λ²λ Ή, νλ‘ λ± λͺ¨λ λ²λ Ήμ 보λ₯Ό ν λ²μ κ²μ OK !
PROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACT
[Enforcement Date 19. Nov, 2015.] [Act No.13306, 18. May, 2015., Partial Amendment]
λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆ (μμμ½ν μΈ μ°μ κ³Ό)044-203-2432
λ²μ μ² κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν° www.law.go.kr
2017.05.15
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
PROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACT
[Enforcement Date 19. Nov, 2015.] [Act No.13306, 18. May, 2015., Partial Amendment]
λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆ (μμμ½ν μΈ μ°μ κ³Ό) 044-203-2432
CHAPTER I GENERAL PROVISIONS
Article 1 (Purpose)
The purpose of this Act is to contribute to enhancing the cultural life of the people
and promoting the national culture by upgrading the motion pictures and video
products qualitatively and promoting the development of the film and video industry.
Article 2 (Definitions)
The terms used in this Act shall be defined as follows:<Amended by Act No. 8852, Feb.
29, 2008; Act No. 9096, Jun. 5, 2008; Act No. 9657, May 8, 2009; Act No. 11314, Feb. 17, 2012; Act
No. 13306, May 18, 2015>
1. The term "motion picture" means any work, the successive pictures of which are
contained in any digital medium, such as films, disks, etc., which is produced for the
purpose of public viewing at any place or establishment, such as movie theaters;
2. The term "film industry" means an industry engaged in the production, utilization,
distribution, dissemination, exportation, importation, etc. of motion pictures;
3. The term "Korean motion picture" means a motion picture produced by persons
(including corporations) headquartered in Korea, and other motion pictures deemed
Korean motion pictures pursuant to Article 27;
4. The term "jointly produced motion picture" means a motion picture produced
jointly by Korean and foreign motion picture makers so as to cover the production
costs through their joint financing, as prescribed by Ordinance of the Ministry of
Culture, Sports and Tourism;
5. The term "animation" means a motion picture that fictionalizes a real world or an
imaginary world to allow viewers to feel the dynamic sense similar to the reality
through the utilization of human resources or technology;
6. The term "small film" means a motion picture produced by using film not
exceeding 16 millimeters or any digital medium, which is prescribed by Ordinance
of the Ministry of Culture, Sports and Tourism;
λ²μ μ² 1 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
7. The term "short film" means a motion picture with a running time not exceeding 40
minutes;
8. The term "screening" means presenting motion pictures for public viewing on
screen;
9. The term "motion picture enterpriser" means any of the following persons having a
profit-making purposes:
(a) Motion picture makers: Persons who operate business making motion pictures;
(b) Motion picture importers: Persons who operate business importing motion
pictures;
(c) Motion picture distributors: Persons who operate business distributing motion
pictures;
(d) Motion picture screeners: Persons who operate business screening motion
pictures;
10. The term "movie theater" means any place or establishment where motion
pictures are screened for profit: Provided, That such place and establishment
(hereinafter referred to as "non-permanent movie theater") shall be excluded,
where motion pictures are screened for a period not exceeding the number of days
per year prescribed by Presidential Decree;
11. The term "restricted movie theater" means a movie theater where restricted
motion pictures provided for in Article 29 (2) 5 are screened;
12. The term "video product" means any work, the successive pictures of which are
contained in any digital medium or device, such as tapes or disks, which is
produced to be viewed or to be viewed and heard by being played through
machines or electrical, electronic, or communication apparatus: Provided, That any
of the following products shall be excluded:
(a) Game softwares provided for in subparagraph 1 of Article 2 of the Game Industry
Promotion Act;
(b) Video products operated on computer programs (limited to those without any
recorded motion picture);
13. The term "video industry" means an industry engaged in the production,
utilization, distribution, supply, export, import, etc. of video products;
14. The term "video product manufacturing business" means any business
manufacturing or reproducing video products;
λ²μ μ² 2 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
15. The term "video product distribution business" means any business importing
video products (including the originals of the video products) or reserving or
managing copyrights therein to supply retailers or lenders with video products;
16. The term "video service providing business" means any of the following
businesses:
(a) The business of running a video-viewing establishment: Business offering video
products to the public for the purpose of their viewing with multiple partitioned
video-viewing compartments and video-viewing apparatuses installed therein
(including where customers operate the viewing machine by themselves);
(b) The business of running a video-viewing mini-theater: Business specializing in
video products offered to the public for the purpose of their viewing, with screens, a
number of viewersβ seats, and video-viewing apparatuses installed therein;
(c) The business of running a video-viewing mini-theater for video products with a
restricted rating: Business exclusively offering restricted-rated video products only
to the public, for viewing on screens, a number of spectator's seats, and video-
viewing apparatuses installed therein;
(d) The business of providing multiple types of visual materials: Business offering
incidental facilities for playing with game software or singing to the public, running a
video-viewing establishment;
(e) Other business of rendering video service: Business offering video products to
the public for viewing at places or establishments used for public accommodation,
rest, etc. on video-viewing apparatuses installed therein;
17. The term "video product business operator" means a person who runs any
business referred to in subparagraphs 14 through 16;
18. The term "juvenile" means a person under the age of 18 (including students who
attend high schools pursuant to Article 2 of the Elementary and Secondary
Education Act);
19. The term "digital cinema" means showing, to the public, a film work processed in
digital file format using a digital projector or telecommunications apparatus via
digital media, such as disks, or information communications network under Article 2
(1) 1 of the Act on Promotion of Information and Communications Network
Utilization and Information Protection, etc. (hereinafter referred to as "information
communications network"), or providing a user with such film work;
λ²μ μ² 3 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
20. The term "content information" means the extent of the theme, obscenity,
violence, language, fear factor, drug use, risk of imitation, etc., concerning the
contents of a film or video product, and other information related thereto;
21. The term "motion picture worker" means a person prescribed by Presidential
Decree, engaged in the film industry;
22. The term "motion picture enterprisers' organization" means an organization of
motion picture enterprisers which has the authority to control or regulate the
motion picture enterprisers who are the members thereof;
23. The term "motion picture workers union" means an organization formed by
motion picture workers as its principal agents for the purpose of maintaining or
improving working conditions and promoting the improvement of other economic
and social positions of motion picture workers by uniting independently, or a
federation thereof.
