About Intellectual Property IP Training Respect for IP IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgements IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships AI Tools & Services The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars IP Enforcement WIPO ALERT Raising Awareness World IP Day WIPO Magazine Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Finance Intangible Assets Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Webcast WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO Translate Speech-to-Text Classification Assistant Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Laws Treaties Judgments Browse By Jurisdiction

Regulation No. 67 of the Minister of Agriculture of July 18, 2011, on Specific Procedure for Application for Registration of Geographical Indications and Designations of Origin for Agricultural Products and Foodstuffs and of Names of Traditional Specialties and for Processing of Applications, Estonia

Back
Latest Version in WIPO Lex
Details Details Year of Version 2015 Dates Entry into force: July 25, 2011 Adopted: July 18, 2011 Type of Text Implementing Rules/Regulations Subject Matter Geographical Indications, IP Regulatory Body

Available Materials

Main Text(s) Related Text(s)
Main text(s) Main text(s) Estonian Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ning päritolunimetuste ja garanteeritud traditsiooniliste eritunnustega toodete nimetuste registreerimise taotlemise ja taotluse menetlemise täpsem kord Vastu võetud 18.07.2011 nr 67        
Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähisteeritunnustega toodete nimetuste registreerimise taotlemise ja taotluse menetlemise täpsem kord Vastu võetud 18.07.2011 nr 67

Väljaandja: Põllumajandusminister
Akti liik: määrus Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 01.09.2015
Redaktsiooni kehtivuse lõpp: Hetkel kehtiv
Avaldamismärge: RT I, 29.08.2015, 3

Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ning päritolunimetuste ja garanteeritud traditsiooniliste eritunnustega toodete nimetuste registreerimise taotlemise ja taotluse menetlemise täpsem kord

Vastu võetud 18.07.2011 nr 67

RT I, 22.07.2011, 2 jõustumine 25.07.2011

Muudetud järgmiste aktidega

Vastuvõtmine

21.08.2015

Avaldamine

RT I, 29.08.2015, 1

Jõustumine

01.09.2015

Määrus kehtestatakse „Euroopa Liidu ühise põllumajanduspoliitika rakendamise seaduse” § 73 lõike 3 ja
Geograafilise tähise kaitse seaduse” § 1 lõike 2 ning nõukogu määruse (EÜ) nr 509/2006 põllumajandustoodete
ja toidu garanteeritud traditsiooniliste eritunnuste kohta (ELT L 93, 31.03.2006, lk 1–11) artikli 7 lõigete 4 ja 5
ja nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste
kaitse kohta (ELT L 93, 31.03.2006, lk 12–25) artikli 5 lõike 8 ja artikli 7 lõike 2 alusel.

§ 1. Taotluse esitamine

(1) Euroopa Ühenduses põllumajandustoodete või toidu registreerimiseks geograafilise tähisena või päritolunimetusena esitab nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 5 lõigete 1 ja 2 tingimustele vastav ning õigustatud huvi omav rühm (edaspidi taotleja) Maaeluministeeriumile (edaspidi ministeerium) nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 artikli 5 lõike 3 ja vajaduse korral artikli 5 lõike 9 nõuete kohase registreerimistaotluse (edaspidi taotlus).
[RT I, 29.08.2015, 1- jõust. 01.09.2015]
(2) Lõikes 1 nimetatud taotlusega koos esitatakse:
1) geograafilise piirkonna kaart A4-formaadis;
2) nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 artiklis 4 nimetatud spetsifikaat;
3) komisjoni määruse (EÜ) nr 1898/2006, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006
(põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) üksikasjalikud
rakenduseeskirjad (ELT L 170, 06.07.2010, lk 57–75), lisas 1 sätestatud vormi kohane koonddokument;
4) vajaduse korral taotluses märgitud asjaolusid tõendavad dokumendid.
(3) Euroopa Ühenduses põllumajandustoodete või toidu registreerimiseks traditsioonilise eritunnusega toote nimetusena esitab nõukogu määruse (EÜ) nr 509/2006 artikli 7 lõigetes 1 ja 2 nimetatud taotleja ministeeriumile komisjoni määruse (EÜ) nr 1216/2007, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÞ( �br/>nr 509/2006 (põllumajandustoodete ja toidu garanteeritud traditsiooniliste eritunnuste kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 109, 30.04.2010, lk 4–16), lisas 1 toodud vormi kohase taotluse.
(4) Lõikes 3 nimetatud taotlusega koos esitatakse:
1) nõukogu määruse (EÜ) nr 509/2006 artiklis 6 nimetatud spetsifikaat;
2) taotleja soovi korral nõukogu määruse (EÜ) nr 509/2006 artikli 13 lõikes 2 nimetatud avaldus nimetuse
reserveerimiseks;
3) vajaduse korral taotluses märgitud asjaolusid tõendavad dokumendid.
(5) Lõigetes 1–4 nimetatud dokumendid esitatakse ministeeriumile elektrooniliselt ja paberkandjal kahes eksemplaris.

Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ning päritolunimetuste j... Leht 1 / 3

§ 2. Taotluse kontrollimine

(1) Taotluse saamisel kontrollib ministeerium taotluse ja koos sellega esitatavate dokumentide olemasolu ning nende nõuetekohasust.
(2) Kui esitatud taotluses või spetsifikaadis esineb puudusi, määrab ministeerium taotlejale tähtaja puuduste kõrvaldamiseks. Kui puudusi tähtaegselt ei kõrvaldata, võib ministeerium jätta taotluse läbi vaatamata.
(3) Taotluse läbi vaatamata jätmisest teatab ministeerium taotlejale kirjaga, milles põhjendatakse taotluse läbi vaatamata jätmist.

