عن الملكية الفكرية التدريب في مجال الملكية الفكرية إذكاء الاحترام للملكية الفكرية التوعية بالملكية الفكرية الملكية الفكرية لفائدة… الملكية الفكرية و… الملكية الفكرية في… معلومات البراءات والتكنولوجيا معلومات العلامات التجارية معلومات التصاميم الصناعية معلومات المؤشرات الجغرافية معلومات الأصناف النباتية (الأوبوف) القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية مراجع الملكية الفكرية تقارير الملكية الفكرية حماية البراءات حماية العلامات التجارية حماية التصاميم الصناعية حماية المؤشرات الجغرافية حماية الأصناف النباتية (الأوبوف) تسوية المنازعات المتعلقة بالملكية الفكرية حلول الأعمال التجارية لمكاتب الملكية الفكرية دفع ثمن خدمات الملكية الفكرية هيئات صنع القرار والتفاوض التعاون التنموي دعم الابتكار الشراكات بين القطاعين العام والخاص أدوات وخدمات الذكاء الاصطناعي المنظمة العمل مع الويبو المساءلة البراءات العلامات التجارية التصاميم الصناعية المؤشرات الجغرافية حق المؤلف الأسرار التجارية أكاديمية الويبو الندوات وحلقات العمل إنفاذ الملكية الفكرية WIPO ALERT إذكاء الوعي اليوم العالمي للملكية الفكرية مجلة الويبو دراسات حالة وقصص ناجحة في مجال الملكية الفكرية أخبار الملكية الفكرية جوائز الويبو الأعمال الجامعات الشعوب الأصلية الأجهزة القضائية الموارد الوراثية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي الاقتصاد التمويل الأصول غير الملموسة المساواة بين الجنسين الصحة العالمية تغير المناخ سياسة المنافسة أهداف التنمية المستدامة التكنولوجيات الحدودية التطبيقات المحمولة الرياضة السياحة ركن البراءات تحليلات البراءات التصنيف الدولي للبراءات أَردي – البحث لأغراض الابتكار أَردي – البحث لأغراض الابتكار قاعدة البيانات العالمية للعلامات مرصد مدريد قاعدة بيانات المادة 6(ثالثاً) تصنيف نيس تصنيف فيينا قاعدة البيانات العالمية للتصاميم نشرة التصاميم الدولية قاعدة بيانات Hague Express تصنيف لوكارنو قاعدة بيانات Lisbon Express قاعدة البيانات العالمية للعلامات الخاصة بالمؤشرات الجغرافية قاعدة بيانات الأصناف النباتية (PLUTO) قاعدة بيانات الأجناس والأنواع (GENIE) المعاهدات التي تديرها الويبو ويبو لكس - القوانين والمعاهدات والأحكام القضائية المتعلقة بالملكية الفكرية معايير الويبو إحصاءات الملكية الفكرية ويبو بورل (المصطلحات) منشورات الويبو البيانات القطرية الخاصة بالملكية الفكرية مركز الويبو للمعارف الاتجاهات التكنولوجية للويبو مؤشر الابتكار العالمي التقرير العالمي للملكية الفكرية معاهدة التعاون بشأن البراءات – نظام البراءات الدولي ePCT بودابست – نظام الإيداع الدولي للكائنات الدقيقة مدريد – النظام الدولي للعلامات التجارية eMadrid الحماية بموجب المادة 6(ثالثاً) (الشعارات الشرفية، الأعلام، شعارات الدول) لاهاي – النظام الدولي للتصاميم eHague لشبونة – النظام الدولي لتسميات المنشأ والمؤشرات الجغرافية eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange الوساطة التحكيم قرارات الخبراء المنازعات المتعلقة بأسماء الحقول نظام النفاذ المركزي إلى نتائج البحث والفحص (CASE) خدمة النفاذ الرقمي (DAS) WIPO Pay الحساب الجاري لدى الويبو جمعيات الويبو اللجان الدائمة الجدول الزمني للاجتماعات WIPO Webcast وثائق الويبو الرسمية أجندة التنمية المساعدة التقنية مؤسسات التدريب في مجال الملكية الفكرية الدعم المتعلق بكوفيد-19 الاستراتيجيات الوطنية للملكية الفكرية المساعدة في مجالي السياسة والتشريع محور التعاون مراكز دعم التكنولوجيا والابتكار نقل التكنولوجيا برنامج مساعدة المخترعين WIPO GREEN WIPO's PAT-INFORMED اتحاد الكتب الميسّرة اتحاد الويبو للمبدعين WIPO Translate أداة تحويل الكلام إلى نص مساعد التصنيف الدول الأعضاء المراقبون المدير العام الأنشطة بحسب كل وحدة المكاتب الخارجية المناصب الشاغرة المشتريات النتائج والميزانية التقارير المالية الرقابة
Arabic English Spanish French Russian Chinese
القوانين المعاهدات الأحكام التصفح بحسب الاختصاص القضائي

القرار الحكومي رقم 488 المؤرخ 13 أغسطس 2009 بشأن الموافقة على اللائحة التنفيذية لإجراءات إيداع العلامات التجارية وفحصها ومنحها، جمهورية مولدوفا

عودة للخلف
أحدث إصدار في ويبو لِكس
التفاصيل التفاصيل سنة الإصدار 2009 تواريخ بدء النفاذ : 21 أغسطس 2009 نص صادر : 13 أغسطس 2009 نوع النص اللوائح التنفيذية الموضوع العلامات التجارية الموضوع (فرعي) إنفاذ قوانين الملكية الفكرية والقوانين ذات الصلة، هيئة تنظيمية للملكية الفكرية ملاحظات تاريخ الدخول في حيز النفاذ: انظر المادة 76 من الدستور للحصول على المزيد من التفاصيل.

المواد المتاحة

النصوص الرئيسية النصوص ذات الصلة
النصوص الرئيسية النصوص الرئيسية بالروسية Постановление Правительства № 488 от 13.08.2009 г. «Об утверждении Положения о процедуре подачи, экспертизы и регистрации товарных знаков»         بالرومانية Hotararea Guvernului nr. 488 din 13 august 2009 pentru aprobarea Regulamentului privind procedura de depunere, examinare si inregistrare a marcilor        

pentru aprobarea Regulamentului privind procedura de depunere, examinare şi înregistrare a mărcilor

nr. 488 din 13.08.2009

Monitorul Oficial nr.127-130/550 din 21.08.2009

***

În scopul executării prevederilor alin.(1) art.16, alin.(4) art.18, alin.(4) art.28, alin.(5) şi (7) art.30, alin.(5) şi lit.b) alin.(6) art.37, lit.b) alin.(2) şi alin.4 art.45, alin.(1) art.52, alin.(3) art.58, alin.(1) art.59 şi lit.c) alin.(2) art.82 din Legea nr.38-XVI din 29 februarie 2008 privind protecţia mărcilor (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2008, nr.99-101, art.362), Guvernul

HOTĂRĂŞTE:

Se aprobă Regulamentul privind procedura de depunere, examinare şi înregistrare a mărcilor (se anexează).

PRIM-MINISTRU Zinaida GRECEANÎI

Chişinău, 13 august 2009.
Nr.488.

Aprobat prin Hotărîrea Guvernului nr.488 din 13 august 2009

REGULAMENTUL
privind procedura de depunere, examinare şi înregistrare a mărcilor

I. DISPOZIŢII GENERALE

1. Regulamentul privind procedura de depunere, examinare şi înregistrare a mărcilor (în continuare – Regulament) stabileşte condiţiile de depunere a cererii de înregistrare a mărcii (în continuare – cerere), modul de completare a formularului cererii, normele aplicate documentelor ce urmează a fi anexate la cerere, normele de examinare a cererii, a observaţiilor şi opoziţiilor persoanelor terţe, condiţiile de înregistrare a mărcilor, datele publicate în Buletinul Oficial de Proprietate Industrială al Republicii Moldova (în continuare – BOPI), precum şi normele ce reglementează activităţile conexe procedurilor nominalizate mai sus, cum ar fi reînnoirea înregistrării mărcii şi renunţarea la marcă.

II. DEPUNEREA CERERII ŞI A DOCUMENTELOR ANEXATE

  1. Cererea se completează pe un formular-tip, prin dactilografiere sau imprimare şi se depune în două exemplare la Agenţia de Stat pentru Proprietatea Intelectuală (în continuare – AGEPI) de către solicitant sau de reprezentantul acestuia.
    1. Cererea, documentele anexate la ea şi, dacă este cazul, comunicările ulterioare referitoare la cerere se depun în limba moldovenească. Cererea care nu este prezentatăîn limba moldovenească nu se înregistreazăşi se returnează persoanei care a depus-o.
    2. În cazul în care documentele cererii sînt depuse prin intermediul reprezentantului, traducerea acestora în limba moldovenească poate fi asiguratăşi confirmată de către reprezentant.
  2. Prin derogare de la punctul 3 din prezentul Regulament documentele anexate cererii pot fi depuse şi în altă limbă. Traducerea în limba moldovenească a acestor documente se prezintăîn termen de două 2 luni de la data depunerii cererii.
  3. Traducerea din limba rusă a documentelor anexate la cerere nu este obligatorie pentru persoanele fizice. În cazul necesităţilor de procedurăşi în interesele solicitantului, la solicitarea AGEPI, solicitantul trebuie să prezinte traducerea documentelor necesare în limba moldovenească sau să solicite efectuarea traducerii de către AGEPI, cu condiţia achitării taxei respective.
  4. Persoana care recepţionează documentele cererii înscrie pe formularul cererii data şi numărul de intrare la AGEPI şi semnează toate exemplarele depuse.
  5. La cererea solicitantului, AGEPI eliberează o recipisă privind recepţionarea cererii pe care figurează cel puţin numărul dosarului, o reproducere, o descriere sau orice alt mijloc de identificare a mărcii, natura documentelor şi numărul lor, precum şi data primirii cererii.
  6. În conformitate cu alineatul (1) articolul 28 din Legea nr.38-XVI din 29 februarie 2008 privind protecţia mărcilor (în continuare – Lege), cererea trebuie să se refere la o singură marcă. O singură marcă se consideră acel semn care va fi utilizat întocmai în ansamblul de elemente, conform cererii de înregistrare.
  7. Nu se admite includerea traducerii semnului verbal în două sau mai multe limbi în cadrul aceleiaşi mărci, cu excepţia cazurilor în care traducerea constituie un semn integrat în cadrul mărcii combinate.

10. Cererea include:
formularul cererii, prin care se solicităînregistrarea mărcii, completat în conformitate cu

punctul 13 al prezentului Regulament; reprezentările grafice ale mărcii, conform punctelor 15-16 ale prezentului Regulament.

11. La cerere se anexează, în dependenţă de obiectul cererii şi de subiectul depunerii: 1) procura semnată de solicitant, dacă cererea se depune prin intermediul reprezentantului; 2) actul de prioritate, dacă dreptul de prioritate a fost invocat în temeiul articolului 33 sau

articolului 35 din Lege;

3) dovada de plată a taxelor în cuantumul stabilit, în original sau o copie autentificată de bancă sau de contabilitatea AGEPI;

4) regulamentul de utilizare a mărcii colective, dacă se solicităînregistrarea unei mărci colective;

5) regulamentul de utilizare a mărcii de certificare şi autorizaţia sau un alt act ce confirmă exercitarea legală a activităţii de certificare sau, după caz, dovada înregistrării mărcii de certificare în ţara de origine, dacă se solicităînregistrarea unei mărci de certificare;

6) documentul care confirmă dreptul solicitantului de a utiliza în cadrul mărcii, ca element neprotejabil, după caz, o indicaţie geografică sau o denumire de origine protejată pe teritoriul Republicii Moldova, dacă se solicităînregistrarea unei mărci ce conţine astfel de elemente;

7) documentele ce confirmă dreptul solicitantului privind utilizarea unor date care indică careva evenimente istorice legate de activitatea întreprinzătorului, data fondării sau reproducerilor unor decoraţii, dacă semnul solicitat spre înregistrare conţine astfel de elemente;

8) documentul care confirmă acordul organului competent privind:

a) utilizarea simbolurilor de stat în marca de produs şi/sau serviciu;

b) utilizarea denumirii oficiale sau istorice a statului şi a denumirilor complete sau abreviate ale organizaţiilor internaţionale interguvernamentale în marca de produs şi/sau de serviciu;

c) utilizarea denumirii oficiale sau a simbolurilor oficiale a unei unităţi administrativteritoriale de nivel local, precum şi a denumirilor, simbolurilor sau imaginilor care constituie patrimoniul naţional cultural;

d) utilizarea semnelor, sigiliilor oficiale de control, de garanţie şi de marcare;

e) utilizarea simbolurilor şi denumirilor oficiale sau istorice ale altor state,

dacă se solicităînregistrarea mărcii ce conţine astfel de elemente;

9) consimţămîntul persoanelor renumite, al moştenitorilor lor, al organului competent corespunzător privind înregistrarea ca marcă a semnului care reproduce nume, prenume, pseudonime şi derivate ale acestora, portrete şi facsimile ale unor asemenea persoane, dacă acestea se conţin în semnul solicitat în calitate de marcă;

10) acordul titularului dreptului de autor sau al succesorului său în drepturi privind înregistrarea ca marcă sau în cadrul mărcii a denumirilor corespunzătoare de opere ştiinţifice, literare şi de artă sau a citatelor şi personajelor din ele, a operelor de artă sau a fragmentelor din ele, binecunoscute în Republica Moldova, dacă acestea constituie reproducerea mărcii sau se conţin în semnul solicitat în calitate de marcă;

11) documentul care confirmă că denumirea de firmă aparţine persoanei care a depus cererea de înregistrare a mărcii, dacă marca solicitată conţine o asemenea denumire sau o parte a acesteia;

12) documentul care confirmă că desenul/modelul industrial folosit în marcă aparţine solicitantului.

12. Documentele anexate la cerere şi comunicările ulterioare se prezintăîntr-un singur exemplar, dacă prezentul Regulament nu prevede altfel.

13. La completarea formularului cererii se indică următoarele:

1) datele de identificare ale solicitantului: în cazul persoanelor fizice – numele, prenumele, adresa completă, denumirea oficială a ţării al cărei cetăţean este (în cazul apatrizilor – ţara în care îşi are domiciliul, iar în lipsa acestuia – ţara în care are o întreprindere industrială sau comercială), telefonul, faxul cu prefixul zonei, adresa de e-mail; în cazul persoanelor juridice – denumirea oficială (eventual abrevierea folosităîn mod curent), sediul, inclusiv adresa şi denumirea oficială a ţării, conform legislaţiei căreia a fost instituită, telefonul, faxul cu prefixul zonei, adresa de e-mail. Solicitantul indică codul ţării, conform normei ST.3 OMPI (OMPI – Organizaţia Mondială de Proprietate Intelectuală). Persoanele fizice şi juridice din Republica Moldova vor indica de asemenea şi numărul de identificare de stat unic (IDNO/IDNP). În cazul mai multor solicitanţi aceste date se indică pentru fiecare dintre ei în anexă. Este preferabil să se indice o singură adresă pentru fiecare solicitant; dacă sînt menţionate mai multe adrese, se ia în considerare adresa care figurează pe prima poziţie, cu excepţia situaţiei în care solicitantul menţionează una dintre adresele indicate drept adresă profesională; dacă există mai mulţi solicitanţi, cererea trebuie să desemneze un singur solicitant sau reprezentant, în calitate de reprezentant comun;

2) solicitarea de înregistrare a mărcii cu specificarea tipului mărcii solicitate spre înregistrare (verbală, figurativă, combinată, tridimensională, sau de alt tip), precum şi statutul acesteia (individuală, colectivă, de certificare, sau marcă – proprietate a statului);

3) numele şi adresa reprezentantului conform subpunctului 1) din prezentul punct, dacă solicitantul a desemnat un reprezentant. În cazul în care sînt indicate mai multe adrese ale reprezentantului sau dacă solicitantul a desemnat mai mulţi reprezentanţi cu adrese diferite, în cerere trebuie să se precizeze care adresă se va lua în considerare;

4) numele, prenumele şi adresa persoanei desemnate pentru corespondenţa cu AGEPI. În cazul în care sînt mai mulţi solicitanţi şi nu este desemnat un reprezentant, aici se indică datele corespunzătoare ale solicitantului desemnat pentru corespondenţă. În lipsa acestei indicaţii corespondenţa se va efectua cu persoana care este înscrisă prima în lista solicitanţilor;

5) reproducerea grafică clară a semnului solicitat spre înregistrare (în formă de fotografie sau imprimată), cu dimensiunile de 8 × 8 cm. Reproducerea semnului solicitat se prezintăîn acea culoare sau combinaţie de culori în care se cere înregistrarea mărcii;

6) denumirea culorilor revendicate ca element distinctiv al mărcii, dacă solicitantul solicită înregistrarea semnului color. Descrierea culorilor va corespunde celor aplicate în semn;

7) elementele mărcii lipsite de caracter distinctiv care, conform articolului 7 din Lege, nu pot fi înregistrate independent în calitate de marcăşi asupra cărora solicitantul declară că renunţă la invocarea oricărui drept exclusiv;

8) specificarea, dacă semnul revendicat este executat în caractere standard, în cazul unei mărci verbale;

9) în cazul depunerii unei cereri divizionare, se indică numărul de depozit şi data de depozit a cererii care serveşte drept bază pentru divizare;

10) dacă este cazul, declaraţia privind invocarea priorităţii unei cereri anterioare în temeiul articolului 33 din Lege (data de depozit şi numărul cererii iniţiale, ţara în care sau pentru care a fost depusă) sau declaraţia privind invocarea priorităţii de expoziţie, conform articolului 35 din Lege (denumirea, ţara şi locul expoziţiei, precum şi data primei prezentări a produselor şi/sau serviciilor în expoziţie). În cazul în care prioritatea se stabileşte în baza mai multor cereri depuse anterior sau a mai multor expoziţii, se indică datele corespunzătoare pentru fiecare cerere anterioară sau expoziţie în parte;

11) ţara de origine, numărul şi data înregistrării sau data extinderii teritoriale a înregistrării internaţionale pentru Republica Moldova şi data excluderii înregistrării din Registrul internaţional, în cazul transformării unei înregistrări internaţionale în cererea naţională, în conformitate cu articolul 9 quinquies al Protocolului referitor la Aranjamentul de la Madrid privind înregistrarea internaţională a mărcilor (în continuare – Protocon( �

12) o descriere succintă a mărcii solicitate, care serveşte pentru înţelegerea esenţei şi identificarea semnului solicitat. Prezentarea descrierii este facultativăşi se face în scopul facilitării examinării semnului solicitat spre înregistrare;

13) transliterarea cu caractere latine a elementelor verbale ale mărcii prezentate în alte caractere decît cele latine;

14) traducerea în limba moldovenească, dacă semnul are semnificaţie şi marca se compune, în întregime sau parţial, din cuvinte într-o altă limbă. Dacă semnul verbal nu are o circulaţie largăîn limba moldovenească, se va indica semnificaţia lui;

15) lista produselor şi serviciilor pentru care se solicităînregistrarea mărcii, conform punctelor 17-19 din prezentul Regulament;

16) lista documentelor, inclusiv numărul de exemplare şi numărul de file din fiecare exemplar, depuse la AGEPI de solicitant sau de reprezentant, după caz;

17) semnătura solicitantului, cu indicarea în clar a numelui şi prenumelui, data semnării cererii (dacă solicitantul este persoană juridică, cererea se semnează de conducătorul unităţii, fiind indicată funcţia, numele şi prenumele semnatarului). În cazul în care în cerere sînt menţionaţi mai mulţi solicitanţi, cererea se semnează de toţi solicitanţii. Dacă este depusă prin intermediul reprezentantului, cererea poate fi semnată de reprezentant. În cazul prezentării unor date pe file suplimentare, fiecare filă va fi semnatăîn acelaşi mod.

  1. În cazul aplicării unor ştersături, corectări sau includerii unor cuvinte scrise adăugător locurile modificate ale acestora sînt succedate de semnătură, conform subpunctului 17) punctul 13 din prezentul Regulament.
  2. Cererea va fi însoţită de reproducerea grafică a mărcii, în dimensiuni de 8 × 8 cm, după cum urmează: 5 reproduceri ale mărcii în alb-negru, dacă nu se revendică nici o culoare ca element distinctiv al mărcii;

5 reproduceri ale mărcii color, dacă solicitantul revendică cel puţin o culoare ca element distinctiv al mărcii;

o reproducere a mărcii în alb-negru, dacă se revendică semnul verbal executat cu caractere standard şi nu se revendică nici o culoare ca element distinctiv al mărcii;

1 exemplar al mostrei de etichetă sau coleretăîn mărime naturalăşi 5 exemplare de reproduceri ale semnului solicitat cu dimensiunile de 8 × 8 cm, dacăîn calitate de marcă se revendică o etichetă sau coleretă.

  1. În cazul în care se solicităînregistrarea unei mărci tridimensionale, o menţiune în acest sens va fi făcutăîn cerere. Solicitantul va anexa reproducerea grafică sau fotografică a mărcii în 2 dimensiuni. Reprezentarea poate conţine pînă la 6 vederi din diferite perspective ale mărcii. În cazul reproducerii unei mărci tridimensionale care nu redăîn mod suficient detaliile mărcii, AGEPI poate solicita prezentarea unui numărde pînă la 6 vederi din diferite perspective ale mărcii şi/sau o descriere verbală a acestei mărci.
  2. Clasificarea produselor şi serviciilor pentru care se solicităînregistrarea mărcii se realizeazăîn conformitate cu Aranjamentul de la Nisa privind clasificarea internaţională a produselor şi serviciilor, în scopul înregistrării mărcilor din 15 iunie 1957, revăzut şi modificat (în continuare – Clasificarea de la Nisa).
  3. Produsele şi serviciile se grupeazăîn conformitate cu Clasificarea de la Nisa, fiecare grupă fiind precedată de numărul clasei în care se încadreazăşi se prezintăîn ordinea respectivei clasificări.
  4. Lista produselor şi serviciilor pentru care este solicitată protecţia mărcii trebuie să fie expusăîn termeni precişi, necesari pentru identificarea denumirii produselor şi serviciilor, de preferinţă, termeni acceptaţi în Clasificarea de la Nisa şi trebuie astfel stabilită, încît să se distingă clar natura produselor şi serviciilor revendicate şi să nu permită clasificarea unui produs sau serviciu decît într-o singură clasă a Clasificării de la Nisa.
  5. Produsele şi serviciile nu pot fi considerate că sînt asemănătoare pe motivul că figureazăîn aceeaşi clasă a Clasificării de la Nisa sau că sînt diferite pe motivul că figureazăîn clase diferite ale respectivei clasificări.

Secţiunea 1
Taxele

21. Conform Hotărîrii Guvernului nr.774 din 13 august 1997 "Cu privire la taxele pentru servicii cu semnificaţie juridicăîn domeniul protecţiei obiectelor proprietăţii intelectuale" şi procedurilor stabilite pentru acţiunile de procedură solicitate se achită următoarele taxe:

1) de depunere a cererii de înregistrare a mărcii, odată cu depunerea cererii;

2) de examinare a cererii de înregistrare a mărcii, odată cu depunerea cererii sau în termen de 2 luni de la data de depozit a cererii. Taxa de examinare a cererii de înregistrare a mărcii constă din:

a) taxa de bază;

b) taxa pe clasă, pentru fiecare clasă depăşind 1;

3) de înregistrare şi eliberare a certificatului de înregistrare a mărcii (în continuare – certificat de înregistrare), odată cu depunerea cererii de înregistrare a mărcii sau pînă la expirarea a 3 luni de la data emiterii deciziei de înregistrare;

4) de reînnoire a înregistrării mărcii, odată cu depunerea cererii de reînnoire sau pînă la expirarea termenului de valabilitate a mărcii. Taxa de reînnoire a înregistrării mărcii constă din:

a) taxa de bază;

b) taxa pe clasă, pentru fiecare clasă depăşind 1;

5) de retragere a cererii de înregistrare a mărcii de către solicitant sau de renunţare la înregistrarea mărcii la solicitarea titularului;

6) de introducere a modificărilor în documentele cererii de înregistrare a mărcii sau de rectificare a erorii, odată cu depunerea cererii de modificare sau de rectificare a erorii;

7) pentru depunerea opoziţiei, odată cu depunerea cererii de examinare a opoziţiei împotriva înregistrării mărcii sau în termen de 3 luni de la data publicării cererii de înregistrare a mărcii, sau, după caz, a modificărilor în cererea de înregistrare a mărcii;

8) pentru depunerea contestaţiei:

a) la avizul provizoriu de respingere a cererii de înregistrare a mărcii; sau

b) la decizia privind cererea de înregistrare a mărcii,

odată cu depunerea contestaţiei sau, în cazul părţilor, în termen de 2 luni de la data primirii

avizului de refuz provizoriu sau, după caz, a deciziei contestate;

9) de eliberare a extraselor din registre;

10) pentru recepţionarea, verificarea, examinarea şi transmiterea cererii de înregistrare internaţională la Biroul Internaţional al Organizaţiei Mondiale a Proprietăţii Intelectuale, odată cu depunerea cererii la AGEPI;

11) pentru prelungirea unui termen prevăzut pentru executarea unui act de procedură, odată cu depunerea cererii de prelungire a termenului sau pînă la expirarea termenului prescris;

12) pentru repunerea în termenele omise, odată cu depunerea cererii de repunere în termenul omis sau în termen de 2 luni de la data expirării termenului prescris;

13) pentru repunerea în drepturi, odată cu depunerea cererii de repunere în drepturi;

14) de invocare a priorităţii, odată cu depunerea cererii sau în termen de 2 luni de la data de depozit; în cazul în care într-o cerere se invocă mai multe priorităţi, taxa va fi achitată pentru fiecare prioritate în parte;

15) de divizare a cererii sau a înregistrării mărcii;

16) de substituire a înregistrării naţionale cu o cerere internaţională.