CHAPTER II MOTION PICTURES
SECTION 1 Formulation and Implementation of Master Plans for Promoting
Motion Pictures and Creation of Fair Environments
Article 3 (Master Plans for Promoting Motion Pictures and Plans for Implementation
Thereof) (1) The Minister of Culture, Sports and Tourism shall formulate and
implement a master plan for promoting motion pictures and an implementation plan
therefor in order to enhance the film and video culture and develop the film and video
industry, by hearing the opinions of the Korean Film Council established pursuant to
Article 4 (hereinafter referred to as the "Korean Film Council") and the Korean Film
Archive established pursuant to Article 34 (hereinafter referred to as the "Korean
Film Archive"). <Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008>
(2) The master plan for promoting motion pictures under paragraph (1) shall contain
the following matters:<Amended by Act No. 9096, Jun. 5, 2008; Act No. 11314, Feb. 17, 2012;
Act No. 13306, May 18, 2015>
1. Basic direction-setting for promoting Korean motion pictures;
2. Surveys and researches for promoting the production of motion pictures,
establishment of the motion picture-making infrastructure, and development of
related technologies;
λ²μ μ² 4 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
3. Surveys, research, and development for promoting the distribution of motion
pictures and developing exhibition systems;
4. Exports and overseas advancement of Korean motion pictures;
5. Gathering and preserving film materials;
6. Developing the human resources in the motion picture industry and improving
motion picture workers' working environments;
7. Securing financial resources to expand the financial basis necessary for the
promotion of motion pictures and devising ways to efficiently manage such
resources;
8. International exchange and cooperation in the field of motion picture;
9. Basic direction-setting for promoting digital cinemas, creation of infrastructure
for the digital cinema industry, and measures for securing financial resources and
efficient operation thereof;
10. Development and standardization of film technology, quality certification of digital
cinemas, and facility standards for movie theaters, etc.;
11. Promotion of diversification and public responsibilities of the film and video
culture;
12. Other necessary matters for the promotion of the movie arts.
(3) The Minister of Culture, Sports and Tourism may prescribe matters concerning
technical standards, quality certification, facility standards, etc. related to paragraph
(2) 10 for the development of the digital cinema, and recommend them to relevant
enterprisers, such as motion picture enterprisers: Provided, That where the Minister
of Culture, Sports and Tourism intends to prescribe the technical standards, the
Minister shall consult with the Minister of Trade, Industry and Energy.<Newly Inserted
by Act No. 9096, Jun. 5, 2008; Act No. 11690, Mar. 23, 2013>
Article 3-2 (Labor-Managerial-Governmental Council for Motion Pictures)
In order to promote the film industry and to improve working environments of motion
picture workers, the representatives of motion picture workers unions and motion
picture enterprisers or motion picture enterprisers' organization and the Government
may organize a labor-managerial-governmental council for motion pictures.
[This Article Newly Inserted by Act No. 13306, May 18, 2015]
λ²μ μ² 5 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
Article 3-3 (Guidelines on Standard Wages) (1) The Minister of Culture, Sports and
Tourism shall prepare guidelines on standard wages of motion picture workers
("wages" means all compensation received by motion picture workers in return for
their services; hereafter the same shall apply in this Article) in consultation with the
labor-managerial-governmental council prescribed in Article 3-2, disseminate
them, and recommend to implement them.
(2) Motion picture enterprisers and motion picture workers shall comply with the
guidelines on standard wages.
(3) The Minister of Culture, Sports and Tourism may cause the Korean Film Council
to conduct a fact-finding investigation or research on guidelines on standard wages.
In such cases, a person in receipt of a request to submit data for the fact-finding
investigation shall comply with such request, except in extenuating circumstances.
[This Article Newly Inserted by Act No. 13306, May 18, 2015]
Article 3-4 (Specification of Working Conditions)
When a motion picture enterprise concludes a contract with a motion picture worker,
the motion picture enterpriser shall specify the wage, working hours, and other
working conditions of the motion picture worker in detail.
[This Article Newly Inserted by Act No. 13306, May 18, 2015]
Article 3-5 (Use and Dissemination of standard-form contract) (1) The Minister of
Culture, Sports and Tourism may recommend motion picture enterprisers or motion
picture enterprisers' organizations to prepare and use a standard-form contract.
(2) The Minister of Culture, Sports and Tourism and the Korean Film Council may
give preference to motion picture enterprisers or motion picture enterprisers'
organizations using a standard-form contract referred to in paragraph (1), in the
provision of financial support for film and video product industries (including
investment in cultural industries made by investment associations funded under the
Framework Act on the Promotion of Cultural Industries in accordance with Articles 8
and 9 of the same Act), such as support for the Motion Picture Development Fund
under Article 23 of this Act.
[This Article Newly Inserted by Act No. 13306, May 18, 2015]
λ²μ μ² 6 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
Article 3-6 (Protection from Accidents) (1) Motion picture enterprisers shall take
appropriate measures to protect motion picture workers from accidents occurring in
the course of filming motion pictures.
(2) The State may provide support for the measures referred to in paragraph (1),
within budgetary limits.
[This Article Newly Inserted by Act No. 13306, May 18, 2015]
Article 3-7 (Execution of Vocational Training) (1) The Minister of Culture, Sports and
Tourism may execute vocational training for motion picture workers who wish to
obtain vocational training.
(2) In order to improve the efficiency of vocational training prescribed in paragraph
(1), the Minister of Culture, Sports and Tourism may outsource the execution of
vocational training to a vocational education and training institution or a person
capable of executing vocational education and training. In such cases, the Vocational
Education and Training Promotion Act shall apply mutatis mutandis to the matters
necessary for outsourcing, etc. vocational training.
(3) The State may provide financial support necessary for the execution of
vocational training under paragraph (1) and pay a vocational training allowance to
motion picture workers who participate in vocational training, within budgetary limits.
[This Article Newly Inserted by Act No. 13306, May 18, 2015]
Article 3-8 (Sanctions against Delayed Payment of Wages, etc.)
If any motion picture enterpriser delays payment of wages of motion picture workers
during the production period of a motion picture, violates Article 3-4, or fails to use
a standard-form contract referred to in Article 3-5 (1), the Minister of Culture,
Sports and Tourism and the Korean Film Council may exclude such motion picture
enterprise from projects executed with financial support for film and video product
industries (including investment in cultural industries made by investment
associations funded under the Framework Act on the Promotion of Cultural
Industries in accordance with Articles 8 and 9 of the same Act), such as the support
of the Motion Picture Development Fund under Article 23 of this Act.
[This Article Newly Inserted by Act No. 13306, May 18, 2015]
λ²μ μ² 7 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
SECTION 2 Korean Film Council
Article 4 (Establishment)
The Korean Film Council shall be established under the jurisdiction of the Ministry of
Culture, Sports and Tourism in order to devise a qualitative enhancement of motion
pictures and to promote Korean motion pictures and the film industry.<Amended by Act
No. 8852, Feb. 29, 2008>
Article 5 (Corporate Personality)
The Korean Film Council shall be a juristic person.
Article 6 (Articles of Association) (1) The articles of association of the Korean Film
Council shall contain the following: <Amended by Act No. 11314, Feb. 17, 2012>
1. Objective;
2. Name;
3. Matters related to the principal office;
4. Matters related to executive officers (referring to the members, including the
chairperson and vice-chairperson of the Korean Film Council, and auditors thereof;
hereafter the same shall apply in this paragraph) and employees;
5. Matters related to standards for remuneration for executive officers;
6. Scope and details of business and matters related to the execution thereof;
7. Matters related to the property and accounting;
8. Matters related to organization and structure;
9. Matters related to the alteration in the articles of association;
10. Matters related to dissolution;
11. Other matters related to the operation of the Council.
(2) When preparing or altering the articles of association, the Council shall obtain
authorization from the Minister of Culture, Sports and Tourism.<Newly Inserted by Act
No. 11314, Feb. 17, 2012>
Article 7 (Registration) (1) The Korean Film Council shall be deemed to be established
by registering its establishment at the location of its principal office.
