrial Applicability

53. The novelty and the industrial applicability of utility models shall be as defined in the provisions of Articles 4 and 6 of this Law.

Legal Protection

54. Legal protection for utility models shall be provided by utility model patents with a duration of 10 years, starting from the filing date.

Transformation

55. At the written request of the applicant, a patent application for an invention may be transformed into a patent application for a utility model up to such time as a decision is taken on the application.

Provisions Applicable to Utility Models

56. The provisions applicable to inventions shall equally apply to utility models, except as otherwise provided in this Chapter.

Chapter XIII
Hearing of Disputes in Court

Hearing of Disputes in Court

57.—(1) The Regional Court of Tirana shall have exclusive jurisdiction to hear any dispute concerning a patent application or a patent, in particular:

(a)
any action for infringement or declaration of noninfringement of a patent or patent application;
(b) any action or counterclaim for invalidation of a patent;
(c)
any action concerning the right to a patent, ownership or assignment of a patent application or patent;
(d)
any action concerning a license contract;
(e)
the grant of nonvoluntary licenses;
(f)
the review decisions of the Board of Appeal of the Patent Office.
(2)
Decisions of the Regional Court of Tirana in any type of dispute referred to in this Article, may be appealed from to the Court of Appeal.

Time Limits for Instituting Actions in Court

58.—(1) During the term of a patent, an action may be instituted in Court without time limit, if the dispute has arisen in connection with:

(a)
the invalidation of patents (Article 46);
(b)
the grant of licenses.

(2) In other disputes, not referred to in paragraph (1), the time limit for instituting an action in Court shall be three years unless this Law or the legislative acts in force provide otherwise.

PART II
INDUSTRIAL DESIGNS

Chapter XIV
Definition, Conditions and Right to Protection

Definition and Conditions of Protection

59.—(1) For the purposes of this Law, “industrial design” (hereinafter referred to as “design”) means the external features of a product which are not dictated solely by the technical function of the product and which confer on it a specific appearance. Designs may be twoor threedimensional or a combination of both.

(2)(a) To be eligible for protection, an industrial design must be new and applicable to industrial or handicraft products.

(b)
An industrial design shall be considered new if it is not identical or closely similar to an industrial design which by publication or by public use has been made available to the public, anywhere in the world, before the filing date or, where priority is claimed, before the priority date of the application for registration of the earlier design.
(c)
Subparagraph 2(b) of this Article shall not apply in respect of any publication or public use which was made by the creator of the industrial design or his successor in title within a period of 12 months prior to the filing date of the application or, where priority is claimed, the priority date.
(3)
Protection shall not be granted in respect of industrial designs, the publication or exploitation of which would be contrary to public policy or morality.

Right to Protection

60.—(1) The exclusive right to an industrial design shall belong to the creator of the industrial design or his successor in title. Unless they agree otherwise, joint creators shall have equal rights.

(2) Where two or more applications have been filed by different persons in respect of the same industrial design and the creators concerned have created the design independently of each other, the right to protection for that design shall belong to the applicant whose application has the earliest filing date or, where priority is claimed, the earliest priority date, provided that his application is not withdrawn or rejected.

Industrial Designs Created on Commission or by an Employee

61.—(1)(a) Where a design is created in execution of a commission or an employment contract, the right to protection for that design shall belong, unless otherwise agreed, to the person having commissioned the work or to the employer.

(b) Where the design has an economic value much greater than the parties could have reasonably foreseen at the time of concluding the contract, the employee shall have a right to special remuneration, which shall be fixed by the Court in the absence of agreement between the parties.

(2)(a) Where an employee whose employment contract does not require him to engage in inventive activity creates, in the field of activities of his employer, a design by using data or means available to him through his employment, the right to protection for that design shall belong to the employee, except if, within a period of four months from the date at which the employer received the report referred to in subparagraph (2)(b) or the date at which the design became otherwise known to the employer, whichever date is earlier, the employer notifies the employee by a written declaration of his interest in the design.

(b)
The employee who creates a design of the kind referred to in subparagraph (2)(a) shall immediately communicate it to his employer in a written report.
(c)
If, within the period referred to in subparagraph (2)(a), the employer makes the declaration of interest, the right to protection for that design shall be considered as having belonged to him from the beginning. The employee shall have a right to equitable remuneration taking into account his salary, the economic value of the design and any benefit derived from the design by the employer. In the absence of agreement between the parties, the remuneration shall be fixed by the Court.
(3)
Any contractual provision which is less favorable to the creator of the design than the provisions of this Article shall be null and void.

Mention of Creator

62. Any publication of the Patent Office, containing the application or the registration granted thereon, shall mention the creator or creators of the design as such, provided that any creator may request, in a declaration signed by him and filed with the Patent Office, that such publications should not mention him as creator, in which case the Patent Office shall proceed accordingly.

Chapter XV
Application for Registration

Filing Date

63.—(1) The filing date of the application for registration of a design shall be the date on which the Patent Office receives documents that include:

(a)
a request to register a design;
(b)
the name and address of the applicant;
(c)
a description of the design;
(d)
to clarify the essence of the design, drawings of the general view of the article, a schematic drawing or a sample of the article;
(e)
a statement of the product or products in which the design is intended to be incorporated;
(f)
where priority is claimed in the application, words to that effect, together with the identification of the Patent Office with which the application whose priority is claimed (“the priority application”) was filed, the filing date of the priority application and, if available, the number of the priority application;
(g) the signature of the applicant;
(h)
where an application is filed with the Patent Office through a representative (in accordance with Chapter XXVIII), it shall be accompanied by the respective authorization.
(2) The application shall identify the creator or creators of the design.
(3)
Two or more designs may be included in the same application, provided that they relate to the same class of the International Classification established by the Locarno Agreement.
(4) The application shall be subject to the payment of the prescribed fee.
(5)
The application and all further procedures relating to it (correspondence) shall be presented in the manner prescribed in the Regulations.
(6)
The priority right shall be recognized for countries party to the Paris Convention for the Protection of Industrial Property.

Temporary Protection of Industrial Designs Exhibited at
International Exhibitions

64.—(1) An applicant for registration of an industrial design who has exhibited a product or products incorporating the industrial design at an official or officially recognized international exhibition and who applies for registration of that industrial design within six months of the day on which the product or products incorporating the industrial design were first exhibited at the exhibition shall be deemed, at his request, to have applied for registration on that day.

(2) Evidence of the exhibition of products incorporating the industrial design shall be given by a certificate issued by the competent authorities of the exhibition, stating the date on which the industrial design was first shown in connection with products included in the exhibition.

Examination as to Formalities

65.—(1) Within three months of receipt of an application, the Patent Office shall conduct a preliminary examination of the conformity of the application with the requirements of Article 63 of this Law, in accordance with the established procedure, allocate a filing date to the application and, if the applicant has a right of priority, a priority filing date.

(2)
If the application does not comply with the requirements of Article 63 of this Law, the Patent Office shall invite the applicant to correct the defects within three months of the date of the communication and, if the essential defects are not corrected, the Patent Office shall reject the application and shall notify the applicant thereof in writing.
(3)
Within a period of three months of the date of receipt of the rejection, the applicant shall have the right, upon payment of the prescribed fee, to submit a substantiated appeal to the Board of Appeal of the Patent Office.
(4)
The decision of the Board of Appeal in matters referred to in the abovementioned paragraph shall be final.

Registration of Industrial Design. Postponement of Publication

66.—(1) Within the period of time prescribed in the Regulations, the Patent Office shall examine the conformity of the application with the requirements of Article 59(3) of this Law and shall take a decision in accordance with the results of the examination. The applicant shall be notified thereof in writing and if the decision is positive he shall be invited to pay the registration fee.

(2)
As soon as possible after the decision to register the design or designs, the Patent Office shall publish the design or designs in the prescribed manner.
(3)
Within a period of two months of the date of receipt of the rejection of the registration, the applicant shall have the right, upon payment of the prescribed fee, to submit a substantiated appeal to the Board of Appeal of the Patent Office. The decision of the Board of Appeal in matters referred to in this paragraph may be appealed from to the Court within six months.
(4)
Together with the filing of the application, a request may be made for postponement of the publication of the registered design or designs for a period of up to 12 months as from the day following the application filing date. In such cases, the Patent Office shall, upon registration, publish information on the owner of the registered design. After the expiration of the period of the postponement, the registered design or designs shall be published unless the application has been withdrawn before the expiration of that period.

Chapter XVI
Effect of Registration

Rights Conferred by Registration

67.—(1) The owner of a registered design shall have the right to prevent third parties from making, importing, offering to supply or distributing, or having in their possession for these purposes, any products that incorporate the registered design or a closely similar design, when such acts are undertaken for commercial purposes.

(2)
Paragraph (1) of this Article shall not have effect in respect of the products mentioned in that paragraph if they have been put on the market in the territory of the Republic of Albania or in any territory specified in bilateral or multilateral agreements to which the Republic of Albania is party.
(3)
The rights conferred by registration shall not extend to equipment on ships, aircraft or other vehicles not registered in the territory of the Republic of Albania when these temporarily enter the territory of the Republic of Albania, or to the importation of spare parts

and accessories for the purpose of repairing such vehicles and the execution of repairs on such vehicles.

Term of Registration and Renewal

68.—(1) Registration is valid for five years as from the filing date.

(2) Registration may be renewed, on payment of the prescribed fee, for additional terms of five years each up to a total term of 15 years as from the filing date.

Chapter XVII
License Contracts

License Contracts

69.—(1) For the purposes of this Law, “license contract” means any contract by which the owner of an registered design (“the licensor”) gives to another party (“the licensee”) his agreement for that other party to do any of the acts referred to in Article 68(1) of this Law.

(2)
A license contract shall be made in writing and shall be signed by the parties to the contract on pain of invalidity.
(3)
The fact that the contract has been concluded shall be recorded in the Register of Industrial Designs on payment of the prescribed fee. The licensee shall be entitled to institute any legal proceedings concerning the license contract only if it has been recorded in the Register of Industrial Designs.

Chapter XVIII
Infringement

Infringement Proceedings

70.—(1) The owner of a registered design shall have the right to institute court proceedings against any person who has infringed or is infringing his rights under Article 67 of this Law. The owner shall have the same rights against any person who has performed acts or is performing acts which make it likely that such infringement will occur (“imminent infringement”).

(2)(a) If the owner of a registered design proves that an infringement has been committed or is being committed, the Court shall award compensation. Such compensation shall include the profits of the person who has committed the infringement, the damages suffered by the owner of the design except where included in the profits of the infringer and the expenses, including the law costs. The Court shall grant an injunction to prevent further infringement and any other remedy provided under the general rules of law.

(b) If the owner of a registered design proves imminent infringement, the Court shall grant an injunction to prevent infringement and any other remedy provided under the general rules of law.

Chapter XIX
Renunciation and Invalidation

Renunciation

71.—(1) The owner of a registered design may renounce it by written declaration filed with the Patent Office. Renunciation shall take effect as from the date of receipt of the declaration by the Patent Office. In the case of a registration covering several designs, renunciation may be in respect of all or some only of the registered designs.

(2) The Patent Office shall record the renunciation in the Register of Industrial Designs and publish it.

Invalidation

72.—(1) The Court may, at the request of any person, invalidate a registration on the ground that the registered design is not eligible for protection under Article 59 of this Law.

(2)
Any invalidated registration shall be considered null and void as from the date of registration.
(3)
When the decision of the Court to invalidate a registration becomes final the Court shall notify the Patent Office which shall record the decision in the Register of industrial designs and publish it.

PART III
TRADEMARKS AND SERVICE MARKS

Chapter XX
Conditions of Protection and Right to Protection

Constituent Elements of a Mark

73.—(1) Any sign or any combination of signs capable of distinguishing the goods or services of one natural or legal person from those of another natural or legal person and of being represented graphically may serve as a mark for goods or a mark for services (hereinafter referred to as “mark”).

(2)
A collective mark is a mark registered by an industrial or commercial cooperative or an association or like organization of several enterprises and which is used to designate the goods and services of such association. Each enterprise within an association may also simultaneously have its own marks. Special provisions on collective marks are prescribed in specific articles of this Law, but in all other cases, the provisions on marks shall also apply to collective marks.
(3)
The following signs may constitute a mark:
(a)
words, including personal names, letters, numerals, abbreviations;
(b)
figurative signs, including devices, shapes of goods or of their packaging;
(c)
combinations of colors and shades of colors;
(d)
any combination of the signs referred to in items (a) to (c) of this Article.
(4)
Specific types of marks, such as, sound and light signals or other signs may be registered, if they can be graphically represented.

NonRegistrable Marks

74.—(1) A mark shall not be registered as a trademark if:

(a) it is devoid of distinctive character;

(b)
it consists exclusively of signs or indications which may serve in trade to designate the kind, quality, quantity, intended purpose, value, geographical origin, or the time of production of the goods or of rendering the services, or other characteristics of the goods or services;
(c)
it consists exclusively of signs or indications which have become customary in the current language or in bona fide and established practices of the trade;
(d)
it consists of shapes or forms imposed by the inherent nature of the goods or services or necessary to obtain a technical result;

(e) signs protected by copyright if not authorized by the owner thereof.

(2)(a) The distinctive character of a sign shall be assessed in relation to the goods and services which the sign is intended to distinguish.

(b) Distinctive character may be acquired by use.

Conflict with Public Interests

75.—(1) A sign shall not be protected as a mark or element of a mark if such protection would conflict with a public interest.

(2)
The following, in particular, shall not be protected as a mark or element of a mark:
(a)
State names (complete or abbreviated);
State emblems;
official hallmarks adopted by States;
abbreviations and emblems of intergovernmental organizations;
religious symbols;
(b)
surnames, portraits, pseudonyms of persons well known to the general public if not authorized by the owners thereof or their successors in title, except in cases where the abovementioned persons have been dead for more than 50 years;
(c) signs that are contrary to public policy or morality;
(d)
signs liable to mislead the public, particularly as regards the nature, quality or geographical origin of the goods or services they are intended to distinguish.
(3)
The signs referred to in subparagraph (2)(a) of this Article may only be included in a mark, as unprotected elements of the mark, with the permission of the competent authorities.

Conflict with Earlier Rights

76.—(1) A sign shall not be protected as a mark, if its use as a mark would conflict with earlier rights.

(2) The following, in particular, shall be considered earlier rights:

(a)
an identical or similar mark belonging to a third party, in respect of identical or similar goods or services or, in accordance with Article 83(1)(b), in respect of goods or services which are neither identical nor similar, which has an earlier filing date or priority date and which has been or will be registered;
(b)
a wellknown mark within the meaning of Article 6bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property belonging to a third party.

Right to Protection

77.—(1) The exclusive right to a mark under this Law shall be acquired by registration effected by the Patent Office.

(2) The exclusive right to a mark may be acquired under joint ownership.

Chapter XXI
Procedure for Registration

Filing Date

78.—(1) The date of filing of the application shall be the date on which the Patent Office receives documents which include:

(a)
a request to register a mark;
(b)
the name and address of the applicant;
(c)
a representation of the mark;
(d)
the names of the goods and services for which the registration is sought grouped according to the classes of the International Classification of Goods and Services and using, wherever possible, the terms of the Alphabetical List of Goods and Services established in respect of the abovementioned Classification;
(e)
a declaration claiming priority, the identification of the Patent Office with which the application whose priority is claimed (“the priority application”) was filed, the filing date of the priority application and, if available, the number of the priority application;
(f) the signature of the applicant;
(g)
where an application is filed with the Patent Office through a representative (in accordance with Chapter XXVIII), it shall be accompanied by the respective authorization.
(2)
The application for the registration of a mark and all further procedures relating to it (correspondence) shall be presented in the manner prescribed in the Regulations of the Patent Office.
(3)
When applying for a collective mark, the regulations for the use of the collective mark, confirmed by the executive authority, shall be submitted. The regulations shall list the users, the provisions for use of the mark and information on control of the use of the mark. The owner of the collective mark shall notify the Patent Office of any subsequent amendments made to the Regulations.
(4)
No filing date shall be allocated to an application for registration of a mark until the required fee is paid.
(5)
The priority right shall be recognized for countries party to the Paris Convention for the Protection of the Industrial Property.

Temporary Protection of Marks Exhibited at International Exhibitions

79.—(1) An applicant for registration of a mark who has exhibited goods bearing the mark or services to be rendered under the mark at an official or officially recognized international exhibition may apply for registration of that mark within six months of the day on which the goods or services offered under the mark were first exhibited at such exhibition. That date shall be deemed the filing date of the application for registration of the trademark or the service mark.