  1. Taxele se achităîn cuantumul şi termenele stabilite, conform prevederilor legislaţiei în vigoare. Documentele de plată trebuie să conţină datele necesare pentru identificarea cererii depuse sau, după caz, a mărcii la care se referă, precum şi a procedurii solicitate, în caz contrar taxa se consideră ca nefiind achitatăşi se restituie în rezerva solicitantului la AGEPI.
  2. AGEPI notifică solicitantul dacă constată că taxa stabilită pentru o acţiune de procedură solicitată expres nu a fost achitată sau a fost achitatăîntr-un cuantum mai mic şi precizează că cererea de efectuare a procedurii se va considera ca fiind depusă, iar procedura corespunzătoare va fi efectuată doar după achitarea taxei respective în termenul acordat.
  3. În cazul în care cuantumul taxei, conform literei b) subpunctul 2) punctul 21 din prezentul Regulament, nu corespunde numărului de clase potrivit Clasificării de la Nisa pentru care se solicităînregistrarea, solicitantul trebuie să achite diferenţa sau să limiteze numărul de clase pentru care se solicităînregistrarea mărcii, în termen de 2 luni de la data primirii notificării AGEPI.
  4. Examinarea cererii se efectuează doar referitor la clasele limitate de solicitant, dacăîn decursul termenului stabilit în punctul 24 din prezentul Regulament solicitantul nu prezintă dovada achitării diferenţei sau referitor la primele clase, conform Clasificării de la Nisa indicate în cerere, corespunzător cuantumului taxei achitate, dacă solicitantul nu a concretizat expres clasele limitate.
  5. Cererea se consideră retrasă, cu excepţia cazurilor prevăzute la punctul 25 din prezentul Regulament, dacă taxa pentru examinare este achitatăîntr-un cuantum mai mic decît cel stabilit şi în termen de 2 luni de la data primirii notificării AGEPI solicitantul nu confirmă documentar achitarea diferenţei.
  6. Taxele pentru o acţiune de procedură achitate după expirarea termenului acordat se restituie în rezerva solicitantului la AGEPI, iar procedura respectivă nu se efectuează.

Secţiunea a 2-a
Revendicarea priorităţii

  1. Prioritatea uneia sau a mai multor cereri anterioare conform articolului 33 din Lege, sau prioritatea de expoziţie în sensul articolului 35 din Lege poate fi revendicată odată cu depunerea cererii sau în termen de 2 luni de la data de depozit a acesteia.
    1. Pentru revendicarea priorităţii unei cereri anterioare sînt necesare următoarele documente: 1) o declaraţie privind revendicarea priorităţii ce indică data cererii anterioare şi statul în care sau pentru care a fost depusă; 2) copia cererii anterioare autentificată de oficiul care a primit cererea, însoţită de traducerea în limba moldovenească;
    2. 3) atestarea ce indică data şi numărul de depozit al cererii anterioare eliberată de oficiul care a primit cererea.
    1. Pentru revendicarea priorităţii de expoziţie sînt necesare următoarele documente: 1) o declaraţie privind revendicarea priorităţii de expoziţie care indică denumirea, ţara şi locul expoziţiei şi data primei prezentări a produselor şi/sau serviciilor în expoziţie;
    2. 2) un document eliberat în timpul expoziţiei de către autoritatea care răspunde de asigurarea protecţiei proprietăţii industriale pe parcursul expoziţiei în cauză. Documentul autentificat de administraţia sau comitetul de organizare a expoziţiei respective trebuie să confirme statutul expoziţiei drept expoziţie internaţională oficială sau recunoscută oficială, organizată pe teritoriul uneia din ţările-părţi la Convenţia de la Paris sau la Acordul de instituire a Organizaţiei Mondiale a Comerţului şi trebuie să cuprindă: numele persoanei care a expus produsele şi/sau serviciile, denumirea produselor şi/sau serviciilor expuse sub marca solicitată, reproducerea mărcii, precum şi data la care s-a făcut expunerea publică.
  2. Actele justificative prevăzute la subpunctele 2) şi 3) punctul 29 şi subpunctul 2) punctul 30 din prezentul Regulament pot fi prezentate în termen de 3 luni de la primirea de către AGEPI a declaraţiei privind revendicarea priorităţii.
  3. Solicitantul dispune de un termen de 3 luni de la primirea de către AGEPI a declaraţiei privind revendicarea priorităţii pentru prezentarea traducerii cererii anterioare, dacă cererea anterioară nu este perfectatăîn limba moldovenească.
  4. Directorul General al AGEPI poate decide ca cerinţele în materie de acte justificative care trebuie furnizate de către solicitant să fie mai puţine decît cele menţionate în punctul 29 din prezentul Regulament, cu condiţia că AGEPI dispune de informaţiile necesare din alte surse.

Secţiunea a 3-a
Reprezentarea

  1. Desemnarea unui reprezentant în procedurile ce ţin de AGEPI se efectuează printr-un document scris şi semnat, denumit procură. Procura se eliberează de către solicitant, titular sau de către o altă persoanăîmputernicităîn modul corespunzător şi nu necesită autentificare notarială.
  2. În cazul în care procura este eliberată pe numele mai multor reprezentanţi/mandatari autorizaţi şi nu este desemnat un anume reprezentant/mandatar autorizat pentru gestiunea acţiunilor în faţa AGEPI, notificările, în sensul pct.200 din prezentul Regulament, sînt adresate reprezentantului/mandatarului autorizat care a depus cererea sau alt document de procedură, iar dacă acest fapt nu este posibil de asigurat, notificările sînt adresate oricăruia dintre ei.
  3. Orice acţiune a reprezentantului, împuternicit prin procură, se consideră ca acţiune a solicitantului sau titularului, după caz.
  4. Procura poate fi eliberată pentru gestiunea acţiunilor referitoare la una sau mai multe cereri/mărci şi se depune pentru fiecare cerere/marcăîn parte.
  5. Reprezentantul/mandatarul autorizat poate retrage o cerere de înregistrare a mărcii, renunţa la o marcă, precum şi realiza oricare acţiune privind cererea de înregistrare a contractelor de transmitere a drepturilor cu privire la o marcă, dacă procura prin care a fost desemnat indică expres aceste împuterniciri.
  6. Procura de reprezentare trebuie depusăîn termen de 2 luni din data primirii notificării AGEPI. În caz contrar:

1) procedura continuă cu persoana reprezentată, dacă aceasta este reprezentatăîn conformitate cu alineatul (1) articolul 29 din Lege. Acţiunile îndeplinite de reprezentant, cu excepţia depunerii cererii, se consideră ca nerealizate, dacă persoana reprezentată nu le confirmă;

2) cererea se consideră retrasă, în cazul în care persoana este reprezentatăîn conformitate cu alineatul (2) articolul 29 din Lege.

  1. Prin derogare de la subpunctul 1) punctul 39 din prezentul Regulament, în cazul cererii semnate de reprezentant, procedura privind depunerea cererii se consideră efectuată, dacă persoana reprezentată se prezintă la AGEPI pentru semnarea cererii conform subpunctului 17 punctul 13 din prezentul Regulament, în termen de 2 luni din data primirii notificării. În caz contrar cererea se consideră retrasă.
  2. AGEPI înscrie, după caz, în Registrul Naţional al Cererilor de Înregistrare a Mărcilor sau în Registrul Naţional al Mărcilor menţiunea că solicitantul/titularul este reprezentat de un mandatar autorizat, precum şi datele de identificare ale acestuia, dacă solicitantul/titularul desemnează un mandatar autorizat pentru gestiunea acţiunilor referitoare la o cerere de înregistrare a mărcii sau la o marcăînregistrată.
  3. Orice înscriere privind desemnarea unui mandatar autorizat conform pct.41 este radiată, dacă radierea este cerută printr-o comunicare scrisă semnată de persoana reprezentată sau de mandatar. Solicitarea radierii înscrierii privind desemnarea unui mandatar se depune pentru fiecare cerere/marcăîn parte, dacă aceasta se referă la mai multe cereri de înregistrare a mărcii/mărci înregistrate.
  4. În cazul desemnării unui nou mandatar autorizat înscrierea anterioară, conform punctului 41 din prezentul Regulament, este radiată din oficiu de către AGEPI.
  5. Radierea înscrierii mandatarului autorizat produce efect de la data primirii comunicării de solicitare a radierii, conform punctului 42 din prezentul Regulament, sau, după caz, de la data radierii din oficiu a înscrierii mandatarului autorizat, conform punctului 43 din prezentul Regulament.
  6. Desemnarea, modificarea şi radierea înscrierii mandatarului autorizat, după caz a reprezentantului, nu este supusă plăţii taxelor.
  7. Primul solicitant menţionat în cerere se consideră reprezentantul ce va gestiona acţiunile privind cererea, dacă cererea este depusă de către mai multe persoane şi nu este desemnat un reprezentant comun. Această dispoziţie se aplică mutatis mutandis terţilor care acţioneazăîn comun pentru formularea unei opoziţii sau contestaţii, precum şi cotitularilor unei mărci.

Secţiunea a 4-a
Transmiterea comunicărilor

47. Prin comunicare se înţelege orice document transmis la AGEPI. Cererea, documentele anexate la ea şi toate celelalte comunicări adresate AGEPI pot fi transmise în felul următor:

1) prin transmiterea documentului în cauză prin poştă;

2) prin depunere directă;

3) prin transmiterea unui original semnat al documentului în cauză prin fax, în

conformitate cu punctele 49-50 din prezentul Regulament; 4) prin transmiterea conţinutului comunicării prin mijloace electronice (e-mail), în conformitate cu punctele 52-53 din prezentul Regulament.

  1. În cazurile prevăzute la subpunctele 3) şi 4) punctul 47 din prezentul Regulament cererea sau orice altă comunicare se consideră depusă la data primirii faxului sau e-mailului, dacă AGEPI primeşte originalul cererii sau comunicării prin poştă sau prin depunere directă la AGEPI, în termen de o lună de la data primirii faxului sau e-mailului, cu excepţia documentului electronic semnat cu semnătură digitală. Dacă AGEPI primeşte originalul cererii sau comunicării după expirarea acestui termen, cererea sau comunicarea se consideră depusă la data primirii originalului acesteia.
  2. AGEPI poate solicita transmiterea repetată a comunicării într-un anumit termen, în oricare din modurile menţionate la punctul 47 din prezentul Regulament, dacă comunicarea primită prin fax este incompletă sau ilizibilă sau existăîndoieli în ceea ce priveşte integritatea datelor transmise. Data primirii noii transmisii se consideră a fi data primirii comunicării iniţiale, dacă a fost respectat termenul acordat de AGEPI, sub rezerva că, în cazul neregularităţilor ce se referă la acordarea datei de depozit, se aplică dispoziţiile care reglementează data de depozit. În cazul în care expeditorul nu se încadreazăîn termenul acordat, comunicarea iniţială este considerată ca nefiind primită.
  3. Orice comunicare transmisă la AGEPI prin fax se consideră a fi semnată, dacă semnătura este lizibilă pe documentul imprimat.
  4. În cazul în care comunicarea se referă la acţiuni ce pot conduce la pierderea drepturilor este necesară prezentarea originalului comunicării în termen de o lună de la data transmiterii comunicării prin fax. Dacă AGEPI primeşte originalul comunicării după expirarea acestui termen, se consideră că respectiva comunicare este depusă la data primirii documentelor în cauză.
  5. Dispoziţiile punctului 49 din prezentul Regulament se aplică mutatis mutandis comunicărilor transmise prin mijloace electronice.
  6. Prin derogare de la punctul 52 din prezentul Regulament indicarea numelui expeditorului unei comunicări prin e-mail este suficientă pentru primirea comunicării, fără a fi obligatorie semnătura.
  7. Persoana care a primit documentele cererii sau orice altă comunicare înscrie lizibil data şi numărul de intrare la AGEPI şi semnează toate exemplarele documentelor recepţionate.
  8. Comunicările expediate după depunerea cererii trebuie să conţină o referinţă la numărul de intrare al cererii, la data depunerii ei, şi să fie semnate de solicitant sau de reprezentantul acestuia.
  9. Comunicările prezentate cu nerespectarea prevederilor punctului 55 din prezentul Regulament se returnează expeditorului fără a fi examinate.

III. DIVIZAREA CERERII, INTRODUCEREA MODIFICĂRILOR ŞI RECTIFICAREA ERORILOR

Secţiunea 1
Divizarea cererii

  1. Cererea de înregistrare a mărcii poate fi divizatăîn două sau mai multe cereri separate, în temeiul articolului 45 din Lege.
  2. Cererile divizionare păstrează data depunerii cererii iniţiale şi orice dată de prioritate a cererii iniţiale.
    1. Divizarea poate fi solicitată la orice etapă a cererii şi se referă la: 1) repartizarea între cererile divizionare a produselor şi/sau serviciilor enumerate în cererea iniţială; sau,
    2. 2) divizarea semnelor verbale revendicate în calitate de marcă traduse în două sau mai multe limbi în cadrul aceleiaşi mărci, conform punctului 9 din prezentul Regulament.
  3. Divizarea menţionată la subpunctul 2) punctul 59 din prezentul Regulament poate fi solicitatăîn termen de 2 luni din data primirii notificării AGEPI de către solicitant sau reprezentant, după caz.
  4. La divizarea cererii solicitantul sau reprezentantul, după caz, trebuie să depună cîte o cerere de înregistrare pentru fiecare cerere divizionarăîn parte. Cererea divizionară trebuie să conţină elementele prevăzute la articolul 30 din Lege şi să fie însoţită de dovada de plată a taxelor stabilite, în caz contrar, AGEPI va considera cererea divizionară ca nedepusă.
  5. Nu se admite divizarea cererii, dacă: 1) lista produselor şi/sau serviciilor cererii(cererilor) divizionare conţine produse şi/sau servicii suplimentare, care nu sînt incluse în cererea iniţială;

2) produsele şi/sau serviciile, indicate în cererea divizionară, acoperă produsele şi/sau serviciile, care rămîn în cererea iniţială sau produsele şi/sau serviciile din celelalte cereri divizionare;

3) cererea iniţială este considerată retrasă;

4) a fost formulată o opoziţie împotriva înregistrării mărcii, conform cererii iniţiale, iar prin cererea divizionară se solicită repartizarea produselor şi/sau serviciilor care fac obiectul opoziţiei, pînă la emiterea deciziei definitive privind opoziţia.

63. Datele privind divizarea cererii se publicăîn BOPI, dacă cererea divizionară este depusă după publicarea cererii.

Secţiunea a 2-a
Introducerea modificărilor în cererea de înregistrare a mărcii

  1. Solicitantul are dreptul să introducă modificări în cerere şi documentele ei fără a modifica esenţial marca şi fără a extinde lista de produse şi/sau servicii.
  2. Pentru introducerea modificărilor în documentele cererii solicitantul sau reprezentantul, după caz, trebuie să depună o cerere de introducere a modificărilor pe un formular-tip aprobat de AGEPI şi să achite taxa în cuantumul stabilit. Cererea de introducere a modificărilor depusăîn termen de o lună de la data de depozit a cererii de înregistrare nu este supusă plăţii taxelor.
  3. Cererea de introducere a modificărilor trebuie să se refere la o singură modificare şi trebuie să conţină următoarele date:

1) numărul şi data de depozit a cererii sau, după caz, numărul de intrare atribuit, dacă cererea nu are încă număr de depozit sau dacă numărul nu este cunoscut de solicitant sau reprezentant;

2) datele de identificare ale solicitantului;

3) numele şi adresa reprezentantului, dacă este cazul;

4) adresa pentru corespondenţă, dacă este cazul;

5) indicarea elementului din documentele cererii sau din reproducerea mărcii a cărui

modificare este solicitatăşi modificarea propusă; 6) semnătura solicitantului sau, după caz, a reprezentantului.

  1. În cazul solicitării introducerii unor modificări ce nu vor afecta esenţial aspectul în ansamblu al mărcii, la cererea de introducere a modificărilor se anexează reproducerea modificată a semnului.
  2. Este suficientă depunerea unei singure cereri de introducere a modificărilor care să indice numărul şi data cererilor la care se referă, dacă se solicită modificarea aceluiaşi element în mai multe cereri de înregistrare depuse de acelaşi solicitant. Cererea de modificare şi documentele anexate acesteia se depun într-un număr suficient de copii necesare pentru anexarea la toate cererile de înregistrare menţionate în cererea de modificare.
  3. Cererea de introducere a modificărilor în temeiul punctului 68 din prezentul Regulament se consideră depusă doar după achitarea taxei în cuantumul stabilit pentru fiecare cerere de înregistrare în parte.
  4. Solicitantul dispune de un termen de 2 luni din data primirii notificării AGEPI pentru remedierea iregularităţilor constatate în procesul examinării cererii de introducere a modificărilor. În cazul în care aceste iregularităţi nu sînt remediate în termenul acordat şi nu este depusă o cerere de prelungire a termenului stabilit, AGEPI respinge cererea de introducere a modificărilor.
  5. AGEPI poate solicita prezentarea anumitor dovezi dacă există dubii rezonabile privind veridicitatea oricăror informaţii ce figureazăîn cererea de introducere a modificărilor.
  6. Modificările operate se publicăîn BOPI, cu excepţia modificărilor privind cererile ale căror date nu au fost publicate şi se înscriu în Registrul Naţional al Cererilor de Înregistrare a Mărcilor.
  7. Procedura de introducere a modificărilor se efectueazăîn conformitate cu regulamentul special adoptat de Guvern.

Secţiunea a 3-a
Rectificarea erorii

74. Cererea de rectificare a unei erori comise în cerere sau în alte documente prezentate la AGEPI se prezintă de solicitant sau, după caz, de reprezentat, pe un formular-tip aprobat de AGEPI.

75. La completarea formularului cererii de rectificare a unei erori se indică următoarele:
1) numărul şi data de depozit a cererii la care se referă cererea de rectificare a erorii;
2) numele (denumirea) şi adresa solicitantului;
3) numele şi adresa reprezentantului, după caz;

4) adresa pentru corespondenţă, după caz;

5) indicarea erorii a cărei rectificare este solicitatăşi rectificarea propusă;

6) semnătura solicitantului, după caz, a reprezentantului.

  1. Cererea de rectificare a erorii se consideră depusă doar după achitarea taxei în cuantumul stabilit. Taxa nu se achită dacă rectificarea erorii este solicitatăîn termen de o lună de la data de depozit a cererii.
  2. Este suficientă depunerea unei singure cereri de rectificare a erorii care să indice numărul şi data cererilor la care se referă, dacă se solicită rectificarea aceleiaşi erori în mai multe cereri de înregistrare depuse de acelaşi solicitant, cu condiţia achitării taxei stabilite pentru fiecare cerere în parte. Dacă o cerere nu are stabilit un număr de depozit sau dacă numărul respectiv nu este cunoscut de solicitant sau reprezentant după caz, în cererea de rectificare a erorii se indică numărul de intrare atribuit cererii la care se referă eroarea comisă. Cererea de rectificare a erorii şi documentele anexate acesteia se depun într-un număr suficient de copii necesare pentru anexarea la toate cererile de înregistrare menţionate în cererea de rectificare a erorii.
  3. Rectificarea unei erori comise de AGEPI inclusăîn Registrul Naţional al Cererilor de Înregistrare a Mărcilor sau în Registrul Naţional al Mărcilor se operează din oficiu sau la cererea solicitantului fără achitarea taxei.
  4. AGEPI poate solicita prezentarea dovezilor suplimentare dacă există dubii rezonabile referitor la faptul că eroarea semnalată este în mod efectiv o eroare.
  5. Rectificările erorilor se publicăîn BOPI, cu excepţia rectificărilor privind cererile ale căror date nu au fost publicate şi se înscriu în Registrul Naţional al Cererilor de Înregistrare a Mărcilor sau în Registrul Naţional al Mărcilor.
  6. Prevederile punctelor 64-80 din prezentul Regulament se aplică mutatis mutandis şi mărcilor înregistrate.

IV. EXAMINAREA ŞI PUBLICAREA CERERII

Secţiunea 1
Examinarea respectării condiţiilor de depunerea cererii de înregistrare

  1. Examinarea respectării condiţiilor pentru atribuirea datei de depozit se efectuează de AGEPI, în termen de o lună de la data depunerii cererii. În cazul notificării solicitantului, intervalul de timp cuprins între expedierea notificării şi primirea răspunsului la notificare nu se ia în calcul.
  2. În procesul examinării respectării condiţiilor pentru atribuirea datei de depozit se verifică: 1) indicaţiile efectuate în conformitate cu prevederile literelor a)-c) alineatul (2) articolul

30 din Lege;

2) existenţa reproducerii suficient de clare a mărcii a cărei înregistrare este solicitată;

3) prezenţa listei de produse şi/sau servicii pentru care se solicităînregistrarea mărcii

grupate conform claselor din Clasificarea de la Nisa; 4) dovada de plată a taxei stabilite pentru depunerea cererii.

84. În funcţie de rezultatul examinării respectării condiţiilor pentru atribuirea datei de depozit, conform punctului 83 din prezentul Regulament, AGEPI: atribuie cererii număr şi dată de depozit şi înscrie datele referitoare la cerere în Registrul

Naţional al Cererilor de Înregistrare a Mărcilor; sau

emite decizia privind considerarea cererii ca fiind nedepusă.

Solicitantului sau reprezentantului, care a prezentat procura conform cerinţelor prezentului

Regulament, i se expediază un exemplar al cererii drept confirmare a constituirii depozitului sau, după caz, decizia privind considerarea cererii ca fiind nedepusă.

85. În termen de o lună de la data înscrierii datelor referitoare la cerere în Registrul Naţional al Cererilor de Înregistrare a Mărcilor, AGEPI efectuează clasificarea elementelor figurative ale semnului solicitat în conformitate cu Aranjamentul de la Viena privind instituirea clasificării internaţionale a elementelor figurative ale mărcilor (în continuare – Clasificarea de la Viena), în cazul în care se solicităînregistrarea unei mărci figurative, şi examinează respectarea celorlalte condiţii de depunere a cererii.

86. În cadrul examinării celorlalte condiţii de depunere a cererii se verifică:
1) conformitatea materialelor cererii cu cerinţele faţă de conţinutul şi întocmirea cererii;
2) procura eliberată reprezentantului, dacă acesta a fost desemnat;
3) achitarea taxei de examinare;
4) dacă reproducerea mărcii a cărei înregistrare este solicitată este suficient de calitativă,

încît să permită multiplicarea într-un număr nelimitat de copii, precum şi dacă semnul revendicat nu cade sub incidenţa punctului 9 din prezentul Regulament;

5) corectitudinea indicării culorilor revendicate, dacă solicitantul solicită protecţia mărcii în culori;

6) traducerea documentelor anexate la cerere, depuse într-o altă limbă decît limba moldovenească;

7) regulamentul de utilizare a mărcii colective, dacă cererea se referă la o marcă colectivă;

8) regulamentul de utilizare a mărcii de certificare şi autorizaţia sau un alt act care confirmă exercitarea legală a activităţii de certificare sau, dacă este cazul, dovadăînregistrării mărcii de certificare în ţara de origine, dacă cererea se referă la o marcă de certificare;

9) acordul organelor competente corespunzătoare sau al persoanelor respective sau documentul care confirmă dreptul solicitantului de a folosi în marca solicitată elementele menţionate la alineatele (1) literele h), i) şi (4) ale articolului 7 din Lege;

10) documentele ce confirmă dreptul solicitantului asupra utilizării unor date care indică la careva evenimente istorice legate de activitatea întreprinzătorului, sau asupra reproducerilor decoraţiilor după caz;

11) existenţa taxelor pentru invocarea priorităţii, dacă a fost invocată prioritatea unei cereri anterioare sau de expoziţie; 12) documentele ce confirmă legitimitatea invocării priorităţii, dacă solicitantul doreşte să se prevaleze de dreptul de prioritate conform prevederilor articolului 33 sau 35 din Lege; 13) corectitudinea clasificării produselor şi serviciilor conform Clasificării de la Nisa.