λ²μ μ² 8 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
(2) Necessary matters concerning the establishment registration of the Korean Film
Council shall be prescribed by Presidential Decree.
Article 8 (Composition of Korean Film Council) (1) The Korean Film Council shall
consist of nine members including one chairperson and one vice chairperson.
(2) The members of the Korean Film Council shall be appointed by the Minister of
Culture, Sports and Tourism, from among persons with expertise and abundant
experience in the movie arts, the film industry, etc, taking into account the balance of
their gender, age, expertise, etc.: Provided, That three or more motion picture
enterprisers shall not be included as its members.<Amended by Act No. 8852, Feb. 29,
2008; Act No. 11314, Feb. 17, 2012; Act No. 11902, Jul. 16, 2013>
(3) The chairperson of the Korean Film Council shall be appointed by the Minister of
Culture, Sports and Tourism, from among the multiple candidates recommended by
the Executive Officer Recommendation Committee provided for in Article 29 (1) of
the Act on the Management of Public Institutions (hereinafter referred to as the
"Executive Officer Recommendation Committeeβ), whereas the vice-chairperson
shall be elected from among and by the members of the Korean Film Council.
<Amended by Act No. 11314, Feb. 17, 2012>
(4) Necessary matters concerning the composition and operation of the Korean Film
Council including the standards, etc. for nomination of its members shall be
prescribed by Presidential Decree.
Article 9 (Chairperson' Duties, etc.) (1) The chairperson of the Korean Film Council
shall represent the Korean Film Council, and exercise overall control over its affairs.
(2) If the chairperson of the Korean Film Council is unable to perform his/her duties
due to unavoidable reasons, the vice chairperson shall act on behalf of the
chairperson, and if both the chairperson and the vice chairperson are unable to
perform their duties, a member named in order of seniority shall act on behalf of the
chairperson.
(3) Members other than the chairperson of the Korean Film Council shall be non-
permanent.
Article 10 (Term of Office of Members) (1) The term of office of the chairperson of the
Korean Film Council shall be three years and the term of office of members who are
λ²μ μ² 9 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
not the chairperson, two years. <Amended by Act No. 11314, Feb. 17, 2012>
(2) The chairperson and members of the Korean Film Council may be reappointed
for a one-year consecutive term.<Newly Inserted by Act No. 11314, Feb. 17, 2012>
(3) When the position of the chairperson or a member of the Korean Film Council
becomes vacant, the Minister of Culture, Sports and Tourism shall appoint a
successor within 30 days from the date of occurrence of the vacancy. In such cases,
the term of office of a person who is appointed as successor, filling the vacant post
of the chairperson or a member, shall start anew.<Amended by Act No. 8852, Feb. 29,
2008; Act No. 11314, Feb. 17, 2012>
(4) The members of the Korean Film Council, including its chairperson and vice
chairperson, whose term of office has expired pursuant to paragraph (1) and their
successors are not yet appointed, shall continue to perform their duties until their
successors are to be appointed.<Amended by Act No. 11314, Feb. 17, 2012>
Article 11 Deleted. <by Act No. 11314, Feb. 17, 2012>
Article 12 (Disqualification of Members)
Any of the following persons shall be disqualified for being a member of the Korean
Film Council:<Amended by Act No. 11314, Feb. 17, 2012>
1. A public official (excluding a public educational official under the Public
Educational Officials Act and a judicial officer);
2. A member of a political party under the Political Parties Act;
3. A person referred to in any subparagraph of Article 33 of the State Public Officials
Act;
4. Deleted;<by Act No. 11902, Jul. 16, 2013>
5. A video product business operator who has filed a report or registration pursuant
to Article 57 (1) or 58 (1);
6. A person under Article 34 (1) 2 of the Act on the Management of Public
Institutions.
Article 12-2 (Prohibition on Participation)
No member of the Korean Film Council shall participate in deliberations and
resolutions on matters related to the interests of the person in question or any
person with whom he/she has kinship under Article 777 of the Civil Act.
λ²μ μ² 10 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
[This Article Newly Inserted by Act No. 11314, Feb. 17, 2012]
Article 13 (Independence of Members in Performing Their Duties, and Guarantee of
Their Status) (1) The members of the Korean Film Council shall be free from any
instructions or interventions while performing their duties during their terms of
office.
(2) The members of the Korean Film Council shall not be dismissed against their
will, except for the cases falling under each of the following subparagraphs:
1. Where he/she falls under any disqualification referred to in any subparagraph of
Article 12;
2. Where he/she becomes unable to perform the duties for a long time due to a
physical or mental impairment.
Article 14 (Korean Film Council's Functions) (1) The Korean Film Council shall
deliberate and resolve on matters falling under each of the following subparagraphs:
<Amended by Act No. 8280, Jan. 26, 2007; Act No. 9096, Jun. 5, 2008>
1. Presentation of views on the formulation and alteration of basic plans, etc. for the
promotion of motion pictures;
2. Formulation and implementation of plans for operation of the Korean Film Council;
3. Enactment, amendment and repeal of the articles of association and the rules of
the Korean Film Council;
4. Management and operation of the facilities related to the production of films;
5. Management and operation of the Motion Picture Development Fund under Article
23;
6. Survey, research, education and training for promoting Korean motion pictures and
fostering the film industry;
7. Support for the distribution of motion pictures;
7-2. Matters concerning the development of film technology related to digital
cinema, establishment and dissemination of standards therefor, quality certification,
facility standards, etc. of movie theaters, etc.;
8. Overseas advancement of Korean motion pictures and international exchanges;
9. Development of art films, animations, small films and short films;
10. Handling of dissatisfactions and petitions of moviegoers;
λ²μ μ² 11 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
11. Deleted;<by Act No. 9657, May 8, 2009>
12. Recognition of jointly produced motion pictures as Korean motion pictures under
Article 27;
13. Operation of the integrated computer network for handling movie theater
admission tickets under Article 39;
14. Operation and improvement of a system obliging the operators of movie theaters
to screen Korean motion pictures under Article 40;
15. Implementation of policies for promoting the video industry;
16. Other matters deemed necessary by the Korean Film Council.
(2) The Korean Film Council shall be deemed as the deliberative committee on fund
management under Article 74 (1) of the National Finance Act, when it deliberates on
an important matter related to management and operation of the Motion Picture
Development Fund pursuant to paragraph (1) 5.<Newly Inserted by Act No. 8280, Jan. 26,
2007>
Article 15 (Quorum for Resolution)
The Korean Film Council shall adopt resolutions with the affirmative vote of a
majority of the incumbent members.<Amended by Act No. 8280, Jan. 26, 2007; Act No.