(2) Evidence of the exhibition of goods bearing the mark or services to be rendered under the mark shall be given by a certificate issued by the competent authorities of the exhibition, stating the date on which the mark was first shown in connection with goods or services included in the exhibition.

Division of Initial Application

80. An application referring to two or more goods or services may be divided into two or more applications (divisional applications) by dividing up amongst the latter the goods or services referred to in the initial application, which are in the same class according to the International Classification of Goods and Services. Divisional applications shall maintain the filing date of the initial application and the benefit of any right of priority.

A divisional application shall be subject to payment of the prescribed fee.

Examination as to Formalities

81.—(1) Within three months of receipt of an application, the Patent Office shall conduct a preliminary examination of conformity of the application with the requirements of Article 78 of this Law, in accordance with the established procedure, allocate a filing date to the application and, if the applicant has a right of priority, a priority filing date.

(2)
If the application does not comply with the requirements of the Article 78 of this Law, the Patent Office shall invite the applicant to correct the defects within three months and, if the essential defects are not corrected, the Patent Office shall reject the application and shall notify the applicant thereof in writing.
(3)
Within a period of three months of the date of receipt of the rejection, the applicant shall have the right, upon payment of a fee, to submit a substantiated appeal to the Board of Appeal of the Patent Office.
The decision of the Board of Appeal in matters referred to in this paragraph shall be final.
(4)
If the application complies with the requirements of Article 78 of this Law, the Patent Office shall send a written notice to the applicant on the acceptance of the application for examination and shall publish the mark.

Registration of Mark

82.—(1) The Patent Office shall examine the compliance of the accepted application with the requirements of Article 73(3) and (4) and Article 75(2)(a), (b) and (c) of this Law.

(2)
In the course of examination, the Patent Office shall be entitled to request from the applicant additional materials and documents necessary for examination, thereby setting a time limit for their submission.
(3)
Within a period of five months of the filing date, the Patent Office , in accordance with the results of the examination, shall take a decision to register the mark or to reject the registration thereof and shall publish the mark. The applicant shall be notified of the decision in writing and if the decision is positive he shall be invited to pay the fee for registration and publication of the mark.
(4)
Within a period of two months of the date of receipt of rejection of the registration, the applicant shall have the right, upon payment of the prescribed fee, to file a substantiated appeal with the Board of Appeal.
(5)
The decision of the Board of Appeal in matters referred to in the above paragraph may be appealed from to the Court within six months.

Chapter XXII
Effect of Registration of Mark

Rights Conferred by Registration

83.—(1)(a) The owner of a registered mark shall have the right to prevent a third party from using, without his authorization, in the course of trade as a mark or as a trade name, an identical or similar sign for goods or services which are identical or similar to those in respect of which the mark is registered where such use would result in a likelihood of confusion. Where the use relates to an identical sign for identical goods or services, a likelihood of confusion shall be assumed.

(b)
The owner of a registered mark shall have the right to prevent a third party from using, without authorization, in the course of trade as a mark or as a trade name, an identical or similar sign for goods or services which are neither identical nor similar to those in respect of which the mark is registered, where the mark has become famous and use detrimental to the distinctive character or repute of the mark.
(2)
Notwithstanding paragraph (1) of this Article, the owner of a registered mark shall not have the right referred to in that paragraph in respect of goods which have been put on the market in the territory of the Republic of Albania or in any other territory determined in an bilateral or multilateral agreement to which the Republic of Albania is party, by the owner of the registered mark, or with his consent, provided that neither the goods nor the manner in which the mark is applied to the goods are altered.
(3)
The owner of a registered mark shall not have the right to prevent a third party from using his correct name, address, pseudonym, or an exact indication of the kind, quality, quantity, destination, value, place of origin, or time of production or of supply of its goods and services insofar as such use is confined to the purpose of mere information and cannot mislead the public as to the source of the goods or services.
(4) A natural or legal person may own more that one mark.
(5)
Exclusive rights in a mark shall be attested to by a registration certificate issued by the Patent Office.

Change in Name or Address

84. Where there is no change in the identity of the owner of a registered mark, but there is a change in his name or address, a request for the recordal of the change by the Patent Office in its register of marks shall be made in a communication signed by the owner or his representative and stating the number of the registration concerned and the change to be recorded.

Change in Ownership

85. Where there is a change in the identity of the owner, a request for the recordal of the change by the Patent Office in its register of marks shall be made in a communication signed by the owner or his representative or by the person who has acquired ownership (the new owner) or his representative and stating the number of the registration concerned and the change to be recorded.

Term of Registration and Renewal

86.—(1) The registration of a trademark or a service mark shall be for a term of 10 years as from the filing date.

(2)
The application for the renewal of a registration shall contain the following elements:
(a)
a request for renewal of the registration;
(b)
the name and the address of the owner of the registered mark;
(c)
the date and the number of the registration concerned;
(d)
the name and the address of the representative, if any;
(e)
the names of the goods and/or services, grouped according to the International Classification of Goods and Services, for which the renewal of the registration is sought;
(f) the signature of the owner of the registered mark or his representative, if any.
(3)
The registration of a mark may be renewed, on payment of the prescribed fee, for additional terms of 10 years.

Chapter XXIII
License Contracts

License Contract

87.—(1) For the purposes of this Law, “license contract” means any contract by which the owner of a registered mark (“the licensor”) gives to another party (“the licensee”) his agreement for that other party to perform any of the acts referred to in Article 84 of this Law, in respect of the registered mark.

(2)
A license contract shall be made in writing and shall be signed by the parties to the contract, on pain of invalidity.
(3)
The fact that a license contract has been concluded shall be recorded in the Register of Marks on payment of the prescribed fee. The licensee shall be entitled to institute any legal proceedings concerning the license contract only if it has been recorded in the Register of Marks.

Nullity of License Contracts

88. A license contract shall be null and void if it does not stipulate an obligation by the licensor to ensure effective control of the quality of the goods or services of the licensee in connection with which the registered mark is used.

Chapter XXIV
Infringement

Infringement Proceedings

89.—(1) The owner of a registered mark shall have the right to institute court proceedings against any person who has infringed or is infringing his rights under Article 83 of this Law. The owner shall have the same rights against any person who has performed acts or is performing acts which make it likely that such infringement will occur (“imminent infringement”).

(2)(a) If the owner of a registered mark proves that an infringement has been committed or is being committed, the Court shall award compensation. Such compensation shall include the profits of the person who has committed the infringement, the damages suffered by the owner of the mark except where included in the profits of the infringer and the expenses, including the law costs. The Court shall grant an injunction to prevent further infringement and any other remedy provided under the general rules of law.

(b) If the owner of a registered mark proves imminent infringement, the Court shall grant an injunction to prevent further infringement and any other remedy provided under the general rules of law.

Chapter XXV
Renunciation, Invalidation, Revocation

Renunciation

90.—(1) The owner of a registered mark may renounce his registration by written declaration filed with the Patent Office. Renunciation shall take effect as from the date of receipt of the declaration by the Patent Office. Renunciation may be in respect of all or only some of the goods or services for which the mark is registered.

(2) The Patent Office shall record the renunciation in the Register of Marks and publish it.

Invalidation

91.—(1) The Court may, at the request of any person, invalidate a registration on the ground that the registration does not comply with Articles 73(3), 74, 75 and 76 of this Law.

(2)
Any invalidated registration shall be considered null and void as from the date of registration.
(3)
When the decision of the Court to invalidate a registration becomes final the Court shall notify the Patent Office of the decision. The Patent Office shall record the decision in the Register of Marks and publish it.

Revocation

92.—(1) The registration of a mark may be revoked if the owner of the registered mark has not used it in connection with the goods or services referred to in the registration during a period of five years, without good reason.

(2)
A request to revoke the registration of a mark on the grounds of paragraph (1) may be submitted to the Court by any interested party. The Court shall inform the Patent Office of its decision within one month of the date the decision is taken.
(3)
A registration may not be revoked on the grounds of paragraph (1) in the event of any of the following uses of the registered mark in connection with the goods or services referred to in the registration:
(a)
use made under a license contract recorded in the Register of Marks;
(b)
use of the mark in a modified form which does not alter its distinctive character;
(c)
use of the mark in advertising and business correspondence.
(4)
A revoked registration shall cease to have effect on the date on which the revocation becomes effective.
(5)
The Patent Office shall record revocation in the Register of Marks and publish the revocation of a mark and any other alteration made on the grounds of this Article.

Chapter XXVI
Appellations of Origin

Appellations of Origin

93.—(1) An appellation of origin is used to designate natural agricultural products and industrial and handicraft products.

(2) Appellations of origin protect:

(a)
geographical names of products whose distinctive properties are mainly due to the location or region where they are produced, if such properties are a natural consequence of either the climate or soil or of established manufacturing procedures or processes;
(b)
the name of a product which has become generally known through longterm use in the course of trade as an indication that the product originates from a certain location or region.
(3)
Geographical names which have become generally known through longterm use in the course of trade as designations for certain kinds of product may not be protected as appellations of origin.
(4)
The Patent Office shall grant the right to use an appellation of origin after obtaining an expert opinion from the competent authorities, which must include:
(a) products which may be designated by the appellation of origin;
(b)
locations or regions in which originate the products designated by the appellation of origin;
(c)
the production requirements which a product must fulfill in order to be designated by the appellation of origin;
(d)
the required marking of products and further detailed requirements for the grant of the right to use the appellation of origin.
(5) An appellation of origin shall be established:
(a)
by entering the geographical name and type of product to which the name relates in the Register of Appellations of Origin;
(b)
on behalf of a foreign person, on the basis of an international agreement on the reciprocal protection of appellations of origin to which the Republic of Albania is a party.
(6)
An appellation of origin is a collective right and may be used as such only by those who produce or market the product for which the appellation of origin has been established.

PART IV
MISCELLANEOUS

Chapter XXVII
Patent Office

Patent Office

94. The Patent Office of the Republic of Albania shall have legal personality and shall report to the Committee for Science and Technology of the Republic of Albania. The tasks of the Patent Office shall be determined and regulated by this Law and the Regulations thereunder. The Chairman of the Committee for Science and Technology shall appoint the Director of the Patent Office, establish the structure of the Patent Office and adopt its Regulations. The Patent Office shall have its own seal, which shall be affixed to patents and certificates for the registration of trademarks and industrial designs, and to as other Patent Office documents.

Restrictions on Patent Office Employees

95.—(1) Whilst assuming their duties in the Patent Office, and for one year after termination of their employment relationship with the Patent Office, officials and employees of the Patent Office may not file applications for patents, trademarks or industrial designs. They may not, directly or indirectly (except through inheritance), acquire patents, trademarks or industrial designs, granted or registered by the Patent Office, or acquire any rights arising from a patent, trademark on industrial design.

(2) Employees of the Patent Office may not enjoy a right of priority relating to patents, trademarks or industrial designs or to applications dated earlier than one year after they have terminated their employment with the Patent Office with respect to patents, trademarks and industrial designs, granted or registered, or to applications for patents, trademarks and industrial designs.

Patent Office Director

96.—(1) The Director of Patent Office shall supervise all activities and fulfill the obligations laid down in this Law and in the Regulations of the Patent Office.

(2) Within the framework of this Law, the Director shall, without specific authorization, represent the Patent Office in court, arbitration, State institutions, as also in relations with natural and legal persons.

Board of Appeal

97. A Board of Appeal shall be established for the review of disputes relating to patents, trademarks and industrial designs within the structure of the Patent Office, which shall act in accordance with regulations adopted by the Committee for Science and Technology and the Ministry of Justice.

Chapter XXVIII
Representation

Representation before the Patent Office

98.—(1)(a) If an applicant appoints a representative in relation with an application, the appointment shall be set down either in the application itself or in a written declaration signed by the applicant, which is to be filed with the Patent Office, stating the number of the application.

(b)
If the owner of a patent, trademark or industrial design appoints a representative in relation with a patent or registration, the appointment shall be set down in a written declaration signed by the owner of the patent, trademark or industrial design, stating the number of the application.
(2)(a) The applicant or owner of a protected industrial property right may limit the powers of a representative to certain acts.
(b)
Where a limitation is made subsequent to the appointment, it shall be made in a communication signed by the applicant or the owner of the protected industrial property right. The limitation shall have effect upon receipt by the Patent Office of the communication.
(3)
Natural or legal persons having neither a residence nor their principal place of business within the Republic of Albania shall be represented by a patent attorney and shall act through him in all proceedings before the Patent Office.
(4)(a) Natural persons having their residence or principal place of business within the Republic of Albania may be represented in proceedings before the Patent Office directly or by a patent attorney.
(b)
Legal persons having their residence or principal place of business within the Republic of Albania may be represented in proceedings before the Patent Office by an authorized employee who need not be a patent attorney.

Patent Attorneys

99.—(1) Professional representation in proceedings before the Patent Office may only be undertaken by patent attorneys entered on the Register of Patent Attorneys.

(2)
Natural or legal persons who fulfill all the conditions laid down in the Regulations shall be eligible for entry on the Register of Patent Attorneys.
(3)
Any patent attorney entered on the Register may request that he be deleted from the Register.
(4)
The Register of Patent Attorneys shall be kept at the Patent Office and shall be accessible to any person. The Patent Office shall regularly publish a list of patent attorneys.

Chapter XXIX
International Agreements

Application of International Agreements

100. If an international agreement to which the Republic of Albania is a party provides rights other than or different from those laid down by this Law, the provisions of the international agreement shall prevail.

Chapter XXX
Offenses

Offenses

101.—(1) Any natural or legal person who knowingly performs an act which constitutes an infringement of a patent, mark or design shall have committed an offense and shall be liable to a fine of between 20,000 and 100,000 lek imposed by the Court.

(2)
Proceedings may not be instituted after five years have elapsed since the committal of the offense.
(3)(a) In the event of repetition, the maximum penalties shall be doubled.
(b)
Repetition shall be deemed to have occurred when, within the preceding five years, the offender has been convicted of another infringement referred to in paragraph (1).

Chapter XXXI
Final Provisions

Regulations

102. The Chairman of the Committee for Science and Technology shall be competent to adopt and amend regulations, not inconsistent with this Law, prescribing all matters which by this Law are required or permitted to be prescribed, or which are necessary or desirable to be prescribed for carrying out or giving effect to this Law, or for the conduct of any business relating to the Patent Office.

Transitional Provisions

103. Any application filed with the Patent Office before the date on which this Law comes into force shall be treated in accordance with the provisions of this Law.

Annulments

104.—(1) On the date this Law comes into force the following shall be repealed:

The “Decree on Marks in Production and Trademarks” No. 2490, of 22.07.1957, amended by the decrees No. 3530, of 02.07.1962 and No. 4253, of 11.04.1967 (“The right to inventions and rationalizations”);
Articles 329 to 335 of the Civil Code, adopted by Law No. 6340, of 26.06.1981 and Law 333 (a), adopted by Decree No. 7316, and all other legal provisions which are contrary to this Law.
(2)
All rights for the legal protection of industrial property, required or accepted by the Bureau of Patents and Marks of the Chamber of Commerce, shall be valid in the Republic of Albania up to their expiration.
(3)
On the date this Law comes into force, all the activities of the Chamber of Commerce relating to the legal protection of industrial property shall be administered in the responsibility of the Patent Office.

Entry into Force

105. This Law shall enter into force on the fifteenth day following its publication in the Official Gazette of the Republic of Albania, except for the provisions of Chapter X, which shall enter into force on the day on which the Patent Cooperation Treaty (PCT) enters into force with respect to the Republic of Albania.

* Entry into force: July 8, 1994 except for Chapter 10, which entered into force on October 4, 1995. Source: Communication from the Albanian authorities. Note: Translation by the International Bureau of WIPO on the basis of an unofficial English translation supplied

by the Albanian authorities.