  1. Descrierea semnului solicitat are un caracter facultativ şi din aceste considerente, în cazul în care se constată anumite divergente dintre descrierea şi reprezentarea semnului, examinarea se va conduce de reprezentarea grafică a semnului.
  2. În cazul constatării unor iregularităţi în documentele cererii sau dacă lipsesc unele dintre documente enumerate în subpunctele 1), 4), 5), 6) şi 10) punctul 86 din prezentul Regulament solicitantul dispune de un termen de 2 luni de la data primirii notificării AGEPI pentru remedierea iregularităţilor constatate sau pentru prezentarea documentelor lipsă. În caz contrar cererea se consideră retrasă.
  3. În cazul constatării unor iregularităţi ce se referă la subpunctul 13) punctul 86 din prezentul Regulament corectitudinea clasificării produselor şi serviciilor, conform Clasificării de la Nisa, sau termenii folosiţi pentru descrierea produselor şi/sau serviciilor sînt prea vagi solicitantul dispune de un termen de 2 luni de la data primirii notificării AGEPI pentru remedierea iregularităţilor constatate. În caz contrar cererea se examinează fără produsele/serviciile clasificate incorect şi/sau expuse în termeni vagi.
  4. În cazul constatării unor iregularităţi în documentele cererii sau dacă lipsesc unele dintre documente enumerate în subpunctele 2), 3), 7), 8), 11) şi 12) punctul 86 din prezentul Regulament, iar solicitantul nu remediază iregularităţile constatate sau nu prezintă documentele lipsăîn termenele prevăzute de prezentul Regulament, cererea se consideră retrasă referitor la subpunctele 2), 3), 7) şi 8) punctul 86 din prezentul Regulament, iar prioritatea invocată nu va fi recunoscută referitor la subpunctele 11) şi 12) punctul 86 din prezentul Regulament.

Secţiunea a 2-a Publicarea informaţiilor referitoare la cerere

91. AGEPI publicăîn BOPI datele privind cererea de înregistrare a mărcii, dacăîn urma examinării respectării condiţiilor de depunere a cererii de înregistrare se constată că cererea corespunde cerinţelor Legii şi prezentului Regulament.

AGEPI publică BOPI pe suport de hîrtie, precum şi în format electronic pe pagina www.agepi.md . Informaţia integrală pe suport de hîrtie se editează lunar, în ultima zi a lunii.

Informaţia plasată pe site-ul www.agepi.md referitoare la cererile de înregistrare a mărcilor depuse şi mărcile înregistrate se consideră oficialăşi poate fi utilizată de către oricare persoană interesată, în scopul iniţierii procedurilor prevăzute de Lege.

92. Publicarea cererii cuprinde următoarele informaţii:

(210) Numărul de depozit

(220) Data de depozit

(230) Data priorităţii de expoziţie

(310) Numărul de depozit al cererii iniţiale

(320) Data de depozit a cererii iniţiale

(330) Ţara cererii iniţiale, codul conform normei ST.3 OMPI

(730) Numele/denumirea şi adresa solicitantului sau titularului mărcii, codul ţării, conform normei ST. 3 OMPI

(540) Reproducerea mărcii

(511) Indicarea claselor, conform Clasificării internaţionale a produselor şi serviciilor, în scopul înregistrării mărcilor (Clasificarea de la Nisa), lista produselor şi serviciilor, conform acestei clasificări

(550)* Indicarea faptului că marca este proprietate a statului

(551) Indicarea faptului că marca este colectivă sau de certificare

(554) Indicarea faptului că marca este tridimensională

(531) Descrierea elementelor figurative ale mărcii, conform Clasificării de la Viena

(591) Indicarea culorilor revendicate

(526) Elementele mărcii asupra cărora nu se extinde dreptul exclusiv.

Secţiunea a 3-a
Observaţia

  1. În conformitate cu articolul 39 din Lege orice persoană fizică sau juridică, precum şi orice grup sau asociaţie de producători, consumatori, prestatori de servicii au dreptul, în termen de 3 luni din data publicării cererii de înregistrare a mărcii, să depună observaţii împotriva înregistrării mărcii.
  2. Observaţiile vor fi prezentate în limba moldovenească, imprimate sau dactilografiate, în 2 exemplare. Observaţia şi documentele anexate la observaţie pot fi depuse şi în altă limbă, cu condiţia ca în termen de o lună de la data depunerii observaţiei să fie prezentată traducerea acestor documente în limba moldovenească. Traducerea din limba rusă a documentelor anexate la observaţie nu este obligatorie pentru persoanele fizice, totuşi, în cazul necesităţilor de procedură, la solicitarea AGEPI, persoana ce a formulat observaţia trebuie să prezinte traducerea documentelor necesare în limba moldovenească.
  3. Observaţia poate fi bazată doar pe motivele absolute de refuz enumerate la articolul 7 din Lege.
  4. Observaţia nu este supusă plăţii oricăror taxe. Persoana care depune observaţia nu devine parte la procedurăîn faţa AGEPI, respectiv AGEPI nu-i va transmite acestuia oricare comunicări ulterioare ale solicitantului, precum şi nu-i va comunica oricare informaţii referitoare la deciziile adoptate în privinţa mărcii împotriva căreia a fost depusă observaţia.
  5. În termen de o lună din data recepţionării observaţiei, AGEPI notifică solicitantului observaţia depusă, invitîndu-l în termen de 2 luni de la data primirii notificării să-şi expună punctul de vedere.
  6. În cazul în care solicitantul nu-şi expune punctul său de vedere, la examinarea observaţiei vor fi luate în considerare doar materialele prezentate de persoana care a depus observaţia.

Secţiunea a 4-a
Opoziţia

  1. Opoziţia împotriva înregistrării unei mărci poate fi depusăîn termen de 3 luni de la publicarea datelor referitoare la cerere şi poate fi fondată pe motivele relative de refuz enumerate la articolul 8 din Lege.
  2. Cererea de examinare a opoziţiei se prezintă pe un formular-tip aprobat de AGEPI şi trebuie să conţină: 1) datele de identificare ale opozantului, conform subpunctului 1) punctul 13 din prezentul Regulament; 2) dacă este cazul, datele de identificare ale reprezentantului, conform subpunctului 3) punctul 13 din prezentul Regulament; 3) dacă este cazul, datele de identificare ale persoanei desemnate pentru corespondenţă, conform subpunctului 4) punctul 13 din prezentul Regulament;

4) datele referitoare la cererea de înregistrare a mărcii împotriva căreia este înaintată opoziţia: numărul de depozit, data de depozit, solicitantul şi nr.BOPI în care a fost publicată cererea;

5) lista documentelor, inclusiv numărul de exemplare şi numărul de file din fiecare exemplar, depuse la AGEPI de opozant sau de reprezentant, după caz; 6) semnătura opozantului sau reprezentantului, după caz, conform subpunctului 17) punctul 13 din prezentul Regulament.

101. La cererea de examinare a opoziţiei se anexează dovada de plată a taxei pentru depunerea opoziţiei.

102. Opoziţia trebuie să cuprindă:
1) informaţii referitoare la cererea de înregistrare a mărcii împotriva căreia s-a formulat

opoziţia:

a) numărul şi data de depozit a cererii;

b) indicarea claselor de produse şi servicii menţionate în cerere în cazul în care opoziţia este formulatăîn raport cu toate produsele şi serviciile solicitate sau lista produselor şi serviciilor împotriva cărora este formulată opoziţia;

c) numele solicitantului;

2) informaţii referitoare la marca anterioară sau dreptul anterior pe care se fondează opoziţia:

a) dacă opoziţia se întemeiază pe existenţa unei mărci anterioare, o declaraţie cu privire la aceasta, precum şi menţiunea că marca anterioară este o marcăînregistrată sau solicitată spre înregistrare în Republica Moldova sau o înregistrare internaţională care îşi extinde efectele în Republica Moldova;

b) numărul de depozit sau, după caz, numărul de înregistrare, precum şi data de depozit, inclusiv data de prioritate a mărcii anterioare, dacă este cazul; c) dacă opoziţia se întemeiază pe existenţa unei mărci anterioare recunoscută notorie în sensul literei c) alineatul (2) articolul 8 din Lege, o menţiune în acest sens; d) dacă opoziţia este fondată pe motivul că există o marcă anterioară de renume, conform literei c) alineatul (1) articolul 8 din Lege, o menţiune în acest sens; e) dacă opoziţia este fondată pe motivul că există un drept anterior în Republica Moldova,

o menţiune în acest sens;

f) dacă opoziţia este fondată pe motivul că agentul sau reprezentantul celui care este titularul mărcii respective în una din ţările Uniunii solicităînregistrarea acesteia pe propriul său nume, fără autorizaţia titularului, conform alineatului (3) articolul 8 din Lege, o menţiune în acest sens;

g) o reprezentare şi, dacă este cazul, o descriere a mărcii anterioare sau a dreptului anterior;

h) produsele şi serviciile pentru care a fost înregistrată sau solicitată marca anterioară sau pentru care marca anterioară este recunoscută notorie, conform literei c) alineatul (2) articolul 8 din Lege; atunci cînd indică toate produsele şi serviciile pentru care este protejată marca anterioară, oponentul indicăşi produsele şi serviciile pe care se fondează opoziţia;

3) informaţii referitoare la oponent:

a) dacă opoziţia este depusă de către titularul mărcii anterioare sau al dreptului anterior, sau de titularul mărcii respective în una din ţările Uniunii, numele şi adresa acestuia, conform subpunctului 1) punctul 13 din prezentul Regulament şi menţiunea calităţii sale de titular al respectivei mărci sau al respectivului drept;

b) dacă opoziţia este depusă de către un licenţiat, numele şi adresa acestuia, conform subpunctului 1) punctul 13 din prezentul Regulament, precum şi menţiunea că a fost abilitat să depună opoziţia;

c) dacă opoziţia este depusă de către succesorul desemnat al titularului unei mărci pînă la înregistrarea acestuia în calitate de nou titular al mărcii, o menţiune în acest sens, precum şi datele de identificare ale acestuia, conform subpunctului 1) punctul 13 din prezentul Regulament şi data primirii de către AGEPI a cererii de înregistrare a noului titular sau, în lipsa acesteia, data la care cererea respectivă a fost expediată la AGEPI;

d) dacă opoziţia este depusă de către o persoană care nu este titularul unui drept anterior, pe motivul că există un drept anterior, numele şi adresa respectivei persoane, conform subpunctului 1) punctul 13 din prezentul Regulament, precum şi menţiunea că aceasta este îndreptăţită juridic să exercite respectivul drept;

4) o descriere precisă a motivelor pe care se fondează opoziţia.

  1. Opoziţia poate cuprinde informaţii detaliate privind faptele şi dovezile prezentate în vederea argumentării acesteia, însoţite de acte justificative.
  2. În sensul punctului 103 din prezentul Regulament actele justificative ce însoţesc opoziţia pot fi, după caz, următoarele: 1) dovada depunerii cererii de înregistrare sau dovada înregistrării mărcii anterioare, dacă opoziţia este fondată pe existenţa unei mărci anterioare; 2) dovada notorietăţii mărcii, dacă opoziţia este fondată pe existenţa unei mărci notorii, conform literei c) alineatul (2) articolul 8 din Lege; 3) dovada renumelui mărcii, dacă opoziţia este fondată pe existenţa unei mărci care se bucură de renume în Republica Moldova, conform literei c) articolul 8 alineatul (1) din Lege; 4) dovada dobîndirii şi întinderii protecţiei dreptului anterior, dacă opoziţia este fondată pe existenţa unui drept anterior;

5) dovada înregistrării mărcii în una din ţările Uniunii pe numele opozantului, precum şi dovezi că solicitantul cererii de înregistrare a mărcii este agentul sau reprezentantul opozantului, dacă opoziţia este fondată pe motivul că agentul sau reprezentantul celui care este titularul mărcii respective în una din ţările Uniunii solicităînregistrarea acesteia pe propriul său nume, fără autorizaţia titularului;

6) constatarea instanţei de judecată dacă opoziţia este fondată pe existenţa unei denumiri de firmă binecunoscutăîn Republica Moldova.

  1. Informaţiile detaliate privind faptele şi dovezile, precum şi actele justificative prevăzute în punctul 104 din prezentul Regulament, se depun odată cu cererea de examinare a opoziţiei sau în termen de o lună de la data depunerii acesteia. Acelaşi termen se aplicăşi în cazul prezentării traducerii documentelor depuse în altă limbă decît cea moldovenească. În cazul nerespectării acestui termen documentele respective nu vor fi luate în considerare.
  2. Cererea de examinare a opoziţiei, actul de opoziţie (opoziţia) şi materialele în susţinerea acesteia vor fi depuse în două exemplare – unul pentru dosar şi unul pentru solicitantul cererii de înregistrare a mărcii.

Secţiunea a 5-a Examinarea de fond

    1. Examinarea de fond a cererii se efectuează de AGEPI în termen de 6 luni de la data publicării datelor privind cererea.
    2. 108. Examinarea de fond constăîn:
      1) examinarea privind motivele absolute de refuz;
      2) examinarea privind motivele relative de refuz;
      3) examinarea observaţiilor şi opoziţiilor terţilor, dacă este cazul.
  1. Motivele relative de refuz a înregistrării mărcii sînt condiţionate de existenţa unor drepturi dobîndite de terţe persoane anterior datei de depozit sau datei de prioritate a cererii. La examinarea semnului solicitat privind existenţa motivelor relative de refuz a înregistrării se verifică dacă semnul cade sub incidenţa alineatelor (1)-(4) articolul 8 din Lege.
    1. În cazul în care în procesul examinării de fond se constată că: 1) marca nu poate fi înregistratăîn temeiul articolului 7 din Lege pentru toate sau pentru o parte din produsele şi/sau serviciile pentru care este solicitată; şi/sau 2) marca nu poate fi înregistratăîn temeiul articolului 8 din Lege pentru toate sau pentru o parte din produsele şi/sau serviciile pentru care este solicitată.
    2. AGEPI emite un aviz de refuz provizoriu total sau, după caz, parţial al înregistrării mărcii, notifică solicitantul referitor la motivele refuzului şi îi acordă un termen de 2 luni din momentul primirii avizului pentru retragerea, modificarea cererii sau prezentarea contestaţiilor la avizul provizoriu de refuz. În cazul prevăzut la subpunctul 2) din prezentul punct solicitantul poate prezenta scrisoarea/scrisorile de acord ale titularilor mărcilor sau drepturilor anterioare care pot servi drept motiv de refuz, cu excepţia literei a) alineatul (1) articolul 8 din Lege. Solicitantul poate solicita prelungirea termenului sau repunerea în termenul omis în conformitate cu alineatele (1), (2) şi (3) articolul 50 din Lege.
  2. Dacă marca conţine elemente care, dobîndind dreptul exclusiv în urma înregistrării, pot prejudicia drepturile şi interesele altor persoane, în special, în cazul unde aceste elemente sînt utilizate frecvent şi loial în relaţiile comerciale pentru produsele şi serviciile pentru care se solicităînregistrarea, AGEPI va emite un aviz de refuz provizoriu în care va indica elementele mărcii asupra cărora nu poate fi acordat dreptul exclusiv şi va invita solicitantul să-şi expună punctul său de vedere.

Solicitantul, în termen de 2 luni din data primirii notificării, poate:

prezenta declaraţia despre faptul că nu invocă vreun drept exclusiv asupra elementelor enumerate de examinare; prezentarea declaraţiei nu este supusă taxelor;

depune o contestaţie la avizul de refuz provizoriu, în cazul în care solicitantul nu este de acord cu motivele invocate, prezentînd argumente în susţinerea poziţiei sale; contestaţia va fi însoţită de dovada de plată a taxei.

În lipsa unui răspuns din partea solicitantului, AGEPI va considera că solicitantul este de acord cu motivele invocate şi, în cazul în care nu sînt alte motive de refuz, va emite decizia de înregistrare a mărcii, cu menţiunea că dreptul exclusiv nu se extinde asupra elementelor enumerate în avizul de refuz provizoriu.

În privinţa elementelor care servesc în comerţ pentru a desemna: natura, specia, calitatea, cantitatea, valoarea, originea geografică, destinaţia, timpul fabricării şi alte caracteristici ale produselor/serviciilor, AGEPI nu va solicita declaraţia menţionată. De asemenea, nu va fi cerută

o declaraţie în privinţa neinvocării dreptului exclusiv asupra literelor şi cifrelor separate, semnelor de punctuaţie, părţilor de vorbire, formelor geometrice simple, termenilor uzuali.

Secţiunea a 6-a
Examinarea opoziţiei

112. Opoziţia se consideră nedepusă dacă taxa pentru depunerea opoziţiei nu a fost achitată.

113. Opoziţia nu este admisibilă spre examinare dacă:

1) nu corespunde condiţiilor prevăzute în articolul 40 din Lege sau nu indicăîn mod evident cererea, sau marca anterioară, sau dreptul anterior în privinţa căreia/căruia a fost formulată opoziţia şi oponentul nu a remediat aceste nereguli înainte de expirarea termenului de opoziţie;

2) nu corespunde altor dispoziţii din Lege sau din prezentul Regulament, cu excepţia celor prevăzute la subpunctul 1) din prezentul punct şi oponentul nu a remediat aceste nereguli în termen de 2 luni din data primirii notificării AGEPI privind constatarea respectivelor iregularităţi.

Neadmiterea opoziţiei în temeiul prezentului punct este comunicată opozantului.

  1. Opoziţia fondată pe motivul că agentul sau reprezentantul celui care este titularul mărcii în una din ţările Uniunii solicităînregistrarea acesteia pe propriul său nume, fără autorizaţia titularului, conform alineatului (3) articolul 8 din Lege, se respinge dacă motivele invocate au condus la apariţia divergenţelor care nu pot fi înlăturate de către părţi pe cale amiabilă, iar soluţionarea acestora ţine de competenţa instanţei de judecată. Prezenta normă se aplicăşi cazurilor în care se invocă fapte care necesită a fi constatate în modul corespunzător de către instanţa de judecată.
  2. Dacă opoziţia este admisă spre examinare, în termen de o lună din data recepţionării opoziţiei, AGEPI informează solicitantul despre opoziţia depusă, invitîndu-l în termen de 2 luni din data primirii notificării să-şi expună punctul de vedere.
  3. În cazul în care solicitantul limitează, conform alineatului (1) articolul 44 din Lege, lista produselor şi/sau serviciilor conţinutăîn cerere, AGEPI informează despre aceasta oponentul şi îi acordă un termen de 2 luni din data primirii notificării, pentru a declara dacă îşi menţine opoziţia şi pentru care produse şi/sau servicii.
  4. Dovada utilizării mărcii sau a existenţei motivelor întemeiate pentru neutilizarea ei se prezintă de oponent în termen de 2 luni din data primirii notificării, dacă solicitantul solicită prezentarea dovezii în temeiul alineatului (2) articolul 42 din Lege. În caz contrar AGEPI respinge opoziţia.
  5. Dovada utilizării mărcii în temeiul alineatului (2) articolul 42 din Lege constă din indicaţii privind locul, durata, importanţa şi natura utilizării mărcii anterioare pentru produsele şi/sau serviciile pentru care este înregistratăşi pe care se întemeiază opoziţia, precum şi din dovezi care justifică aceste indicaţii şi anume: ambalaje, etichete, liste de preţuri, cataloage, facturi, fotografii, anunţuri în ziare şi declaraţii scrise.
  6. În cazul depunerii mai multor opoziţii împotriva aceleiaşi mărci, AGEPI poate uni procedurile de examinare ale opoziţiilor multiple, iar, după caz, poate separa din nou procedurile respective.

120. În funcţie de rezultatul examinării de fond AGEPI adoptă una din următoarele decizii:
1) de înregistrare a mărcii în totalitate sau în parte; sau
2) de respingere a cererii de înregistrare a mărcii.

V. ÎNREGISTRAREA MĂRCII, ÎNSCRIEREA ÎN REGISTRU ŞI
ELIBERAREA CERTIFICATULUI DE ÎNREGISTRARE A MĂRCII

  1. În termen de 3 luni de la data emiterii deciziei de înregistrare a mărcii solicitantul trebuie să achite taxa pentru înregistrarea şi eliberarea certificatului. Taxa pentru înregistrarea şi eliberarea certificatului care nu a fost plătităîn termenul stabilit poate fi achitată ulterior, în decurs a 6 luni de la data termenului omis, cu o majorare de 50%.
  2. În cazul în care taxa pentru înregistrarea şi eliberarea certificatului nu a fost achitată conform punctului 121 din prezentul Regulament, cererea de înregistrare a mărcii se consideră retrasă din data ce corespunde cu data de expirare a 3 luni din data emiterii deciziei de înregistrare.
    1. La expirarea a 30 de zile din data emiterii deciziei de înregistrare, în cazul în care au fost achitate taxele stabilite şi nu au fost depuse contestaţii împotriva înregistrării, AGEPI înscrie datele cu privire la înregistrarea mărcii în Registrul Naţional al Mărcilor şi în termen de o lună
    2. eliberează certificatul de înregistrare a mărcii. În cazul în care taxa pentru înregistrarea şi eliberarea certificatului a fost plătităîn decurs a 6 luni de la data termenului omis, cu o majorare de 50%, AGEPI înscrie datele cu privire la înregistrarea mărcii în Registrul Naţional al Mărcilor şi în termen de o lună de la data achitării taxei eliberează certificatul de înregistrare a mărcii. Datele privind înregistrarea mărcii se publicăîn BOPI.
  3. În Registrul Naţional al Mărcilor se introduc următoarele date privind marca înregistrată:

(111) Numărul de ordine al înregistrării

(151) Data înregistrării

(181) Data prevăzută de expirare a termenului de valabilitate a înregistrării

(210) Numărul de depozit

(220) Data de depozit

(230) Date referitoare la prioritatea de expoziţie

(310) Numărul de depozit al cererii iniţiale

(320) Data de depozit a cererii iniţiale

(330) Ţara cererii iniţiale, codul conform normei ST.3 OMPI

(730) Numele sau denumirea şi adresa titularului mărcii, codul ţării, conform normei ST.3 OMPI

(540) Reproducerea mărcii
(550)* Indicarea faptului că marca este proprietate a statului

(551) Indicarea faptului că marca este colectivă sau de certificare

(554) Indicarea faptului că marca este tridimensională

(511) Indicarea claselor, conform Clasificării de la Nisa, lista produselor şi serviciilor, conform acestei clasificări

(531) Descrierea elementelor figurative ale mărcii conform Clasificării internaţionale a elementelor figurative ale mărcilor (Clasificarea de la Viena)

(591) Indicarea culorilor revendicate

(526) Elementele mărcii asupra cărora nu se extinde dreptul exclusiv.

  1. În Registrul Naţional al Mărcilor se introduc modificările ulterioare ale acestor date, precum şi informaţiile referitoare la contractele de licenţă.
  2. Titularul mărcii poate solicita eliberarea unor copii neautentificate sau autentificate ale certificatului de înregistrare, cu achitarea taxei stabilite.

127. Certificatul este valabil pentru o perioadă de 10 ani din data de depozit.

  1. Marca înregistrată pentru rezumatul claselor de produse şi/sau servicii ale Clasificării de la Nisa va beneficia de protecţie pentru toate produsele şi/sau serviciile din clasa respectivă.
  2. Marca înregistrată pentru o parte din produsele şi/sau serviciile unei clase va beneficia de protecţie în limitele acestor produse şi/sau servicii.
  3. Marca înregistratăîn caractere standard va beneficia de protecţie în orice caractere grafice.

Secţiunea 1
Reînnoirea înregistrării mărcii

  1. AGEPI, cu cel puţin şase luni înainte de expirarea termenului de valabilitate a înregistrării mărcii, informează titularul mărcii, precum şi pe orice titular al unui drept înregistrat referitor la marcă, inclusiv licenţiaţii, asupra faptului că se apropie data de expirare a termenului de valabilitate a înregistrării.
  2. Termenul de şase luni pentru depunerea cererii de reînnoire a înregistrării, conform alineatului (2) articolul 16 din Lege, precum şi termenul pentru achitarea taxelor corespunzătoare, expirăîn ultima zi a termenului de valabilitate a înregistrării. Cererea poate fi depusă, iar taxele achitate, într-un termen suplimentar de 6 luni care începe să curgă a doua zi după expirarea termenului stabilit, sub rezerva achitării unei taxe suplimentare, cu o majorare de 50%.
  3. Cererea de reînnoire a înregistrării mărcii trebuie să se refere la o singură marcăşi se completează, prin dactilografiere sau în format electronic, pe un formular-tip aprobat de AGEPI, şi trebuie să conţină următoarele informaţii:

1) datele de identificare ale titularului mărcii, în conformitate cu subpunctul 1) punctul 13 din prezentul Regulament;

2) numele şi adresa reprezentantului, conform subpunctului 3) punctul 13 din prezentul Regulament, dacă cererea este depusă de un reprezentant;

3) numărul de ordine al înregistrării mărcii;

4) menţiunea că reînnoirea este solicitată pentru toate produsele şi/sau serviciile reglementate de înregistrare ori, dacă reînnoirea nu este solicitată pentru toate produsele şi serviciile reglementate de marca înregistrată, menţionarea:

fie a claselor, produselor şi/sau serviciilor prevăzute în reînnoire;

fie a claselor, produselor şi/sau serviciilor pentru care reînnoirea nu este solicitată;

produsele şi serviciile corespunzătoare trebuie grupate pe clase şi prezentate, conform

punctelor 17-19 din prezentul Regulament; 5) semnătura titularului sau a reprezentantului, după caz.