11314, Feb. 17, 2012>
Article 16 (Meetings Open to Public) (1) Meetings of the Korean Film Council shall be
made open to the public as prescribed by its rules: Provided, That the same shall not
apply to the case where the Korean Film Council has resolved otherwise because it
is deemed especially necessary to conduct its affairs fairly.
(2) The Korean Film Council shall prepare its minutes as prescribed by its rules.
Article 17 (Sectional Committees, etc.) (1) The Korean Film Council may compose and
operate sectional committees to perform its duties under Article 14, and matters
necessary to compose and operate them shall be prescribed by the Korean Film
Council's rules.
(2) Any member who is a motion picture enterpriser shall not be a member of a
sectional committee directly related to the field in which he/she runs business by
himself/herself among the fields classified in items of subparagraph 9 of Article 2.
<Newly Inserted by Act No. 11902, Jul. 16, 2013>
λ²μ μ² 12 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
(3) The Korean Film Council may establish and operate a research institution to
perform the duties under Article 14 (1) 6, and matters necessary for the
establishment and operation thereof shall be prescribed by the Korean Film Council's
rules.<Amended by Act No. 8280, Jan. 26, 2007>
Article 18 (Compilation of Budget, etc.) (1) The Korean Film Council shall obtain
approval of the Minister of Culture, Sports and Tourism for the basic direction and
scale for the compilation of annual budget, as prescribed by Presidential Decree.
<Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008>
(2) The Minister of Culture, Sports and Tourism may request the Korean Film
Council to furnish the data necessary for the business plans, budget and the
settlement of accounts of the Korean Film Council.<Amended by Act No. 8852, Feb. 29,
2008>
Article 19 (Auditor) (1) The Korean Film Council shall have one auditor in order to audit
matters related to its business and accounting.
(2) The auditor shall be appointed by the Minister of Strategy and Finance, from
among the multiple candidates who have been recommended by the Executive Officer
Recommendation Committee and have undergone deliberations and resolutions by the
Committee for Management of Public Institutions prescribed in Article 8 of the Act
on the Management of Public Institutions, and such auditor shall be a non-standing
auditor.<Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008; Act No. 11314, Feb. 17, 2012>
(3) The term of office of the auditor shall be three years, and the auditor may be
re-appointed for a one-year consecutive term.<Amended by Act No. 11314, Feb. 17,
2012>
Article 20 (Secretariat) (1) The Korean Film Council shall have a secretariat in order to
assist in the handling of the Korean Film Council's affairs.
(2) The secretariat shall have one secretary-general, and the chairperson of the
Korean Film Council shall appoint the secretary-general with the consent of the
Korean Film Council.
Article 21 (Enactment, Amendment, etc. of Korean Film Council's Rules)
The Korean Film Council shall, when it intends to enact, amend or repeal its rules,
make a public notification thereof on the Internet, etc. not less than 20 days in
λ²μ μ² 13 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
advance, and when it has enacted, amended or repealed its rules, the Korean Film
Council shall without delay publish it on the Internet, etc.
Article 22 (Assistance by National Treasury)
Expenses necessary to operate the Korean Film Council may be assisted by the
National Treasury.
SECTION 3 Motion Picture Development Fund
Article 23 (Establishment, etc. of Fund) (1) The Motion Picture Development Fund
(hereinafter referred to as the "Fund") shall be established in order to improve
motion pictures qualitatively and to promote and develop Korean motion pictures and
the film and video product industries.
(2) The Fund shall be managed and operated by the Korean Film Council under
Article 4, and shall be separately administered as an independent account.
(3) Matters necessary for the management and operation of the Fund shall be
prescribed by Presidential Decree.
[This Article Wholly Amended by Act No. 8280, Jan. 26, 2007]
Article 24 (Raising of Fund)
The Fund shall be raised from financial resources falling under each of the following
subparagraphs:
1. Contributions from the Government;
2. Contributions from private individuals and legal entities;
3. Charges on movie tickets under Article 25-2;
4. Earnings from the management of the Fund;
5. Other revenues prescribed by Presidential Decree.
[This Article Wholly Amended by Act No. 8280, Jan. 26, 2007]
Article 25 (Use of Fund) (1) The Fund shall be used for any of the following projects:
<Amended by Act No. 8280, Jan. 26, 2007; Act No. 9096, Jun. 5, 2008; Act No. 11314, Feb. 17,
2012>
1. Assistance in the promotion of creation and production of Korean motion pictures;
λ²μ μ² 14 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
2. Investment in investment associations specializing in motion pictures;
3. Assistance in the export and international exchange of Korean motion pictures;
4. Assistance in the production of small or short films;
5. Assistance in the repair, maintenance and renovation of the facilities of movie
theaters;
5-2. Assistance for projects for the improvement of welfare of workers engaged in
the film industry;
6. Assistance for film-related projects of film-related organizations and civic groups
recognized by the Korean Film Council;
6-2. Assistance for projects for education, training, etc. related to motion pictures;
7. Assistance for projects related to the development of Korean art movies;
8. Assistance for projects related to the promotion of diversification and public
responsibilities of the film and video culture;
8-2. Assistance for projects related to the development of film technology;
9. Assistance for projects related to the promotion of the video industry;
10. Assistance for projects for promoting the rights of people with disabilities and
other underprivileged people to enjoy movies;
10-2. Assistance in the encouragement of the inter-Korean exchanges in motion
pictures;
11. Expenses for raising, operating, and managing the Fund;
12. Other assistance for projects for the promotion of the film and video industry to
which the Korean Film Council resolves to provide supports as necessary.
(2) The amount of the Fund spendable for the project under paragraph (1) 12 shall
not exceed 15/100 of the annual spending of the Fund.<Amended by Act No. 8280, Jan. 26,
2007>
Article 25-2 (Collection of Charges) (1) The Korean Film Council may collect charges
prescribed by Presidential Decree within five percent of each movie ticket value
from audiences entering movie theaters (including non-permanent theaters;
hereafter the same shall apply in this Article) for the development of Korean films
and promotion of movie and video product industries: Provided, That the same shall
not apply to audiences entering any of the following movie theaters: <Amended by Act
No. 13306, May 18, 2015>
λ²μ μ² 15 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
1. A movie theater that has screened any motion picture falling under Article 38 (1)
2, for a period of at least 60/100 of the annual running days in the immediately
preceding year;
2. A movie theater, the movie ticket sales of which (where at least two movie
theaters are operated, referring to the aggregate movie tickets sales of each movie
theater; and where the period of business in the immediately preceding year is
shorter than one year, referring to an amount calculated by converting the sales of
movie tickets in the relevant period to annual sales) in the immediately preceeding
year is less than the amount prescribed by Presidential Decree.