** Added by the International Bureau of WIPO.

 Loi n° 7819, du 27 avril 1994, sur la propriété industrielle

H

Loi n° 7819 du 27 avril 1994 relative à la propriété industrielle *

Dispositions générales

Partie I :

Chapitre Ier :

Chapitre II :

Chapitre III :

Chapitre IV :

Chapitre V :

Chapitre VI :

Chapitre VII :

TABLE DES MATIÈRES**

Article

1erObjet ............................................................................. Formes de protection..................................................... 2

Brevets d’invention et de modèles d’utilité

Inventions brevetables

La demande et la procédure applicable jusqu’à la délivrance du brevet

Effets du brevet

Changement de titulaire et cotitularité de la demande de brevet ou du brevet

Conditions de brevetabilité............................................ 3 Nouveauté ..................................................................... 4 Activité inventive.......................................................... 5 Application industrielle................................................. 6 Délai de grâce ............................................................... 7

Droit au brevet, mention de l’inventeur Droit au brevet .............................................................. 8 Inventions d’employés .................................................. 9 Mention de l’inventeur.................................................. 10

Conditions auxquelles la demande doit satisfaire.......... 11 Date de dépôt ................................................................ 12 Divulgation et description ............................................. 13 Revendications.............................................................. 14 Abrégé........................................................................... 15 Unité de l’invention ...................................................... 16 Division de la demande initiale..................................... 17 Droit de priorité............................................................. 18 Modification ou correction. Retrait de la demande ....... 19 Publication de la demande ............................................ 20 Examen de la demande et délivrance du brevet ............ 21 Registre des brevets ...................................................... 22 Brevets secrets .............................................................. 23 Exploitation des inventions secrètes.............................. 24 Consultation des dossiers .............................................. 25 Opposition à la délivrance du brevet ............................. 26

Droits conférés par le brevet ......................................... 27 Durée du brevet et taxes de maintien en vigueur........... 28 Étendue de la protection................................................ 29 Droit de l’utilisateur antérieur ....................................... 30 Limitation des droits en ce qui concerne les moyens de transport et les marchandises en transit ......................... 31

Changement de titulaire de la demande de brevet ou du brevet ....................................................................... 32 Cession sur décision de justice de la demande de brevet ou du brevet........................................................ 33 Cotitularité d’une demande de brevet ou d’un brevet.... 34

Licences contractuelles et licences de droit Contrat de licence.......................................................... 35 Droits du preneur de licence.......................................... 36 Droits du donneur de licence......................................... 37 Licences de droit ........................................................... 38

Licences non volontaires Licences non volontaires............................................... 39

H

Chapitre VIII :

Chapitre IX :

Chapitre X :

Chapitre XI :

Chapitre XII :

Chapitre XIII :

Partie II :

Chapitre XIV :

Chapitre XV :

Chapitre XVI :

Chapitre XVII :

Chapitre XVIII :

Chapitre XIX :

Partie III :

Chapitre XX :

Exploitation par le gouvernement ou par des tiers autorisés par le gouvernement....................................... 40

Atteinte au brevet Actes constitutifs d’atteinte........................................... 41 Action en atteinte au brevet........................................... 42 Action en constatation................................................... 43

Modification et annulation du brevet et renonciation au brevet Modification.................................................................. 44 Renonciation au brevet.................................................. 45 Annulation..................................................................... 46 Effet de l’annulation...................................................... 47

Demandes internationales selon le Traité de coopération en matière de brevets Application du Traité de coopération en matière de brevets........................................................................... 48 Office désigné et office élu ........................................... 49 Demandes internationales déposées auprès de l’Office des brevets en tant qu’office récepteur.......................... 50

Enregistrement des brevets européens Extension des effets des brevets européens................... 51

Brevetabilité des modèles d’utilité Conditions de brevetabilité............................................ 52 Nouveauté et application industrielle ............................ 53 Protection juridique....................................................... 54 Transformation.............................................................. 55 Dispositions applicables aux modèles d’utilité ............. 56

Examen des litiges par le tribunal Examen des litiges par le tribunal ................................. 57 Délai pour engager une action devant le tribunal .......... 58

Dessins et modèles industriels

Définition, conditions de la protection et droit à la protection Définition et conditions de la protection ....................... 59 Droit à la protection ...................................................... 60 Dessins et modèles industriels créés dans le cadre d’un contrat de louage d’ouvrage ou de travail ..................... 61 Mention du créateur ...................................................... 62

Demande d’enregistrement Date de dépôt ................................................................ 63 Protection temporaire des dessins et modèles industriels figurant dans des expositions internationales ............................................................... 64 Examen quant à la forme............................................... 65 Enregistrement d’un dessin ou modèle industriel. Report de la publication ................................................ 66

Effet de l’enregistrement Droits conférés par l’enregistrement ............................. 67 Durée de l’enregistrement et renouvellement................ 68

Contrats de licence Contrats de licence ........................................................ 69

Atteinte aux droits conférés par l’enregistrement Action en atteinte aux droits.......................................... 70

Renonciation et annulation Renonciation ................................................................. 71 Annulation..................................................................... 72

Marques de produits et marques de service

Conditions de la protection et droit à la protection Éléments constitutifs d’une marque .............................. 73 Marques non susceptibles d’enregistrement.................. 74

H

Chapitre XXI :

Chapitre XXII :

Chapitre XXIII :

Chapitre XXIV :

Chapitre XXV :

Chapitre XXVI :

Partie IV :

Chapitre XXVII :

Chapitre XXVIII :

Chapitre XXIX :

Chapitre XXX :

Chapitre XXXI :

Conflit avec l’intérêt public........................................... 75 Conflit avec des droits antérieurs .................................. 76 Droit à la protection ...................................................... 77

Procédure d’enregistrement Date de dépôt ................................................................ 78 Protection temporaire des marques figurant dans une exposition internationale ............................................... 79

Contrats de licence

Appellations d’origine

Dispositions diverses

L’Office des brevets

Représentation

Conventions internationales

Délits

Dispositions finales

Division de la demande initiale..................................... 80 Examen quant à la forme............................................... 81 Enregistrement de la marque......................................... 82

Effets de l’enregistrement de la marque Droits conférés par l’enregistrement ............................. 83 Changement de nom ou d’adresse................................. 84 Changement de propriétaire .......................................... 85 Durée de l’enregistrement et renouvellement................ 86

Contrats de licence ........................................................ 87 Nullité des contrats de licence....................................... 88

Atteinte aux droits conférés par l’enregistrement Action en atteinte aux droits.......................................... 89

Renonciation, annulation, radiation Renonciation ................................................................. 90 Annulation..................................................................... 91 Radiation....................................................................... 92

Appellations d’origine................................................... 93

L’Office des brevets...................................................... 94 Restrictions applicables aux employés de l’Office des brevets........................................................................... 95 Directeur de l’Office des brevets................................... 96 Comité d’appel.............................................................. 97

Représentation devant l’Office des brevets ................... 98 Conseils en brevets........................................................ 99

Application des conventions internationales ................. 100

Délits............................................................................. 101

Règlements.................................................................... 102 Dispositions transitoires ................................................ 103 Dispositions abrogées.................................................... 104 Entrée en vigueur .......................................................... 105

DISPOSITIONS GENERALES

Objet

1 er . La présente loi régit la reconnaissance et la protection des objets ou droits de

propriété industrielle ci­après :

— brevets d’invention et de modèle d’utilité,

— marques de produits et marques de services,

H

— dessins et modèles industriels,

— appellations d’origine.

Formes de protection

2.— 1) Les inventions et les modèles d’utilité sont protégés par des brevets délivrés par l’Office des brevets.

Les dessins et modèles industriels, les marques de produits et les marques de services et les appellations d’origine sont protégés par enregistrement auprès de l’Office des brevets.

La protection visée dans le présent alinéa en ce qui concerne les dessins et modèles industriels n’exclut aucun autre droit conféré par la législation, en particulier, les droits reconnus dans le cadre de la loi sur le droit d’auteur.

2) Les dispositions de la présente loi sont applicables de la même façon aux personnes morales et physiques étrangères ressortissantes

a) d’États parties à des conventions et traités internationaux auxquels la République d’Albanie a adhéré,

b) d’États auxquels le principe de la réciprocité est applicable.

L’existence de la réciprocité est prouvée par la partie qui invoque la réciprocité.

PARTIE I BREVETS D’INVENTION ET DE MODÈLES D’UTILITE

Chapitre premier

Inventions brevetables

Conditions de brevetabilité

3.— 1) Sont brevetables les inventions nouvelles, impliquant une activité inventive et susceptibles d’application industrielle.

2) Ne sont pas considérés comme des inventions au sens du premier alinéa du présent article en particulier :

a) les découvertes ainsi que les théories scientifiques et les méthodes mathématiques;

b) les créations esthétiques;

c) les plans, principes et méthodes dans l’exercice d’activités intellectuelles, en matière de jeu ou dans le domaine des activités économiques, ainsi que les programmes d’ordinateur;

d) les présentations d’informations.

3) Les dispositions de l’alinéa 2) n’excluent la brevetabilité des éléments ou des activités énumérés auxdites dispositions que dans la mesure où la demande de brevet ou le brevet ne concerne que ces éléments ou ces activités considéré(e)s en tant que tel(le)s.

H

4) Un brevet n’est pas délivré pour une invention dont la publication ou l’exploitation serait contraire à l’ordre public ou aux bonnes mœurs.

5) Un brevet ne peut pas être délivré pour une substance obtenue par transformation nucléaire interne à des fins militaires.

6) Ne peuvent pas faire l’objet d’un brevet les méthodes de traitement chirurgical ou thérapeutique du corps humain ou animal et les méthodes de diagnostic appliquées au corps humain ou animal, qui ne sont pas considérées comme inventions susceptibles d’application industrielle au sens de l’alinéa 1). Cette disposition ne s’applique pas aux inventions relatives à des substances ou compositions destinées à être utilisées dans l’une quelconque de ces méthodes.

7) Il n’est pas délivré de brevet pour les variétés végétales ou les races animales ni pour les procédés essentiellement biologiques d’obtention de végétaux ou d’animaux; cette disposition ne s’applique pas aux procédés microbiologiques et aux produits obtenus par ces procédés.

Nouveauté

4.— 1) Une invention est considérée comme nouvelle si elle n’est pas comprise dans l’état de la technique. Aux fins de l’évaluation de la nouveauté, les éléments constitutifs de l’état de la technique ne peuvent qu’être pris en considération individuellement.

2) L’état de la technique comprend tout ce qui a été rendu accessible au public avant la date de dépôt ou, lorsqu’une priorité est revendiquée, la date de priorité de la demande dans laquelle l’invention est revendiquée (“date de priorité”) par une publication, un usage, une démonstration ou tout autre moyen.

3) Est également considéré comme compris dans l’état de la technique le contenu de toute demande de brevet déposée ou ayant effet en République d’Albanie, dans la mesure où une telle demande ou le brevet délivré à partir de cette demande est publié par la suite, à condition que la date de dépôt ou, lorsqu’une priorité est revendiquée, la date de priorité de ladite demande soit antérieure à la date visée à l’alinéa 2).

Activité inventive

5. Une invention est considérée comme impliquant une activité inventive si, à la date de dépôt ou, lorsqu’une priorité est revendiquée, à la date de priorité de la demande dans laquelle l’invention est revendiquée, elle n’aurait pas, pour un homme du métier, découlé d’une manière évidente de l’état de la technique.

Application industrielle

6. Une invention est considérée comme susceptible d’application industrielle si son objet peut être produit ou utilisé dans tout genre d’industrie. Le terme industrie doit être pris dans son sens le plus large et couvre toutes les activités de production et les services.

H

Délai de grâce

7.— 1) La divulgation d’information qui autrement nuirait à la brevetabilité d’une invention revendiquée dans une demande n’a aucun effet sur la brevetabilité de l’invention si elle intervient dans les 12 mois qui précèdent la date de dépôt ou, lorsqu’une priorité est revendiquée, la date de priorité de la demande et si elle est le fait

a) de l’inventeur ou d’une personne qui, à la date de dépôt de la demande, avait un droit sur le brevet;

b) de l’Office des brevets et lorsque

i) les informations figuraient dans une autre demande déposée par l’inventeur et n’auraient pas dû être divulguées par l’office, ou

ii) les informations figuraient dans une demande déposée à l’insu ou sans le consentement de l’inventeur par une tierce personne qui avait obtenu les informations directement ou indirectement de l’inventeur;

c) d’une tierce personne qui avait obtenu les informations directement ou indirectement de l’inventeur.

2) Les effets de l’alinéa 1) peuvent être invoqués à tout moment.

3) Lorsque l’applicabilité de l’alinéa 1) est contestée, c’est à la partie qui invoque les effets dudit alinéa qu’il appartient de prouver ou de montrer de façon convaincante que les conditions énoncées dans ce même alinéa ont été remplies.

Chapitre II

Droit au brevet, mention de l’inventeur

Droit au brevet

8.— 1) Le droit au brevet appartient à l’inventeur ou à son ayant cause. Sauf s’ils en décident autrement, les inventeurs ayant réalisé une invention en commun ont les mêmes droits.

2) Lorsque plusieurs demandes ont été déposées par des personnes différentes pour la même invention et lorsque les inventeurs intéressés ont réalisé l’invention indépendamment l’un de l’autre, le droit au brevet pour cette invention appartient au déposant dont la demande a la date de dépôt la plus ancienne ou, lorsqu’une priorité est revendiquée, la date de priorité la plus ancienne, à condition que sa demande ne soit pas retirée ou abandonnée, ou ne soit pas considérée comme ayant été retirée ou abandonnée, ou ne soit pas rejetée.

Inventions d’employés

9.— 1)a) Lorsqu’une invention est réalisée en exécution d’un contrat d’entreprise ou de travail, le droit au brevet pour cette invention appartient, sauf dispositions contractuelles contraires, au maître de l’ouvrage ou à l’employeur.

H

b) Lorsque l’invention a une valeur économique beaucoup plus grande que celle que les parties pouvaient raisonnablement prévoir au moment de conclure le contrat, l’inventeur a droit à une rémunération spéciale, fixée par le tribunal en l’absence d’accord entre les parties.

2)a) Lorsqu’un employé qui n’est pas tenu par son contrat de travail d’exercer une activité inventive réalise, dans le domaine d’activités de son employeur, une invention en utilisant des données ou des moyens qui lui sont accessibles par son emploi, le droit au brevet pour cette invention appartient à l’employé, sauf si, dans un délai de quatre mois à compter de la date à laquelle l’employeur a reçu le rapport visé à l’alinéa 2)b) ou de la date à laquelle l’employeur a pris connaissance de l’invention d’une autre manière, la première date dans le temps devant être appliquée, l’employeur informe l’employé, par une déclaration écrite, de l’intérêt qu’il porte à l’invention.

b) L’employé qui réalise une invention du type visé à l’alinéa 2)a) en informe immédiatement son employeur dans un rapport écrit.

c) Si, dans le délai visé à l’alinéa 2)a), l’employeur fait la déclaration d’intérêt, le droit au brevet est considéré comme lui ayant appartenu dès le début. L’employé a droit à une rémunération équitable compte tenu de son traitement, de la valeur économique de l’invention et de tout bénéfice que l’employeur tire de l’invention. À défaut d’accord entre les parties, la rémunération est fixée par le tribunal.

3) Toute disposition contractuelle moins favorable à l’inventeur que les dispositions du présent article est nulle.

Mention de l’inventeur

10.— 1) Toute publication émanant de l’Office des brevets et contenant la demande ou le brevet délivré mentionne l’inventeur ou les inventeurs en tant que tels.

2) Lorsqu’un inventeur demande, dans une déclaration signée par lui et remise à l’Office des brevets, de ne pas être mentionné comme inventeur dans une publication de ce genre, l’Office des brevets agit en conséquence.

Chapitre III

La demande et la procédure applicable jusqu’à la délivrance du brevet

Conditions auxquelles la demande doit satisfaire

11.— 1) Une demande de brevet doit comprendre les éléments suivants :

a) une requête en délivrance d’un brevet;

b) une description de l’invention faisant l’objet de la demande de brevet;

c) une ou plusieurs revendications;

d) les dessins, auxquels renvoient la description ou les revendications, qui sont nécessaires pour comprendre l’essence de l’invention et les revendications;

e) un abrégé de l’invention;

H

f) lorsque la demande est déposée auprès de l’Office de brevets par un conseil en brevets, elle doit être accompagnée de l’autorisation correspondante.

2) La demande est soumise au paiement des taxes prescrites.

3) La demande doit remplir les conditions énoncées dans le règlement d’application.

Date de dépôt

12.— 1) La date de dépôt d’une demande de brevet est la date à laquelle le déposant a produit les documents qui contiennent

a) une déclaration contenant une requête en délivrance d’un brevet;

b) l’identification du déposant;

c) une description et une ou plusieurs revendications, même si la description et les revendications ne sont pas conformes aux autres exigences de la présente loi et du règlement d’application.

2)a) Si l’Office des brevets constate que, au moment de la réception de la demande, il n’est pas satisfait aux exigences énoncées à l’alinéa 1), il invite le déposant à satisfaire à ses exigences de la façon prescrite dans le règlement d’application.

b) Si le déposant se conforme à l’invitation visée à l’alinéa 2)a), la date de dépôt de la demande est la date de réception de tous les éléments manquants. Si le déposant ne se conforme pas suite à l’invitation, la demande est considérée comme n’ayant pas été déposée.