134. La cererea de reînnoire a înregistrării mărcii se anexează:
1) procura semnată de titular, dacă cererea se depune prin intermediul reprezentantului;
2) dovada de plată a taxei stabilite pentru reînnoirea înregistrării mărcii.

  1. Cererea de reînnoire a înregistrării mărcii se depune la AGEPI de către titular sau de reprezentantul acestuia. Dispoziţiile punctelor 3-7 din prezentul Regulament se aplică mutatis mutandis şi cererii de reînnoire.
  2. Cererea de reînnoire este examinatăîn termen de 3 luni de la data înregistrării ei la AGEPI.
  3. Dacă cererea de reînnoire este prezentatăîn termenele menţionate la alineatul (2) articolul 16 din Lege, dar celelalte condiţii care reglementează reînnoirea prevăzute la articolul menţionat, precum şi cele prevăzute de prezentul Regulament nu sînt îndeplinite, AGEPI notifică titularul sau, după caz, reprezentantul cu privire la iregularităţile constatate şi îi acordă un termen de 2 luni pentru remedierea acestora.
  4. Dacă titularul sau, după caz, reprezentantul, nu remediază iregularităţile menţionate în notificare în termenul acordat, conform punctului 137 din prezentul Regulament, şi nu depune o cerere de prelungire a termenului stabilit, AGEPI adoptă decizia de respingere a cererii de reînnoire a înregistrării mărcii, care poate fi contestată de titularul mărcii în termen de 2 luni de la data primirii.
  5. În cazul în care cererea îndeplineşte condiţiile legale prevăzute de Lege şi de prezentul Regulament, AGEPI adoptă decizia de reînnoire a înregistrării mărcii şi eliberează pe numele titularului certificatul de înregistrare a mărcii reînnoite, cu acelaşi număr de înregistrare a mărcii, precedat de inscripţia R sau, după caz, 2R, 3R etc., în funcţie de numărul de ordine al termenului reînnoit. Informaţia privind reînnoirea mărcii se înscrie în Registrul Naţional al Mărcilor şi se publicăîn BOPI.

140. În cazul în care există cel puţin unul din următoarele motive:

1) nu a fost prezentată nici o cerere de reînnoire înainte de expirarea termenului de 6 luni menţionat în fraza a doua a alineatului (2) articolul 16 din Lege sau cererea este prezentată după expirarea acestui termen;

2) taxele nu au fost achitate sau au fost achitate după expirarea termenului menţionat la subpunctul 1) din prezentul punct;

3) decizia de respingere a reînnoirii înregistrării mărcii în temeiul punctului 138 din prezentul Regulament este definitivă,

AGEPI constată că termenul de înregistrare a mărcii a expirat din ziua următoare datei la care expirăînregistrarea mărcii. Informaţia corespunzătoare se înscrie în Registrul Naţional al Mărcilor şi se publicăîn BOPI.

Absenţa informării conform punctului 131 nu produce efecte în ceea ce priveşte expirarea termenului de valabilitate a înregistrării mărcii şi nu atrage răspunderea AGEPI.

141. Prin derogare de la prevederile punctului 140 din prezentul Regulament, în cazul în care taxele au fost achitate în termen, dar cuantumul acestora nu este suficient pentru a acoperi totalitatea claselor de produse şi/sau servicii pentru care este solicitată reînnoirea şi dacă este evident care sînt clasele pentru care suma achitată este destinată, AGEPI reînnoieşte înregistrarea mărcii doar referitor la aceste clase. În lipsa altor criterii, AGEPI ia în considerare clasele în ordinea clasificării în limitele achitării cuantumului taxei stabilite.

142. Taxele de reînnoire achitate se restituie titularului, dacăînregistrarea nu s-a reînnoit.

Secţiunea a 2-a
Renunţarea la marcă

143. Declaraţia de renunţare în temeiul articolului 19 din Lege se perfectează pe un formular-tip aprobat de AGEPI şi cuprinde următoarele informaţii:

1) numărul de ordine al înregistrării mărcii;

2) data şi numărul de depozit;

3) datele de identificare ale titularului/titularilor, în conformitate cu subpunctul 1) punctul 13 din prezentul Regulament;

4) numele şi adresa reprezentantului în conformitate cu subpunctul 3) punctul 13 din prezentul Regulament, dacă acesta a fost desemnat;

5)o menţiune privind renunţarea la toate produsele şi serviciile sau lista produselor şi serviciilor care fac obiectul renunţării, în cazul în care renunţarea se referă doar la o parte dintre produsele şi serviciile pentru care este înregistrată marca;

6) o menţiune referitoare la existenţa licenţelor înscrise în Registrul Naţional al Mărcilor.

  1. Declaraţia de renunţare se consideră depusă doar după achitarea taxei în cuantumul stabilit. Dacă o declaraţie în temeiul punctului 143 din prezentul Regulament se referă la mai multe mărci, taxa de renunţare trebuie achitată pentru fiecare marcăîn parte.
  2. Declaraţia de renunţare va fi însoţită de dovada de informare de către titular a licenţiatului sau, după caz, de dovada consimţămîntului terţilor care deţin careva drepturi asupra mărcii, înscrise în Registrul Naţional al Mărcilor, cu privire la intenţia sa de a renunţa la marcă, în cazul cînd aceştia există. O dovadă suficientă a consimţămîntului unui terţ care deţine un drept asupra mărcii înscris în Registrul Naţional al Mărcilor o constituie declaraţia de consimţămînt cu renunţarea la marcă, semnată de către titularul dreptului sau de reprezentantul său.
  3. În cazul în care a fost înregistrat un contract de licenţă, renunţarea se înregistreazăîn termen de trei luni după ce titularul mărcii a prezentat la AGEPI dovada informării licenţiatului privind intenţia sa de a renunţa la marcă. Renunţarea se înregistreazăînainte de expirarea acestui termen, dacă titularul prezintă la AGEPI dovada consimţămîntului licenţiatului.
  4. În cazul depunerii declaraţiei conform punctelor 143 şi 144 din prezentul Regulament, prin intermediul reprezentantului, renunţarea va fi înregistrată doar cu condiţia ca împuternicirea acordată de titular reprezentantului să indice expres actul renunţării.
    1. Dacă nu sînt îndeplinite condiţiile care reglementează renunţarea, AGEPI notifică titularului neregulile constatate în procesul examinării declaraţiei de renunţare la marcăşi îi acordă un termen de 2 luni de la data primirii notificării pentru remedierea acestor nereguli. În cazul în care neregulile constatate nu sînt remediate în termenul acordat, AGEPI refuză înscrierea renunţării în Registrul Naţional al Mărcilor.
    2. VI. MĂRCI COLECTIVE ŞI DE CERTIFICARE
  5. Sub rezerva dispoziţiilor prevăzute în punctele 151-154, dispoziţiile din prezentul Regulament se aplicăşi mărcilor colective.
  6. Sub rezerva dispoziţiilor prevăzute în punctele 155-159, dispoziţiile din prezentul Regulament se aplicăşi mărcilor de certificare.
  7. Regulamentul de utilizare a mărcii colective în conformitate cu articolul 52 din Lege se prezintă la AGEPI odată cu depunerea cererii de înregistrare a mărcii sau în termen de două luni de la data de depozit a cererii.

152. Regulamentul de utilizare a mărcii colective trebuie să cuprindă următoarele informaţii:

1) numele solicitantului şi adresa sediului său;

2) obiectivul asociaţiei sau obiectivul pentru care a fost creată persoana juridică de drept

public; 3) organismele abilitate să reprezinte asociaţia sau persoana juridică menţionată; 4) condiţiile de afiliere la asociaţie; 5) persoanele autorizate să utilizeze marca; 6) dacă este cazul, condiţiile de utilizare a mărcii, inclusiv sancţiunile; 7) dacă este cazul, autorizaţia menţionată la alineatul (2) articolul 52 din Lege.

  1. În cazul în care regulamentul de utilizare a mărcii colective nu conţine toate elementele prevăzute la punctul 152 din prezentul Regulament AGEPI notifică solicitantului iregularităţile constatate şi îi acordă un termen de 2 luni de la data primirii notificării pentru remedierea acestor iregularităţi. AGEPI decide respingerea cererii de înregistrare a mărcii colective, dacă iregularităţile menţionate în notificare nu sînt remediate în termenul acordat şi nu este depusă o cerere de prelungire a termenului stabilit.
  2. AGEPI publică un extras din Regulamentul de utilizare a mărcii colective şi lista membrilor asociaţiei care au dreptul să utilizeze marca respectivă odată cu publicarea cererii de înregistrare a mărcii.
  3. Regulamentul de utilizare a mărcii de certificare în conformitate cu articolul 58 din Lege se prezintă la AGEPI odată cu depunerea cererii de înregistrare a mărcii sau în termen de 2 luni de la data de depozit a cererii.
  4. Solicitanţii naţionali vor prezenta odată cu cererea de înregistrare a mărcii de certificare sau în termen de două luni de la data de depozit a cererii autorizaţia privind exercitarea legală a activităţii de certificare.
  5. Solicitanţii care nu au domiciliul, sediul sau o întreprindere industrială sau comercială efectivăşi funcţională pe teritoriul Republicii Moldova vor prezenta odată cu cererea de înregistrare a mărcii de certificare sau în termen de două luni de la data de depozit a cererii dovada înregistrării mărcii de certificare în ţara de origine.
  6. Dacă Regulamentul de utilizare a mărcii de certificare nu conţine toate elementele prevăzute la alineatul (4) articolul 58 din Lege, AGEPI notifică solicitantului iregularităţile constatate, acordîndu-i un termen de 2 luni de la data primirii notificării pentru remedierea acestor iregularităţi. În cazul în care iregularităţile nu sînt remediate în termenul acordat şi nu este depusă o cerere de prelungire a termenului stabilit, AGEPI va decide respingerea cererii.
  7. AGEPI publică un extras din Regulamentul de utilizare a mărcii de certificare odată cu publicarea cererii de înregistrare a mărcii.

VII. CEREREA INTERNAŢIONALĂ DEPUSĂ CONFORM PROCEDURII
ARANJAMENTULUI DE LA MADRID ŞI A PROTOCOLULUI REFERITOR
LA ARANJAMENTUL DE LA MADRID

Secţiunea 1
Depunerea cererii de înregistrare internaţională

  1. Cererea internaţională se depune în conformitate cu cerinţele prevăzute de Aranjamentul de la Madrid, Protocol şi Regulamentul comun de aplicare a Aranjamentului de la Madrid şi a Protocolului (în continuare – Regulament comun). Cererea se completează pe un formular standard elaborat de Biroul Internaţional al OMPI (în continuare – Birou Internaţional). În cerere, pe lîngă datele referitoare la marcă, se vor desemna ţările în care se solicită protecţia.
  2. Cererea internaţională se depune, în conformitate cu articolul 75 din Lege, prin intermediul AGEPI în calitate de oficiu de origine în limba franceză sau englezăîn 3 exemplare ce vor permite multiplicarea directă, iar primul exemplar care se transmite la Biroul Internaţional trebuie să permită multiplicarea într-un număr nelimitat de copii.
  3. În conformitate cu alineatul (2) articolul 1 al Aranjamentului de la Madrid, pînă la depunerea cererii internaţionale marca trebuie să fie înregistrată la AGEPI pe cale naţională. În conformitate cu alineatul (1) articolul 2 al Protocolului, pînă la depunerea cererii de înregistrare internaţională cererea de înregistrare a mărcii trebuie să fie depusă sau marca trebuie să fie înregistrată la AGEPI pe cale naţională.
  4. Cererea internaţională trebuie să se refere la o singură marcăşi se poate baza în acelaşi timp pe mai multe înregistrări/cereri, după caz, ale uneia şi aceleiaşi mărci, efectuate/depuse în Republica Moldova.
  5. Toate datele conţinute în cererea internaţională trebuie să corespundă pe deplin datelor cuprinse în Registrul Naţional al Cererilor de Înregistrare a Mărcilor sau, după caz, în Registrul Naţional al Mărcilor. În conformitate cu alineatul (1) articolul 3 al Aranjamentului de la Madrid şi alineatul (1) articolul 3 al Protocolului, AGEPI, în calitate de oficiu de origine, certifică că indicaţiile ce figureazăîn această cerere corespund celor din registrele menţionate, după caz, şi indică data depunerii cererii internaţionale la AGEPI.
  6. Dacă taxele prevăzute în litera b) alineatul (1) articolul 76 din Lege sînt achitate în contul Biroului Internaţional prin intermediul AGEPI, solicitantul depune sau transferăîn contul AGEPI echivalentul taxelor în lei moldoveneşti, conform cursului oficial stabilit de Banca Naţională a Moldovei în raport cu francul elveţian la data plăţii.
  7. Formularele actualizate ale cererii internaţionale, precum şi alte formulare oficiale elaborate de Biroul Internaţional sînt disponibile la Biroul Internaţional şi la AGEPI, de asemenea şi pe web site-ul OMPI https://www.wipo.int/madrid/fr/forms/ sau https://www.wipo.int/madrid/en/forms/ şi se completează prin dactilografiere sau în format electronic.
    1. Tipul formularului cererii internaţionale se alege în funcţie de tratatul care guvernează relaţiile dintre ţara de origine şi ţările desemnate, după cum urmează: dacă ţările desemnate în cererea internaţionalăşi Republica Moldova sînt legate în exclusivitate prin Aranjamentul de la Madrid, cererea se va perfecta pe un formular-tip MM1; dacă ţările desemnate în cererea internaţionalăşi Republica Moldova sînt legate în exclusivitate prin Protocol, cererea se va perfecta pe un formular-tip MM2;
    2. dacă ţările desemnate în cererea internaţionalăşi Republica Moldova sînt legate concomitent prin Aranjamentul de la Madrid şi prin Protocol, cererea se va perfecta pe un formular-tip MM3.
  8. Data depunerii cererii internaţionale la AGEPI se consideră data la care a fost depusă cererea perfectatăîn conformitate cu prevederile punctelor 160-164 din prezentul Regulament şi dovada de plată a taxelor în cuantumul stabilit.
  9. AGEPI ţine un dosar al cererii internaţionale în care se păstrează materialele cererii parvenite la AGEPI, un exemplar al cererii internaţionale trimis la Biroul Internaţional, copiile notificărilor trimise solicitantului/titularului de AGEPI şi de Biroul Internaţional, inclusiv notificările privind refuzul provizoriu din partea oficiilor străine de a acorda protecţie pe teritoriul ţărilor respective şi deciziile finale în urma refuzului, privind nulitatea sau radierea înregistrării din registrul internaţional, precum şi copiile răspunsurilor solicitantului/titularului parvenite la AGEPI şi ale răspunsurilor expediate de AGEPI la Biroul Internaţional.

Registrul mărcilor internaţionale cu efecte în Republica Moldova se ţine în forma unei baze de date electronice.

Secţiunea a 2-a
Examinarea cererii internaţionale

  1. AGEPI verificăîn termen de o lună de la data recepţionării corectitudinea întocmirii cererii internaţionale, existenţa dovezii de plată a taxelor în cuantumul stabilit şi conformitatea datelor indicate în cererea internaţională cu datele înscrise în Registrul Naţional al Mărcilor sau în Registrul Naţional al Cererilor de Înregistrare a Mărcilor, după caz.
  2. În cazul în care în cererea internaţională sînt depistate greşeli sau inexactităţia căror corectare nu depăşeşte competenţele AGEPI şi nu necesită acordul solicitantului, AGEPI corectează aceste greşeli sau inexactităţi.
  3. AGEPI notifică solicitantului greşelile sau inexactităţile a căror corectare necesită acordul acestuia, în special, concretizarea listei de produse şi/sau servicii, şi-i propune să le remedieze într-un termen rezonabil. În cazul în care solicitantul nu efectuează acţiunile necesare în termenul acordat, responsabilitatea pentru depăşirea termenului prevăzut la alineatul (3) articolul 77 din Lege, revine solicitantului.
  4. Dacă cererea internaţionalăîndeplineşte condiţiile prevăzute, AGEPI expediază un exemplar al cererii internaţionale la Biroul Internaţional, iar un exemplar – solicitantului, drept confirmare a depunerii cererii internaţionale la Biroul Internaţional, indicînd data expedierii.

174. Dacă Biroul Internaţional notifică solicitantului şi/sau AGEPI, după caz, unele iregularităţi, acordînd un anumit termen pentru remedierea acestora, atunci:

1) AGEPI remediazăîn termenul acordat iregularităţile ce ţin de competenţa sa;

2) notifică solicitantului iregularităţile a căror remediere este de competenţa acestuia şi îl

invită să-şi expună propunerile pentru remediere într-un anumit termen, comunicîndu-i care vor fi consecinţele dacă remedierile nu vor fi efectuate în termenele prescrise de Biroul Internaţional, precum şi faptul căîn acest caz solicitantului îi revine responsabilitatea pentru depăşirea termenului acordat.

Secţiunea a 3-a
Desemnarea posterioară

175. Cererea de desemnare posterioarăîn conformitate cu alineatul (1) articolul 78 din Lege se depune la Biroul Internaţional prin intermediul AGEPI ca oficiu de origine. Cererea de desemnare posterioară se depune la AGEPI în 3 exemplare, în limba franceză sau engleză, pe un formular standard MM4, elaborat de Biroul Internaţional. Cererea de desemnare posterioară se prezintă respectîndu-se cerinţele prevăzute de Aranjamentul de la Madrid, Protocolul şi Regulamentul comun. În cererea de desemnare posterioară se indică:

1) numărul înregistrării internaţionale;
2) numele şi adresa titularului;
3) ţările desemnate;
4) faptul că cererea se referă la toate produsele şi serviciile enumerate în înregistrarea

internaţională; sau 5) produsele şi serviciile referitoare la desemnarea posterioară, în cazul în care cererea nu se referă la toate produsele şi serviciile enumerate în înregistrarea internaţională.

  1. Cererea de desemnare posterioară este considerată depusă doar după achitarea taxelor corespunzătoare.
  2. Cererea de desemnare posterioară se depune, se examinează de AGEPI şi se trimite Biroului Internaţional în acelaşi mod ca şi cererea internaţională.

Secţiunea a 4-a
Introducerea modificărilor în înregistrarea internaţională.
Substituirea înregistrării naţionale cu o cerere internaţională.
Transformarea înregistrării internaţionale în cerere naţională

178. Cererea de introducere a modificărilor referitor la o înregistrare internaţională care are ca ţară de origine Republica Moldova privind:

1) schimbarea titularului pentru toate sau pentru o parte de produse şi servicii referitor la toate sau la o parte din ţările desemnate;

2) limitarea listei de produse şi servicii referitor la toate sau la o parte din ţările desemnate;

3) renunţarea la protecţie în anumite ţări desemnate pentru toate produsele şi serviciile;

4) modificarea numelui şi/sau adresei titularului;

5) radierea înregistrării internaţionale referitor la toate ţările desemnate pentru toate sau pentru o parte de produse şi servicii,

se depune prin intermediul AGEPI, se examineazăşi se trimite la Biroul Internaţional al OMPI în acelaşi mod ca şi cererea internaţională.

  1. Cererea privind introducerea modificărilor se perfectează pe unul din formularele standard elaborate de Biroul Internaţional şi este supusă taxelor.
  2. Dacă prin cererea de modificare se solicită introducerea modificărilor referitoare la schimbarea titularului sau modificarea numelui şi/sau adresei titularului, AGEPI verifică dacă modificările respective sînt operate în marca înregistrată, sau, după caz, în cererea depusă spre înregistrare în Republica Moldova, care a servit drept bază a înregistrării internaţionale. În lipsa acestora, AGEPI va notifica titularul înregistrării internaţionale despre faptul că cererea de introducere a modificărilor în înregistrarea internaţională va fi trimisă Biroului Internaţional doar după introducerea modificărilor corespunzătoare în înregistrarea, sau, după caz, în cererea naţională.
  3. În cazul în care o marcă face concomitent obiectul unei înregistrări naţionale în Republica Moldova şi obiectul unei înregistrări internaţionale cu efecte pentru Republica Moldova, precum şi în cazul în care cele douăînregistrări sînt înscrise pe numele aceleiaşi persoane, se consideră căînregistrarea internaţională, fără prejudiciul drepturilor dobîndite prin înregistrarea naţională o poate substitui pe aceasta din urmă. Substituirea poate avea loc, doar cu condiţia ca:

1) protecţia care rezultă din înregistrarea internaţională să se extindăşi pentru Republica Moldova; 2) toate produsele şi serviciile enumerate în înregistrarea naţională să fie prezente şi în înregistrarea internaţionalăîn privinţa Republicii Moldova; 3) extinderea sus-menţionată să producă efecte după data înregistrării naţionale.

182. Cererea privind substituirea unei mărci înregistrate în Registrul naţional al mărcilor cu

o înregistrare internaţionalăîn conformitate cu articolul 81 din Lege se depune la AGEPI de către titular prin intermediul unui mandatar autorizat şi este supusă taxelor. Cererea poate fi depusăîn orice moment după notificarea făcută de Biroul Internaţional privind înregistrarea internaţională ce face obiectul substituirii, însăînscrierea substituirii în Registrul naţional al mărcilor va fi efectuată doar după ce înregistrarea internaţională va obţine protecţie pe teritoriul Republicii Moldova.

183. Cererea de substituire se completează prin dactilografiere sau în format electronic pe un formular-tip aprobat de AGEPI, în limba moldovenească, într-un singur exemplar şi trebuie să conţină următoarele informaţii:

1) numărul înregistrării internaţionale;
2) data înregistrării internaţionale;
3) data extinderii teritoriale asupra Republicii Moldova, dacă este cazul;
4) numărul de înregistrare a mărcii naţionale;
5) data înregistrării naţionale;
6) data de depozit a mărcii naţionale;
7) numele şi adresa titularului;
8) numele şi adresa mandatarului autorizat;
9) adresa pentru corespondenţă.
Cererea va fi semnată de mandatarul autorizat şi va fi însoţită de dovada achitării taxei şi

de procura de reprezentare.

184. După recepţionarea cererii de substituire AGEPI va verifica dacă:

1) înregistrarea internaţionalăşi marca naţională care face obiectul substituirii se referă la acelaşi semn;

2) marca naţională a fost înregistrată anterior desemnării Republicii Moldova prin înregistrarea internaţională;

3) toate produsele şi serviciile enumerate în înregistrarea naţională sînt prezente şi în înregistrarea internaţionalăîn privinţa Republicii Moldova;

4) marca naţionalăşi marca internaţională sînt înregistrate pe numele aceluiaşi titular;

5) înregistrarea internaţională a obţinut protecţie pe teritoriul Republicii Moldova;

6) taxa a fost achitată.

185. În cazul în care cererea de substituire satisface toate condiţiile prevăzute în Lege şi prezentul Regulament, AGEPI va înscrie în Registrul Naţional al Mărcilor menţiunea privind substituirea şi acest fapt va fi publicat în BOPI şi va fi notificat Biroului Internaţional.

186. Notificarea menţionată la punctul 185 din prezentul Regulament va conţine: 1) numărul înregistrării internaţionale prin care a fost substituităînregistrarea naţională; 2) lista produselor şi/sau serviciilor, în cazul în care doar o parte din produsele şi/sau

serviciile enumerate în înregistrarea internaţională fac obiectul substituirii; 3) data şi numărul de depozit al mărcii naţionale; 4) data şi numărul de înregistrare a mărcii naţionale; 5) data priorităţii mărcii naţionale, dacă este cazul; 6) informaţii referitoare la alte drepturi dobîndite în temeiul înregistrării.