(2) Every movie theater operator shall collect the charges under paragraph (1) from
the audiences and pay the relevant charges to the Korean Film Council by payment
deadline prescribed by Presidential Decree.<Amended by Act No. 13306, May 18, 2015>
(3) Whenever paying charges collected pursuant to paragraph (2), every movie
theater operator shall submit the materials related to the receipt of such charges,
including a copy of the charge receipt ledger, to the Korean Film Council: Provided,
That where the Korean Film Council is able to verify the charges that should be
collected by every movie theater operator through the integrated computer network
for processing movie theater admission tickets referred to in Article 39 (1), no
materials related to the receipt of such charges need be submitted.<Amended by Act
No. 13306, May 18, 2015>
(4) Where any movie theater operator fails to pay charges collected from the
audiences by the payment deadline pursuant to paragraph (2), the Korean Film
Council may impose additional dues quivalent to 3/100 of the amount in arrears.
<Newly Inserted by Act No. 13306, May 18, 2015>
(5) Where any movie theater operator fails to pay charges under paragraph (2) and
additional dues under paragraph (4), by the payment deadline, the Korean Film
Council may collect them in the same manner as delinquent national taxes are
collected.<Newly Inserted by Act No. 13306, May 18, 2015>
(6) Matters necessary for the method of collecting charges and additional dues and
the paymnet deadline thereof, submission of materials related to the receipt of
charges, etc. shall be prescribed by Presidential Decree.<Amended by Act No. 13306,
May 18, 2015>
λ²μ μ² 16 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
(7) The Korean Film council may, with approval from the Minister of Culture, Sports
and Tourism, pay every movie theater operator an entrustment commission for
collecting and paying charges under paragraph (2). In such cases, no amount of
commission shall exceed 3/100 of the amount of charges collected pursuant to
paragraph (1).<Newly Inserted by Act No. 12857, Dec. 23, 2014>
[This Article Newly Inserted by Act No. 8280, Jan. 26, 2007]
Article 25-3 (Evaluation of Performance) (1) The Minister of Culture, Sports and
Tourism shall measure and evaluate the performance of spending the Fund for the
projects under subparagraphs of Article 25 (1), and shall notify the Korean Film
Council of the results thereof no later than the end of March next year. <Amended by
Act No. 8852, Feb. 29, 2008>
(2) The Minister of Culture, Sports and Tourism shall establish the target for
performance and the guidelines for evaluation subject to the consultation with the
Korean Film Council for measuring and evaluating the performance under paragraph
(1).<Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008>
(3) The Minister of Culture, Sports and Tourism may, if it is deemed as a result of
the evaluation of performance under paragraph (1) that there is a matter to be
corrected, demand the Korean Film Council to correct such a matter.<Amended by Act
No. 8852, Feb. 29, 2008>
(4) Matters necessary for the method, procedure, etc. for the evaluation of
performance shall be prescribed by Presidential Decree.
[This Article Newly Inserted by Act No. 8280, Jan. 26, 2007]
SECTION 4 Report, etc. of Motion Picture Enterprisers
Article 26 (Report, etc. of Motion Picture Enterprisers) (1) A person who intends to
become a motion picture enterpriser shall report his/her business to the Mayor of a
Special Self-Governing City, the Governor of a Special Self-Governing Province or
the head of a Si/Gun/Gu (the head of a Gu refers to the head of an autonomous Gu;
hereinafter referred to as "head of a Si/Gun/Gu"). The same shall also apply to where
he/she alters the reported matters. <Amended by Act No. 9657, May 8, 2009; Act No. 13306,
May 18, 2015>
λ²μ μ² 17 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
(2) Matters necessary concerning procedures for the report and altered report under
paragraph (1), the issuance and re-issuance of report certificates, etc. shall be
prescribed by Ordinance of the Ministry of Culture, Sports and Tourism.<Amended by
Act No. 8852, Feb. 29, 2008>
Article 27 (Recognition of Jointly Produced Motion Pictures as Korean Motion Pictures)
(1) A person who makes a jointly produced motion picture may be granted the
recognition of the jointly produced motion picture as a Korean motion picture if
human or material factors involved in the production of the motion picture or the
artistic or technical features of the motion picture meet the standards for recognition
as Korean motion picture.
(2) A person who intends to be granted the recognition as a Korean motion picture
under paragraph (1) shall file an application therefor with the Korean Film Council.
(3) Matters necessary for the procedures and methods of recognition, the standards
for recognition as Korean motion pictures, etc. under paragraphs (1) and (2) shall be
prescribed by Presidential Decree.
(4) Where a jointly produced motion picture recognized as Korean motion picture no
more meets the standards for recognition as Korean motion pictures after completion
of its production, the Korean Film Council may cancel the recognition of such motion
picture as Korean motion picture.
Article 28 (Supply and Distribution of Motion Pictures) (1) When a motion picture
enterpriser supplies motion pictures to any other motion picture enterpriser, the
former shall supply the latter with such motion pictures at fair and rational market
prices without discrimination.
(2) The Minister of Culture, Sports and Tourism shall, when he/she makes a
judgment that the distribution order of motion pictures is in violation of Article 3-2
(1), 19 (1), 23 (1), 26 (1) or 29 (1) of the Monopoly Regulation and Fair Trade Act,
notify the Fair Trade Commission of the fact.<Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008>
(3) The Minister of Culture, Sports and Tourism shall endeavor to prevent the
author's property rights of a motion picture enterpriser and the rights protected
under the Copyright Act from being infringed on in the course of manufacturing,
screening and distributing the motion picture.<Newly Inserted by Act No. 10109, Mar. 17,
2010>
λ²μ μ² 18 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
Article 28-2 (Reporting on Business Closure and Ex Officio Cancellation) (1) Where
any person who has reported under Article 26 closes his/her business, he/she shall
report on business closure with the head of the competent Si/Gun/Gu within seven
days from the date of business closure, as prescribed by Ordinance of the Ministry of
Culture, Sports and Tourism.
(2) Where any person subject to reporting on business closure under paragraph (1)
fails to report thereon, the head of the competent Si/Gun/Gu may ex officio cancel
the reported matters after verifying the business closure, as prescribed by
Ordinance of the Ministry of Culture, Sports and Tourism.
[This Article Newly Inserted by Act No. 13306, May 18, 2015]
Article 28-3 (Assistance in Shooting of Visual Materials) (1) Where necessary for the
promotion of the film and video industries, the State and local governments may
provide assistance in filming visual materials, including provision of local sets for
filming in Korea.
(2) The head of a local government may request cooperation to the heads of relevant
administrative agencies, to assist in filming visual materials under paragraph (1). In
such cases, the heads of the relevant administrative agencies in receipt of such
request shall provide cooperation, except in extenuating circumstances.
(3) The Minister of Culture, Sports and Tourism may determine and publicly
announce standards for cooperation in shooting of visual materials, following
consultation with the heads of relevant administrative agencies.
(4) Matters necessary for providing assistance under paragraph (1) and requesting
cooperation under paragraph (2) shall be prescribed by municipal ordinance of the
relevant local government in accordance with the standards prescribed by
Presidential Decree.