3) Si, compte tenu de l’alinéa 2), il a été décidé de considérer la demande comme non déposée, le déposant peut, contre paiement de la taxe prescrite, présenter un recours devant le comité d’appel de l’Office des brevets dans un délai de trois mois. Le comité d’appel examine le recours dans les trois mois qui suivent la date à laquelle le recours est formé et sa décision est finale.

4) Lorsqu’une date de dépôt est attribuée à la demande, l’Office des brevets en informe le déposant.

Divulgation et description

13.— 1)a) La demande divulgue l’invention d’une manière suffisamment claire et complète pour qu’une personne du métier puisse exécuter l’invention.

b) Lorsque la demande fait état d’un matériel biologiquement reproductible qui ne peut pas être divulgué dans la demande d’une manière qui permette l’exécution de l’invention par une personne du métier et lorsque le public ne peut pas avoir accès à ce matériel, la demande est complétée par un dépôt dudit matériel auprès d’un organisme de dépôt habilité conformément au règlement d’application.

2)a) La demande doit contenir une description.

b) La description contient les éléments prescrits définis dans le règlement d’application et ces éléments sont présentés de la manière et dans l’ordre prescrits, conformément audit règlement d’application.

H

Revendications

14.— 1) Les revendications définissent l’objet de la protection demandée.

2) Les revendications doivent être claires et concises. Elles doivent se fonder sur la description.

3) Les revendications doivent être présentées de la façon prescrite dans le règlement d’application.

Abrégé

15. L’abrégé sert exclusivement à des fins d’information technique. Il n’est pas pris en considération en vue d’interpréter les revendications.

Unité de l’invention

16.— 1) La demande ne peut porter que sur une seule invention ou sur une pluralité d’inventions liées entre elles de telle sorte qu’elles ne forment qu’un seul concept inventif général.

2) Le non­respect de la règle de l’unité de l’invention n’est pas un motif d’annulation d’un brevet.

Division de la demande initiale

17.— 1) Le déposant peut diviser la demande en plusieurs demandes (“demandes divisionnaires”), étant entendu que chaque demande divisionnaire ne peut aller au­delà de la divulgation figurant dans la demande initiale.

2) Chaque demande divisionnaire bénéficie de la date de dépôt ou, lorsqu’une priorité est revendiquée, de la date de priorité de la demande initiale.

3) Les documents de priorité et toutes traductions requises de ces documents qui sont remis à l’Office des brevets en rapport avec la demande initiale sont considérés comme ayant été remis pour toutes les demandes divisionnaires.

Droit de priorité

18.— 1) La demande peut contenir une déclaration revendiquant la priorité, conformément à la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle, d’une ou de plusieurs demandes antérieures nationales, régionales ou internationales déposées par le déposant ou par son prédécesseur en droit dans ou pour tout État partie à ladite convention.

2) Lorsque la demande contient la déclaration visée à l’alinéa 1), l’Office des brevets peut exiger que le déposant remette, dans un délai de trois mois, une copie certifiée conforme de la demande antérieure.

3) La déclaration visée à l’alinéa 1) a l’effet prévu dans la Convention de Paris.

4) Si l’Office des brevets constate qu’il n’est pas satisfait aux exigences du présent article, il invite le déposant à remettre la correction nécessaire dans le délai prescrit dans le

H

règlement d’application. Si le déposant ne se conforme pas à cette invitation, la déclaration visée à l’alinéa 1) est considérée comme n’ayant pas été faite.

Modification ou correction. Retrait de la demande

19.— 1) Le déposant a le droit, de sa propre initiative, de modifier ou de corriger la demande jusqu’au moment où la demande est recevable, moyennant paiement de la taxe prescrite.

2) Aucune modification ou correction de la demande ne peut aller au­delà de la divulgation figurant dans la demande déposée.

3) Des modifications et des corrections peuvent aussi être apportées à la demande de l’Office des brevets.

4) Le déposant peut retirer la demande à tout moment pendant l’instruction de celle­ci.

Publication de la demande

20.— 1)a) L’Office des brevets publie toutes les demandes déposées auprès de lui.

b) Aucune demande n’est publiée si elle est retirée ou rejetée avant l’expiration d’un délai de 17 mois à compter de la date de dépôt ou, lorsqu’une priorité est revendiquée, de la date de priorité de la demande.

c) Si, à la date à laquelle une demande doit normalement être publiée, un brevet a été délivré sur la base de cette demande, l’Office des brevets ne publie que le mémoire descriptif de la façon prescrite et autorise toute personne intéressée à consulter le dossier de la demande.

2) L’Office des brevets publie chaque demande déposée auprès de lui à bref délai après l’expiration d’un délai de 18 mois à compter de la date de dépôt ou, si une priorité est revendiquée, de la date de priorité de la demande. Toutefois, sur requête du déposant présentée par écrit à l’Office des brevets avant l’expiration du délai de 18 mois, l’Office des brevets publie la demande à bref délai après réception de la requête.

3) La demande de brevet confère provisoirement au déposant, dès la date de sa publication, les mêmes droits que conférerait un brevet.

4) La demande est publiée de la façon prescrite dans le règlement d’application.

5) Le tribunal peut décider de suspendre toute procédure engagée devant lui en ce qui concerne des actes non autorisés accomplis en relation avec une invention qui fait l’objet d’une demande publiée jusqu’à ce que l’Office des brevets ait pris une décision définitive tendant à délivrer ou à refuser de délivrer un brevet sur la base de la demande.

6) La demande de brevet est considérée comme n’ayant jamais eu les effets mentionnés à l’alinéa 3) si elle a été retirée ou définitivement rejetée.

Examen de la demande et délivrance du brevet

21.— 1) L’Office des brevets examine si la demande remplit les conditions énoncées aux articles 3.2), 3), 4), 5), 6) et 7), 11, 13, 14, 15 et 16. L’Office des brevets n’examine pas la

H

demande en vue d’évaluer la brevetabilité de l’invention en fonction des articles 3.1), 4, 5 et 6. Un brevet est délivré sans garantie de validité.

2) Lorsque la demande remplit les conditions visées à l’alinéa 1), l’Office des brevets décide de délivrer un brevet sous réserve du paiement de la taxe prescrite à cet égard. La décision de l’Office des brevets relative à la délivrance d’un brevet doit être prise dans un délai de quatre mois à compter de la date de la publication de la demande.

3) Si la demande ne remplit pas ou ne remplit que partiellement les conditions visées à l’alinéa 1), l’Office des brevets en informe le déposant par voie de notification, en indiquant les anomalies et en invitant le déposant à répondre dans un délai de trois mois. La demande est rejetée si le déposant ne remédie pas aux lacunes indiquées par l’Office des brevets.

4) Une décision prise en vertu de l’alinéa 3) peut faire l’objet d’un recours, moyennant paiement d’une taxe, auprès du comité d’appel de l’Office des brevets dans un délai de trois mois. Si le déposant n’est pas satisfait de la décision rendue par le comité d’appel, il peut recourir contre cette décision dans un délai de six mois.

5) Dès que l’Office des brevets a adopté une décision tendant à la délivrance du brevet, il publie un avis indiquant qu’un brevet a été délivré et publie le fascicule de brevet de la manière prescrite.

Registre des brevets

22.— 1) L’Office des brevets tient un registre des brevets dans lequel les brevets délivrés sont inscrits et numérotés dans l’ordre de leur délivrance.

2) Le registre des brevets contient les éléments constitutifs du brevet ou y relatifs tels qu’ils sont prescrits ainsi que toutes les corrections, toutes les modifications, tous les changements de titularité ou tout autre élément que l’Office des brevets est habilité à enregistrer par la présente loi ou que celle­ci l’oblige à enregistrer.

3) Le registre des brevets constitue un commencement de preuve pour tous les éléments que la présente loi oblige ou autorise à inscrire au registre.

4) Le registre des brevets peut être consulté par le public, sous réserve des règles susceptibles d’être énoncées.

5) Une copie certifiée conforme de toute mention portée dans le registre des brevets est remise, par l’Office des brevets à quiconque en fait la demande, contre paiement de la taxe prescrite, et une telle copie certifiée conforme fait foi de plein droit auprès de tous les tribunaux et dans le cadre de toutes les procédures, sans preuve supplémentaire ou production de l’original.

Brevets secrets

23.— 1) Les demandes de brevet relatives à la défense et la sécurité de la République d’Albanie sont considérées comme secrètes et sont déposées auprès du Ministère de la défense.

H

2) Si l’Office des brevets reçoit une demande relative à une invention qu’il estime être une invention secrète, il en informe le déposant par voie de notification et l’invite à faire part de ses observations sur ses conclusions dans le délai imparti

a) si le déposant partage les conclusions de l’Office des brevets, la demande est communiquée au Ministère de la défense pour un examen plus approfondi;

b) si le déposant ne partage pas les conclusions de l’Office des brevets et étaie son point de vue de preuves acceptées par l’Office des brevets, celui­ci reprend la procédure de délivrance du brevet conformément aux dispositions de la présente loi;

c) si le déposant ne partage pas les conclusions de l’Office des brevets et ne fournit à l’appui de son point de vue aucune preuve ou des éléments insuffisants, l’Office des brevets se déclare incompétent et transmet la demande au Ministère de la défense.

3) Si le Ministère de la défense estime que l’invention ne doit pas être considérée comme secrète, la demande est transmise à l’Office des brevets, qui la traite conformément aux dispositions de la présente loi.

4) Toutes les demandes de brevet secrètes et tous les brevets secrets sont traités en application de règles spéciales.

5) Si, après délivrance d’un brevet pour une invention secrète, le Ministère de la défense estime que l’invention ne doit plus être considérée comme secrète, le dossier complet relatif au brevet est communiqué à l’Office des brevets. Après avoir reçu ce dossier, l’Office des brevets inscrit le brevet au registre des brevets, délivre un certificat de brevet au titulaire du brevet et publie le fascicule de brevet conformément à l’article 21.5).

6) Les personnes morales et physiques albanaises ne peuvent déposer une demande de protection pour une invention secrète à l’étranger qu’avec l’approbation du Ministère de la défense.

Exploitation des inventions secrètes

24.— 1) Le Ministère de la défense et le Ministère de l’intérieur ont le droit exclusif d’exploiter les inventions secrètes et d’en disposer.

2) L’ayant droit à une invention secrète protégée par un brevet a droit à une indemnisation sous la forme d’une somme forfaitaire indépendamment de l’étendue de l’utilisation de l’invention pour les besoins de la défense nationale.

3) Le montant de l’indemnisation visée au deuxième alinéa du présent article est fixé d’un commun accord par le déposant et le ministère responsable [selon l’alinéa 1)]. À défaut d’accord, le déposant a le droit de demander à un tribunal compétent de fixer le montant de l’indemnisation.

Consultation des dossiers

25.— 1) Le dossier relatif à une demande de brevet peut être consulté avant la délivrance du brevet uniquement sur autorisation écrite du déposant.

H

2) Lorsqu’une demande est retirée conformément à l’article 19.4), le dossier y relatif ne peut être consulté que sur autorisation écrite de la personne qui a retiré la demande.

Opposition à la délivrance du brevet

26.— 1) Dans un délai de neuf mois à compter de la date de la publication de l’avis annonçant la délivrance du brevet, toute personne peut, après paiement de la taxe prescrite, faire opposition au brevet délivré auprès du comité d’appel de l’Office des brevets. L’opposition doit être présentée par écrit en deux exemplaires et doit être motivée.

2) Une opposition à la délivrance d’un brevet ne peut être formée auprès du comité d’appel que si les conditions énoncées à l’article 3.2), 3), 4), 5), 6), 7) et aux articles 8, 13.1) et 19.2) de la présente loi n’ont pas été remplies.

3) Conformément à l’alinéa 1) du présent article, un exemplaire du texte de l’opposition est communiqué au déposant qui dispose d’un délai de trois mois pour présenter des observations. Sur la demande du déposant, ce délai peut être prorogé d’un mois. Le comité d’appel examine l’opposition dans un délai de trois mois à compter de la date de réception des observations du déposant. Le déposant et l’opposant sont informés, par voie de notification, de l’examen de l’opposition 30 jours avant la date fixée pour l’ouverture de la procédure. Les deux parties ont le droit de participer à la procédure d’opposition, de présenter des pièces essentielles et de fournir des explications orales.

4) En fonction des résultats de l’examen de l’opposition, le comité d’appel révoque le brevet en totalité ou partiellement ou rejette l’opposition.

5) Une décision rendue par le comité d’appel selon l’alinéa 4) peut faire l’objet d’un recours dans un délai de six mois par toute partie intéressée.

Chapitre IV

Effets du brevet

Droits conférés par le brevet

27.— 1) Si le brevet porte sur un produit, le titulaire du brevet a le droit d’interdire à des tiers d’accomplir, sans son autorisation, les actes ci­après :

a) fabriquer un produit intégrant l’invention protégée;

b) offrir ou mettre sur le marché un produit intégrant l’invention protégée, utiliser un tel produit ou importer ou détenir un tel produit en vue de l’offrir ou de le mettre sur le marché;

c) inciter d’autres parties à accomplir l’un quelconque des actes précités.

2) Lorsqu’un brevet porte sur un procédé, le titulaire du brevet a le droit d’interdire à des tiers d’accomplir, sans son autorisation, les actes ci­après :

a) utiliser le procédé qui fait l’objet du brevet;

H

b) en ce qui concerne tout produit obtenu directement au moyen de ce procédé, accomplir l’un quelconque des actes visés à l’alinéa 1)b), même si un brevet ne peut pas être obtenu pour ce produit;

c) inciter d’autres parties à accomplir l’un quelconque des actes précités.

3) Le titulaire d’un brevet n’a pas le droit d’interdire à des tiers d’accomplir, sans son autorisation, les actes mentionnés aux alinéas 1) et 2) dans les circonstances ci­après :

a) lorsque l’acte porte sur un produit protégé par le brevet après qu’il a été mis sur le marché par le titulaire du brevet, ou avec son consentement exprès, sur le territoire de la République d’Albanie ou sur tout territoire indiqué dans les accords bilatéraux ou multilatéraux auxquels la République d’Albanie est partie;

b) si l’acte est accompli dans un cadre privé et à des fins non commerciales, à condition que cet acte ne soit pas gravement préjudiciable aux intérêts économiques du titulaire du brevet;

c) lorsque l’acte est accompli à des fins purement expérimentales ou à des fins de recherche scientifique;

d) si l’acte consiste en la préparation de médicaments faite extemporanément et par unité, dans une pharmacie ou par un médecin, sur ordonnance médicale ou lorsque les actes concernent les médicaments ainsi préparés.

4) Le brevet confère aussi à son titulaire le droit d’interdire à un tiers de fournir ou d’offrir de fournir à une personne, autre qu’une partie habilitée à exploiter l’invention brevetée, des moyens relatifs à un élément de cette invention pour exécuter ladite invention, lorsque le tiers sait, ou qu’il ressort de façon évidente des circonstances, que ces moyens sont appropriés pour l’exécution de cette invention et sont destinés à cette fin. La présente disposition n’est pas applicable lorsque les moyens consistent en des produits commerciaux de base et lorsque les circonstances dans lesquelles ces produits sont fournis ne constituent pas une incitation à porter atteinte au brevet.

Durée du brevet et taxes de maintien en vigueur

28.— 1) Le brevet a une durée de 20 ans à compter de la date de dépôt de la demande.

2) Le maintien en vigueur du brevet est subordonné au paiement des taxes prescrites. Ces taxes doivent être payées chaque année à la date anniversaire du dépôt.

3) Toute taxe de maintien en vigueur peut être payée dans un délai de six mois à compter de la date d’échéance du paiement, sous réserve du paiement d’une taxe supplémentaire pour cause de retard.

4) Si une taxe de maintien en vigueur n’est pas payée conformément aux alinéas 2) et 3), le brevet tombe en déchéance à la date de l’échéance du paiement de la taxe.

5) La durée d’un brevet d’invention ayant pour objet des produits pharmaceutiques peut être prorogée au­delà de 20 ans mais pour une période maximale de cinq ans.

H

Étendue de la protection

29.— 1) L’étendue de la protection conférée par le brevet est déterminée par les revendications, qui doivent être interprétées à la lumière de la description et des dessins de façon à assurer une protection équitable au titulaire du brevet et un degré raisonnable de certitude à l’intention des tiers.