  1. După ce substituirea a avut loc şi informaţia corespunzătoare a fost introdusăîn Registrul naţional al mărcilor, marca naţională este menţinutăîn vigoare atîta timp cît titularul o reînnoieşte. În interesele titularului este ca marca naţională să rămînă valabilăşi să fie reînnoită cel puţin pentru perioada de cinci ani de la data înregistrării internaţionale pe parcursul căreia aceasta este dependentă de soarta mărcii naţionale din ţara de origine care a servit drept bază pentru înregistrarea ei.
  2. Dacă o înregistrare internaţionalăîn care Republica Moldova este desemnată potrivit Protocolului, este radiată din Registrul internaţional în conformitate cu alineatul (4) articolul 6 al Protocolului, la cererea oficiului ţării de origine a acesteia referitor la toate sau la o parte din produsele şi/sau serviciile enumerate în înregistrarea menţionată, persoana, care era titularul mărcii la data radierii, poate solicita transformarea înregistrării internaţionale radiate într-o cerere de înregistrare a aceleiaşi mărci la AGEPI.
  3. Solicitarea privind transformarea înregistrării internaţionale, potrivit punctului 188, se efectuează prin depunerea la AGEPI a unei cereri de înregistrare a aceleiaşi mărci, în conformitate cu punctele 2-19 din prezentul Regulament. Cererea va fi însoţită de un document eliberat de Biroul Internaţional referitor la înregistrarea internaţională a cărei transformare este cerută, care va conţine cel puţin date referitoare la titular, reproducerea mărcii, lista produselor şi serviciilor pentru care a fost desemnată Republica Moldova, numărul şi data înregistrării internaţionale, sau, după caz, data extinderii teritoriale pentru Republica Moldova, data priorităţii invocate, dacă este cazul şi data la care înregistrarea a fost radiată din Registrul internaţional.
  4. În termen de o lună din data primirii cererii, AGEPI examinează dacă aceasta a fost depusă cu respectarea condiţiilor prevăzute la literele a) – d) alineatul (2) articolul 82 din Lege. În procesul examinării AGEPI verifică dacă:

1) cererea este depusăîn termen de 3 luni de la data la care înregistrarea internaţională a fost radiată din Registrul internaţional;

2) produsele şi serviciile enumerate în cerere sînt acoperite efectiv de lista produselor şi serviciilor cuprinse în înregistrarea internaţională referitor la Republica Moldova;

3) solicitantul este acelaşi cu titularul mărcii la data radierii înregistrării internaţionale;

4) înregistrarea internaţională a fost radiată din Registrul internaţional în conformitate cu

alineatul (4) articolul 6 al Protocolului şi nu la cererea titularului; 5) cererea corespunde tuturor cerinţelor legislaţiei naţionale, inclusiv cerinţelor referitoare la taxe.

    1. Depunerea cererii ce rezultă din transformarea înregistrării internaţionale este supusă aceloraşi taxe ca şi depunerea unei cereri obişnuite. Prin derogare de la subpunctul 1) punctul 21
    2. din prezentul Regulament, taxa de depunere a acestui tip de cerere, poate fi achitată odată cu depunerea cererii sau pînă la expirarea termenului de 3 luni de la data la care înregistrarea internaţională a fost radiată din Registrul internaţional.
  1. Dacăîn urma examinării AGEPI va constata că nu este îndeplinită cel puţin una din condiţiile prevăzute la subpunctele 1)-4) punctul 190 din prezentul Regulament şi/sau dacă taxa de depunere a cererii nu va fi achitatăîn termenul prevăzut în punctul 191 din prezentul Regulament, cererea nu va fi considerată ca cerere ce rezultă din transformarea înregistrării internaţionale, ea fiind considerată cerere obişnuită, fapt despre care va fi notificat solicitantul.
  2. Dacă condiţia prevăzută la subpunctul 2) punctul 191 din prezentul Regulament este îndeplinită parţial, cererea va fi considerată ca cerere ce rezultă din transformarea înregistrării internaţionale doar pentru produsele şi/sau serviciile care corespund prevederilor literei b) alineatul (2) articolul 82 din Lege. AGEPI va notifica solicitantul despre acest fapt şi-i va propune să divizeze cererea, urmînd ca produsele şi/sau serviciile care nu sînt acoperite de înregistrarea internaţională să fie incluse într-o cerere divizionară obişnuită.
    1. Dacăîn urma examinării în conformitate cu punctul 190 din prezentul Regulament se constată că cererea corespunde cerinţelor prevăzute faţă de o cerere ce rezultă din transformarea înregistrării internaţionale, AGEPI atribuie cererii data de depozit în corespundere cu prevederile articolului 9 quinquies din Protocol şi alineatul (2) articolul 82 din Lege şi înscrie cererea în Registrul Naţional al Cererilor de Înregistrare a Mărcilor.
    2. Data de depozit a cererii ce rezultă din transformarea înregistrării internaţionale este data înregistrării internaţionale a mărcii respective, sau, după caz, data extinderii teritoriale a protecţiei pentru Republica Moldova.
    1. Dacă la data sau înainte de data radierii înregistrării internaţionale din Registrul internaţional marca obţinuse protecţie în Republica Moldova, dupăînscrierea cererii ce rezultă din transformarea înregistrării internaţionale în Registru, AGEPI va proceda direct la înregistrarea mărcii şi eliberarea certificatului, sub rezerva achitării taxelor stabilite, conform subpunctului 3) punctul 21 din prezentul Regulament.
    2. Data înregistrării mărcii va fi data înregistrării internaţionale a mărcii respective, sau, după caz, data extinderii teritoriale a protecţiei pentru Republica Moldova. Marca va beneficia de orice drept de prioritate de care a beneficiat înregistrarea internaţională.
  3. Dacă la data sau înainte de data radierii înregistrării internaţionale din Registrul internaţional marca nu obţinuse protecţie în Republica Moldova, dupăînscrierea cererii ce rezultă din transformarea înregistrării internaţionale în Registrul Naţional al Cererilor de Înregistrare a Mărcilor, AGEPI va continua efectuarea procedurilor referitoare la cerere de la etapa care era în derulare la data radierii. AGEPI:

1) va publica cererea în BOPI şi va iniţia procedura de opoziţie, în cazul în care procedura de opoziţie referitor la înregistrarea internaţională nu a fost deschisă sau termenul pentru procedura de opoziţie nu a expirat;

2) va proceda la examinarea de fond a cererii, dacă procedura de opoziţie s-a încheiat, însă marca nu a fost examinată de AGEPI.

197. Toate procedurile enumerate la punctele 195 şi 196 din prezentul Regulament sînt supuse taxelor.

VIII. DISPOZIŢII COMUNE

Secţiunea 1
Formularele, notificările, deciziile şi hotărîrile AGEPI

  1. Formularele de procedurăşi ghidurile de completare a formularelor respective se elaborează de AGEPI.
  2. AGEPI poate să furnizeze formularele şi într-o formă percepută de mijloace electronice (formă electronică). Formularele se pun la dispoziţia solicitanţilor pe site-ul AGEPI http://www.agepi.md .
  3. Prin notificare se înţelege acţiunea prin care AGEPI comunică orice document de procedură, inclusiv deciziile şi hotărîrile Comisiei de contestaţii. Notificările pe care le face AGEPI se efectuează fie sub forma documentului original, fie sub forma unei copii certificate pentru conformitate a documentului original sau care poartăştampila AGEPI, fie prin imprimarea unui text realizat pe calculator şi care să poarte ştampila respectivă. Certificarea nu este necesară pentru copiile documentelor care provin de la părţi.
  4. Contestaţia poate fi depusă la AGEPI de către părţi în termen de 2 luni de la data primirii acestor decizii, sau de către persoanele terţe care deţin informaţia referitor la înregistrarea mărcii – în termenul cuprins între data emiterii şi data înregistrării mărcii.

Contestaţia poate fi acceptată spre examinare şi în cazul depunerii acesteia după expirarea termenului menţionat în cazul în care marca nu a fost înregistrată.

202. Notificarea poate fi făcută prin:
1) poştă, în conformitate cu punctele 203-204 din prezentul Regulament;
2) înmînare directă, în conformitate cu punctul 205 din prezentul Regulament;
3) fax sau orice alt mijloc electronic de comunicare, în conformitate cu punctul 206 din

prezentul Regulament; 4) publicare în BOPI, în conformitate cu punctul 207 din prezentul Regulament.

  1. Notificarea deciziilor şi hotărîrilor prin care se stabileşte un termen pentru înaintarea eventualelor recursuri, precum şi a convocărilor şi altor documente de importanţă majoră se efectuează prin poştă pe adresa de corespondenţă prin scrisoare recomandată, cu confirmare de primire. Celelalte notificări se efectuează prin corespondenţă simplă.
  2. Notificarea prin scrisoare recomandată, cu sau fără confirmare de primire, se consideră efectuată chiar dacă destinatarul refuză să primească scrisoarea.
  3. În cazul în care notificarea este înmînată destinatarului în sediul AGEPI, destinatarul confirmăîn scris primirea pe exemplarul doi, care se va anexa la dosar sau prin semnătura întrun registru de evidenţă a corespondenţei.
  4. Notificarea prin fax sau orice alt mijloc tehnic de comunicare se efectuează prin transmiterea originalului sau a unei copii a documentului notificat, care corespunde prevederilor punctului 200 din prezentul Regulament, pe numărul de fax sau pe adresa electronică indicată de destinatar şi este considerată ca fiind făcută la data transmiterii. Confirmarea privind transmiterea documentului se ataşează la documentul notificat, care se va anexa la dosar.
  5. În cazul în care nu se cunoaşte adresa destinatarului sau în cazul în care notificarea prevăzută la punctul 203 din prezentul Regulament nu poate fi efectuată, chiar după o a doua încercare a AGEPI şi acest fapt poate conduce la pierderea unui drept, notificarea se face prin publicare în BOPI. La expirarea termenului de o lună după apariţia publicaţiei, documentul este considerat ca fiind notificat.
  6. În cazul în care este desemnat un reprezentant sau dacă solicitantul înscris primul pe o cerere cu mai mulţi solicitanţi este considerat reprezentant comun, notificările sînt adresate reprezentantului desemnat sau reprezentantului comun. Dacă mai multe părţi au desemnat un reprezentant comun, este suficient ca notificarea să fie adresatăîntr-un singur exemplar reprezentantului respectiv.
  7. Documentele depuse de una dintre părţi, care se referă la fondul cauzei sau o declaraţie de retragere a unor asemenea documente sînt notificate de AGEPI celeilalte părţi. Notificarea este opţională dacă documentul în cauză nu conţine nici un element nou şi dacă stadiul în care se află dosarul permite deja luarea unei decizii.
  8. În cuprinsul deciziilor AGEPI pot fi rectificate doar greşeli lingvistice, greşeli de transcriere şi erori evidente, care nu modifică esenţa deciziei. Acestea se rectifică de către AGEPI, din oficiu sau la cererea uneia dintre părţile interesate.

&

Hotărîrile Guvernului 488/13.08.2009 Hotărîre pentru aprobarea Regulamentului privind procedura de depunere, examinare şi înregistrare a mărcilor //Monitorul Oficial 127-130/550, 21.08.2009

ПОСТАНОВЛЕНИЕ
об утверждении Положения о процедуре подачи,
экспертизы и регистрации товарных знаков

N 488 от 13.08.2009

Мониторул Офичиал N 127-130/550 от 21.08.2009

***

Во исполнение положений части (1) статьи 16, части (4) статьи 18, части (4) статьи 28, частей (5) и (7) статьи 30, части (5) и пункта b) части (6) статьи 37, пункта b) части (2) и части (4) статьи 45, части (1) статьи 52, части (3) статьи 58, части (1) статьи 59 и пункта c) части (2) статьи 82 Закона 38-XVI от 29 февраля 2008 года об охране товарных знаков (Официальный монитор Республики Молдова, 2008 г., 99-101, ст.362) Правительство

ПОСТАНОВЛЯЕТ:

Утвердить Положение о процедуре подачи, экспертизы и регистрации товарных знаков (прилагается).

ПРЕМЬЕР-МИНИСТР Зинаида ГРЕЧАНЫЙ

Кишинэу, 13 августа 2009 г.
488.

Утверждено Постановлением Правительства 488 от 13 августа 2009 г.

ПОЛОЖЕНИЕ
о процедуре подачи, экспертизы и регистрации товарных знаков

I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Положение о процедуре подачи, экспертизы и регистрации товарных знаков (в дальнейшем Положение) устанавливает условия подачи заявки на регистрацию товарного знака (в дальнейшем заявка), порядок заполнения бланка заявления, нормы, применяемые к документам, которые должны быть приложены к заявке, нормы проведения экспертизы заявки, замечания и возражения третьих лиц, условия регистрации товарных знаков, данные, публикуемые в Официальном бюллетене промышленной собственности Республики Молдова (в дальнейшем ОБПС), а также нормы, регламентирующие смежные действия, связанные с вышеуказанными процедурами, такими как восстановление регистрации товарного знака и отказ от товарного знака.

II. ПОДАЧА ЗАЯВКИ И ПРИЛАГАЕМЫХ МАТЕРИАЛОВ

  1. Заявление заполняется на типовом бланке, в машинописной или машиночитаемой форме и подается в двух экземплярах в Государственное агентство по интеллектуальной собственности (в дальнейшем – AGEPI) заявителем или его представителем.
    1. Заявка, прилагаемые к ней документы и, при необходимости, последующие сообщения по заявке подаются на молдавском языке. Заявка, представленная не на молдавском языке, не регистрируется и возвращается подавшему ее лицу.
    2. Если документы заявки подаются через представителя, их перевод на молдавский язык может быть обеспечен и заверен представителем.
  2. В отступление от пункта 3 настоящего Положения, прилагаемые к заявке документы могут подаваться на другом языке. Перевод на молдавский язык этих документов необходимо представить в течение 2 месяцев с даты подачи заявки.
  3. Для физических лиц перевод с русского языка прилагаемых к заявке документов не обязателен. При необходимости для проведения процедуры и в интересах заявителя, по запросу AGEPI заявитель представляет перевод необходимых материалов на молдавский язык или испрашивает перевод в AGEPI при условии уплаты соответствующей таксы.
  4. Лицо, принимающее материалы заявки, регистрирует на бланке заявления дату и номер поступления заявки в AGEPI и подписывает все поданные экземпляры.
  5. По просьбе заявителя AGEPI выдает расписку о получении заявки, в которой фигурируют, по меньшей мере, номер дела, фотографии, описание или другой элемент, идентифицирующий товарный знак, вид документов и их число, а также дата получения заявки.
  6. В соответствии с частью (1) статьи 28 Закона 38-XVI от 29 февраля 2008 года об охране товарных знаков (в дальнейшем Закон), заявка должна относиться только к одному товарному знаку. Одним товарным знаком считается такое обозначение, которое используется только в комплексе элементов согласно заявке о регистрации.
  7. Не допускается перевод словесного обозначения на два или более языков в рамках одного товарного знака, за исключением случаев, когда перевод является неотъемлемой частью комбинированного товарного знака.
  8. Заявка включает: бланк заявления, в котором испрашивается регистрация товарного знака, заполненный в соответствии с пунктом 13 настоящего Положения;

графические изображения товарного знака согласно пунктам 15-16 настоящего Положения.

11. К заявке, в зависимости от объекта заявки и от субъекта, подавшего заявку, прилагаются:

1) доверенность, подписанная заявителем, если заявка подается через представителя;

2) документ о приоритете, если право на приоритет было испрошено на основании статьи 33 или статьи 35 Закона;

3) документ об уплате такс в установленном размере, оригинал или копия, заверенная банком или бухгалтерией AGEPI;

4) устав об использовании коллективного товарного знака, если испрашивается регистрация коллективного товарного знака;

5) устав об использовании сертификационного товарного знака и разрешение или какой-либо другой документ, подтверждающий выполнение законной деятельности по сертификации или, по необходимости, документ о регистрации сертификационного товарного знака в стране происхождения, если испрашивается регистрация сертификационного товарного знака;

6) документ, подтверждающий право заявителя использовать в рамках товарного знака неохраняемый элемент, по обстоятельствам, наименование места происхождения товара или географическое указание, охраняемое на территории Республики Молдова, если заявленный для регистрации товарный знак содержит такие элементы;

7) документы, подтверждающие право заявителя на использование каких-либо данных, указывающих на исторические события, связанные с деятельностью предпринимателя, на дату создания, или изображений каких-либо декораций, если заявленный для регистрации товарный знак содержит такие элементы;

8) документ, подтверждающий согласие компетентного органа на:

а) использование государственных символов в товарном знаке на товары и/или услуги;

b) использование официального или исторического наименования государства и полного или сокращенного наименования международных межправительственных организаций в товарном знаке на товары и/или услуги;

c) использование официального наименования или официальных символов административно-территориальной единицы местного уровня, а также наименования, символов или изображений, являющихся национальным культурным достоянием;

d) использование обозначений официальных контрольных гарантийных и пробирных клейм и печатей согласно разрешению владельцев этих обозначений;

e) использование символов и официальных или исторических наименований других государств, если заявленный для регистрации товарный знак содержит такие элементы;

9) согласие известных лиц, их наследников, соответствующего компетентного органа на регистрацию в качестве товарного знака обозначения, воспроизводящего фамилии, имена, псевдонимы и их производные, портреты и факсимиле таких лиц, если таковые содержатся в обозначении заявленного на регистрацию в качестве товарного знака;

10) согласие обладателя авторского права или его правопреемника на регистрацию в качестве товарного знака или в рамках товарного знака соответствующих наименований, известных в Республике Молдова, научных трудов, литературных и художественных произведений или цитат и персонажей из них, произведений искусства или фрагментов из них, если таковые составляют обозначение товарного знака или содержатся в обозначении заявленного на регистрацию в качестве товарного знака;

11) документ, подтверждающий, что наименование фирмы принадлежит лицу, подавшему заявку на регистрацию товарного знака, если испрашиваемый товарный знак содержит такое наименование или его часть;

12) документ, подтверждающий, что промышленный рисунок /модель, используемая в товарном знаке, принадлежит заявителю.

12. Материалы, прилагаемые к заявке, и последующие сообщения представляются в одном экземпляре, если настоящее Положение не предусматривает иное.

13. При заполнении бланка заявления указывают следующие данные:

1) данные по идентификации личности заявителя: в случае физического лица фамилию, имя, полный адрес, официальное наименование государства, гражданином которого оно является (в случае отсутствия гражданства государство проживания, ав отсутствие такового государство, в котором имеется его коммерческое или промышленное предприятие), телефон, факс с указанием индекса, е-mail. Заявитель указывает код страны в соответствии со стандартом ВОИС ST.3. (ВОИС Всемирная организация интеллектуальной собственности). Физические и юридические лица из Республики Молдова указывают также номер государственной идентификации (IDNO/IDNP). В случае нескольких заявителей эти данные указываются для каждого из них в приложении. Предпочтительно указывать один адрес для каждого заявителя; при наличии нескольких адресов во внимание принимается адрес, зарегистрированный первым, за исключением ситуации, когда заявитель указывает в одном из указанных адресов свой рабочий адрес; при наличии нескольких заявителей заявление подписывает один заявитель или представитель в качестве общего представителя;

2) ходатайство о регистрации товарного знака с указанием вида испрашиваемого товарного знака (словесный, изобразительный, комбинированный, объемный или другого вида), а также их статус (индивидуальные, коллективные, сертификационные или товарные знаки, являющиеся государственной собственностью);

3) фамилию и адрес представителя согласно подпункту 1) настоящего пункта, если заявитель указал представителя. Если указано несколько адресов представителя или если заявитель назначил несколько представителей с различными адресами, в заявлении необходимо уточнить адрес, который будет принят во внимание;

4) фамилию, имя и адрес лица, назначенного для переписки с AGEPI. Если заявителей несколько и не указан представитель, указываются соответствующие данные заявителя, назначенного для переписки. При отсутствии такого указания, переписка ведется с лицом, указанным первым в перечне заявителей;

5) четкое графическое изображение обозначения, заявляемого для регистрации (в виде фотографий или распечаток) размерами 8 × 8 см. Изображение обозначения представляют в таком цвете или комбинации цветов, в которых испрашивается регистрация товарного знака;

6) перечень заявляемых цветов в качестве отличительного элемента товарного знака, если заявитель испрашивает регистрацию в цвете. Описание цветов должно соответствовать описанию, сделанному в обозначении;

7) элементы товарных знаков, лишенные отличительного характера, которые, в соответствии со статьей 7 Закона, не могут быть зарегистрированы независимо в качестве товарного знака, и в отношении которых заявитель отказывается от испрашивания какоголибо исключительного права;

8) указание о том, что испрашиваемый товарный знак выполнен стандартными буквами, в случае словесного товарного знака;

9) в случае подачи выделенной заявки, указываются номер и дата подачи заявки, из которой она была выделена;

10) при необходимости, заявление об испрашивании приоритета предшествующей заявки на основании статьи 33 Закона (дата подачи и номер первоначальной заявки, страна, в которой или для которой она была подана) или заявление об испрашивании выставочного приоритета согласно статье 35 Закона (наименование, страна и место выставки, а также дата первого показа товара и/или услуг на выставке). Если приоритет устанавливается на основании нескольких предшествующих заявок или нескольких выставок, указываются соответствующие данные для каждой предшествующей заявки или выставки в отдельности;

11) страна происхождения и дата регистрации или дата территориального расширения международной регистрации на Республику Молдова и дата исключения регистрации из международного регистра в случае преобразования международной регистрации в национальную заявку, в соответствии со статьей 9 quinquies Протокола к Мадридскому соглашению о международной регистрации товарных знаков (в дальнейшем

Протокол);

12) краткое описание заявляемого товарного знака, служащее для понимания сущности идентификации заявляемого товарного знака. Представление описания является факультативным и служит для облегчения проведения экспертизы заявленного на регистрацию обозначения;

13) транскрипцию латинскими буквами словесных элементов товарного знака, представленных нелатинскими буквами;

14) перевод на молдавский язык, если обозначение имеет смысловое значение и товарный знак состоит полностью или частично из слов другого языка. Если словесное обозначение не имеет широкого распространения в молдавском языке, указывается их смысловое значение;

15) перечень товаров и услуг, для которых испрашивается регистрация товарного знака, в соответствии с пунктами 17-19 настоящего Положения;

16) перечень документов, поданных в AGEPI заявителем, или, по обстоятельствам, представителем, включая число экземпляров и число листов в каждом экземпляре;

17) подпись заявителя с указанием прописью фамилии и имени, даты подписания заявки (если заявитель является юридическим лицом, заявка подписывается руководителем предприятия с указанием должности, фамилии и имени подписавшего).

Если в заявке указано несколько заявителей, заявку подписывают все заявители. Если заявку подает представитель, она может быть подписана представителем. В случае представления некоторых данных на дополнительных листах, каждый лист подписывается в таком же порядке.

  1. При наличии перечеркиваний, исправлений или дописанных слов места изменений должны быть подписаны согласно подпункту 17) пункта 13 настоящего Положения.
  2. К заявке прилагается графическое изображение товарного знака размерами 8 × 8 см, а именно: 5 черно-белых изображений, если в качестве отличительного элемента не заявляется ни один из цветов; 5 цветных изображений товарного знака, если заявитель испрашивает регистрацию, по меньшей мере, одного цвета в качестве отличительного элемента товарного знака;

одно изображение товарного знака в черно-белом цвете, если запрашивается словесным знак, выполненный стандартными буквами, и не запрашивается никакой цвет в качестве отличительного элемента торговой марки;

1 экземпляр образца этикетки или колеретки в натуральную величину и 5 экземпляров изображений заявляемого обозначения размерами 8 × 8 см, если в качестве товарного знака заявляется этикетка или колеретка.

  1. Если испрашивается регистрация объемного товарного знака, заявитель указывает этот факт в заявлении. Заявитель прилагает графические изображения или фотографии товарного знака в двух размерах. Изображения могут содержать до 6 различных видов товарного знака в плане. Если графические изображения объемного товарного знака не передают в достаточной мере детали товарного знака, AGEPI может запросить представление некоторого числа до 6 различных видов товарного знака и/или словесное описание этого товарного знака.
  2. Классификация товаров и услуг, для которых испрашивается регистрация товарного знака, осуществляется в соответствии с пересмотренным и измененным Ницским соглашением о международной классификации товаров и услуг для регистрации товарных знаков от 15 июля 1957 г., с последующими изменениями и дополнениями (в дальнейшем Ницская классификация).
  3. Товары и услуги группируются в соответствии с Ницской классификацией. Каждой группе предшествует номер класса, в который она входит, и представляется в порядке соответствующей классификации.
  4. Перечень товаров и услуг, для которых испрашивается охрана товарного знака, должен быть изложен в точных терминах, необходимых для идентификации наименования товаров и услуг, предпочтительно, в терминах, отраженных в Ницcкой классификации, и определен таким образом, чтобы четко выделялась природа испрашиваемых товаров и услуг и чтобы товар или услуга входили только в один класс Ницской классификации.
  5. Товары и услуги не могут считаться сходными на основании того, что они фигурируют в том же классе Ницcкой классификации, или различными на основании того, что фигурируют в различных классах данной классификации.

