0BProvisional Act No. 40, of June 8, 1979, Relating to Photocopying, etc. of Protected Works for Use in
Educational Activities*F § 1. Copies of a published literary, scientific or artistic work by means of
photocopying or similar method of reproduction may be produced for use in educational
activities without the consent of the author when an agreement about such reproduction
exists with an organization representing a major part of Norwegian authors in the field in
question. Entitled to such right are teachers or other persons who have been granted
authorization in accordance with the agreement mentioned; this right embraces works
similar to those covered by such agreement. The production of copies may only be
carried out in such manner and on such terms as are stipulated in the agreement in
question. The right to produce copies does not apply to original copies of pictorial art.
Copies produced in pursuance of this Act may be used in educational activities
only.
The provisions in the first and second subsections correspondingly apply to
photographic pictures and works protected under Act No. 2 of May 12, 1961, relating to
Property Rights in Literary, Scientific or Artistic Works, § 43.
§ 2. When a copy of a literary, scientific or artistic work is produced in pursuance
of this Act, such reproduction can be in the dimensions and form required for the
purpose. The character of the work must not be altered or prejudiced. The author can
demand that his name be stated in the manner called for by proper usage (cf Act No. 2 of
May 12, 1961, relating to Property Rights in Literary, Scientific or Artistic Works, HU§ 3 UH).
The source otherwise shall be stated in the manner called for by proper usage.
When copies of photographic pictures are produced in pursuance of this Act, the
photographer can demand that the picture not be altered in a manner so as to prejudice his
reputation as a photographer. The photographer can demand that his name be stated in the
manner called for by proper usage (cf Act No. 1 of June 17, 1960, relating to Rights in
Photographs, HU§ 2UH). The source otherwise shall be stated in the manner called for by proper
usage.
§ 3. The provision in the agreement mentioned in HU§ 1UH, including the provision
relating to the collection and distribution of compensation is also binding on holders of
rights who are not represented by the organization in question. This also applies to the
provision in the agreement to the effect that the compensation shall not be paid to the
individual holder of a right but to specified funds for holders of rights and their surviving
relatives or to an organization representing the group of right holders concerned. On
distribution to right holders of compensation collected or on distribution of money paid
out to an organization or a fund, no account shall be taken of whether the holder of the
right is a member of the organization which is a party to the agreement.
* Entry into force: See section 6.
Source: English translation communicated to WIPO by the Norwegian authorities.
§ 4. If an agreement fails to materialize, either party can demand arbitration in
accordance with rulesF 1
F prescribed by the King unless the parties agree that the question
of the right to produce copies shall be determined with binding effect in accordance with
rules prescribed in pursuance of Act No. 2 of May 12, 1961, relating to Property Rights
in Literary, Scientific or Artistic Works, § 51.F 2
F Such decision shall also contain
provisions concerning compensation and terms otherwise to the extent to which
agreement has not been reached.
An agreement or a decision in accordance with the first subsection of this section
has the same effect as an agreement in accordance with HU§ 1UH.
§ 5. The King shall prescribeF 3
F more detailed rules concerning the scope and extent
of the Act.
§ 6.F 4
F This Act comes into force from the dateF 5
F determined by the King and shall
remain in force until the end of the year of 1989.
1 Decree of May 2, 1980.
2 Decree of January 28, 1972.
3 Decree of December 14, 1979
4 Amended in Act No. 96 of December 21, 1984.
5 From January 1, 1980, in accordance with Decree of December 14, 1979.
Loi provisoire n° 40 du 8 juin 1979 relative à la photocopie, etc.
d’œuvres protégées aux fins d’utilisation dans l’enseignement*
Article premier. — Des exemplaires d’une oeuvre littéraire, scientifique ou artistique publiée peuvent être fabriqués par photocopie ou autres procédés analogues de reproduction aux fins d’utilisation dans l’enseignement sans le consentement de l’auteur, lorsqu’un accord en ce sens a été conclu avec une organisation représentant la majorité des auteurs norvégiens dans le domaine en question. Ce droit appartient aux enseignants ou autres personnes autorisées par l’accord susmentionné et s’étend aux oeuvres analogues à celles visées par l’accord. La fabrication des exemplaires ne peut être faite que de la manière et dans les conditions fixées par l’accord. Le droit de fabriquer des exemplaires ne s’applique pas aux exemplaires originaux d’œuvres de l’art pictural.