[This Article Newly Inserted by Act No. 13306, May 18, 2015]
Article 28-4 (Film Commission) (1) In order to perform the following affairs, the
Special Metropolitan City, a Metropolitan city, a Special Self-Governing City, a Do
and a Special Self-Governing Province (hereinafter referred to as "City/Do") may
establish a film commission:
1. Invitation of and support in film and video production and shooting;
λ²μ μ² 19 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
2. Operation of facilities related to film and video production;
3. Provision of sets for filming films and videos and information related thereto;
4. Promotion of regional film and video culture;
5. Utilization of facilities related to films and videos and sets for filming as tourist
attractions;
6. Other matters prescribed by municipal ordinance of the relevant City/Do.
(2) A local government may subsidize expenses incurred in the operation of the film
commission, within budgetary limits.
(3) Matters necessary for the organization and operation of the film commission shall
be prescribed by municipal ordinance of the relevant City/Do, as prescribed by
Ordinance of the Ministry of Culture, Sports and Tourism.
[This Article Newly Inserted by Act No. 13306, May 18, 2015]
SECTION 5 Film Rating and Restriction on Advertisement and Publicity
Article 29 (Film Rating) (1) Motion picture enterprisers shall be granted the rating for
motion pictures (including the trailers and advertising films) produced or imported by
themselves, by the Korea Media Rating Board referred to in Article 71 (hereinafter
referred to as the "Korea Media Rating Board"), before such motion pictures are
shown: Provided, That the same shall not apply to the following motion pictures:
<Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008>
1. Small films and short films to be shown free of charge at a specific place,
exclusively for specific persons not including juveniles;
2. Motion pictures to be shown in the film festivals recommended by the Korean Film
Council;
3. Any motion picture recognized by the Minister of Culture, Sports and Tourism as
one that does not need a rating, such as those shown for the purpose of the
international cultural exchange.
(2) The rating for motion pictures under the main sentence of paragraph (1) shall be
classified as detailed in the following subparagraphs depending on the contents of a
motion picture and the degree of the presentation of image, etc.: Provided, That
advertising films that are shown before or after the showing of the motion picture
shall receive a rating only when they fall under subparagraph 1, and trailers shall be
λ²μ μ² 20 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
rated according to subparagraph 1 or 4, and trailers rated βjuveniles not admittedβ
shall be shown only before or after the showing of motion pictures rated βjuveniles
not admittedβ:<Amended by Act No. 9657, May 8, 2009; Act No. 11314, Feb. 17, 2012>
1. All ages admitted: Motion pictures that people of all ages are permitted to view;
2. Persons aged 12 or older admitted: Motion pictures that people aged 12 or more
are permitted to view;
3. Persons aged 15 or older admitted: Motion pictures that people aged 15 or more
are permitted to view;
4. Juveniles not admitted: Motion pictures that juveniles are not permitted to view;
5. Restricted: Motion pictures that need to be restricted to a certain extent in its
screening, advertising and publicity, as they excessively express lewdness,
violence, social acts, etc. and thus are likely to markedly hamper the universal
human dignity, social values, good morals, or national sentiment.
(3) No one shall screen the motion pictures that have not been rated, in violation of
paragraphs (1) and (2).
(4) In cases of a motion picture with any rating provided in paragraph (2) 2 or 3, no
one shall admit any person whose age has yet to turn to be permitted to view such
motion picture: Provided, That the same shall not apply to a case where such a
person is accompanied by his/her parents or other guardians.
(5) In cases of a motion picture with any rating provided in paragraph (2) 4 or 5, no
one shall admit any juvenile to view such motion picture.
(6) No one shall alter a rating classified under paragraph (1) or show a motion
picture by altering its contents differently from the rated version.
(7) The detailed criteria for rating classifications under subparagraphs of paragraph
(2) shall be prescribed by Presidential Decree by taking account of the following
matters:<Newly Inserted by Act No. 9657, May 8, 2009>
1. Matters concerning the maintenance of the democratic basic order and the respect
for human rights pursuant to the Constitution of the Republic of Korea;
2. Matters concerning the sound domesticity and the protection of children and
juveniles;
3. Matters concerning the respect for social ethics;
4. Matters concerning the maintenance of the national identity and diplomatic
relations;
λ²μ μ² 21 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
5. Matters concerning the violence, lewdness, anti-social acts, etc. of motion
pictures in their themes and contents;
6. Matters concerning the universal human dignity and social values, good morals,
and national sentiment.
(8) The Korea Media Rating Board shall deliberate on any matter concerning the
provision of content information when rating a motion picture pursuant to paragraph
(1).<Newly Inserted by Act No. 9657, May 8, 2009>
(9) The Korea Media Rating Board shall deliver the following documents to the
applicant when it has rated a motion picture:<Newly Inserted by Act No. 9657, May 8,
2009>
1. A rating classification certificate stating the rating and content information of the
motion picture;
2. Documents stating duties to be fulfilled according to the rating classification.
(10) Necessary matters for the procedures and methods of rating classification,
procedures and methods of providing the content information, and procedures, etc. of
delivering a rating classification certificate under paragraphs (1), (8), and (9) shall
be determined by the rules of the Korea Media Rating Board.<Newly Inserted by Act No.
9657, May 8, 2009>
Article 30 Deleted. <by Act No. 9657, May 8, 2009>
Article 31 (Re-classification of Film Rating) (1) A motion picture enterpriser who is
dissatisfied with the rating of his/her motion picture granted under Article 29 may
raise an objection to the Korea Media Rating Board to review the rating, specifying
the reasons therefor, within 30 days from the day when it has been rated.
(2) Upon receipt of an objection under paragraph (1), the Korea Media Rating Board
shall make the review thereof and if there exist good reasons for such an objection,
shall reclassify the rating of the motion picture and then notify the person who has
raised such an objection or his/her agent thereof within 15 days after receipt of the
objection, but if there exist no good reasons for such an objection, shall notify the
said person or his/her agent as such.
(3) Matters necessary for the application procedures for review, the notification, etc.
referred to in paragraphs (1) and (2) shall be prescribed by the rules of the Korea
Media Rating Board.
λ²μ μ² 22 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
Article 32 (Restrictions on Distribution, Posting, etc. of Advertising or Publicity
Materials) (1) A person who intends to distribute or post advertisements (including
advertisements in the form of visual materials) or publicity materials related to
motion pictures or to present them for public viewing through the information and
communications networks shall in advance obtain a verification from the Korea Media
Rating Board as to whether they are harmful to juveniles: Provided, That the same
shall not apply to the advertising or publicity materials related to any restricted-
rated motion pictures. <Amended by Act No. 9096, Jun. 5, 2008; Act No. 9657, May 8, 2009; Act
No. 11314, Feb. 17, 2012>
(2) Advertising or publicity materials verified as harmful to juveniles under
paragraph (1) shall not be distributed or posted: Provided, That the distribution or
posting of advertising or publicity materials through information and communications
networks shall be in accordance with Article 42-2 of the Act on Promotion of
Information and Communications Network Utilization and Information Protection, etc.
(3) Necessary matters concerning procedures and methods for verifying whether to
be harmful to juveniles under paragraph (1) shall be prescribed by the rules of the
Korea Media Rating Board.