Раздел 1 Таксы

21. Согласно Постановлению Правительства 774 от 13 августа 1997 г. “О таксах за юридически значимые услуги в области охраны объектов интеллектуальной собственностии процедурам, установленным для действий по испрашиваемой процедуре, уплачиваются следующие таксы:

1) за подачу заявки на регистрацию товарного знака одновременно с подачей заявки;

2) за проведение экспертизы заявки на регистрацию товарного знака одновременно с подачей заявки или в течение 2 месяцев с даты подачи заявки на регистрацию товарного знака. Такса за экспертизу заявки на регистрацию товарного знака состоит из:

а) основной таксы;

b) таксы за класс, за каждый класс свыше 1;

3) за регистрацию и выдачу свидетельства о регистрации товарного знака (в дальнейшем свидетельство о регистрации) одновременно с подачей заявки на регистрацию товарного знака или до истечения 3 месяцев с даты вынесения решения о регистрации;

4) за продление регистрации товарного знака одновременно с подачей заявки на продление или до истечения срока действия товарного знака. Такса за продление регистрации товарного знака состоит из:

a) основной таксы;

b) таксы за класс, за каждый класс свыше 1;

5) за отзыв заявки на регистрацию товарного знака заявителем или отказ от регистрации товарного знака по ходатайству владельца;

6) за внесение изменений в материалы заявки на регистрацию товарного знака или исправление ошибки одновременно с подачей заявки о внесении изменений или об исправлении ошибки;

7) за подачу возражения одновременно с заявлением о рассмотрении возражения против регистрации товарного знака или в течение 3 месяцев с даты публикации заявки на регистрацию товарного знака или, при необходимости, на внесение изменений в заявку на регистрацию товарного знака;

8) за подачу возражения:

а) на уведомление о временном отклонении заявки на регистрацию товарного знака; или

b) на решение по заявке на регистрацию товарного знака, одновременно с подачей возражения или, в случае сторон, в течение 2 месяцев с даты получения уведомления о временном отказе или, по обстоятельствам, оспариваемого возражения;

9) за выдачу выписок из регистров;

10) за получение, проверку, рассмотрение и передачу заявки на международную регистрацию в Международном бюро Всемирной организации интеллектуальной собственности, одновременно с подачей заявки в AGEPI;

11) за продление срока, предусмотренного для выполнения процедуры, одновременно с подачей заявления о продлении срока или до истечения предписанного срока;

12) за восстановление пропущенного срока одновременно с подачей заявления о восстановлении пропущенного срока или в течение 2 месяцев с даты истечения установленного срока;

13) за восстановление в правах одновременно с подачей заявления о восстановлении в правах;

14) за испрашивание приоритета одновременно с подачей заявления или в течение 2 месяцев с даты подачи; в случае если в одной заявке испрашивается множественный приоритет, такса уплачивается за каждый приоритет в отдельности;

15) за разделение заявки или зарегистрированного товарного знака;

16) за замену национальной регистрации на международную заявку.

  1. Таксы уплачиваются в размере и в срок, установленный согласно положениям действующего законодательства. Документы об оплате должны содержать данные, необходимые для идентификации поданной заявки или, по обстоятельствам, товарного знака, к которому она относится, а также испрашиваемой процедуры, в противном случае такса считается неуплаченной и возвращается в резерв заявителя в AGEPI.
  2. AGEPI уведомляет заявителя, если обнаруживает, что такса, установленная за деятельность по четко сформулированной испрошенной процедуре, не была уплачена, или была уплачена в меньшем объеме, и уточняет, что заявка о проведении процедуры будет считаться поданной, а соответствующая процедура будет выполнена только после уплаты соответствующей таксы в установленный срок.
  3. Если размер таксы, в соответствии с буквой b) подпункта 2) пункта 21 настоящего Положения, не соответствует числу классов Ницской классификации, по которым испрашивается регистрация, заявитель должен в течение 2 месяцев с даты получения уведомления AGEPI уплатить разницу или ограничить число классов, для которых испрашивается регистрация товарного знака.
  4. Экспертиза заявки проводится только по классам, ограниченным заявителем, если в течение установленного в пункте 24 настоящего Положения срока заявитель не представляет документ об уплате разницы, или о проведении экспертизы в отношении первых классов Ницской классификации, указанных в заявке в соответствии с размером уплаченной таксы, если заявитель не уточнил классы.
  5. Заявка считается отозванной, за исключением случаев, предусмотренных в пункте 25 настоящего Положения, если такса за экспертизу уплачена в размере меньше установленного, и в течение 2 месяцев с даты получения уведомления от AGEPI заявитель документально не подтверждает уплату разницы.
  6. Таксы за определенную процедуру, уплаченные после истечения предоставленного срока, возвращаются в адрес заявителя, а соответствующая процедура не проводится.

Раздел 2
Испрашивание приоритета

  1. Приоритет одной или нескольких предшествующих заявок согласно статье 33 Закона, или выставочный приоритет, согласно статье 35 Закона может быть испрошен одновременно с подачей заявки или в течение 2 месяцев с даты ее подачи.
    1. Для испрашивания приоритета предшествующей заявки необходимы следующие документы: 1) заявление об испрашивании приоритета, указывающего дату подачи предшествующей заявки и страну, в которой или для которой она подана; 2) копия предшествующей заявки, заверенная ведомством, принявшим заявку, с приложением перевода на молдавский язык;
    2. 3) свидетельство, указывающее на дату и номер подачи предшествующей заявки, выданное ведомством, принявшим заявку.
  2. Для испрашивания выставочного приоритета необходимы следующие документы:

1) заявление об испрашивании выставочного приоритета, указывающего наименование, страну, место проведения выставки и дату первого показа продуктов и/или услуг на выставке;

2) документ, выданный в ходе выставки органом, отвечающим за обеспечение охраны промышленной собственности в процессе данной выставки. Документ, заверенный администрацией или организационным комитетом соответствующей выставки, должен подтвердить статус выставки в качестве официальной международной выставки или признанной официальной, организованной на территории одной из странчленов Парижской конвенции или Соглашения об учреждении Всемирной торговой организации, и должен включать: фамилию лица, выставившего товары и/или услуги, наименование товаров и/или услуг, выставленных под испрашиваемым товарным знаком, изображение товарного знака, а также дату, на которую состоялся публичный показ.

  1. Правовые акты, предусмотренные в подпунктах 2) и 3) пункта 29 и в подпункте 2) пункта 30 настоящего Положения, могут быть представлены в течение 3 месяцев с даты получения в AGEPI заявления об испрашивании приоритета.
  2. Заявитель располагает сроком в 3 месяца с даты получения в AGEPI заявления об испрашивании приоритета для представления перевода предшествующей заявки, если предшествующая заявка не представлена на молдавском языке.
  3. Генеральный директор AGEPI может принять решение о том, чтобы требования в отношении правовых документов, которые должны быть представлены заявителем, были меньше указанных в пункте 29 настоящего Положения, при условии, что AGEPI располагает необходимой информацией из других источников.

Раздел 3 Представительство

  1. Назначение представителя в процедурах, связанных с AGEPI, осуществляется через письменный и заверенный подписью документ, именуемый доверенностью. Доверенность выдается заявителем, владельцем или другим лицом, уполномоченным соответствующим образом, и не требует нотариального заверения.
  2. В случае, если доверенность выдана на имя нескольких представителей /патентных поверенных, но не назначен один из них для ведения делопроизводства с AGEPI, уведомления, согласно п.200 настоящего Положения, направляются представителю /патентному поверенному, который подал заявку или другой процедурный документ, а если это невозможно обеспечить, уведомления направляются любому из них.
  3. Любое действие представителя, уполномоченного действовать по доверенности, считается действием заявителя или владельца, по обстоятельствам.
  4. Доверенность может быть выдана на осуществление действий по одной или нескольким заявкам /товарным знакам и подается для каждой заявки /товарного знака в отдельности.
  5. Представитель /патентный поверенный может отозвать заявку на регистрацию товарного знака, отказаться от знака, а также осуществить любое действие по отношению к заявке на регистрацию договоров о передаче прав на товарный знак, если доверенность, на основании которой он был назначен, прямо указывает на данные полномочия.
  6. Доверенность на представительство подается в течение 2 месяцев с даты получения уведомления AGEPI. В противном случае:

1) процедура продолжается с представляемым лицом, если оно представлено в соответствии с частью (1) статьи 29 Закона. Действия, выполненные представителем, за исключением подачи заявки, считаются невыполненными, если представляемое лицо их не подтверждает;

2) заявка считается отозванной, если лицо представлено в соответствии с частью (2) статьи 29 Закона.

  1. В отступление от подпункта 1) пункта 39 настоящего Положения, в случае, если заявка подписана представителем, процедура подачи заявки считается выполненной тогда, когда представляемое лицо представлено в AGEPI для подписания заявки согласно подпункту 17 пункта 13 настоящего Положения в течение 2 месяцев с даты получения уведомления. В противном случае заявка считается отозванной.
  2. По обстоятельствам, AGEPI регистрирует в Национальном регистре заявок на товарный знак или в Национальном регистре товарных знаков сведения о том, что заявитель/владелец представлен патентным поверенным, а также его личные идентификационные данные, если заявитель/владелец назначает патентного поверенного для осуществления действий по заявке на регистрацию товарного знака или зарегистрированному товарному знаку.
    1. Любая регистрация о назначении патентного поверенного в соответствии с пунктом 41 исключается, если исключение испрашивается письменным заявлением,
    2. подписанным представляемым лицом или патентным поверенным. Заявление об исключении регистрации в отношении назначения патентного поверенного подается для каждой заявки /товарного знака в отдельности, если оно относится к нескольким заявкам на регистрацию товарного знака /зарегистрированным товарным знакам.
  3. В случае назначения нового патентного поверенного предшествующая регистрация, согласно пункту 41 настоящего Положения, исключается AGEPI в служебном порядке.
  4. Исключение из регистра патентного поверенного вступает в силу с даты получения заявления об исключении согласно пункту 42 настоящего Положения или, по обстоятельствам, с даты исключения в служебном порядке патентного поверенного из регистра согласно пункту 43 настоящего Положения.
  5. Назначение, замена и исключение патентного поверенного или, по обстоятельствам, представителя из регистра не подлежит оплате такс.
  6. Заявитель, указанный в заявке первым, считается представителем, осуществляющим действия по заявке, если заявка подана несколькими лицами и не назначен общий представитель. Это положение применяется mutatis mutandis в отношении третьих лиц, действующих сообща для составления возражения, протестов, а также совладельцев товарного знака.

Раздел 4
Передача сообщений

47. Под понятиемсообщениеследует понимать какой-либо документ, переданный в AGEPI. Заявление, приложенные к нему документы и все остальные сообщения, направленные в AGEPI, могу быть переданы следующим образом:

1) почтовым отправлением;
2) непосредственной подачей;
3) передачей подписанного оригинала данного документа по факсу, в соответствии с

пунктами 49-50 настоящего Положения; 4) передачей содержания сообщения через электронные средства связи (е-mail) в соответствии с пунктами 52-53 настоящего Положения.

  1. В случаях, предусмотренных в подпунктах 3) и 4) пункта 47 настоящего Положения, заявка или любое другое сообщение считается поданным на дату получения факса или е-mail, если AGEPI получает оригинал заявки или сообщения по почте или при непосредственной подаче в AGEPI в течение одного месяца с даты получения факса или еmail. Если AGEPI получает оригинал заявки или сообщение по истечении этого срока, заявка или сообщение считаются поданными на дату получения их оригинала.
  2. AGEPI может запросить повторную передачу сообщения в определенный срок каким-либо из указанных в части 47 способов, если сообщение, полученное по факсу, неполное, неразборчивое или существуют какие-либо сомнения в отношении полноты переданных данных. Датой получения новых сообщений считается дата получения первоначальных сообщений, если был соблюден срок, установленный AGEPI, при условии, что в случае каких-либо неточностей, связанных с установлением даты подачи, применяются положения, регламентирующие дату подачи. Если отправитель не укладывается в предоставленный срок, первоначальное сообщение считается неполученным.
  3. Любое сообщение, переданное в AGEPI, считается подписанным, если подпись разборчиво написана на отпечатанных документах.
  4. Если сообщение относится к действиям, которые могут привести к утере прав, необходимо представить оригинал сообщения в течение одного месяца с даты отправления сообщения по факсу. Если AGEPI получает оригинал сообщения после истечения этого срока, считается, что соответствующее сообщение подано на дату получения этих документов.
  5. Диспозиции пункта 49 настоящего Положения применяются mutatis mutandis к сообщениям, переданным электронными средствами.
  6. В отступление от пункта 54 к настоящему Положению, указание фамилии отправителя сообщения по е-mail достаточно для получения сообщения, подпись не обязательна.
  7. Лицо, получившее материалы заявки или какое-либо другое сообщение, вносит разборчиво дату поступления в AGEPI, входящий номер и подписывает все экземпляры полученных документов.
  8. Сообщения, направленные после подачи заявки, должны содержать ссылку на входящий номер заявки, на дату ее подачи, а также подпись заявителя или его представителя.
  9. Сообщения, представленные с несоблюдением требований пункта 55 настоящего Положения, возвращаются отправителю без рассмотрения.

III. РАЗДЕЛЕНИЕ ЗАЯВКИ, ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ И ИСПРАВЛЕНИЕ ОШИБОК

Раздел 1 Разделение заявки

  1. Заявка на регистрацию товарного знака может быть разделена на две и более отдельных заявок на основании статьи 45 Закона.
  2. Выделенные заявки сохраняют дату подачи первоначальной заявки или любой приоритет первоначальной заявки.
    1. Разделение может быть испрошено на любом этапе заявки и относится к: 1) распределению между выделенными заявками товаров и/или услуг, перечисленных в первоначальной заявке; или
    2. 2) разделение словесных обозначений, заявленных в качестве товарного знака, переведенного на два или более языка в рамках одного товарного знака, согласно пункту 9 настоящего Положения.
  3. Указанное в подпункте 2) пункта 59 настоящего Положения разделение может быть испрошено в течение 2 месяцев с даты получения заявителем или представителем уведомления от AGEPI, по обстоятельствам.
  4. При разделении заявки заявитель или представитель, по обстоятельствам, должен подать по одному заявлению на регистрацию для каждой выделенной заявки в отдельности. Выделенная заявка должна содержать элементы, предусмотренные в статье 30 Закона, с приложением документа об уплате установленных такс, в противном случае AGEPI считает выделенную заявку неподанной.
  5. Разделение заявки не допускается, если: 1) перечень товаров и/или услуг выделенной заявки (заявок) содержит дополнительные товары и/или услуги, не включенные в первоначальную заявку;

2) товары и/или услуги, указанные в выделенной заявке, покрывают товары и/или услуги, остающиеся в первоначальной заявке или товары и/или услуги из других выделенных заявок;

3) первоначальная заявка считается отозванной;

4) было составлено возражение против регистрации товарного знака согласно первоначальной заявке, а в выделенной заявке испрашивается распределение товаров и/или услуг, являющихся объектом возражения, до получения окончательного решения по возражению.

63. Данные о разделении заявки публикуются в ОБПС, если выделенная заявка подана после опубликования заявки.

Раздел 2 Внесение изменений в заявку на регистрацию товарного знака

  1. Заявитель вправе вносить изменения в заявку и материалы заявки, не изменяя сущность товарного знака и не расширяя перечень товаров и/или услуг.
  2. Для внесения изменений в материалы заявки заявитель или его представитель, по обстоятельствам, должен подать заявление о внесении изменений, составленное на типовом бланке, утвержденном AGEPI, и уплатить таксу в установленном размере. Для заявления о внесении изменений, поданного в течение одного месяца с даты подачи заявки на регистрацию, такса не уплачивается.
  3. Заявление о внесении изменений должно относиться к одному изменению и содержать следующие данные: 1) номер и дата подачи заявки или, по обстоятельствам, входящий номер, если

заявке еще не присвоен номер или номер еще не известен заявителю или представителю; 2) данные о личности заявителя; 3) фамилия и адрес представителя, по необходимости; 4) адрес для переписки, по необходимости; 5) указание элемента из материалов заявки или изображения товарного знака,

изменение которого испрашивается, и предлагаемое изменение; 6) подпись заявителя или, по обстоятельствам, представителя.

  1. Если испрашивается введение изменения, не наносящего существенного ущерба общему виду товарного знака, к заявлению о внесении изменения прилагается измененное изображение обозначения.
  2. Достаточно подать одно заявление о внесении изменений с указанием номера и даты заявок, к которым оно относится, если испрашивается изменение одного и того же элемента в нескольких заявках на регистрацию, поданных одним заявителем. Заявление о внесении приложенных материалов подается в таком числе копий, которое необходимо для приложения ко всем заявкам на регистрацию, указанным в заявлении о внесении изменений.
  3. В соответствии с пунктом 68 настоящего Положения заявление о внесении изменений считается поданным только после уплаты таксы в установленном размере за каждую заявку в отдельности.
  4. Заявитель располагает сроком в 2 месяца с даты получения первого уведомления от AGEPI для исправления недостатков, обнаруженных в процессе рассмотрения заявления о внесении изменений. Если эти недостатки не устранены в предоставленный срок и не подано заявление о продлении установленного срока, AGEPI отклоняет заявление о внесении изменений.
  5. Если возникают разумные сомнения в достоверности какой-либо информации, указанной в заявлении о внесении изменений, AGEPI может запросить некоторые доказательства.
  6. Внесенные изменения публикуются в ОБПС, за исключением изменений по заявкам, данные о которых не были опубликованы, и вносятся в Национальный регистр заявок на регистрацию товарных знаков.
  7. Процедура внесения изменений осуществляется в соответствии со специальным положением, утвержденным Правительством.

Раздел 3 Исправление ошибок

  1. Заявление об исправлении ошибок, допущенных в заявке или в других материалах, представленных в AGEPI, подается заявителем или, по обстоятельствам, представителем на типовом бланке, утвержденном AGEPI.
  2. При заполнении типового бланка заявления об исправлении ошибок указываются следующие данные:

1) номер и дата подачи заявки, к которой относится заявление об исправлении ошибок;

2) фамилия (наименование) и адрес заявителя;

3) фамилия и адрес представителя, по обстоятельствам;

4) адрес для переписки, по обстоятельствам;

5) указание ошибки, исправление которой испрашивается, и предложенное исправление;

6) подпись заявителя и, по обстоятельствам, представителя.

  1. Заявление об исправлении ошибок считается поданным только после уплаты таксы в установленном размере. Такса не уплачивается, если исправление ошибки испрашивается в течение одного месяца с даты подачи заявки.
  2. Достаточно подать одно заявление об исправлении ошибок с указанием номера и даты заявок, к которым оно относится, если испрашивается исправление одной и той же ошибки в нескольких заявках на регистрацию, поданных одним и тем же заявителем, при условии уплаты установленной таксы для каждой заявки в отдельности. Если в заявлении не установлен номер заявки или соответствующий номер еще не известен заявителю или, по обстоятельствам, представителю, в заявлении об исправлении ошибок указывается входящий номер заявки, к которой относится допущенная ошибка. Заявление об исправлении ошибок и приложенные к нему материалы подаются в таком числе копий, которое необходимо для приложения ко всем заявкам на регистрацию, указанным в заявлении об исправлении ошибок.
  3. Исправление ошибки, допущенной AGEPI, включенной в Национальный регистр заявок на товарный знак или в Национальный регистр товарных знаков, осуществляется ex officio или по заявлению заявителя без уплаты таксы.
  4. Если существуют разумные сомнения в том, что ошибка в действительности является таковой, AGEPI может испросить представления дополнительных доказательств.
  5. Исправление ошибок публикуется в ОБПС, за исключением изменений по заявкам, данные о которых не были опубликованы, и вносятся в Национальный регистр заявок на регистрацию товарных знаков или Национальный регистр товарных знаков.
  6. Положения пунктов 64-80 настоящего Положения применяется mutatis mutandis и к зарегистрированным товарным знакам.

IV. ЭКСПЕРТИЗА И ОПУБЛИКОВАНИЕ ЗАЯВКИ

Раздел 1
Экспертиза соблюдения условий подачи заявки на регистрацию

  1. Экспертиза соблюдения условий присвоения даты подачи заявки производится AGEPI в течение одного месяца с даты подачи заявки. В случае уведомления заявителя период времени с момента направления уведомления до получения ответа на уведомление не принимается во внимание.
    1. В процессе экспертизы в отношении соблюдения условий присвоения даты подачи заявки проверяются: 1) указания, сделанные в соответствии с положениями пунктов а)– с) части (2) статьи 30 Закона; 2) наличие достаточно четкого изображения товарного знака, регистрация которого испрашивается; 3) наличие перечня товаров и/или услуг, для которых испрашивается регистрация
    2. товарного знака, сгруппированных в соответствии с Ницской классификацией; 4) документ об уплате таксы, установленной за подачу заявки.
  2. В зависимости от результатов экспертизы соблюдения условий присвоения даты подачи заявки, согласно пункту 83 настоящего Положения, AGEPI:

присваивает заявке номер и дату подачи, а данные по заявке вносятся в Национальный регистр заявок на регистрацию товарных знаков; или

выдает решение о том, что заявка считается неподанной.

Заявителю или представителю, представившему доверенность согласно настоящему Положению, направляется один экземпляр заявления с подтверждением принятия комплекта материалов заявки или, по обстоятельствам, решение о том, что заявка считается неподанной.

  1. В течение одного месяца с даты внесения данных о заявке в Национальный регистр заявок на регистрацию товарных знаков AGEPI проводит классификацию заявляемого обозначения в соответствии с Венским соглашением об учреждении международной классификации изобразительных элементов товарного знака (в дальнейшем Венская классификация) в случае испрашивания регистрации изобразительного элемента в качестве товарного знака, и проверяет соблюдение других условий подачи заявки.
  2. В рамках экспертизы на соблюдение других условий подачи заявки проверяются: 1) соответствие материалов заявки требованиям к содержанию и составлению

заявки;

2) доверенность, выданная представителю, если таковой был назначен;

3) уплата таксы за экспертизу;

4) соответствие изображения заявляемого товарного знака такому качеству, которое позволит его размножить до неограниченного числа копий, а также подпадание заявляемого обозначения под действие пункта 9 настоящего Положения;

5) правильность указания заявляемых цветов, если заявитель испрашивает регистрацию товарного знака в цвете;

6) перевод материалов, прилагаемых к заявке и поданных на другом языке, на молдавский язык;

7) положение об использовании коллективного товарного знака, если заявка относится к коллективному товарному знаку;

8) положение об использовании сертификационного товарного знака и разрешение или другой документ, подтверждающий законность деятельности по сертификации или, по обстоятельствам, документ о регистрации сертификационного товарного знака в стране происхождения, если заявка относится к сертификационному товарному знаку;

9) согласие соответствующих компетентных органов или соответствующих лиц или документ, подтверждающий право заявителя на использование в заявляемом товарном знаке элементов, указанных в пунктах h) и i) части (1), а также в части (4) статьи 7 Закона;

10) документы, подтверждающие право заявителя на использование некоторых сведений, указывающих на какие-либо исторические события, связанные с деятельностью предпринимателя, или, по обстоятельствам, на воспроизведение декораций;

11) наличие такс за испрашивание приоритета, если был испрошен приоритет предшествующей заявки или выставочный приоритет;

12) документы, подтверждающие законность испрашивания приоритета, если заявитель желает воспользоваться правом на приоритет согласно положениям статей 33 или 35 Закона;

13) правильность классификации товаров и услуг в соответствии с Ницской классификацией;

  1. Описание заявляемого обозначения имеет факультативный характер и, исходя из этих соображений, если обнаруживаются расхождения между описанием и изображением обозначения, экспертиза руководствуется графическим изображением обозначения.
    1. В случае обнаружения каких-либо неточностей в документах заявки или при отсутствии каких-либо документов, перечисленных в подпунктах 1), 4), 5), 6), 10) пункта 86 настоящего Положения, заявителю предоставляется 2 месяца с даты получения
    2. уведомления от AGEPI для устранения обнаруженных недостатков или для представления отсутствующих документов. В противном случае заявка считается отозванной.
  2. В случае обнаружения недостатков, относящихся к подпункту 13) пункта 86 настоящего Положения, правильности классификации товаров и услуг по Ницской классификации, или слишком неопределенной терминологии, используемой в описании товаров и/или услуг, заявителю предоставляют 2 месяца с даты получения уведомления от AGEPI на устранение обнаруженных недостатков. В противном случае заявка рассматривается без учета неправильно классифицированных товаров и/или услуг.
  3. Если обнаружены какие-либо неточности в документах заявки или при отсутствии каких-либо документов, перечисленных в подпунктах 2), 3), 7), 8), 11), 12) пункта 86 настоящего Положения, а заявитель не устраняет обнаруженные недостатки или не представляет отсутствующие документы в срок, предусмотренный настоящим Положением, заявка считается отозванной в отношении подпунктов 2), 3), 7), 8), 11), 12) пункта 86 настоящего Положения.