2) En ce qui concerne la période qui précède la date de délivrance du brevet, l’étendue de la protection conférée par une demande de brevet est déterminée par les dernières revendications qui ont été déposées et qui figurent dans la publication effectuée en vertu de l’article 20. Toutefois, le brevet tel qu’il a été délivré ou tel qu’il a été modifié dans le cadre d’une procédure en annulation détermine rétroactivement la protection conférée par la demande de brevet, dans la mesure où cette protection n’a pas été ainsi étendue.

3) Au moment de déterminer l’étendue de la protection, il est dûment tenu compte de toute déclaration limitant la portée des revendications faite par le déposant ou par le titulaire du brevet au cours des procédures relatives à la délivrance ou à la validité du brevet.

Droit de l’utilisateur antérieur

30.— 1) Un brevet n’est pas opposable à un tiers qui, de bonne foi, aux fins de son entreprise ou de son établissement, utilisait l’invention ou faisait des préparatifs effectifs et sérieux pour utiliser l’invention en Albanie, avant la date de dépôt ou, si une priorité est revendiquée, la date de priorité de la demande sur la base de laquelle le brevet est délivré. Toute personne susvisée a le droit, aux fins de son entreprise ou de son établissement, de poursuivre cette utilisation ou d’utiliser l’invention comme cela était envisagé dans le cadre de ces préparatifs.

2) Le droit de l’utilisateur antérieur ne peut être transféré ou transmis qu’avec l’entreprise ou l’établissement ou la partie de l’entreprise ou de l’établissement dans lequel il a été procédé à l’utilisation ou aux préparatifs nécessaires à celle­ci.

Limitation des droits en ce qui concerne les moyens de transport et les marchandises en transit

31. Les droits découlant du brevet ne s’étendent pas à l’utilisation de l’invention brevetée à bord d’un navire ou d’un engin de locomotion terrestre ou aérienne étranger qui pénètre temporairement ou accidentellement dans les eaux, dans l’espace aérien ou sur le territoire de l’Albanie, sous réserve que l’invention brevetée soit utilisée exclusivement pour les besoins du navire ou dans la construction ou le fonctionnement de l’engin spatial ou de l’engin de locomotion aérienne ou terrestre.

H

Chapitre V

Changement de titulaire et cotitularité de la demande de brevet

ou du brevet

Changement de titulaire de la demande de brevet ou du brevet

32.— 1) Tout contrat portant cession d’une demande de brevet ou d’un brevet doit être fait par écrit et signé par les parties au contrat sous peine d’invalidité.

2) Tout changement de titulaire d’une demande de brevet ou d’un brevet est inscrit au registre des brevets après paiement de la taxe prescrite. Le nouveau titulaire de la demande ou du brevet n’a le droit d’engager une action en justice à l’égard du brevet que si le changement de titulaire a été porté au registre des brevets. L’Office des brevets publie le changement de titulaire du brevet.

Cession sur décision de justice de la demande de brevet ou du brevet

33. Si une demande de brevet a été déposée ou si un brevet a été délivré à une personne qui n’y a pas droit selon les articles 8 ou 9, la personne qui y a droit en vertu desdites dispositions peut demander au tribunal d’ordonner que la demande de brevet ou le brevet lui soit cédé.

Cotitularité d’une demande de brevet ou d’un brevet

34.— 1) Si plusieurs personnes déposent une demande de brevet, chacun des déposants peut, sans l’accord des autres, céder ou transmettre séparément par voie successorale sa part de la demande, mais les codéposants ne peuvent qu’en commun retirer la demande ou conclure des contrats de licence avec des tiers sur la base de la demande.

2) Lorsque plusieurs personnes sont titulaires du même brevet, chacune d’entre elles peut, sans l’accord des autres, céder ou transmettre séparément par voie successorale sa part du brevet ou engager une procédure judiciaire pour atteinte au brevet contre toute personne exploitant l’invention brevetée en République d’Albanie. L’exploitation de l’invention brevetée en République d’Albanie par l’un des cotitulaires ne requiert pas l’accord des autres cotitulaires, mais les cotitulaires ne peuvent qu’en commun renoncer au brevet ou conclure des accords de licence avec des tiers sur la base du brevet.

3) Les dispositions du présent article ne sont applicables que si les codéposants ou les cotitulaires n’en sont pas convenus autrement.

Chapitre VI

Licences contractuelles et licences de droit

Contrat de licence

35.— 1) Aux fins de la présente loi, l’expression “contrat de licence” s’entend de tout contrat par lequel une partie (“donneur de licence”) donne à une autre partie (“preneur de licence”) son accord pour que cette autre partie accomplisse en République d’Albanie l’un

H

quelconque des actes visés à l’article 27 à l’égard d’une invention revendiquée dans un brevet ou une demande de brevet.

2) Un contrat de licence doit être passé par écrit et être signé par les parties au contrat sous peine d’invalidité.

3) Le fait qu’un contrat de licence a été conclu peut être inscrit au registre des brevets après paiement de la taxe prescrite. Le preneur de licence n’a le droit d’engager une procédure en justice en ce qui concerne le contrat de licence que si ce contrat a été inscrit au registre des brevets.

4) Les brevets secrets peuvent faire l’objet d’une licence ou être cédés avec le consentement écrit du Ministère de la défense ou du Ministère de l’intérieur.

5) Si le titulaire du brevet ne paie pas en temps voulu la taxe de maintien en vigueur prescrite à l’article 28 et si un contrat de licence a été inscrit au registre des brevets en faveur d’un tiers, l’Office des brevets informe le preneur de licence que la taxe n’a pas été acquittée et qu’il peut l’acquitter dans un délai de six mois à compter de la date de la notification de manière à préserver la validité du droit à la licence. En cas de relatif à la revendication des droits enregistrés du preneur de licence, le tribunal peut, s’il l’estime essentiel pour faire respecter lesdits droits, décider que le brevet soit transféré au preneur de licence.

Droits du preneur de licence

36.— 1) En l’absence de toute clause contraire dans le contrat de licence, l’accord donné par le donneur de licence au preneur de licence s’étend à l’accomplissement, à l’égard de l’invention, de tous les actes visés à l’article 27 sans limite dans le temps, pour la totalité du territoire de la République d’Albanie et au moyen de n’importe quelle application de l’invention.

2) En l’absence de clause contraire dans le contrat de licence, le preneur de licence ne peut autoriser aucune autre personne à accomplir, à l’égard de l’invention, l’un quelconque des actes visés à l’article 27.

Droits du donneur de licence

37.— 1) En l’absence de clause contraire dans le contrat de licence, le donneur de licence peut autoriser à un tiers à accomplir, à l’égard de l’invention, l’un quelconque des actes visés à l’article 27 et ne peut être empêché d’accomplir lui­même ces actes.

2) Si le contrat de licence prévoit que la licence est exclusive, et sauf indication contraire expresse dans le contrat de licence, le donneur de licence ne peut ni autoriser un tiers à accomplir, à l’égard de l’invention, l’un des actes visés à l’article 27 couverts par le contrat ni accomplir lui­même ces actes.

Licences de droit

38.— 1) Si le titulaire d’un brevet remet à l’Office des brevets une déclaration écrite aux termes de laquelle il est prêt à autoriser une personne à utiliser l’invention en tant que preneur de licence moyennant une rémunération appropriée, les taxes de maintien en vigueur

H

payables après réception de la déclaration sont réduites conformément au règlement d’application.

2) La déclaration peut être retirée à tout moment après notification écrite dans ce sens à l’Office des brevets, à condition que personne n’ait informé le titulaire du brevet de son intention d’utiliser l’invention.

3) La déclaration ne peut pas être remise tant qu’une licence exclusive est inscrite au registre des brevets.

4) Sur la base de la déclaration qui a été remise, quiconque a le droit d’utiliser l’invention en qualité de preneur de licence aux conditions énoncées dans le règlement d’application. Toute licence ainsi obtenue est considérée comme une licence contractuelle.

5) Aucune requête en inscription d’une licence exclusive au registre des brevets n’est admissible après remise de la déclaration, sauf si celle­ci est retirée.

Chapitre VII

Licences non volontaires

Licences non volontaires

39.— 1) Sur requête de toute personne qui prouve sa capacité à exploiter l’invention brevetée en République d’Albanie, à condition que cette requête soit présentée après l’expiration d’un délai de quatre ans à compter de la date de dépôt de la demande de brevet ou de trois ans à compter de la délivrance du brevet, le délai qui expire le plus tard devant être appliqué, l’Office des brevets peut accorder une licence non exclusive et non volontaire si l’invention brevetée n’est pas exploitée ou est insuffisamment exploitée en République d’Albanie. L’octroi de la licence non volontaire est subordonné au paiement d’une rémunération équitable au titulaire du brevet.

2) Une licence non volontaire n’est pas accordée si l’Office des brevets est convaincu que les circonstances justifient le défaut d’exploitation ou l’insuffisance d’exploitation de l’invention brevetée en République d’Albanie.

3) Au moment de décider d’accorder ou non une licence non volontaire, l’Office des brevets donne au titulaire du brevet et à la personne qui demande que lui soit octroyée la licence non volontaire la possibilité de présenter des arguments dans des conditions satisfaisantes.

4) Une licence non volontaire est révoquée lorsque les circonstances qui ont présidé à son octroi cessent d’exister, compte tenu des intérêts légitimes du titulaire du brevet et du preneur de licence. Il sera vérifié si les circonstances en question continuent d’exister à la demande du titulaire du brevet.

Exploitation par le gouvernement ou par des tiers autorisés par le gouvernement

40. Lorsque la sécurité nationale ou la sécurité publique l’exige, le ministre peut autoriser, même sans l’accord du titulaire du brevet ou du déposant, par avis publié au journal officiel, un organisme public ou une personne désignée dans ledit avis à réaliser, utiliser ou

H

vendre une invention couverte par un brevet ou une demande de brevet, sous réserve du paiement d’une rémunération équitable au titulaire du brevet ou au déposant. La décision du ministre peut faire l’objet d’un recours devant le tribunal.

Chapitre VIII

Atteinte au brevet

Actes constitutifs d’atteinte

41.— 1) Sous réserve de la présente loi, l’accomplissement d’un quelconque des actes visés à l’article 27.1), 2) et 4) en République d’Albanie par une personne autre que le titulaire du brevet, et sans le consentement de ce dernier, à l’égard d’un produit ou d’un procédé relevant du champ de la protection du brevet, constitue une atteinte au brevet.

2) Sous réserve de la présente loi, l’accomplissement d’un quelconque des actes visés à l’article 27.1), 2) et 4) en République d’Albanie par une personne autre que le déposant, et sans le consentement de ce dernier, à l’égard d’un produit ou d’un procédé relevant du champ de la protection provisoire conférée pour une demande de brevet publiée en vertu de l’article 20.3) constitue une atteinte à cette protection provisoire.

Action en atteinte au brevet

42.— 1) Le titulaire d’un brevet et le déposant d’une demande de brevet ont le droit d’engager une action devant le tribunal contre toute personne qui a porté ou qui porte atteinte au brevet ou à la protection provisoire conférée à une demande de brevet publiée. Le titulaire du brevet et le déposant de la demande ont les mêmes droits contre quiconque a accompli ou accomplit des actes qui donnent à penser qu’une telle atteinte sera commise (“atteinte imminente”). L’action ne peut pas être engagée après cinq ans à compter de l’acte constitutif de l’atteinte.

2)a) Si le titulaire du brevet prouve qu’une atteinte a été ou est commise, le tribunal accorde des dommages­intérêts et rend une ordonnance interdisant la poursuite de l’atteinte, et ordonne toute autre mesure prévue par le droit commun.

b) Si le titulaire du brevet prouve l’imminence de l’atteinte, le tribunal rend une ordonnance interdisant l’atteinte et ordonne toute mesure prévue par le droit commun.

3)a) Sauf clause contraire dans le contrat de licence, le preneur de licence peut demander au titulaire du brevet d’engager une action en justice pour toute atteinte signalée par le preneur de licence, qui doit indiquer la mesure souhaitée.

b) Le preneur de licence peut, s’il prouve que le titulaire du brevet a reçu la requête précitée mais a refusé ou négligé d’engager une action dans un délai de trois mois à compter de la réception de ladite requête, engager une action en son propre nom, après avoir informé le titulaire du brevet de son intention. Le titulaire du brevet a le droit d’intervenir dans l’action.

c) Avant la fin du délai de trois mois prévu à l’alinéa 3)b), le tribunal rend, sur la demande du preneur de licence, une ordonnance appropriée interdisant l’atteinte ou la

H

poursuite de l’atteinte, si le preneur de licence prouve qu’une mesure immédiate est nécessaire pour éviter un préjudice important.

4) Lorsque l’objet du brevet est un procédé servant à l’obtention d’un produit, c’est à l’auteur présumé de l’atteinte qu’il appartient d’établir que le produit n’a pas été obtenu au moyen du procédé en question si l’une des conditions ci­après est remplie :

a) le produit est nouveau ou

b) il est fort probable que le produit a été obtenu au moyen du procédé et le titulaire du brevet n’a pas pu déterminer quel procédé a été effectivement utilisé malgré les efforts raisonnables qu’il a déployés.

Action en constatation

43.— 1) Toute personne intéressée a le droit de demander au tribunal, dans le cadre d’une action engagée contre le titulaire du brevet, de constater que l’accomplissement d’un acte déterminé ne constitue pas une atteinte au brevet.

2) Si le requérant prouve que l’acte en question ne constitue pas une atteinte au brevet, le tribunal prononce la constatation requise.

3) Le titulaire du brevet est tenu d’informer tous les preneurs de licence de l’action engagée. Les preneurs de licence ont le droit d’intervenir dans l’action en l’absence de toute clause contraire dans le contrat de licence.

4) Si l’acte en question fait déjà l’objet d’une action en atteinte au brevet, le défendeur dans cette dernière action ne peut pas engager d’action en constatation.

Chapitre IX

Modification et annulation du brevet et renonciation au brevet

Modification

44.— 1) Le titulaire du brevet a le droit de demander à l’Office des brevets de modifier le brevet de façon à limiter l’étendue de la protection conférée par celui­ci.

2) Le titulaire du brevet a le droit de demander à l’Office des brevets de modifier le brevet en vue de corriger des erreurs matérielles commises de bonne foi. Si la modification devait aboutir à un élargissement de l’étendue de la protection conférée par le brevet tel qu’il a été délivré, aucune requête ne peut être présentée après l’expiration d’un délai de deux ans à compter de la délivrance du brevet et la modification n’a pas d’incidence sur les droits de tiers qui se sont fondés sur le brevet délivré.

3) Aucune modification du brevet ne peut aller au­delà de la divulgation figurant dans la demande déposée.

4) Si, et dans la mesure où, l’Office des brevets modifie le brevet en vertu des alinéas 1) ou 2), il publie les modifications.

H

Renonciation au brevet

45.— 1) Le titulaire du brevet peut renoncer à son brevet par une déclaration écrite remise à l’Office des brevets. La renonciation peut être limitée à une ou plusieurs revendications du brevet.

2) L’Office des brevets inscrit la renonciation et publie un avis correspondant dès que possible. La renonciation prend effet à compter de la date de réception de la déclaration par l’Office des brevets.

Annulation

46.— 1) Le tribunal peut, à la requête d’une personne, annuler un brevet, en tout ou en partie, pour l’un des motifs ci­après :

a) l’objet du brevet n’est pas brevetable en vertu des articles 3.1), 4, 5 et 6;

b) le brevet ne divulgue pas l’invention d’une façon suffisamment claire et complète pour qu’une personne du métier puisse exécuter l’invention [art. 13.1)];

c) l’objet du brevet va au­delà du contenu de la demande de brevet déposée (art. 44).

2) Le tribunal peut exiger du titulaire du brevet qu’il lui remette, pour examen, des publications et d’autres documents montrant l’état de la technique qui ont été mentionnés soit à l’occasion du dépôt, par le titulaire d’une demande de brevet ou d’un autre titre de protection pour la même ou essentiellement la même invention, auprès de tout autre office des brevets national ou régional, soit à l’occasion de toute procédure relative au brevet ou à l’autre titre de protection délivré par suite de cette demande.

Effet de l’annulation

47.— 1) Tout brevet annulé ou toute revendication ou partie de revendication annulée est réputé nul à compter de la date de la délivrance du brevet.

2) Lorsqu’une décision du tribunal portant annulation du brevet, en tout ou en partie, est définitive, le tribunal doit la notifier à l’Office des brevets qui inscrit la décision au registre des brevets et la publie sans délai.