Article 33 (Limits on Advertisement and Publicity of Restricted Motion Pictures)
Any person who conducts the advertisement or publicity of any motion picture rated
βrestrictedβ shall put up the advertising or publicity materials concerned on the
interior walls of restricted movie theaters. In this case, such materials shall be put up
in a manner that they cannot be seen from outside such restricted movie theaters.
SECTION 6 Korean Film Archive and Preservation of Motion Picture Films, etc.
Article 34 (Establishment, etc. of Korean Film Archive) (1) The Korean Film Archive
shall be established under the Ministry of Culture, Sports and Tourism to collect,
preserve and display film materials including motion pictures and video products,
documents related thereto, and sound materials, and to facilitate the artistic,
historical and educational development of motion pictures and video products.
<Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008>
λ²μ μ² 23 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
(2) The Korean Film Archive shall be a juristic person.
(3) The Korean Film Archive shall have officers and employees as prescribed by its
articles of association.
(4) The Korean Film Archive shall perform the following projects:
1. The preservation of motion picture films, etc. submitted pursuant to Article 35 and
compensation therefor;
2. The collection of film materials including domestic and foreign motion pictures and
video products, documents related thereto, and sound materials;
3. The preservation and restoration of gathered film materials including motion
pictures and video products, documents related thereto, and sound materials;
4. The utilization and display of film materials including motion pictures and video
products, documents related thereto, and sound materials to facilitate the
development of the film and video culture;
5. Projects for the informatization of film materials and the utilization of motion
picture contents;
6. Other projects necessary to accomplish the purposes of establishing the Korean
Film Archive.
(5) The provisions of the Civil Act concerning the incorporated foundation shall
apply mutatis mutandis to the Korean Film Archive except as otherwise provided for
in this Act.
(6) Expenses necessary to collect, preserve and utilize film materials as provided in
paragraph (4) and to operate the Korean Film Archive may be provided from the
National Treasury.
Article 35 (Submission of Motion Picture Films, etc.) (1) When motion picture makers
obtain the rating of their motion pictures under Article 29 (1), they shall submit the
original films, disks, etc. thereof or the copies and scripts thereof (hereinafter
referred to as the "motion picture films, etc.") to the Korean Film Archive, as
prescribed by Presidential Decree.
(2) Where any person who imports or produces foreign motion pictures or the
motion pictures referred to in subparagraphs of Article 29 (1) wants to preserve
such motion pictures, he/she may submit the motion picture films, etc. to the Korean
Film Archive.
λ²μ μ² 24 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
(3) The Korean Film Archive shall, to those who submit the motion picture films, etc.
under paragraphs (1) and (2), give fair compensation as prescribed by Presidential
Decree. In this case, financial resources necessary to compensate for the motion
picture films, etc. shall be borne by the National Treasury.
SECTION 7 Screening of Motion Pictures
Article 36 (Registration of Movie Theaters) (1) Any person who intends to install and
operate a movie theater shall get such movie theater registered with the head of a
Si/Gun/Gu having jurisdiction over a place where such movie theater is located after
equipping the movie theater with facilities prescribed by Ordinance of the Ministry of
Culture, Sports and Tourism. The same shall also apply to cases where he/she alters
registered matters. <Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008; Act No. 9657, May 8, 2009>
(2) The Minister of Culture, Sports and Tourism may designate and publish any
place or establishment in which the installation of any restricted movie theater is
limited, as prescribed by Presidential Decree.<Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008>
(3) The procedures for the registration of movie theaters and the alteration of such
registration under paragraph (1), the delivery of registration certificates, and other
matters necessary for registration shall be prescribed by Presidential Decree.
Article 37 (Safety Precautions against Disasters) (1) Any person who has gotten his/her
movie theater registered to install and operate it under Article 36 (1) (hereinafter
referred to as "movie theater operator") shall draw up a plan for the prevention of a
fire or other disaster and a safety-precaution plan that includes the duties to be
performed by employees working for his/her movie theater, their disposition plan,
etc. in the event of any fire or other disaster and report thereon to the head of
Si/Gun/Gu having jurisdiction over it. In this case, the head of Si/Gun/Gu shall
promptly notify the head of the competent fire station of the plan for
countermeasures against disasters as reported. <Amended by Act No. 8280, Jan. 26, 2007>
(2) Other necessary matters concerning the safety precautions of movie theaters
against disasters shall be prescribed by Presidential Decree.
Article 38 (Assistance to Exclusive Movie Theaters) (1) The Minister of Culture, Sports
and Tourism may provide assistance to the movie theaters that screen any of the
λ²μ μ² 25 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
following motion pictures for not less than 60/100 of the annual running days
(hereinafter referred to as "exclusive movie theaters") in order to protect juveniles
and proliferate the movie art: <Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008; Act No. 12353, Jan.
28, 2014>
1. Korean motion pictures;
2. Animations, small films, short films, or the art films recognized by the Korean Film
Council;
3. Motion pictures that juveniles are permitted to view (referring to any motion
pictures that fall under Article 29 (2) 1 through 3).
(2) In order to guarantee the rights of people with disabilities to enjoy culture, the
Minister of Culture, Sports and Tourism may provide assistance to exclusive movie
theaters that screen the motion pictures making use of sign language, captions,
descriptive video service, etc. for not less than 30/100 of the annual running days
among exclusive movie theaters referred to in paragraph (1).<Newly Inserted by Act No.
12353, Jan. 28, 2014>
(3) Matters necessary for assistance to the exclusive movie theaters shall be
prescribed by Presidential Decree.
Article 38-2 (Improvement of Environments to Enjoy Local Motion Pictures)
In order to improve the right to enjoy motion pictures in local areas, the Ministry of
Culture, Sports and Tourism and the Korean Film Council may provide support to
local theaters, and assistance for the smooth distribution of motion pictures, public
screening, construction of facilities for education in film and video culture, etc.
[This Article Newly Inserted by Act No. 12857, Dec. 23, 2014]
Article 39 (Integrated Computer Network for Processing Movie Theater Admission
Tickets) (1) The Korean Film Council shall operate an integrated computer network
for processing movie theater admission tickets to ascertain the number of attending a
movie theater and other matters relating to a movie theater promptly and accurately.
<Amended by Act No. 10109, Mar. 17, 2010; Act No. 13306, May 18, 2015>
(2) Each movie theater operator shall connect to the integrated computer network
for handling movie theater admission thickets operated by the Korean Film Council.
<Newly Inserted by Act No. 10109, Mar. 17, 2010>
λ²μ μ² 26 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
(3) Each person who has joined the integrated computer network for handling movie
theater admission tickets under paragraph (2) shall transmit the data related to the
matters prescribed by Ordinance of the Ministry of Culture, Sports and Tourism,
such as the number of audiences entering the relevant movie theater and the amount
of sales of admission tickets, without intentional omission or manipulation.<Amended
by Act No. 13306, May 18, 2015>
(4) Matters necessary for operation, joining, etc. of the integrated computer network
for handling movie theater admission tickets, in addition to the matters prescribed in
paragraphs (1) through (3), shall be prescribed by Presidential Decree.<Newly
Inserted by Act No. 13306, May 18, 2015>
Article 40 (Mandatory Screening of Korean Motion Pictures)
Operators of movie theaters shall screen Korean motion pictures for not less than
the annual running days as prescribed by Presidential Decree.