Раздел 2
Опубликование сведений по заявке

91. AGEPI публикует в ОБПС сведения по заявке на регистрацию товарного знака, если в результате проведения экспертизы соблюдения условий подачи заявки на регистрацию обнаруживается, что заявка соответствует требованиям Закона и настоящего Положения.

AGEPI публикует информацию в ОБПС на бумажном носителе и в электронном формате на сайте www.agepi.md . Полная информация на бумажном носителе издается ежемесячно в последний день месяца.

Сведения, размещенные на сайте www.agepi.md , относящиеся к поданным заявкам на регистрацию товарного знака и зарегистрированным товарным знакам, считаются официальными и могут использоваться любым заинтересованным лицом в целях инициирования процедур, предусмотренных Законом.

92. Публикация заявки включает следующие сведения:

(210) Номер заявки

(220) Дата подачи

(230) Дата выставочного приоритета

(310) Номер предшествующей заявки

(320) Дата предшествующей заявки

(330) Страна предшествующей заявки, код в соответствии со стандартом ВОИС ST-3

(730) Имя/название и адрес заявителя или владельца товарного знака, код страны в соответствии со стандартом ВОИС ST-3

(540) Изображение товарного знака

(511) Указание классов в соответствии с Международной классификацией товаров и

услуг (Ницская классификация), перечень товаров и услуг согласно этой классификации (550)* Указание факта, что товарный знак является государственной собственностью

(551) Указание факта, что товарный знак является коллективным или сертификационным

(554) Указание факта, что товарный знак является объемным

(531) Описание изобразительных элементов товарного знака согласно Венской классификации

(591) Указание заявляемых цветов

(526) Элементы товарного знака, на которые не распространяется исключительное право.

Раздел 3 Замечание

  1. В соответствии со статьей 39 Закона любое физическое или юридическое лицо, а также любая группа или ассоциация производителей, потребителей, лиц, оказывающих услуги, вправе в течение 3 месяцев с даты опубликования заявки на регистрацию товарного знака подать замечания против регистрации товарного знака.
  2. Замечания должны быть представлены на молдавском языке в машинописной или машиночитаемой форме в 2 экземплярах. Замечание и прилагаемые к нему материалы могут быть поданы и на другом языке при условии, что в течение одного месяца с даты его подачи будет представлен перевод этих материалов на молдавский язык. Перевод прилагаемых к замечанию материалов с русского языка не обязателен для физических лиц, однако, при необходимости, в целях процедуры, по запросу AGEPI, лицо, сформулировавшее замечание, должно представить перевод необходимых материалов на молдавский язык.
  3. Замечание может основываться только на абсолютных причинах отказа, перечисленных в статье 7 Закона.
  4. По замечанию такса не уплачивается. Лицо, подающее замечание, не становится одной из сторон процедуры в AGEPI, соответственно AGEPI не передает ему какие-либо последующие сообщения заявителя, а также не сообщает какую-либо информацию о решении, принятом в отношении товарного знака, против которого было подано замечание.
  5. В течение одного месяца с даты получения замечания AGEPI уведомляет заявителя о поданном замечании, предлагая ему в течение 2 месяцев с даты получения уведомления изложить свою точку зрения.
  6. Если заявитель не представляет свою точку зрения, при рассмотрении замечания принимаются во внимание только материалы, представленные лицом, подавшим замечание.

Раздел 4 Возражение

  1. Возражение против регистрации товарного знака может быть подано в течение 3 месяцев с даты публикации сведений о заявке и может быть основано на относительных основаниях об отказе, перечисленных в статье 8 Закона.
  2. Заявление о рассмотрении возражения представляется на типовом бланке, утвержденном AGEPI, и должно содержать: 1) идентификационные данные лица, подающего возражение, согласно подпункту 1) пункта 13 настоящего Положения; 2) по обстоятельствам, идентификационные данные представителя согласно подпункту 3) пункта 13 настоящего Положения; 3) по обстоятельствам, идентификационные данные лица, назначенного для переписки, согласно подпункту 4) пункта 13 настоящего Положения;

4) данные по заявке на регистрацию товарного знака, против которого подано возражение: номер заявки, дата подачи заявки, заявитель и номер ОБПС, в котором была опубликована заявка;

5) перечень документов, включая число экземпляров и листов в каждом экземпляре, представленных в AGEPI лицом, подавшим возражение, или, по обстоятельствам, представителем;

6) подпись лица, подавшего возражение или, по обстоятельствам, представителя, согласно подпункту 17) пункта 13 настоящего Положения.

101. К заявке на рассмотрение возражения прилагается документ об уплате таксы за подачу возражения.

102. Возражение должно включать:

1) информацию относительно заявки на регистрацию товарного знака, против которого подано возражение:

а) номер и дату подачи заявки;

b) указание товаров и услуг, указанных в заявке, в случае, когда возражение сформулировано в отношении всех испрашиваемых товаров и услуг, или перечень товаров и услуг, против которых составлено возражение;

с) фамилию заявителя;

2) информацию о предшествующем товарном знаке или более раннем праве, на котором основано возражение:

а) если возражение основано на наличии предшествующего товарного знака, заявление об этом, а также упоминание о том, что предшествующий товарный знак является зарегистрированным товарным знаком или испрашивается его регистрация в Республике Молдова или международная регистрация с расширением на Республику Молдова;

b) номер заявки или, по обстоятельствам, номер регистрации, а также дату подачи заявки, в том числе, по обстоятельствам, дату приоритета предшествующей заявки;

с) если возражение основано на наличии предшествующего товарного знака, признанного общеизвестным в смысле пункта с) части (2) статьи 8 Закона, упоминание об этом факте;

d) если возражение основано на наличии предшествующего товарного знака, пользующегося известностью согласно пункту с) части (1) статьи 8 Закона, упоминание об этом факте;

е) если возражение основано на том, что существует более раннее право в Республике Молдова, упоминание об этом факте;

f) если возражение основано на том, что агент или представитель того, кто является владельцем соответствующего товарного знака в одной из стран Союза, испрашивает его регистрацию на свое имя, без разрешения владельца, согласно части (3) статьи 8 Закона, упоминание об этом факте;

g) изображение и, по обстоятельствам, описание предшествующего товарного знака или более раннего права;

h) товары и услуги, для которых был зарегистрирован или заявлен предшествующий товарный знак или для которых предшествующий товарный знак признан общеизвестным согласно пункту с) части (2) статьи 8 Закона; если указываются все товары и услуги, для которых зарегистрирован товарный знак, оппонент указывает также товары и услуги, на основании которых составлено возражение;

3) информацию об оппоненте:

а) если возражение подано владельцем предшествующего товарного знака или более раннего права или владельцем соответствующего товарного знака в одной из стран Союза, его фамилию и адрес, согласно подпункту 1) пункта 13 настоящего Положения, и указание его в качестве владельца соответствующего товарного знака или более раннего права;

b) если возражение составлено лицензиатом, его фамилию и адрес согласно пункту 13 подпункту 1) настоящего Положения, а также упоминание о том, что он вправе подать возражение;

с) если возражение подано правопреемником, назначенным владельцем товарного знака до его регистрации в качестве нового владельца товарного знака, упоминание об этом, а также его идентификационные данные в соответствии с подпунктом 1) пункта 13 настоящего Положения и дату, на которую AGEPI получило заявление о регистрации нового владельца или в ее отсутствие дату, на которую в AGEPI было направлено соответствующее заявление;

d) если возражение подано лицом, не являющимся владельцем более раннего права на основании того, что существует более раннее право,– фамилию и адрес соответствующего лица согласно подпункту 1) пункта 13 настоящего Положения, а также упоминание о том, что это лицо имеет юридические основания испрашивать такое право;

4) точное описание причин, на которых основано возражение.

  1. Возражение может включать подробную информацию о фактах и доказательствах, представленную для его аргументации, с приложением подтверждающих документов.
  2. Подтверждающие документы, в смысле пункта 103 настоящего Положения, прилагаемые к возражению, могут включать, по обстоятельствам, следующие материалы:

1) доказательство о подаче заявки на регистрацию или доказательство о регистрации предшествующего товарного знака, если возражение основано на наличии предшествующего товарного знака;

2) документ об общеизвестности товарного знака, если возражение основано на наличии общеизвестного товарного знака, согласно пункту с) части (2) статьи 8 Закона;

3) доказательство о том, что товарный знак пользуется известностью, если возражение основано на наличии товарного знака, пользующегося известностью в Республике Молдова, согласно пункту с) части (1) статьи 8 Закона;

4) документ о получении и расширении охраны более раннего права, если возражение основано на наличии более раннего права;

5) доказательство о регистрации товарного знака в одной из стран Союза на имя лица, подавшего возражение, а также доказательство того, что заявителем заявки на регистрацию товарного знака является агент или представитель лица, подавшего возражение, если возражение основано на том факте, что агент или представитель лица, являющегося владельцем соответствующего товарного знака в одной из стран Союза, испрашивает охрану на свое имя без разрешения владельца;

6) установление судебной инстанцией, если возражение основано на наличии наименования фирмы, широко известной в Республике Молдова.

  1. Подробная информация о фактах и доказательствах, а также подтверждающие документы, предусмотренные в пункте 104 настоящего Положения, подаются одновременно с заявлением о рассмотрении возражения или в течение одного месяца с даты его подачи. Такой же срок предусмотрен и в случае подачи перевода документов, представленных не на молдавском языке. В случае несоблюдения этих сроков соответствующие документы не принимаются во внимание.
  2. Заявление о рассмотрении возражения, акт о возражении (возражение) и материалы, прилагаемые к нему, подаются в 2 экземплярах, один в дело и один для заявителя заявки на регистрацию товарного знака.

Раздел 5
Экспертиза по существу

    1. Экспертиза по существу проводится AGEPI в течение 6 месяцев с даты опубликования сведений о заявке.
    2. 108. Экспертиза по существу состоит из:
      1) экспертизы по абсолютным основаниям для отказа;
      2) экспертизы по относительным основаниям для отказа;
      3) рассмотрения замечаний и возражений третьих лиц, по обстоятельствам.
  1. Относительные основания для отказа в регистрации товарного знака обусловлены наличием прав, полученных третьими лицами до даты подачи или даты приоритета заявки. При проведении экспертизы заявляемого товарного знака в отношении наличия относительных оснований для отказа в регистрации проверяется, подпадает ли обозначение под действие частей (1) – (4) статьи 8 Закона.
  2. В случае, если в процессе проведения экспертизы по существу установлено, что:

1) товарный знак не может быть зарегистрирован на основании статьи 7 Закона для всех или части товаров и/или услуг, для которых он заявлен; и/или

2) товарный знак не может быть зарегистрирован на основании статьи 8 Закона для всех или части товаров и/или услуг, для которых он заявлен,

AGEPI выдает уведомление о полном или, по обстоятельствам, частичном временном отказе на регистрацию товарного знака, уведомляет заявителя об основаниях отказа и предоставляет 2 месяца с момента получения уведомления для отзыва, изменения заявки или представления протеста на временный отказ. В случае, предусмотренном в подпункте 2) настоящего пункта, заявитель может представить письмо/письмо-согласие от прежнего правообладателя, которое может служить основанием для отказа, за исключением пункта а) части (1) статьи 8 Закона. Заявитель может заявить о продлении пропущенного срока в соответствии с частями (1), (2) и (3) статьи 50 Закона.

111. Если товарный знак содержит элементы, которые после получения исключительного права могут нанести ущерб правам и интересам других лиц, в частности, если эти элементы используются часто и лояльно в рыночных отношениях для товаров и услуг, на которые испрашивается регистрация, AGEPI выдает уведомление о временном отказе с указанием элементов, на которые исключительное право не распространяется, и предлагает заявителю изложить свою точку зрения.

Заявитель в течение 2 месяцев с даты получения уведомления может:

представить заявление о том, что не испрашивает никакого исключительного права на элементы, перечисленные экспертизой; по представлению заявления такса не уплачивается;

представить протест на уведомление о временном отказе, если заявитель не согласен с предъявленными основаниями, представив аргументы в поддержку своей позиции; протест сопровождается документом об уплате таксы.

В отсутствие ответа от заявителя AGEPI считает, что заявитель согласен с предъявленными основаниями и, если нет других оснований для отказа, направляет решение о регистрации товарного знака с упоминанием, что исключительное право не распространяется на элементы, перечисленные в извещении о временном отказе.

В отношении элементов, служащих в торговле для обозначения природы, вида, качества, количества, величины, географического происхождения, назначения, даты изготовления и других характеристик товаров/услуг, нет необходимости подавать указанное заявление. Кроме того, заявление не требуется и в отношении неиспрашивания исключительного права на отдельные буквы и цифры, знаки препинания, частицы, простые геометрические формы, обиходные слова.

Раздел 6
Рассмотрение возражения

112. Если такса за подачу возражения не уплачена, возражение считается неподанным.

113. Возражение не допускается к рассмотрению, если оно:

1) не соответствует условиям, предусмотренным в статье 40 Закона, или не указывает явным образом на предшествующую заявку или товарный знак или на право преждепользования, в отношении которого/которой было составлено возражение, и оппонент не устранил эти недостатки до истечения срока действия возражения;

2) не соответствует другим положениям Закона или настоящего Положения, за исключением положений, предусмотренных в подпункте 1) настоящего пункта, и оппонент не устраняет эти недостатки в течение 2 месяцев с даты получения уведомления AGEPI об обнаружении соответствующих недостатков.

Оппонент уведомляется о недопустимости рассмотрения возражения на основании настоящего пункта.

    1. Возражение, основанное на том, что агент или его представитель, являющийся владельцем товарного знака в одной из стран Союза, испрашивает его регистрацию на свое имя без разрешения владельца, согласно части (3) статьи 8 Закона, отклоняется, если
    2. представленные основания приводят к появлению расхождений, которые стороны не могут устранить путем договоренности, а их решение относится к компетенции судебной инстанции. Данная норма применяется и в случаях, когда имеется ссылка на факты, требующие соответствующего подтверждения со стороны судебной инстанции.
  1. Если возражение принимается к рассмотрению, то в течение одного месяца с даты получения возражения AGEPI информирует заявителя о поданном возражении, предлагая ему в течение 2 месяцев с даты получения уведомления изложить свою точку зрения.
  2. В случае, когда заявитель согласно части (1) статьи 44 Закона ограничивает перечень товаров и/или услуг, содержащихся в заявке, AGEPI информирует об этом оппонента и предоставляет ему 2 месяца с даты получения уведомления для заявления о том, поддерживает ли он в силе возражение и на какие товары и/или услуги.
  3. Доказательство использования товарного знака или наличия законных оснований для его неиспользования должно быть представлено в течение 2 месяцев с даты получения уведомления, если заявитель испрашивает представление доказательств согласно части (2) статьи 42 Закона. В противном случае AGEPI отклоняет возражение.
  4. Доказательство использования товарного знака на основании части (2) статьи 42 Закона заключается в указании места, продолжительности, важности и природы использования предшествующего товарного знака для товаров и/или услуг, для которых он зарегистрирован и на которых основывается возражение, а также в материалах, свидетельствующих об этих указаниях, а именно: упаковки, этикетки, прайс-листы, каталоги, счета, фотографии, объявления в газетах, а также письменные заявления.
  5. При подаче нескольких возражений против одного и того же товарного знака AGEPI может объединить процедуры рассмотрения множественных возражений, ав некоторых случаях может вновь разделить соответствующие процедуры.

120. В зависимости от результата экспертизы по существу AGEPI принимает одно из

следующих решений: 1) о полной или частичной регистрации товарного знака; или 2) об отклонении заявки на регистрацию товарного знака.

V. РЕГИСТРАЦИЯ ТОВАРНОГО ЗНАКА, ВНЕСЕНИЕ В РЕГИСТР И ВЫДАЧА СВИДЕТЕЛЬСТВА О РЕГИСТРАЦИИ ТОВАРНОГО ЗНАКА

  1. В течение 3 месяцев с даты выдачи решения о регистрации заявитель должен уплатить таксу за регистрацию и выдачу свидетельства. Такса за регистрацию и выдачу свидетельства, которая не была уплачена в установленный срок, может быть уплачена позднее в течение 6 месяцев с даты пропущенного срока в размере, увеличенном на 50%.
  2. Если такса за регистрацию и выдачу свидетельства не была уплачена в соответствии с пунктом 121 настоящего Положения, заявка считается отозванной с даты, соответствующей дате истечения 3 месяцев со дня выдачи решения о регистрации.
  3. По истечении 30 дней с даты вынесения решения о регистрации, если были уплачены установленные таксы и не были поданы возражения против регистрации, AGEPI в течение одного месяца вносит сведения о регистрации товарного знака в Национальном регистре товарных знаков и выдает свидетельство о регистрации товарного знака. Если такса за регистрацию и выдачу свидетельства была уплачена в течение 6 месяцев с даты окончания пропущенного срока в размере на 50% больше установленного, AGEPI в течение одного месяца вносит данные о регистрации товарного знака в Национальный регистр товарных знаков, выдает свидетельство о регистрации товарного знака и публикует сведения о регистрации товарного знака в ОБПС.
  4. В Национальный регистр товарных знаков вносятся следующие сведения о зарегистрированном товарном знаке:

(111) Порядковый номер регистрации

(151) Дата регистрации

(181) Дата, предусмотренная для истечения срока действия регистрации

(210) Номер заявки

(220) Дата подачи заявки

(230) Дата выставочного приоритета

(310) Номер первоначальной заявки

(320) Дата подачи первоначальной заявки

(330) Страна первоначальной заявки, код согласно стандарту ВОИС ST.3

(730) Фамилия или наименование и адрес владельца товарного знака, код страны согласно стандарту ВОИС ST.3

(540) Изображение товарного знака (550)* Указание в случае, если товарный знак является собственностью государства

(551) Указание в случае, если товарный знак является коллективным или сертификационным

(554) Указание в случае, если товарный знак является объемным

(511) Указание классов в соответствии с Ницской классификацией, перечень товаров и услуг согласно этой классификации

(531) Описание изобразительных элементов товарного знака в соответствии с Международной классификацией изобразительных элементов товарных знаков (Венская классификация)

(591) Указание заявляемых цветов

(526) Элементы товарного знака, на которые не распространяется исключительное право.

  1. В Национальный регистр товарных знаков вносятся последующие изменения этих данных, а также информация в отношении лицензионного договора.
  2. Владелец товарного знака может испросить заверенные или незаверенные копии свидетельства о регистрации товарного знака при условии уплаты установленной таксы.

127. Свидетельство действует в течение 10 лет с даты подачи заявки.

  1. Товарный знак, зарегистрированный на шапку товаров и/или услуг Ницской классификации, пользуется охраной для всех товаров и/или услуг соответствующего класса.
  2. Товарный знак, зарегистрированный на часть товаров и/или услуг одного класса, пользуется охраной в рамках заявленных товаров и/или услуг.
  3. Товарный знак, выраженный и зарегистрированный в стандартных буквах, пользуется охраной для всех графических изображений букв.

Раздел 1
Продление регистрации товарного знака

  1. AGEPI по меньшей мере за шесть месяцев до истечения срока действия товарного знака уведомляет владельца товарного знака, а также любого правообладателя зарегистрированного товарного знака, в том числе лицензиатов, о приближении даты истечения срока действия регистрации.
  2. Шестимесячный срок для подачи заявки на продление регистрации согласно части (2) статьи 16 Закона, а также срок для уплаты соответствующей таксы истекает в последний день срока действия регистрации. Заявка может быть подана и такса может быть уплачена в течение дополнительных шести месяцев, начинающихся на следующий день после истечения установленного срока, при условии уплаты дополнительной таксы с увеличением ее размера на 50%.
  3. Заявка на продление срока действия товарного знака должна относиться к одному товарному знаку и подается в машинописной или машиночитаемой форме на типовом бланке, утвержденном AGEPI, и должна содержать следующую информацию:

1) идентификационные данные владельца товарного знака согласно подпункту 1) пункта 13 настоящего Положения;

2) идентификационные данные представителя согласно подпункту 1) пункта 13 настоящего Положения, если заявка подается через представителя;

3) порядковый номер товарного знака;

4) указание о том, что продление испрашивается на все товары и/или услуги, регламентированные регистрацией, или, если продление не испрашивается на все товары и услуги, регламентированные регистрацией, указание:

либо классов, товаров и/или услуг, предусмотренных для продления,

либо классов, товаров и/или услуг, для которых продление не испрашивается;

соответствующие товары и услуги должны быть сгруппированы по классам и представлены согласно пунктам 17 – 19 настоящего Положения;

5) подпись владельца или, по обстоятельствам, представителя.

    1. К заявке на продление регистрации товарного знака прилагается: 1) доверенность, подписанная владельцем, если заявка подается через представителя;
    2. 2) документ об уплате установленной таксы за продление регистрации товарного знака.
  1. Заявка на продление регистрации товарного знака подается в AGEPI владельцем или его представителем. Положения пунктов 3–7 настоящего Положения применяются mutatis mutandis и к заявкам на продление.
  2. Заявка на продление рассматривается в течение 3 месяцев с даты ее регистрации в AGEPI.
  3. Если заявка на продление представлена в сроки, указанные в части (2) статьи 16 Закона, а остальные условия, регламентирующие продление, предусмотренные в указанной статье, а также предусмотренные настоящим Положением, не выполнены, AGEPI уведомляет владельца или, по обстоятельствам, представителя об обнаруженных недостатках и предоставляет ему 2 месяца для их устранения.
  4. Если владелец или, по обстоятельствам, представитель не устраняет в срок, установленный согласно пункту 137 настоящего Положения, недостатки, указанные в уведомлении, и не подает ходатайство о продлении установленного срока, AGEPI принимает решение об отклонении заявки на продление регистрации товарного знака, которое может быть обжаловано владельцем товарного знака в течение 2 месяцев с даты получения.
  5. В случае, когда заявка соответствует условиям, предусмотренным Законом и Положением, AGEPI принимает решение о продлении регистрации товарного знака и выдает на имя владельца свидетельство о регистрации товарного знака с продленным сроком действия с тем же номером регистрации товарного знака, которому предшествует обозначение R или, по обстоятельствам, 2R, 3R ит.д., в зависимости от порядкового номера продленного срока. Информация о продлении срока действия товарного знака вносится в Национальный регистр товарных знаков и публикуется в ОБПС.

140. При наличии по меньшей мере одного из следующих оснований:

1) непредставление какой-либо заявки на продление до истечения 6-месячного срока, указанного во второй фразе пункта (2) статьи 16 Закона, или представление заявки по истечении этого срока;

2) неуплата такс или их уплата по истечении срока, указанного в подпункте 1) настоящего пункта; 3) окончательное решение об отклонении заявки на продление срока действия товарного знака на основании пункта 138 настоящего Положения, AGEPI констатирует, что срок регистрации товарного знака истек, а владелец утерял права с даты, следующей за датой истечения регистрации товарного знака.

Соответствующая информация вносится в Национальный регистр товарных знаков и публикуется в ОБПС.

Отсутствие уведомления в соответствии с пунктом 131 настоящего Положения не влияет на истечение срока действия регистрации и не влечет за собой ответственности AGEPI.

141. В отступление от положений части 140 настоящего Положения, в случае, если таксы были уплачены в срок, но их размер не достаточен для покрытия всех классов товаров и/или услуг, для которых испрашивается продление, и если очевидны классы, за которые внесена сумма, AGEPI продлевает срок действия товарного знака в отношении этих классов. При отсутствии других критериев AGEPI принимает во внимание классы в порядке классификации в рамках уплаты размера установленной таксы.

142. Если регистрация не продлена, таксы за продление возвращаются владельцу.

Раздел 2
Отказ от товарного знака

143. Заявление об отказе на основании статьи 19 Закона составляется на типовом бланке, утвержденном AGEPI, и включает следующую информацию:

1) порядковый номер товарного знака;

2) номер и дату подачи заявки;

3) идентификационные данные владельца товарного знака согласно подпункту 1) пункта 13 настоящего Положения;

4) при необходимости, идентификационные данные представителя согласно подпункту 3) пункта 13 настоящего Положения, если он был назначен;

5) указание об отказе от всех товаров и услуг или перечень товаров и услуг, являющихся объектом отказа, если отказ относится только к части товаров и услуг, для которых зарегистрирован товарный знак;

6) указание о наличии лицензий, внесенных в Национальный регистр товарных знаков.