Les exemplaires fabriqués en vertu de la présente loi ne peuvent être utilisés que dans le cadre d’activités d’enseignement.
Les dispositions des alinéas précédents s’appliquent aussi aux images et oeuvres photographiques protégées en vertu de l’article 43 de la loi no 2 du 12 mai 1961 relative au droit de propriété sur les oeuvres littéraires, scientifiques ou artistiques.
Art.2. — Lorsqu’une oeuvre littéraire, scientifique ou artistique est reproduite en vertu de la présente loi, la reproduction peut avoir les dimensions et la forme requises par sa destination. Le caractère de l’œuvre ne doit être ni modifié ni altéré. L’auteur peut exiger que son nom soit indiqué de manière conforme aux usages (voir l’article 3de la loi no 2 du 12 mai 1961 relative au droit de propriété sur les oeuvres littéraires, scientifiques ou artistiques). La source doit par ailleurs être indiquée de manière conforme aux usages. Lorsque des images photographiques sont reproduites en vertu de la présente loi, le photographe peut exiger que la photographie ne soit pas modifiée d’une manière qui porte atteinte à sa réputation professionnelle. Le photographe peut exiger que son nom soit indiqué de manière conforme aux usages (voir l’article 2 de la loi no 1 du 17 juin 1960 sur les droits en matière de photographies). La source est par ailleurs indiquée de la manière prévue par les usages.
Art.3. — Les dispositions de l’accord visé à l’article premier, y compris les clauses relatives à la perception et à la répartition des redevances, sont obligatoires même pour les titulaires de droits qui ne sont pas représentés par l’organisation en question. Il en est de même de la clause selon laquelle les redevances ne sont pas versées personnellement aux titulaires de droits, mais à des fonds spéciaux pour les titulaires de droits et leurs survivants, ou à une organisation représentant le groupe de titulaires de droits concerné. Pour la répartition des redevances perçues entre les titulaires ou la répartition des sommes versées à une organisation ou à un fonds, le fait qu’un titulaire de droits soit ou non membre de l’organisation partie à l’accord est sans conséquence.
*Entrée en vigueur: Voir l'article 6. Source: Traduction française établie par l'OMPI à partir de la traduction anglaise communiquée par les autorités norvégiennes.
Art. 4. — Si aucun accord n’est conclu, l’une ou l’autre partie peut partie peut demande un arbitrage conformément aux règles 1 prescrites par le Roi, à moins que les parties ne décident d’un commun accord que la question du droit de reproduction fera l’objet d’une décision obligatoire conformément aux règles édictées en application de la loi no 2 du 12 mai 1961 relative au droit de propriété sur les oeuvres littéraires, scientifiques ou artistiques (article 51)2. Cette décision règlera aussi la question des redevances et toutes autres questions qui n’auront pas fait l’objet d’un accord.
L’accord conclu ou la décision rendue conformément au premier alinéa de l’article 4 a le même effet que l’accord visé à l’article premier.
Art. 5. — Le Roi édictera des règles plus détaillées3 concernant le champ d’application de la présente loi.
Art. 6. —4La présente loi entrera en vigueur à la date5 fixée par le Roi, et restera en vigueur jusqu’à la fin de l’année 1989.
1 Voir le décret du 2 mai 1980. 2 Voir le décret du 28 janvier 1972. 3 Voir le décret du 14 décembre 1979. 4 Modifié par la loi no 96 du 21 décembre 1984. 5 A partir du 1er janvier 1980, selon le décret du 14 décembre 1979.