Chapitre X

Demandes internationales selon le Traité de coopération

en matière de brevets

Application du Traité de coopération en matière de brevets

48.— 1) Aux fins du présent chapitre, l’expression “demande internationale” s’entend d’une demande déposée selon le Traité de coopération en matière de brevets (ci­après dénommé “PCT”).

2) Dans la présente loi, le sigle PCT englobe aussi le règlement d’exécution du PCT.

H

3) En République d’Albanie, une demande internationale de brevet équivaut à une demande déposée auprès de l’Office des brevets conformément à l’article 12 de la présente loi. Cette demande internationale est considérée comme ayant le même effet qu’une demande nationale régulière à compter de sa date internationale de dépôt et cette date est considérée comme étant la date de dépôt de la demande auprès de l’Office des brevets, à condition que la République d’Albanie figure dans la demande internationale comme État “désigné” (au sens de l’article 4.1)ii) du PCT) ou comme État “élu” (au sens de l’art. 31.4)a) du PCT).

4) Les dispositions du PCT et du règlement d’exécution du PCT déploient pleinement leurs effets et sont applicables conformément aux dispositions de la présente loi.

5) En cas de divergence, les dispositions du PCT priment sur celles de la présente loi et de tout texte d’application.

Office désigné et office élu

49.— 1) Si la République d’Albanie figure dans la demande internationale en tant qu’État “désigné” ou État “élu” et si le déposant, conformément aux chapitres I à IX de la présente loi, souhaite obtenir un brevet de la République d’Albanie, il remet à l’Office des brevets, dans un délai d’un mois après l’expiration des délais applicables en vertu des articles 22 ou 39 du PCT, une traduction en albanais de la description, des revendications, de l’abrégé de l’invention et du texte des dessins, s’il en existe, et acquitte la taxe de dépôt prescrite.

2) La demande internationale est considérée comme retirée si la traduction en albanais de la description, des revendications, de l’abrégé de l’invention et du texte des dessins n’est pas remise à l’Office des brevets dans le délai visé dans le présent article.

3) L’examen ultérieur de la demande internationale à l’Office des brevets est mené conformément aux dispositions de l’article 21 de la présente loi.

4) Toute demande internationale désignant l’Albanie qui a été publiée en vertu de l’article 21 du PCT confère les mêmes droits qu’une demande publiée en vertu de l’article 20 de la présente loi à compter de la date à laquelle une traduction en albanais des revendications de la demande internationale a été publiée par l’Office des brevets. La traduction est publiée dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle elle a été remise à l’Office des brevets.

Demandes internationales déposées auprès de l’Office des brevets en tant qu’office récepteur

50.— 1) Si le déposant d’une demande internationale est un national de la République d’Albanie ou y est domicilié, la demande internationale peut être déposée conformément à l’article 10 du PCT auprès de l’Office des brevets agissant en tant qu’office récepteur.

2) Sous réserve de la règle 14 du règlement d’exécution du PCT, le déposant paie la taxe de transmission à l’Office des brevets dans un délai d’un mois à compter de la date de dépôt de la demande internationale.

3) Les demandes internationales déposées auprès de l’Office des brevets agissant en tant qu’office récepteur le sont dans la langue prescrite dans l’accord conclu entre le Bureau

H

international de l’Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle et l’administration chargée de la recherche internationale indiquée par l’Office des brevets conformément à la règle 35 du règlement d’exécution du PCT.

Chapitre XI

Enregistrement des brevets européens

Extension des effets des brevets européens

51. Il est aussi possible de protéger des inventions en République d’Albanie en étendant les effets des demandes de brevet européen et des brevets européens en application d’un règlement qui sera promulgué après signature de l’accord pertinent entre le Gouvernement de la République d’Albanie et l’Organisation européenne des brevets.

Chapitre XII

Brevetabilité des modèles d’utilité

Conditions de brevetabilité

52.— 1) Sont brevetables les modèles d’utilité qui sont nouveaux et susceptibles d’application industrielle.

2) Peuvent être protégés en tant que modèles d’utilité les modèles pouvant contribuer à accroître l’efficacité ou la facilité d’application ou d’utilisation de machines ou de parties de machines, d’instruments, d’ustensiles et d’objets de la vie quotidienne, lorsqu’ils se caractérisent par une forme, un agencement, une configuration ou une combinaison d’éléments particuliers, satisfaisant aux conditions énoncées à l’alinéa précédent.

Un brevet délivré pour une machine considérée dans son ensemble n’emporte pas protection des parties de la machine.

Les effets d’un brevet de modèle d’utilité s’étendent aux modèles ayant une utilité équivalente, à condition qu’ils soient fondés sur le même concept inventif.

3) Il n’est pas délivré de brevet de modèle d’utilité pour les méthodes et les objets visés à l’article 3.2), 3) et 4) de la présente loi.

Nouveauté et application industrielle

53. La nouveauté et l’application industrielle des modèles d’utilité sont appréciées en vertu des dispositions des articles 4 et 6 de la présente loi.

Protection juridique

54. La protection juridique d’un modèle d’utilité est assurée au moyen d’un brevet de modèle d’utilité d’une durée de 10 ans à compter de la date de dépôt.

H

Transformation

55. Sur requête écrite du déposant, une demande de brevet d’invention peut être transformée en demande de brevet de modèle d’utilité tant qu’une décision n’a pas été prise à propos de la demande.

Dispositions applicables aux modèles d’utilité

56. Les dispositions relatives aux inventions sont également applicables aux modèles d’utilité, sauf dispositions contraires du présent chapitre.

Chapitre XIII

Examen des litiges par le tribunal

Examen des litiges par le tribunal

57.— 1) Le tribunal régional de Tirana est le seul tribunal compétent pour examiner un litige portant sur une demande de brevet ou un brevet, en particulier :

a) toute action en atteinte à un brevet ou à une demande de brevet ou toute action visant à faire constater l’absence d’atteinte à un brevet ou à une demande de brevet;

b) toute action en annulation d’un brevet ou toute action reconventionnelle dans ce sens;

c) toute action relative au droit à un brevet, à la titularité ou à la cession d’une demande de brevet ou d’un brevet;

d) toute action relative à un contrat de licence;

e) l’octroi de licences non volontaires;

f) les décisions du comité d’appel de l’Office des brevets.

2) Les décisions rendues par le tribunal régional de Tirana en ce qui concerne l’une ou l’autre catégorie de litiges visés dans le présent article peuvent faire l’objet d’un recours auprès de la cour d’appel.

Délai pour engager une action devant le tribunal

58.— 1) Pendant la durée du brevet, une action peut être engagée auprès du tribunal sans qu’il soit nécessaire de respecter un quelconque délai, si le litige a trait

a) à l’annulation du brevet (art. 46);

b) à la concession de licences.

2) S’agissant de litiges autres que ceux visés à l’alinéa 1), une action peut être engagée devant le tribunal dans un délai de trois ans, sauf dispositions contraires de la présente loi ou de textes législatifs en vigueur.

H

PARTIE II DESSINS ET MODÈLES INDUSTRIELS

Chapitre XIV

Définition, conditions de la protection et droit à la protection

Définition et conditions de la protection

59.— 1) Aux fins de la présente loi, il faut entendre par “dessin ou modèle industriel” (ci­après “dessin ou modèle”) les éléments extérieurs d’un produit qui ne sont pas uniquement dictés par la fonction technique du produit et qui confèrent à ce dernier une apparence spéciale. Les dessins et modèles peuvent être bidimensionnels (dessins), tridimensionnels (modèles) ou les deux à la fois.

2)a) Pour pouvoir être protégé, un dessin ou modèle industriel doit être nouveau et susceptible d’être appliqué à des produits industriels ou artisanaux.

b) Un dessin ou modèle industriel est considéré comme nouveau s’il n’est pas identique ou ne ressemble pas étroitement à un dessin ou modèle industriel qui a été mis à la disposition du public à la suite de sa publication ou d’un usage public, quelque part dans le monde, avant la date de dépôt ou, lorsqu’une priorité est revendiquée, la date de priorité de la demande d’enregistrement du dessin ou modèle antérieur.

c) L’alinéa 2)b) du présent article n’est pas applicable en ce qui concerne une publication ou un usage public réalisé par le créateur du dessin ou modèle industriel ou son ayant droit pendant les 12 mois précédant la date de dépôt de la demande ou, si une priorité est revendiquée, la date de priorité.

3) Un dessin ou modèle industriel dont la publication ou l’exploitation serait contraire à l’ordre public ou aux bonnes mœurs ne peut pas être protégé.

Droit à la protection

60.— 1) Le droit exclusif à un dessin ou modèle industriel appartient au créateur du dessin ou modèle industriel ou à son ayant droit. Sauf s’ils en conviennent autrement, les cocréateurs ont les mêmes droits.

2) Lorsque plusieurs demandes ont été déposées par des personnes différentes pour le même dessin ou modèle industriel et lorsque les créateurs intéressés ont créé le dessin ou le modèle indépendamment l’un de l’autre, le droit à la protection pour ce dessin ou modèle appartient au déposant dont la demande a la date de dépôt la plus ancienne ou, lorsqu’une priorité est revendiquée, la date de priorité la plus ancienne, à condition que sa demande ne soit pas retirée ou rejetée.

Dessins et modèles industriels créés dans le cadre d’un contrat de louage d’ouvrage ou de travail

61.— 1)a) Lorsqu’un dessin ou modèle est créé dans le cadre d’un contrat de louage d’ouvrage ou de travail, le droit à la protection pour ce dessin ou modèle appartient, sauf convention contraire, au maître de l’ouvrage ou à l’employeur.

H

b) Lorsque le dessin ou modèle a une valeur économique beaucoup plus grande que celle que les parties pouvaient raisonnablement prévoir au moment de conclure le contrat, l’employé a droit à une rémunération spéciale, fixée par le tribunal en l’absence d’accord entre les parties.

2)a) Lorsqu’un employé qui n’est pas tenu par son contrat de travail d’exercer une activité inventive crée, dans le domaine d’activités de son employeur, un dessin ou modèle en utilisant des données ou des moyens qui lui sont accessibles par son emploi, le droit à la protection pour ce dessin ou modèle appartient à l’employé, sauf si, dans un délai de quatre mois à compter de la date à laquelle l’employeur a reçu le rapport visé à l’alinéa 2)b) ou de la date à laquelle l’employeur a pris connaissance du dessin ou modèle d’une autre manière, la première date dans le temps devant être appliquée, l’employeur informe l’employé, par une déclaration écrite, de l’intérêt qu’il porte au dessin ou modèle.

b) L’employé qui crée un dessin ou modèle du type visé à l’alinéa 2)a) en informe immédiatement son employeur dans un rapport écrit.

c) Si, dans le délai visé à l’alinéa 2)a), l’employeur fait la déclaration d’intérêt, le droit à la protection pour ce dessin ou modèle est considéré comme lui ayant appartenu dès le début. L’employé a droit à une rémunération équitable compte tenu de son traitement, de la valeur économique du dessin ou modèle et de tout bénéfice que l’employeur tire du dessin ou modèle. À défaut d’accord entre les parties, la rémunération est fixée par le tribunal.

3) Toute disposition contractuelle moins favorable au créateur du dessin ou modèle que les dispositions du présent article est nulle.

Mention du créateur

62. Toute publication de l’Office des brevets contenant la demande ou l’enregistrement accordé sur la base de celle­ci mentionne le ou les créateurs du dessin ou modèle en tant que tels; étant entendu que tout créateur peut demander, dans une déclaration signée par lui et remise à l’Office des brevets, de ne pas être mentionné comme créateur dans une publication de ce genre, auquel cas l’Office des brevets agit en conséquence.

Chapitre XV

Demande d’enregistrement

Date de dépôt

63.— 1) La date de dépôt d’une demande d’enregistrement de dessin ou modèle est la date à laquelle l’Office des brevets reçoit les documents qui contiennent

a) une requête en enregistrement du dessin ou modèle;

b) le nom et l’adresse du déposant;

c) une description du dessin ou modèle;

d) pour faire ressortir l’essence du dessin ou modèle, des dessins de l’aspect général de l’article, un dessin schématique ou un échantillon de l’article;

H

e) une déclaration indiquant le ou les produits dans lesquels le dessin ou modèle est destiné à être incorporé;

f) lorsqu’une priorité est revendiquée dans la demande, une indication dans ce sens ainsi que la mention de l’Office des brevets auprès duquel la demande dont la priorité est revendiquée (“demande antérieure”) a été déposée, la date de dépôt de la demande antérieure et, s’il est disponible, le numéro de la demande antérieure;

g) la signature du déposant;

h) lorsqu’une demande est déposée auprès de l’Office des brevets par un mandataire (conformément au chapitre XXVIII), elle doit être accompagnée de l’autorisation correspondante.

2) La demande doit indiquer le ou les créateurs du dessin ou modèle.

3) Une demande peut porter sur plusieurs dessins ou modèles, à condition qu’ils relèvent de la même classe de la classification internationale instituée par l’Arrangement de Locarno.

4) La demande est soumise au paiement de la taxe prescrite.

5) La demande doit être présentée et toutes les procédures y relatives (correspondance) doivent être suivies de la manière prescrite dans le règlement.

6) Le droit de priorité est reconnu pour les pays parties à la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle.

Protection temporaire des dessins et modèles industriels figurant dans des expositions internationales

64.— 1) Le déposant d’une demande d’enregistrement d’un dessin ou modèle industriel qui a présenté un ou des produits incorporant le dessin ou modèle industriel pendant une exposition internationale officielle ou officiellement reconnue et qui dépose une demande d’enregistrement de ce dessin ou modèle industriel dans les six mois à compter de la date à laquelle le ou les produits incorporant le dessin ou modèle industriel ont été présentés pour la première fois à l’exposition est considéré, à sa demande, comme ayant déposé une demande d’enregistrement à cette date.

2) La présentation des produits incorporant le dessin ou modèle industriel est attestée au moyen d’un certificat délivré par les autorités compétentes de l’exposition, avec indication de la date à laquelle le dessin ou modèle industriel a été présenté pour la première fois en relation avec les produits figurant à l’exposition.

Examen quant à la forme

65.— 1) Dans les trois mois suivant la réception de la demande, l’Office des brevets procède à un examen préliminaire visant à vérifier la conformité de la demande avec les exigences énoncées à l’article 63 de la présente loi, conformément à la procédure établie, attribue une date de dépôt à la demande et, si le déposant jouit d’un droit de priorité, une date de priorité.

H

2) Si la demande ne satisfait pas aux exigences énoncées à l’article 63 de la présente loi, l’Office des brevets invite le déposant à rectifier les irrégularités dans un délai de trois mois à compter de la date de la communication et, si les principales irrégularités ne sont pas rectifiées, l’Office des brevets rejette la demande et notifie sa décision au déposant par écrit.

3) Dans un délai de trois mois à compter de la date de réception de la décision portant rejet de la demande, le déposant a le droit, après paiement de la taxe prescrite, de former un recours motivé auprès du comité d’appel de l’Office des brevets.

4) Les décisions rendues par le comité d’appel à propos des questions visées à l’alinéa précédent sont définitives.

Enregistrement d’un dessin ou modèle industriel. Report de la publication

66.— 1) Dans le délai prescrit par le règlement d’application, l’Office des brevets examine si la demande satisfait aux exigences énoncées à l’article 59.3) de la présente loi et prend une décision conformément aux résultats de l’examen. Le déposant est informé de cette décision par voie de notification écrite et, si la décision est positive, est invité à payer la taxe d’enregistrement.

2) Dès que possible après la décision d’enregistrer le ou les dessins ou modèles, l’Office des brevets publie le ou les dessins ou modèles de la manière prescrite.

3) Dans un délai de deux mois à compter de la date de réception de la décision portant rejet de la demande d’enregistrement, le déposant a le droit, après paiement de la taxe prescrite, de former un recours motivé auprès du comité d’appel de l’Office des brevets. La décision rendue par le comité d’appel à propos des questions visées dans le présent alinéa peut faire l’objet d’un recours devant le tribunal dans un délai de six mois.

4) En même temps que le demande est déposée, le déposant peut requérir le report de la publication du ou des dessins ou modèles enregistrés jusqu’au terme d’une période maximale de 12 mois commençant à courir le lendemain du dépôt de la demande. En pareil cas, l’Office des brevets publie, dès l’enregistrement, des renseignements sur le propriétaire du dessin ou modèle enregistré. Après l’expiration de la période autorisée pour le report de la publication, le ou les dessins ou modèles enregistrés sont publiés sauf si la demande a été retirée avant l’expiration de ladite période.