  1. Заявление об отказе считается поданным только после уплаты установленной таксы. Если заявление об отказе на основании пункта 143 настоящего Положения относится к нескольким товарным знакам, такса за отказ должна быть уплачена за каждый из них в отдельности.
  2. К заявлению об отказе прилагается документ о том, что владелец информировал лицензиата или, по обстоятельствам, документ о согласии третьих лиц, имеющих какиелибо права на товарный знак, внесенные в Национальный регистр товарных знаков, о его намерении отказаться от товарного знака. Достаточным доказательством согласия третьего лица, имеющего право на товарный знак, внесенное в Национальный регистр товарных знаков, является заявление о согласии с отказом от товарного знака, подписанное правообладателем или его представителем.
  3. Если был зарегистрирован лицензионный договор, отказ регистрируется через три месяца после представления владельцем товарного знака в AGEPI доказательства того, что он проинформировал лицензиата о своем намерении отказаться от товарного знака. Отказ регистрируется до истечения срока, если владелец представляет в AGEPI доказательство согласия лицензиата.
  4. Если подача заявления, согласно пунктам 143, 144 настоящего Положения, осуществляется через представителя, отказ регистрируется исключительно при условии, что полномочия, предоставленные владельцем представителю, явно указывают на акт отказа.
  5. Если условия, регламентирующие отказ, не выполнены, AGEPI уведомляет владельца об обнаруженных в процессе рассмотрения заявления об отказе от товарного знака недостатках и предоставляет ему 2 месяца с даты получения уведомления для их

устранения. Если обнаруженные недостатки не устранены в установленный срок, AGEPI не вносит отказ в Национальный регистр товарных знаков.

VI. КОЛЛЕКТИВНЫЕ И СЕРТИФИКАЦИОННЫЕ ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ

  1. С некоторыми оговорками, положения, предусмотренные в пунктах 151 – 154 настоящего Положения, применяются и для коллективных товарных знаков.
  2. С некоторыми оговорками положения, предусмотренные в частях 155 – 159 настоящего Положения, применяются для сертификационных товарных знаков.
  3. Положение об использовании коллективного товарного знака в соответствии со статьей 52 Закона представляется в AGEPI одновременно с подачей заявки на регистрацию товарного знака или в течение двух месяцев с даты подачи заявки.

152. Положение об использовании коллективного товарного знака должно включать следующую информацию:

1) фамилию заявителя и адрес его местонахождения;

2) цель присоединения к объединению или цель, в соответствии с которой было создано юридическое лицо;

3) органы, уполномоченные представлять объединение или указанное юридическое лицо;

4) условия вступления в объединение;

5) лица, имеющие право на использование товарного знака;

6) по обстоятельствам, условия использования товарного знака, в том числе,

санкции; 7) по обстоятельствам, разрешение, указанное в части (2) статьи 52 Закона.

  1. Если Положение об использовании коллективного товарного знака не содержит все элементы, предусмотренные в пункте 152 настоящего Положения, AGEPI уведомляет заявителя об обнаруженных недостатках и предоставляет ему 2 месяца с даты получения уведомления для устранения этих недостатков. Если указанные в уведомлении недостатки не устранены в установленный срок и не подано ходатайство о его продлении, AGEPI выносит решение об отклонении заявки на регистрацию коллективного товарного знака.
  2. AGEPI публикует выписку из Положения об использовании коллективного товарного знака и список членов объединения, имеющих право на использование соответствующего товарного знака, одновременно с опубликованием заявки на регистрацию товарного знака.
  3. Положения об использовании сертификационного товарного знака в соответствии со статьей 58 Закона представляется в AGEPI одновременно с подачей заявки на регистрацию товарного знака или в течение 2 месяцев с даты подачи заявки.
  4. Одновременно с заявкой на регистрацию сертификационного товарного знака или в течение 2 месяцев с даты подачи заявки национальные заявители представляют разрешение на законное осуществление деятельности по сертификации.
  5. Заявители, не имеющие местожительство, местонахождение или действующее промышленное предприятие на территории Республики Молдова, представляют одновременно с заявкой на регистрацию сертификационного товарного знака или в течение 2 месяцев с даты ее подачи документ о регистрации сертификационного товарного знака в стране происхождения.
  6. Если в Положении об использовании сертификационного товарного знака не содержатся все элементы, предусмотренные в части (4) статьи 58 Закона, AGEPI уведомляет заявителя об обнаруженных недостатках и предоставляет ему 2 месяца с даты получения уведомления для устранения этих недостатков. Если указанные в уведомлении недостатки не устранены в установленный срок и не подано ходатайство о его продлении, AGEPI выносит решение об отклонении заявки.
  7. AGEPI публикует выписку из Положения об использовании сертификационного товарного знака одновременно с публикацией заявки на регистрацию товарного знака.

VII. МЕЖДУНАРОДНАЯ ЗАЯВКА, ПОДАННАЯ ПО ПРОЦЕДУРЕ МАДРИДСКОГО СОГЛАШЕНИЯ И ПРОТОКОЛА К МАДРИДСКОМУ СОГЛАШЕНИЮ

Раздел 1
Подача заявки на международную регистрацию

  1. Международная заявка подается в соответствии с требованиями, предусмотренными Мадридским соглашением, Протоколом и Общей инструкцией по применению Мадридского соглашения и Протокола (в дальнейшем Общая инструкция). Заявка составляется на типовом бланке, разработанном Международным бюро ВОИС (в дальнейшем Международное бюро). В заявке наряду с данными, касающимися товарного знака, указывают страны, в которых испрашивается охрана.
  2. Международная заявка подается в соответствии со статьей 75 Закона, через AGEPI в качестве ведомства происхождения, на французском или английском языках в 3 экземплярах, что позволяет непосредственное размножение, а первый экземпляр, который передается в Международное бюро, должен позволить размножение на неограниченное число копий.
  3. В соответствии с частью (2) статьи 1 Мадридского соглашения до подачи международной заявки товарный знак должен быть зарегистрирован в AGEPI по национальной процедуре. В соответствии с частью (1) статьи 2 Протокола до подачи заявки на международную регистрацию заявка на регистрацию товарного знака должна быть подана или товарный знак должен быть зарегистрирован в AGEPI по национальной процедуре.
  4. Международная заявка должна относиться к одному товарному знаку и в то же время может основываться на нескольких регистрациях одного и того же товарного знака, сделанных в Республике Молдова.
  5. Все данные, содержащиеся в заявке на международную регистрацию, должны полностью совпадать с данными, включенными в Национальный регистр заявок на регистрацию товарного знака или в Национальный регистр товарных знаков. В соответствии с частью (1) статьи 3 Мадридского соглашения и частью (1) статьи 3 Протокола, AGEPI в качестве ведомства страны происхождения удостоверяет, что все сведения, фигурирующие в этой заявке, соответствуют сведениям, приведенным в соответствующих регистрах, и указывает дату подачи международной заявки в AGEPI.
  6. Если таксы, предусмотренные в пункте b) части (1) статьи 76 Закона, уплачены в Международное бюро через AGEPI, заявитель вносит или перечисляет на счет AGEPI эквивалент установленной таксы в молдавских леях по официальному курсу Национального банка Молдовы по отношению к швейцарскому франку на дату уплаты.
  7. Готовые бланки международной заявки, а также другие официальные бланки, разработанные Международным бюро, можно получить в Международном бюро или AGEPI, а также доступны на web-сайте ВОИС https://www.wipo.int/madrid/fr/forms/ или https://www.wipo.int/madrid/en/forms/ и заполняются в машинописной, машиночитаемой форме или в электронном формате.
    1. Тип бланка международной заявки выбирают в зависимости от договора, регулирующего отношения между странами происхождения и указанными странами, в частности:
    2. если страны, указанные в международной заявке, и Республика Молдова связаны исключительно Мадридским соглашением, заявка составляется на типовом бланке MM1; если страны, указанные в международной заявке, и Республика Молдова связаны исключительно Протоколом, заявка составляется на типовом бланке MM2; если страны, указанные в международной заявке, и Республика Молдова связаны Мадридским соглашением и Протоколом, заявка составляется на типовом бланке MM3.
  8. Датой подачи международной заявки в AGEPI считается дата, на которую была подана заявка, составленная в соответствии с положениями пунктов 160 – 164 настоящего Положения, и документ об уплате таксы в установленном размере.
  9. AGEPI хранит дело по международной заявке, в котором содержатся материалы заявки, поступившие в AGEPI, экземпляр международной заявки, направленный в Международное бюро, копии запросов, которые AGEPI и международное бюро направило заявителю/владельцу, в том числе уведомления о временном отказе со стороны иностранных ведомств в предоставлении охраны на территориях соответствующих стран и окончательные решения в результате отказа, об аннулировании или исключении регистрации из международного регистра, а также копии ответов заявителя/владельца, поступившие в AGEPI, и копии ответов, направленных из AGEPI в Международное бюро.

Регистр международных товарных знаков с расширением на Республику Молдова содержится в виде электронной базы данных.

Раздел 2
Экспертиза международной заявки

  1. В течение одного месяца с даты получения AGEPI проверяет правильность составления международной заявки, наличие документа об уплате такс в установленном размере и соответствие данных, указанных в международной заявке, данным, внесенным в Национальный регистр заявок на регистрацию товарного знака или, по обстоятельствам, в Национальный регистр товарных знаков.
  2. Если в международной заявке обнаружены ошибки или неточности, исправление которых не выходит за рамки компетенции AGEPI и не требует согласия заявителя, AGEPI исправляет эти ошибки и неточности.
  3. AGEPI уведомляет заявителя об ошибках или неточностях, исправление которых требует согласия заявителя, в частности, конкретизация перечня товаров и/или услуг, и предлагает ему исправить их в разумный срок. Если заявитель не выполняет такие действия в предоставленный срок, ответственность за превышение срока, предусмотренного в части (3) статьи 77 Закона, несет заявитель.
  4. Если международная заявка соответствует предусмотренным требованиям, AGEPI направляет один экземпляр международной заявки в Международное бюро, а один экземпляр заявителю в качестве подтверждения подачи международной заявки в Международное бюро, указав дату отправления.
  5. Если Международное бюро уведомляет заявителя и/или, по обстоятельствам, AGEPI об ошибках, предоставив определенный срок для их исправления, то: 1) AGEPI устраняет находящиеся в его компетенции недостатки в предоставленный срок;

2) уведомляет заявителя о недостатках, устранение которых находится в его компетенции, и предлагает ему в определенный срок изложить свою точку зрения на их устранение, сообщив ему о последствиях невыполнения этой операции в срок, предписанный Международным бюро, а также тот факт, что вся ответственность за превышение предоставленного срока возлагается на заявителя.

Раздел 3
Последующее указание

175. В соответствии с частью (1) статьи 78 Закона заявка с последующим указанием подается в Международное бюро через AGEPI в качестве ведомства страны происхождения. Заявка с последующим указанием подается в AGEPI в 3 экземплярах на французском или английском языке, на типовом бланке ММ4, разработанном Международным бюро. Заявка с последующим указанием подается с соблюдением требований, предусмотренных в Мадридском соглашении, Протоколе и Общей инструкции. В заявке с последующим указанием указывают:

1) номер международной заявки;

2) имя и адрес владельца;

3) указанные страны;

4) факт, что заявка относится ко всем товарам и услугам, перечисленным в международной заявке; или

5) товары и услуги, касающиеся последующего указания, если заявка не относится ко всем товарам и услугам, перечисленным в международной заявке.

  1. Заявка с последующим указанием считается поданной только после уплаты соответствующих такс.
  2. Заявка с последующим указанием рассматривается в AGEPI и направляется в Международное бюро так же, как и международная заявка.

Раздел 4
Внесение изменений в международную заявку. Замена
национальной заявки на международную. Преобразование
международной заявки в национальную

178. Заявление о внесении изменений в международную заявку, страной происхождения которой является Республика Молдова, в отношении: 1) замены владельца на все или часть товаров и услуг в отношении всех или части указанных стран; 2) ограничения перечня товаров и услуг, касающиеся всех или части указанных стран; 3) отказа от охраны в некоторых указанных странах для всех или части товаров и

услуг;

4) изменения имени и/или адреса владельца;

5) исключения международной регистрации в отношении всех или части товаров и

услуг, подается через AGEPI, рассматривается и направляется в Международное бюро ВОИС таким же образом, как и международная заявка.

  1. Заявление о внесении изменений составляется на стандартных типовых бланках, разработанных Международным бюро, и по нему уплачиваются таксы.
  2. Если в заявлении об изменениях испрашивается изменение владельца или имени и/или адреса владельца, AGEPI проверяет, внесены ли соответствующие изменения в зарегистрированный товарный знак или, по обстоятельствам, в заявку, поданную на регистрацию в Республике Молдова, которая послужила основанием для международной регистрации. При отсутствии таковых AGEPI уведомляет владельца международной регистрации о том, что заявление о внесении изменений в международную заявку будет направлено в Международное бюро только после внесения соответствующих изменений в национальную регистрацию или, по обстоятельствам, в национальную заявку.
    1. Если товарный знак является одновременно объектом национальной регистрации в Республике Молдова и объектом международной регистрации с расширением на Республику Молдова, а также, если эти две регистрации внесены на имя одного и того же лица, считается, что международная регистрация может заменить национальную, не нанося ущерб правам, полученным в результате национальной регистрации. Замещение может иметь место только при следующих условиях:
    2. 1) охрана, полученная вследствие международной регистрации, расширяется и на Республику Молдова; 2) все товары и услуги, перечисленные в национальной регистрации, присутствуют в международной регистрации в отношении Республики Молдова; 3) вышеупомянутое расширение вступает в силу с даты национальной регистрации.
    1. Заявление о замещении товарного знака, внесенного в Национальный регистр товарных знаков, международной регистрацией в соответствии со статьей 81 Закона,
    2. подается в AGEPI владельцем через патентного поверенного и по нему уплачивается такса. Заявление может быть подано в любой момент после уведомления о международной регистрации, являющейся объектом замещения, направленного Международным бюро, однако внесение замещения в Национальный регистр товарных знаков осуществляется только после того, как международная регистрация получит охрану на территории Республики Молдова.
  3. Заявление на замещение заполняется машинописным текстом или в электронном формате на типовом бланке, разработанном AGEPI на молдавском языке, в одном экземпляре и должно содержать следующую информацию:

1) номер международной регистрации;
2) дата национальной регистрации;
3) дата территориального расширения на Республику Молдова, по обстоятельствам;
4) номер регистрации национальной заявки;
5) дата регистрации национальной заявки;
6) дата подачи национальной заявки;
7) имя и адрес владельца;
8) имя и адрес патентного поверенного;
9) адрес для переписки.
Заявление должно быть подписано патентным поверенным с приложением

документа об уплате таксы и доверенности на представительство.

    1. После получения заявления о замещении AGEPI проверяет: 1) относится ли международная регистрация и национальный товарный знак, являющийся объектом замещения, к одному и тому же обозначению; 2) был ли национальный товарный знак зарегистрирован до указания Республики Молдова в международной заявке; 3) присутствуют ли все перечисленные в национальной регистрации товары и услуги в международной заявке в отношении Республики Молдова; 4) зарегистрированы ли национальная и международная заявки на имя одного и того
    2. же владельца; 5) получила ли международная заявка охрану на территории Республики Молдова; 6) уплату таксы.
  1. Если заявление на замещение соответствует всем условиям, предусмотренным в Законе и настоящем Положении, AGEPI вносит в Национальный регистр товарных знаков запись о замещении, и этот факт публикуется в ОБПС, о чем уведомляется Международное бюро.
    1. Упомянутое в пункте 185 настоящего Положения уведомление содержит: 1) номер международной регистрации, которая заменила национальную регистрацию; 2) перечень товаров и/или услуг, если только часть товаров и/или услуг,
    2. перечисленных в международной регистрации, являются объектом замены; 3) дату и номер подачи национального товарного знака; 4) дату и номер регистрации товарного знака; 5) дату приоритета национального товарного знака, по обстоятельствам; 6) информацию о других правах, полученных на основании регистрации.
  2. После замещения и внесения соответствующей информации в Национальный регистр товарных знаков, национальный товарный знак поддерживается в силе до тех пор, пока владелец его продлевает. В интересах владельца желательно, чтобы национальный товарный знак оставался действующим и продлевался, по меньшей мере, в течение пяти лет с даты международной регистрации, в течение которых она зависит от судьбы национального товарного знака из страны происхождения, послужившего основанием для ее регистрации.
  3. Если по заявлению ведомства страны происхождения международная регистрация, в которой Республика Молдова указана согласно Протоколу исключена из Международного регистра в соответствии с частью (4) статьи 6 Протокола, по ходатайству ведомства страны происхождения в отношении всех или части товаров и/или услуг, перечисленных в этой международной регистрации, лицо, бывшее владельцем на дату исключения, может испросить преобразование исключенной международной регистрации в заявку на регистрацию того же товарного знака в AGEPI.
  4. Заявление о преобразовании международной регистрации в соответствии с пунктом 188 настоящего Положения осуществляется путем подачи в AGEPI заявки на регистрацию того же товарного знака в соответствии с пунктами 2 – 19 настоящего Положения. К заявке прилагается документ, выданный Международным бюро в отношении международной регистрации, преобразование которой испрашивается, в котором содержатся, по меньшей мере, сведения о владельце, изображение товарного знака, перечень товаров и услуг, для которых была указана Республика Молдова, номер и дата международной регистрации или, по обстоятельствам, дата истечения территориального срока для Республики Молдова, дата испрошенного приоритета, по обстоятельствам, и дата, на которую регистрация была исключена из Международного регистра.
    1. В течение одного месяца с даты получения заявки AGEPI проверяет ее на соблюдение условий, предусмотренных в пунктах а) – d) части (2) статьи 82 Закона. В процессе экспертизы AGEPI проверяет:
    2. 1) была ли заявка подана в течение 3 месяцев с даты ее исключения из Международного регистра; 2) покрывают ли товары и услуги, перечисленные в заявке, перечень товаров и услуг, включенных в международную регистрацию в отношении Республики Молдова; 3) является ли заявитель и владелец одним лицом на дату исключения международной регистрации; 4) была ли международная регистрация исключена из Международного регистра в соответствии с частью (4) статьи 6 Протокола, а не по заявлению владельца; 5) соответствует ли заявка всем требованиям национального законодательства, в том числе в отношении такс.
  5. Подача заявки, являющейся результатом преобразования международной регистрации, влечет за собой уплату таких же такс, как и в случае подачи обычной заявки. В отступление от подпункта 1) пункта 21 настоящего Положения, такса за подачу такого же типа заявки может быть уплачена одновременно с подачей заявки или до истечения 3 месяцев с даты исключения международной регистрации из Международного регистра.
  6. Если в процессе проведения экспертизы AGEPI обнаруживает, что не выполнено, по меньшей мере, одно из условий, предусмотренных в подпунктах 1) – 4) пункта 190 настоящего Положения, и/или что в срок, предусмотренный в пункте 191 настоящего Положения, не уплачена такса за подачу заявки, она не будет иметь статус преобразованной заявки, а будет считаться обычной, о чем уведомляется заявитель.
  7. Если условие, предусмотренное в подпункте 2) пункта 191 настоящего Положения, выполнено частично, заявка будет считаться преобразованной из международной регистрации только для товаров и/или услуг, которые соответствуют положениям пункта b) части (2) статьи 82 Закона. AGEPI уведомляет заявителя об этом факте и предлагает ему разделить заявку с последующим внесением товаров и/или услуг, не покрытых международной регистрацией, в обычную выделенную заявку.
    1. Если в результате проведения экспертизы в соответствии с пунктом 190 настоящего Положения обнаруживается, что заявка соответствует условиям преобразованной из международной регистрации заявки, AGEPI присваивает ей дату подачи в соответствии с положениями статьи 9 quinquies Протокола и части (2) статьи 82 Закона и вносит заявку в Национальный регистр заявок на товарный знак.
    2. Датой подачи заявки, преобразованной из международной регистрации, является дата регистрации международного товарного знака или, по обстоятельствам, дата истечения территориального срока охраны для Республики Молдова.
    1. Если на дату или до даты исключения международной регистрации из Международного регистра, товарный знак получает охрану в Республике Молдова, после внесения заявки, преобразованной из международной регистрации, в Регистр AGEPI непосредственно приступает к регистрации товарного знака и выдаче свидетельства при условии уплаты установленной таксы в соответствии с подпунктом 3) пункта 21 настоящего Положения.
    2. Датой регистрации товарного знака является дата международной регистрации соответствующего товарного знака, или, по обстоятельствам, дата истечения территориального срока охраны для Республики Молдова. Товарный знак в данном случае пользуется всеми правами приоритета, которые были предоставлены международной регистрации.
    1. Если на дату или до даты исключения международной регистрации из Международного регистра товарный знак не получает охрану в Республике Молдова, после внесения заявки, преобразованной из международной регистрации, в Национальный регистр заявок на товарный знак AGEPI продолжает процедуру по заявке, начиная с этапа, проходившего на дату исключения. AGEPI:
    2. 1) публикует заявку в ОБПС и начинает процедуру возражения, если процедура возражения не была открыта или если срок проведения этой процедуры не истек; 2) проводит экспертизу заявки по существу, если процедура возражения закончена, но по товарному знаку AGEPI не провело экспертизу.
  8. За все процедуры, перечисленные в пунктах 195 и 196 настоящего Положения, уплачивается такса.

VIII. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Раздел 1
Бланки, уведомления, решения и постановления AGEPI

  1. Процедурные бланки и руководства по заполнению соответствующих бланков разрабатываются в AGEPI.
  2. AGEPI может также предоставить бланки в электронном варианте (электронная форма). Бланки представлены в распоряжение заявителей на сайте AGEPI http://www.agepi.md/ .
  3. Под понятием уведомление следует понимать действие, с помощью которого AGEPI извещает о каком-либо документе по процедуре, в том числе о решениях Комиссии по рассмотрению возражений. Уведомления, сделанные AGEPI, направляются либо в виде оригинала, либо в виде заверенной копии для соответствия с оригиналом, либо с печатью AGEPI, либо текстом, набранным на компьютере с проставлением соответствующей печати. Заверение копий документов, поступающих от сторон, необязательно.
  4. Решение AGEPI может быть оспорено сторонами в Комиссии по рассмотрению возражений AGEPI в течение 2 месяцев с даты его получения или третьими лицами, владеющими информацией о регистрации товарного знака,– в период между датой выдачи и датой регистрации товарного знака.

Возражение может быть подано и по истечении указанного срока, если товарный знак не был зарегистрирован.

202. Уведомление может быть сделано:
1) по почте в соответствии с пунктами 203 – 204 настоящего Положения;
2) непосредственным вручением в соответствии с пунктом 205 настоящего

Положения;

3) по факсу или любым другим электронным средством сообщения в соответствии с пунктом 206 настоящего Положения;

4) через публикацию в ОБПС в соответствии с пунктом 207 настоящего Положения.

  1. Уведомление о решениях, для которых установлен срок представления обычных возражений, а также о приглашениях и других важных документах осуществляется по почте заказным письмом с подтверждением о получении на адрес, предназначенный для переписки. Остальные уведомления направляются обычной корреспонденцией.
  2. Уведомление заказным письмом с подтверждением о получении или без него считается отправленным даже если получатель отказался его получить.
  3. В случае если уведомление вручается получателю в AGEPI, получатель письменно подтверждает получение на втором экземпляре, прилагаемом к делу, или подписью в журнале учета корреспонденции.
  4. Уведомление по факсу или какому-либо другому техническому средству связи осуществляется путем передачи оригинала или копии направляемого документа, в соответствии с пунктом 200 настоящего Положения, на номер факса или электронный адрес, указанный получателем, и считается направленным на дату передачи. Подтверждение об отправке документа прилагается к уведомляемому документу, который прилагается к делу.
  5. Если адрес получателя не известен или если уведомление, предусмотренное в пункте 203 настоящего Положения, не может быть сделано даже после второй попытки AGEPI и этот факт может привести к утере какого-либо права, уведомление осуществляется через публикацию в ОБПС. По истечении одного месяца после появления публикации документ считается отправленным.
  6. Если указан представитель или если заявитель, внесенный первым в заявку с несколькими заявителями, считается общим представителем, уведомления направляются назначенному или общему представителю. Если несколько сторон назначили общего представителя, достаточно, чтобы уведомление было направлено в одном экземпляре соответствующему представителю.
  7. AGEPI уведомляет остальные стороны о документах, поданных одной из сторон, относящихся к существу дела, или о заявлении об отзыве такого документа. Уведомление возможно, если данный документ не содержит ни одного нового элемента и если стадия, на которой находится дело, уже позволяет принять решение.
  8. В содержании решений AGEPI могут быть исправлены только лингвистические ошибки, ошибки транскрипции и очевидные ошибки, которые не меняют сущность решения. Все исправления осуществляет AGEPI в служебном порядке или по ходатайству одной из заинтересованных сторон.

&

Hotгrоrile Guvernului 488/13.08.2009 Hotгrоre pentru aprobarea Regulamentului privind procedura de depunere, examinare єi оnregistrare a mгrcilor //Monitorul Oficial 127-130/550, 21.08.2009


التشريعات يُنفّذ (1 نصوص) يُنفّذ (1 نصوص)
لا توجد بيانات متاحة.

ويبو لِكس رقم MD070