§ 3. Menetlusest teatamine

(1) Nõuetekohase geograafilise tähise ja päritolunimetuse taotluse puhul avaldab ministeerium oma veebilehel taotleja nime, aadressi, koonddokumendi ja spetsifikaadi.
(2) Nõuetekohase garanteeritud traditsioonilise eritunnuse nimetuse taotluse puhul avaldab ministeerium oma veebilehel taotleja nime, aadressi ja spetsifikaadi.
(3) Ministeerium võimaldab soovijal tutvuda taotlusega.
(4) Lisaks avaldab ministeerium oma veebilehel taotlusele vastuväite esitamise korda käsitleva teabe.

§ 4. Vastuväide taotlusele

(1) Õigustatud huvi omav isik võib esitada põhjendatud vastuväite taotlusele kolme kuu jooksul arvates ministeeriumi veebilehel taotluse avaldamisest. Pärast nimetatud tähtaega esitatud vastuväite võib jätta läbi vaatamata.
(2) Vastuväide esitatakse määruse lisas toodud vormi kohaselt koos vastuväite aluseks olevaid asjaolusid tõendavate dokumentidega.
(3) Ministeerium kontrollib vastuväite vastavust nõukogu määruses (EÜ) nr 509/2006 või nõukogu määruses (EÜ) nr 510/2006 sätestatud tingimustele 15 tööpäeva jooksul arvates vastuväite saamisest ning teavitab vastuväite esitajat tingimustele mittevastavast vastuväitest posti teel tähtkirjaga või väljastusteatega tähtkirjaga.
(4) Ministeerium teavitab põhjendatud vastuväitest taotluse ja vastuväite esitajat, paludes neil saavutada kokkulepe ning teavitada sellest ministeeriumi kirjalikult ühe kuu jooksul arvates vastuväite esitamisest.
(5) Lõikes 4 nimetatud tähtaja jooksul ministeeriumi teavitamata jätmise korral teeb ministeerium 15 tööpäeva jooksul vastuväite rahuldamise või rahuldamata jätmise otsuse.

§ 5. Taotluse edastamise otsustamine

(1) Ministeerium teeb taotluse edastamise või edastamata jätmise otsuse kuue kuu jooksul arvates taotluse saamisest. Taotluse edastamise otsuse tegemise korral edastab ministeerium taotluse viivitamata Euroopa Komisjonile.
(2) Lõikes 1 nimetatud otsus tehakse taotlejale ja muudele menetlusosalistele teatavaks kümne tööpäeva jooksul otsuse tegemisest arvates.

§ 6. Spetsifikaadi muutmise taotlus

(1) Nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 artiklite 6 ja 7 alusel registreeritud nimetuse spetsifikaadi muutmiseks esitab § 1 lõikes 1 nimetatud nõuetele vastav taotleja ministeeriumile komisjoni määruse (EÜ) nr 1898/2006 lisas 6 sätestatud vormi kohase muutmise taotluse elektrooniliselt ja paberkandjal kahes eksemplaris.
(2) Nõukogu määruse (EÜ) nr 509/2006 artiklite 8 ja 9 alusel registreeritud nimetuse spetsifikaadi muutmiseks esitab § 1 lõikes 3 nimetatud nõuetele vastav taotleja ministeeriumile komisjoni määruse (EÜ) nr 1216/2007 lisas 6 toodud vormi kohase muutmise taotluse elektrooniliselt ja paberkandjal kahes eksemplaris.
(3) Spetsifikaadi muutmise taotlust menetletakse §-des 1–5 sätestatud korras.

§ 7. Vastuväide Euroopa Liidu liikmesriigis esitatud taotlusele ja spetsifikaadi muutmise taotlusele

(1) Vastuväide Euroopa Liidu teises liikmesriigis esitatud taotlusele ja spetsifikaadi muutmise taotlusele esitatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 509/2006 artiklis 9 või nõukogu määruse (EÜ) nr 510/2006 artiklis 7 sätestatud korras.
(2) Vastuväide Euroopa Liidu teises liikmesriigis esitatud taotlusele ja spetsifikaadi muutmise taotlusele esitatakse põllumajandustoodete ja toidu päritolunimetuse ja geograafilise tähise puhul komisjoni määruse (EÜ) nr 1898/2006 lisas 3 toodud vormil ning traditsioonilise eritunnusega põllumajandustoodete ja toidu

Leht 2 / 3 Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ning päritolunimetuste j...

nimetuse puhul komisjoni määruse (EÜ) nr 1216/2007 lisas 3 toodud vormil ministeeriumile elektrooniliselt ja paberkandjal kahes eksemplaris. Vastuväitele lisatakse vastuväite esitamise põhjust tõendavad dokumendid.
(3) Ministeerium edastab Euroopa Komisjonile vastuväite viivitamata.

§ 8. Määruse kehtetuks tunnistamine

[Käesolevast tekstist välja jäetud.] Lisa Vastuväide

Põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste ning päritolunimetuste j... Leht 3 / 3


Legislation Implements (2 text(s)) Implements (2 text(s))
No data available.

WIPO Lex No. EE203