Chapitre XVI

Effet de l’enregistrement

Droits conférés par l’enregistrement

67.— 1) Le propriétaire d’un dessin ou modèle enregistré a le droit d’interdire à des tiers de fabriquer, d’importer, d’offrir de fournir ou de distribuer, ou de détenir à ces fins tout produit incorporant le dessin ou le modèle enregistré ou un dessin ou un modèle lui ressemblant étroitement, lorsque de tels actes sont accomplis à des fins commerciales.

2) L’alinéa 1) du présent article n’a aucun effet à l’égard des produits visés dans ledit alinéa s’ils ont été mis sur le marché sur le territoire de la République d’Albanie ou sur tout

H

territoire indiqué dans des accords bilatéraux ou multilatéraux auxquels la République d’Albanie est partie.

3) Les droits conférés par l’enregistrement ne s’étendent pas au matériel se trouvant sur des navires, des engins de locomotion aérienne ou d’autres véhicules non immatriculés sur le territoire de la République d’Albanie lorsque ceux­ci pénètrent temporairement sur le territoire de la République d’Albanie, ni à l’importation de pièces détachées et d’accessoires aux fins de réparation de tels véhicules et à la réalisation de réparations sur lesdits véhicules.

Durée de l’enregistrement et renouvellement

68.— 1) L’enregistrement a une durée de cinq ans à compter de la date de dépôt de la demande.

2) L’enregistrement peut être renouvelé, moyennant paiement de la taxe prescrite, pour des périodes supplémentaires de cinq ans chacune et pour une durée totale de 15 ans à compter de la date de dépôt de la demande.

Chapitre XVII

Contrats de licence

Contrats de licence

69.— 1) Aux fins de la présente loi, l’expression “contrat de licence” s’entend de tout contrat en vertu duquel le propriétaire d’un dessin ou modèle enregistré (“donneur de licence”) donne à une autre partie (“preneur de licence”) son accord pour que cette autre partie accomplisse l’un quelconque des actes visés à l’article 68.1) de la présente loi.

2) Un contrat de licence doit être passé par écrit et être signé par les parties au contrat sous peine d’invalidité.

3) Le fait que le contrat a été conclu est inscrit au registre des dessins et modèles industriels après paiement de la taxe prescrite. Le preneur de licence n’a le droit d’engager une action en justice en ce qui concerne le contrat de licence que si ce contrat a été inscrit au registre des dessins et modèles industriels.

Chapitre XVIII

Atteinte aux droits conférés par l’enregistrement

Action en atteinte aux droits

70.— 1) Le propriétaire d’un dessin ou modèle enregistré a le droit d’engager une action en justice contre toute personne qui a porté ou qui porte atteinte à ses droits découlant de l’article 67 de la présente loi. Le propriétaire a les mêmes droits à l’égard de quiconque a accompli ou accomplit des actes qui donnent à penser qu’une telle atteinte sera commise (“atteinte imminente”).

2)a) Si le propriétaire du dessin ou du modèle enregistré prouve qu’une atteinte a été ou est commise, le tribunal accorde une indemnisation. Cette indemnisation tient compte des bénéfices réalisés par la personne qui a commis l’atteinte, du préjudice subi par le propriétaire

H

du dessin ou modèle sauf lorsque ce préjudice est compris dans les bénéfices réalisés par l’auteur de l’atteinte, et des dépenses engagées, y compris les frais de procédure. Le tribunal rend une ordonnance interdisant la poursuite de l’atteinte et ordonne toute autre mesure prévue par le droit commun.

b) Si le propriétaire d’un dessin ou modèle enregistré prouve l’imminence de l’atteinte, le tribunal rend une ordonnance interdisant l’atteinte et ordonne toute autre mesure prévue par le droit commun.

Chapitre XIX

Renonciation et annulation

Renonciation

71.— 1) Le propriétaire d’un dessin ou modèle enregistré peut renoncer au dessin ou modèle par une déclaration écrite remise à l’Office des brevets. La renonciation prend effet à compter de la date de réception de la déclaration par l’Office des brevets. Si l’enregistrement couvre plusieurs dessins ou modèles, la renonciation peut porter sur la totalité ou quelques­uns seulement des dessins ou modèles enregistrés.

2) L’Office des brevets inscrit la renonciation au registre des dessins et modèles industriels et la publie.

Annulation

72.— 1) Le tribunal peut, à la requête d’une personne, annuler un enregistrement au motif que le dessin ou le modèle enregistré ne remplit pas les conditions prévues pour pouvoir être protégé selon l’article 59 de la présent loi.

2) Tout enregistrement annulé est réputé nul à compter de la date de l’enregistrement.

3) Lorsque la décision du tribunal portant annulation de l’enregistrement est définitive, le tribunal doit la notifier à l’Office des brevets qui inscrit la décision au registre des dessins et modèles industriels et la publie.

PARTIE III MARQUES DE PRODUITS ET MARQUES DE SERVICE

Chapitre XX

Conditions de la protection et droit à la protection

Éléments constitutifs d’une marque

73.— 1) Tout signe ou toute combinaison de signes permettant de distinguer les produits ou les services d’une personne physique ou d’une personne morale de ceux d’une autre personne physique ou d’une autre personne morale et susceptible d’être représenté graphiquement peut servir de marque de produits ou de marque de services (ci­après “marque”).

H

2) Une marque collective est une marque enregistrée par une coopérative ou une association industrielle ou commerciale ou une organisation similaire regroupant plusieurs entreprises et utilisée pour désigner les produits et les services de cette association. Chaque entreprise membre d’une association peut aussi avoir simultanément ses propres marques. Des dispositions particulières relatives aux marques collectives sont énoncées dans certains articles de la présente loi, mais dans tous les autres cas les dispositions relatives aux marques s’appliquent aussi aux marques collectives.

3) Les signes ci­après peuvent constituer une marque :

a) les mots, y compris les noms patronymiques, les lettres, les chiffres, les abréviations;

b) les signes figuratifs, y compris les figures, les formes des produits ou de leur conditionnement;

c) les combinaisons et les nuances de couleurs;

d) toute combinaison des signes mentionnés au points a) à c) du présent article.

4) Des types particuliers de marques, tels que des signaux sonores et lumineux ou d’autres signes, peuvent être enregistrés, à condition qu’ils puissent être représentés graphiquement.

Marques non susceptibles d’enregistrement

74.— 1) Une marque ne peut pas être enregistrée comme marque de produits si

a) elle est dépourvue de caractère distinctif;

b) elle consiste exclusivement en un signe ou une indication pouvant servir, dans le commerce, pour désigner l’espèce, la qualité, la quantité, la destination, la valeur, l’origine géographique ou l’époque de la production des produits ou de la prestation des services ou d’autres caractéristiques des produits ou des services;

c) elle consiste exclusivement en un signe ou une indication qui, dans le langage courant ou les habitudes loyales et constantes du commerce, est devenu usuel;

d) elle est constituée par l’aspect ou la forme imposé par la nature inhérente des produits ou des services ou nécessaire pour obtenir un résultat technique;

e) elle consiste en un signe protégé par un droit d’auteur, si son propriétaire n’a pas accordé son autorisation.

2)a) Le caractère distinctif d’un signe est évalué par rapport aux produits et aux services que le signe est destiné à distinguer.

b) Le caractère distinctif peut être acquis par l’usage.

Conflit avec l’intérêt public

75.— 1) Un signe n’est pas protégé en tant que marque ou élément d’une marque si cette protection est incompatible avec l’intérêt public.

H

2) Ne peuvent pas être protégés en tant que marques ou éléments d’une marque, en particulier :

a) — les noms d’États (complets ou sous forme abrégée); — les emblèmes d’États; — les poinçons officiels adoptés par des États; — les abréviations et les emblèmes d’organisations intergouvernementales; — les symboles religieux;

b) les noms patronymiques, les portraits, les pseudonymes de personnes connues du grand public, sans l’autorisation du propriétaire ou de ses ayants droit, sauf lorsque les personnes précitées sont décédées depuis plus de 50 ans;

c) les signes contraires à l’ordre public ou aux bonnes mœurs;

d) les signes qui risquent d’induire le public en erreur, en particulier en ce qui concerne la nature, la qualité ou l’origine géographique des produits ou des services qu’ils sont destinés à distinguer.

3) Les signes visés à l’alinéa 2)a) du présent article ne peuvent figurer dans une marque, en tant qu’éléments non protégés de la marque, qu’avec le consentement des autorités compétentes.

Conflit avec des droits antérieurs

76.— 1) Un signe n’est pas protégé comme marque, si son utilisation comme telle est contraire à des droits antérieurs.

2) Sont en particulier considérées comme des droits antérieurs :

a) une marque identique ou similaire appartenant à un tiers, pour des produits ou des services identiques ou similaires ou, conformément à l’article 83.1)b), pour des produits ou des services qui ne sont ni identiques ni similaires, qui est au bénéfice d’une date de dépôt ou d’une date de priorité antérieure ou qui a été ou sera enregistrée;

b) une marque notoire au sens de l’article 6bis de la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle appartenant à un tiers.

Droit à la protection

77.— 1) Le droit exclusif à une marque dans le cadre de la présente loi s’acquiert par l’enregistrement effectué par l’Office des brevets.

2) Le droit exclusif sur une marque peut être acquis en copropriété.

Chapitre XXI

Procédure d’enregistrement

Date de dépôt

78.— 1) La date de dépôt de la demande est la date à laquelle l’Office des brevets reçoit des documents contenant

H

a) une requête en enregistrement de la marque;

b) le nom et l’adresse du déposant;

c) une reproduction de la marque;

d) le nom des produits et des services pour lesquels l’enregistrement est demandé, groupés selon les classes de la classification internationale des produits et des services et reprenant, chaque fois que cela est possible, les termes de la liste alphabétique des produits et des services correspondant à la classification susvisée;

e) une déclaration revendiquant la priorité, l’identification de l’Office des brevets auprès duquel la demande dont la priorité est revendiquée (la “demande antérieure”) a été déposée, la date de dépôt de la demande antérieure et, s’il est disponible, le numéro de la demande antérieure;

f) la signature du déposant;

g) lorsqu’une demande est déposée auprès de l’Office des brevets par un mandataire (conformément au chapitre XXVIII), elle doit être accompagnée de l’autorisation correspondante.

2) La demande d’enregistrement de la marque doit être présentée et toutes les procédures y relatives (correspondance) doivent être suivies de la manière prescrite dans le règlement de l’Office des brevets.

3) Lorsque la demande d’enregistrement porte sur une demande collective, le règlement régissant l’emploi de cette marque, confirmé par l’autorité compétente, doit être joint. Le règlement contient la liste des utilisateurs, les dispositions relatives à l’emploi de la marque et les indications sur le contrôle de l’emploi de la marque. Le propriétaire de la marque collective informe l’Office des brevets de toute modification ultérieure apportée au règlement.

4) Aucune date de dépôt n’est attribuée à une demande d’enregistrement de marque tant que la taxe prescrite n’est pas acquittée.

5) Le droit de priorité est reconnu pour les pays parties à la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle.

Protection temporaire des marques figurant dans une exposition internationale

79.— 1) Le déposant d’une demande d’enregistrement de marque qui, pendant une exposition internationale officielle ou officiellement reconnue, a présenté des produits portant la marque en question ou des services rendus sous cette marque, peut demander l’enregistrement de ladite marque dans un délai de six mois à compter de la date à laquelle lesdits produits ou services offerts sous la marque ont été présentés pour la première fois dans une exposition de ce genre. Cette date est considérée comme étant la date de dépôt de la demande d’enregistrement de la marque de produits ou de la marque de services.

2) La présentation des produits portant la marque ou des services rendus sous la marque est attestée au moyen d’un certificat délivré par les autorités compétentes de l’exposition, avec indication de la date à laquelle la marque a été, pour la première fois, utilisée en relation avec les produits et les services présentés à l’exposition.

H

Division de la demande initiale

80. Une demande portant sur plusieurs produits ou services peut être divisée en plusieurs demandes (demandes divisionnaires) entre lesquelles seront répartis les produits et les services mentionnés dans la demande initiale qui appartiennent à la même classe selon la classification internationale des produits et des services. Les demandes divisionnaires conservent la date de dépôt de la demande initiale et le bénéfice de tout droit de priorité.

Une demande divisionnaire est soumise au paiement de la taxe prescrite.

Examen quant à la forme

81.— 1) Dans les trois mois suivant la réception de la demande, l’Office des brevets procède à un examen préliminaire visant à vérifier la conformité de la demande avec les exigences énoncées à l’article 78 de la présente loi, conformément à la procédure établie, attribue une date de dépôt à la demande et, si le déposant jouit d’un droit de priorité, une date de priorité.

2) Si la demande ne satisfait pas aux exigences énoncées à l’article 78 de la présente loi, l’Office des brevets invite le déposant à rectifier les irrégularités dans un délai de trois mois et, si les principales irrégularités ne sont pas rectifiées, l’Office des brevets rejette la demande et notifie au déposant sa décision par écrit.

3) Dans un délai de trois mois à compter de la date de réception de la décision portant rejet de la demande, le déposant a le droit, après paiement d’une taxe, de former un recours motivé auprès du comité d’appel de l’Office des brevets.

Les décisions rendues par le comité d’appel à propos des questions visées dans le présent alinéa sont définitives.

4) Si la demande satisfait aux exigences de l’article 78 de la présente loi, l’Office des brevets avise le déposant, par voie de notification écrite, que sa demande a été acceptée aux fins de l’examen et publie la marque.

Enregistrement de la marque

82.— 1) L’Office des brevets procède à l’examen de la demande acceptée pour vérifier si elle satisfait aux exigences de l’article 73.3) et 4) et de l’article 75.2)a), b) et c) de la présente loi.

2) Pendant l’examen, l’Office des brevets a le droit de demander au déposant des pièces et des documents supplémentaires nécessaires à la conduite de l’examen, tout en fixant un délai pour leur représentation.

3) Dans un délai de cinq mois à compter de la date de dépôt, l’Office des brevets décide, compte tenu des résultats de l’examen, d’enregistrer la marque ou de rejeter la demande d’enregistrement de celle­ci et publie la marque. Le déposant est informé de la décision par voie de notification écrite et, si la décision est positive, est invité à acquitter la taxe prescrite pour l’enregistrement et la publication de la marque.

H

4) Dans un délai de deux mois à compter de la date de réception de la décision rejetant la demande d’enregistrement, le déposant a le droit, moyennant paiement de la taxe prescrite, de former un recours motivé auprès du comité d’appel.

5) Les décisions rendues par le comité d’appel à propos des questions visées à l’alinéa précédent peuvent faire l’objet d’un recours auprès du tribunal dans un délai de six mois.

Chapitre XXII

Effets de l’enregistrement de la marque

Droits conférés par l’enregistrement

83.— 1)a) Le propriétaire de la marque enregistrée a le droit d’interdire à un tiers d’utiliser, sans son autorisation, dans la pratique du commerce, comme marque ou comme nom commercial, un signe identique ou similaire pour des produits ou des services qui sont identiques ou similaires à ceux pour lesquels la marque est enregistrée lorsqu’un tel usage comporterait un risque de confusion. Lorsqu’un signe identique est utilisé pour des produits ou des services identiques, il sera admis qu’il existe un risque de confusion.

b) Le propriétaire de la marque enregistrée a le droit d’interdire à un tiers d’utiliser, sans son autorisation, dans la pratique du commerce, comme marque ou comme nom commercial un signe identique ou similaire pour des produits ou des services qui ne sont ni identiques ni similaires à ceux pour lesquels la marque est enregistrée, si la marque est devenue notoire et si son usage est préjudiciable au caractère distinctif ou à la réputation de la marque.

2) Nonobstant l’alinéa 1) du présent article, le propriétaire de la marque enregistrée ne jouit pas du droit visé dans ledit alinéa en ce qui concerne les produits qui ont été mis sur le marché, par lui­même ou avec son consentement, sur le territoire de la République d’Albanie ou sur tout autre territoire indiqué dans un accord bilatéral ou multilatéral auquel la République d’Albanie est partie, à condition que ni les produits ni la façon dont la marque est apposée sur les produits n’aient subi de changement.

3) Le propriétaire de la marque enregistrée ne jouit pas du droit d’interdire à un tiers d’utiliser son nom, son adresse, son pseudonyme exact ou une indication exacte relative à l’espèce, à la qualité, à la quantité, à la destination, à la valeur, au lieu d’origine ou à l’époque de la production de ses produits ou de la prestation de ses services pour autant que cet usage se borne à des fins d’information et ne puisse pas induire le public en erreur sur la provenance des produits ou des services.

4) Une personne physique ou morale peut être propriétaire de plusieurs marques.

5) Les droits exclusifs sur une marque sont attestés par un certificat d’enregistrement délivré par l’Office des brevets.

Changement de nom ou d’adresse

84. Lorsque l’identité du propriétaire d’une marque enregistrée ne change pas mais qu’un changement intervient dans son nom ou dans son adresse, une requête en inscription du changement par l’Office des brevets au registre des marques doit faire l’objet d’une

H

communication signée par le propriétaire ou son mandataire, avec indication de l’enregistrement en cause et du changement à inscrire.

Changement de propriétaire

85. En cas de changement d’identité du propriétaire, une requête en inscription du changement par l’Office des brevets au registre des marques est présentée dans une communication signée par le propriétaire ou par son mandataire ou par la personne qui est devenue propriétaire (le nouveau propriétaire) ou par son mandataire, avec indication du numéro de l’enregistrement en question et du changement à inscrire.

Durée de l’enregistrement et renouvellement

86.— 1) L’enregistrement d’une marque de produits ou d’une marque de services a une durée de 10 ans à compter de la date de dépôt.

2) La demande de renouvellement d’un enregistrement contient les éléments ci­après :

a) une requête en renouvellement de l’enregistrement;

b) le nom et l’adresse du propriétaire de la marque enregistrée;

c) la date et le numéro de l’enregistrement en question;

d) le nom et l’adresse du mandataire, le cas échéant;

e) le nom des produits ou des services, groupés conformément à la classification internationale des produits et des services, pour lesquels le renouvellement de l’enregistrement est demandé;

f) la signature du propriétaire de la marque enregistrée ou de son mandataire, le cas échéant.

3) L’enregistrement d’une marque peut être renouvelé, contre paiement de la taxe prescrite, pour de nouvelles périodes de 10 années.

Chapitre XXIII

Contrats de licence

Contrats de licence

87.— 1) Aux fins de la présente loi, l’expression “contrat de licence” s’entend de contrat en vertu duquel le propriétaire d’une marque enregistrée (“donneur de licence”) donne à une autre partie (“preneur de licence”) son accord pour que cette autre partie accomplisse l’un quelconque des actes visés à l’article 84 de la présente loi à l’égard de la marque enregistrée.

2) Un contrat de licence doit être passé par écrit et être signé par les parties au contrat, sous peine d’invalidité.

3) Le fait qu’un contrat de licence a été conclu est inscrit au registre des marques après paiement de la taxe prescrite. Le preneur de licence n’a le droit d’engager une action en

H

justice en ce qui concerne le contrat de licence que si ce contrat a été inscrit au registre des marques.

Nullité des contrats de licence

88. Un contrat de licence est nul s’il ne comporte pas de clause obligeant le donneur de licence a assuré un contrôle effectif de la qualité des produits ou des services du preneur de licence pour lesquels la marque enregistrée est utilisée.

Chapitre XXIV

Atteinte aux droits conférés par l’enregistrement

Action en atteinte aux droits

89.— 1) Le propriétaire d’une marque enregistrée a le droit d’engager une action en justice contre toute personne qui a porté ou qui porte atteinte à ses droits découlant de l’article 83 de la présente loi. Le propriétaire a les mêmes droits à l’égard de quiconque a accompli ou accomplit des actes qui donnent à penser qu’une telle atteinte sera commise (“atteinte imminente”).

2)a) Si le propriétaire d’une marque enregistrée prouve qu’une atteinte a été ou est commise, le tribunal accorde une indemnisation. Cette indemnisation tient compte des bénéfices réalisés par la personne qui a commis l’atteinte, du préjudice subi par le propriétaire de la marque sauf lorsque ce préjudice est compris dans les bénéfices réalisés par l’auteur de l’atteinte, et des dépenses, y compris les frais de procédure. Le tribunal rend une ordonnance interdisant la poursuite de l’atteinte et ordonne toute autre mesure prévue par le droit commun.

b) Si le propriétaire d’une marque enregistrée prouve qu’une atteinte est imminente, le tribunal rend une ordonnance interdisant l’atteinte et ordonne toute autre mesure prévue par le droit commun.

Chapitre XXV

Renonciation, annulation, radiation

Renonciation

90.— 1) Le propriétaire d’une marque enregistrée peut renoncer à son enregistrement par une déclaration écrite remise à l’Office des brevets. La renonciation prend effet à compter de la date de réception de la déclaration par l’Office des brevets. La renonciation peut porter sur la totalité ou une partie seulement des produits ou des services pour lesquels la marque est enregistrée.

2) L’Office des brevets inscrit la renonciation au registre des marques et la publie.

H

Annulation

91.— 1) Le tribunal peut, à la requête d’une personne, annuler un enregistrement au motif que l’enregistrement n’est pas conforme aux articles 73.3), 74, 75 et 76 de la présente loi.

2) Tout enregistrement annulé est réputé nul à compter de la date de l’enregistrement.

3) Lorsque la décision du tribunal portant annulation de l’enregistrement est définitive, le tribunal doit la notifier à l’Office des brevets. L’Office des brevets inscrit la décision au registre des marques et la publie.

Radiation

92.— 1) L’enregistrement d’une marque peut être radié si le propriétaire de la marque enregistrée n’a pas utilisé la marque en question en relation avec les produits ou les services couverts par l’enregistrement pendant une période de cinq ans, sans raison valable.

2) Une requête en radiation de l’enregistrement d’une marque au motif visé à l’alinéa 1) peut être présentée au tribunal par toute partie intéressée. Le tribunal informe l’Office des brevets de sa décision dans un délai d’un mois à compter de la date de ladite décision.

3) Un enregistrement ne peut pas être radié au motif visé à l’alinéa 1) dans le cas de l’un quelconque des usages ci­après de la marque enregistrée en relation avec les produits ou les services couverts par l’enregistrement :

a) usage réalisé dans le cadre d’un contrat de licence inscrit au registre des marques;

b) usage de la marque sous une forme modifiée qui n’altère pas son caractère distinctif;

c) usage de la marque dans le cadre d’une publicité et de la correspondance commerciale.

4) Une fois radié, un enregistrement cesse d’avoir effet à la date à laquelle la radiation prend effet.

5) L’Office des brevets inscrit la radiation au registre des marques et publie la radiation de la marque ainsi que toute autre modification apportée en vertu du présent article.

Chapitre XXVI

Appellations d’origine

Appellations d’origine

93.— 1) Une appellation d’origine sert à désigner des produits agricoles naturels ainsi que des produits industriels et artisanaux.

2) L’expression “appellation d’origine” s’entend

a) du nom géographique de produits dont les caractéristiques distinctives sont dues principalement au lieu ou à la région où ils sont produits, si ces caractéristiques sont une conséquence naturelle du climat ou du sol ou de méthodes ou de procédés de fabrication bien établis;

H

b) du nom d’un produit connu du public par suite d’un long usage dans la pratique du commerce comme indiquant que le produit est originaire d’un certain lieu ou d’une région déterminée.

3) Les noms géographiques qui sont devenus connus d’une façon générale par suite d’un long usage dans le cadre du commerce en tant que désignations de certains types de produits ne peuvent pas être protégés comme appellations d’origine.

4) L’Office des brevets accorde le droit d’utiliser une appellation d’origine après avoir obtenu l’avis des autorités compétentes qui doivent indiquer

a) les produits qui peuvent être désignés par l’appellation d’origine;

b) les lieux ou les régions dont sont originaires les produits désignés par l’appellation d’origine;

c) les conditions qu’un produit doit remplir en termes de production pour être désigné par l’appellation d’origine;

d) la façon dont les produits doivent être marqués et toute autre condition précise à remplir en vue de la reconnaissance du droit d’utiliser l’appellation d’origine.

5) Une appellation d’origine est reconnue comme telle

a) une fois inscrits au registre des appellations d’origine le nom géographique et le type du produit auquel s’applique le nom;

b) au bénéfice d’une personne étrangère, sur la base d’un accord international relatif à la réciprocité de la protection des appellations d’origine auquel la République d’Albanie est partie.

6) Une appellation d’origine est un droit collectif et ne peut être utilisé comme tel que par les personnes qui produisent ou commercialisent le produit pour lequel l’appellation d’origine a été reconnue.

PARTIE IV DISPOSITIONS DIVERSES

Chapitre XXVII

L’Office des brevets

L’Office des brevets

94. L’Office des brevets de la République d’Albanie est doté de la personnalité juridique et rend compte au Comité de la science et de la technologie de la République d’Albanie. Les tâches de l’Office des brevets sont déterminées et réglementées par la présente loi et son règlement d’application. Le président du Comité de la science et de la technologie nomme le directeur de l’Office des brevets, fixe l’organisation de l’Office des brevets et adopte son règlement. L’Office des brevets a son propre sceau, qui est apposé sur les brevets et les certificats d’enregistrement des marques et des dessins et modèles industriels ainsi que sur tout autre document de l’Office des brevets.

H

Restrictions applicables aux employés de l’Office des brevets

95.— 1) Tant qu’ils exercent leurs fonctions à l’Office des brevets et pendant un an après la fin de leur relation de travail avec l’Office des brevets, les fonctionnaires et les employés de l’Office des brevets ne peuvent déposer aucune demande de brevet, d’enregistrement de marque ou de dessin ou modèle industriel. Ils ne peuvent pas, directement ou indirectement (sauf par héritage) acquérir de brevets, des marques ou des dessins et modèles industriels, délivrés ou enregistrés par l’Office des brevets ni acquérir des droits découlant d’un brevet, d’une marque ou d’un dessin ou modèle industriel.

2) Les employés de l’Office des brevets ne peuvent pas jouir d’un droit de priorité à l’égard de brevets, de marques ou de dessins ou modèles industriels ou de demandes portant une date s’inscrivant dans un délai d’un an après la fin de leur emploi à l’Office des brevets dans le domaine des brevets, des marques et des dessins ou modèles industriels délivrés ou enregistrés ou des demandes de brevet, d’enregistrement de marques ou de dessins ou modèles industriels.

Directeur de l’Office des brevets

96.— 1) Le directeur de l’Office des brevets dirige toutes les activités et satisfait aux obligations énoncées dans la présente loi et dans le règlement de l’Office des brevets.

2) Dans le cadre de la présente loi, le directeur représente, sans autorisation expresse, l’Office des brevets dans une action en justice, une procédure d’arbitrage, au sein des organismes publics ainsi que dans les relations avec les personnes physiques et morales.

Comité d’appel

97. Est créé un comité d’appel chargé d’examiner les litiges relatifs aux brevets, aux marques et aux dessins et modèles industriels dans le cadre de l’Office des brevets; ce comité d’appel agit conformément au règlement adopté par le Comité de la science et de la technologie et le Ministère de la justice.

Chapitre XXVIII

Représentation

Représentation devant l’Office des brevets

98.— 1)a) Si un déposant constitue un mandataire en relation avec une demande, la constitution de mandataire doit figurer dans la demande proprement dite ou faire l’objet d’une déclaration écrite signée du déposant, qui doit être remise à l’Office des brevets, avec indication du numéro de la demande.

b) Si le titulaire d’un brevet, de l’enregistrement d’une marque ou d’un dessin ou modèle industriel constitue un mandataire en relation avec un brevet ou un enregistrement, la constitution de mandataire doit faire l’objet d’une déclaration écrite signée du titulaire du brevet, de l’enregistrement de la marque ou du dessin ou modèle industriel, avec indication du numéro de la demande.

H

2)a) Le déposant ou le titulaire d’un droit de propriété industrielle protégé peut limiter les pouvoirs d’un mandataire à certains actes.

b) Lorsqu’il est procédé à une limitation après la constitution du mandataire, cette limitation doit faire l’objet d’une communication signée du déposant ou du titulaire du droit de propriété industrielle protégé. La limitation prend effet dès réception de la communication par l’Office des brevets.

3) Des personnes physiques ou morales n’ayant pas leur domicile ou leur établissement principal en République d’Albanie doivent être représentées par un conseil en brevets et agir par son intermédiaire dans toutes les procédures devant l’Office des brevets.

4)a) Les personnes physiques ayant leur domicile ou leur établissement principal en République d’Albanie peuvent être représentées dans les procédures engagées devant l’Office des brevets directement ou par un conseil en brevets.

b) les personnes morales ayant leur domicile ou leur établissement principal en République d’Albanie peuvent être représentées dans les procédures engagées devant l’Office des brevets par un employé autorisé qui n’est pas nécessairement un conseil en brevets.

Conseils en brevets

99.— 1) La représentation dans les procédures engagées devant l’Office des brevets ne peut être assurée que par des conseils en brevets inscrits au registre des conseils en brevets.

2) Les personnes physiques ou morales qui remplissent toutes les conditions énoncées dans le règlement d’application pourront être inscrites au registre des conseils en brevets.

3) Tout conseil en brevets inscrit au registre peut demander à être rayé du registre.

4) Le registre des conseils en brevets est tenu à l’Office des brevets et peut être consulté par le public. L’Office des brevets publie régulièrement une liste des conseils en brevets.

Chapitre XXIX

Conventions internationales

Application des conventions internationales

100. Si une convention internationale à laquelle la République d’Albanie est partie prévoit des droits autres que les droits énoncés dans la présente loi ou des droits différents, ce sont les dispositions de la convention internationale qui priment.

Chapitre XXX

Délits

Délits

101.— 1) Toute personne physique ou morale qui accomplit en connaissance de cause un acte constitutif d’une atteinte à un brevet, à une marque ou à un dessin ou modèle

H

industriel commet un délit et est passible d’une amende allant de 20 000 à 100 000 Lek imposée par le tribunal.

2) Aucune action ne peut être engagée au­delà d’une période de cinq ans après que le délit a été commis.

3)a) En cas de récidive, les peines maximales sont doublées.

b) Il est considéré qu’il y a récidive lorsque, au cours des cinq années précédentes, l’auteur du délit a été condamné pour une autre atteinte au droit visée à l’alinéa 1).

Chapitre XXXI

Dispositions finales

Règlements

102. Le président du Comité de la science et de la technologie est compétent pour adopter et modifier des règlements qui ne soient pas incompatibles avec la présente loi et qui énoncent des dispositions dans tous les domaines qui, en vertu de la présente loi, doivent ou peuvent faire l’objet de prescriptions, ou qu’il est nécessaire ou souhaitable de promulguer en vue d’assurer l’application de la présente loi ou de lui donner effet ou en vue de la mise en œuvre de toute activité en rapport avec l’Office des brevets.

Dispositions transitoires

103. Toute demande déposée auprès de l’Office des brevets avant la date d’entrée en vigueur de la présente loi est traitée conformément aux dispositions de la présente loi.

Dispositions abrogées

104.— 1) À la date d’entrée en vigueur de la présente loi, les dispositions ci­après sont abrogées :

— le “décret sur les marques de production et les marques de commerce et de fabrique” (n° 2490) du 22 juillet 1957, modifié par les décrets nos 3530 du 2 juillet 1962 et 4253 du 11 avril 1967 (“Droit sur les inventions et les rationalisations”);

— les articles 329 à 335 du code civil adoptés dans le cadre de la loi n° 6340 du 26 juin 1981 et de la loi 333a) adoptée en vertu du décret n° 7316, ainsi que toutes les dispositions légales contraires à la présente loi.

2) Tous les droits relatifs à la protection juridique de la propriété industrielle, prescrits ou acceptés par le Bureau des brevets et des marques de la Chambre de Commerce, sont valables en République d’Albanie jusqu’à leur expiration.

3) À la date d’entrée en vigueur de la présente loi, toutes les activités de la Chambre de commerce relatives à la protection juridique de la propriété industrielle sont gérées sous la responsabilité de l’Office des brevets.

H

Entrée en vigueur

105. La présente loi entrera en vigueur le quinzième jour suivant sa publication au Bulletin officiel de la République d’Albanie, sauf pour ce qui est des dispositions du chapitre X, qui entreront en vigueur à la date d’entrée en vigueur du Traité de coopération en matière de brevets (PCT) à l’égard de la République d’Albanie.

* Entrée en vigueur : 8 juillet 1994, à l’exception du chapitre X qui est entré en vigueur le 4 octobre 1995. Source : communication des autorités albanaises. Note : traduction du Bureau international de l’OMPI.

** Ajoutée par le Bureau international de l’OMPI.


التشريعات يُعدّله (2 نصوص) يُعدّله (2 نصوص) يُنفّذه (2 نصوص) يُنفّذه (2 نصوص) يُلغيه (1 نصوص) يُلغيه (1 نصوص) مرجع وثيقة منظمة التجارة العالمية
IP/N/1/ALB/I/1
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم AL007