Article 41 (Report of Motion Picture Screening) (1) When the operator of any movie
theater or the person who installs and operates any non-permanent movie theater
intends to screen a motion picture (excluding any motion picture provided for in each
subparagraph of Article 29 (1); hereafter in this Article the same shall apply) or to
change a motion picture on show into another one, he/she shall file a report with the
head of Si/Gun/Gu on the matters prescribed by Ordinance of the Ministry of Culture,
Sports and Tourism including the title, running period, etc. of such motion picture.
The same shall also apply to a case where he/she intends to suspend or resume the
screening of the relevant motion picture or to reduce or extend the running period of
the motion picture. <Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008>
(2) Notwithstanding the paragraph (1), the manager of a film theater who has joined
the integrated computer network for handling movie theater admission thickets
operated by the Korean Film Council under Article 39 is exempted from filing a
report under paragraph (1). In such cases, the Korean Film Council shall notify the
head of the relevant Si/Gun/Gu of the matters reported under paragraph (1).
<Amended by Act No. 10109, Mar. 17, 2010>
(3) Necessary matters concerning the procedures and methods for report or
notification under paragraphs (1) and (2) shall be prescribed by Ordinance of the
Ministry of Culture, Sports and Tourism.<Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008>
λ²μ μ² 27 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
Article 42 (Restrictions on Motion Picture Screening)
The head of Si/Gun/Gu shall prohibit or suspend the screening of the motion pictures
falling under any one of the following subparagraphs:
1. Motion pictures not rated for showing, in violation of Article 29 (1) and (2);
2. Motion pictures rated for showing by any false or other unjust means;
3. Motion pictures shown by altering or violating their rating;
4. Motion pictures shown by altering their contents differently from the rated ones;
5. Other motion pictures not reported, in violation of Article 41.
Article 43 (Limits on Screening and Distribution of Restricted Motion Pictures) (1) No
one shall screen any restricted motion picture in a place or establishment that is not
a restricted movie theater.
(2) No one shall make any motion picture that is the same as any restricted motion
picture into any other visual product, including a video product, etc. or screen, sell,
transmit or rent such produced visual product or offer it for the purpose of viewing.
(3) Every restricted movie theater shall be prohibited from screening the motion
pictures specified in Article 29 (2) 1 through 4.
Article 44 (Qualified Projectionists)
The operators of movie theaters shall get any projectionists who have obtained the
national technical qualifications for motion picture projection under the conditions as
prescribed by Presidential Decree to screen the relevant motion pictures: Provided,
That the same shall not apply to the motion pictures, including small films, prescribed
by Presidential Decree.
Article 45 (Suspension of Business and Cancellation of Registration against Movie
Theaters) (1) The head of Si/Gun/Gu may, in case that the operator of a movie
theater falls under any one of the following subparagraphs, suspend his/ her business
for a fixed period of not more than 3 months or cancel the registration of the movie
theater, as prescribed by Presidential Decree: Provided, That in the cases of falling
under subparagraph 1 or 8, the registration shall be cancelled:
1. Where he/she has got the movie theater registered in any false or other unjust
manner;
λ²μ μ² 28 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
2. Where he/she has violated the provisions of Article 29 (3) through (6);
3. Where he/she has put up the advertising or publicity materials, or put them up in
such a manner as to be seen from outside the restricted movie theater, in violation
of Article 33;
4. Where he/she has failed to meet the standards for facilities referred to in Article
36 (1);
5. Where he/she has failed to screen Korean motion pictures for not less than the
annual running days provided for in Article 40;
6. Where he/she has failed to comply with the order to prohibit or suspend the
screening of motion pictures under Article 42;
7. Where he/she has been subjected to the business suspension on at least three
occasions a year;
8. Where he/she has run the business during the period of the business suspension.
(2) Where the head of Si/Gun/Gu intends to cancel the registration in accordance
with paragraph (1), he/she shall hold a hearing thereon.
(3) The operator of a restricted movie theater whose registration is cancelled under
paragraph (1) shall be prohibited from getting his/her restricted movie theater
registered at the same place within three years from the date of cancellation of
his/her registration.
Article 46 (Succession of Business, etc.) (1) When the operator of any movie theater
transfers his/her business or dies or a corporation merger involving such movie
theater takes place, the transferee thereof, the successor thereof, a surviving
corporation in the wake of the merger or a corporation incorporated by the merger
shall succeed to the status of the operator of such movie theater.
(2) A person who acquires any movie theater by auction under the Civil Execution
Act, by the realization of properties under the Debtor Rehabilitation and Bankruptcy
Act, by sales of properties attached under the National Tax Collection Act, the
Customs Act, or the Framework Act on Local Taxes, or by any other similar
procedures, shall succeed to the status of the operator of such business.<Amended by
Act No. 10219, Mar. 31, 2010>
(3) In case where the status of the operator of any movie theater is succeeded to
pursuant to paragraph (1), the effect of an administrative sanction that was imposed
λ²μ μ² 29 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
on the previous operator of such movie theater for a violation of Article 45 shall
continue in force with the transferee, the successor, or the newly established or
surviving corporation after merger for a year following the date on which the
aforementioned sanction is taken; and, in case procedures for an administrative
sanction are under way, such procedures may be proceeded with against the
transferee, the successor, or the newly established or surviving corporation after
merger: Provided, That the same shall not apply if the transferee, the successor, or
the newly established or surviving corporation after merger was unaware of the
disposition of such a sanction or the fact of such a violation at the time of acquisition
of the business or the merger.
(4) Any person who has succeeded to the status of the operator of business under
paragraph (1) or (2) shall report thereon to the head of Si/Gun/Gu concerned.
Article 46-2 (Reporting on Business Closure of Movie Theaters and Ex Officio
Cancellation) (1) Where any person who has filed a report under Article 36 closes
his/her business, he/she shall report on such business closure to the head of the
competent Si/Gun/Gu, within seven days from the date of business clousure, as
prescribed by Presidential Decree.
(2) Where any person subject to reporting on business closure under paragraph (1)
fails to report thereon, the head of the competent Si/Gun/Gu may ex officio cancel
the registered matters after verifying his/her business closure, as prescribed by
Presidential Decree.
[This Article Newly Inserted by Act No. 13306, May 18, 2015]
Article 47 (Support for Overseeing Activities by Civic Groups, etc.) (1) The Korean Film
Council may provide necessary supports to civic groups, etc. which carry out the
overseeing activities to protect the right and interest of moviegoers in connection
with the screening of motion pictures, the operation of exclusive movie theaters, etc.
(2) Matters necessary for the supports, etc. under paragraph (1) shall be determined
by the rules of the Korean Film Council.
λ²μ μ² 30 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
CHAPTER III VIDEO PRODUCTS
SECTION 1 Promotion of Video Industry
Article 48 (Framing and Execution of Policies for Promotion of Video Industry) (1) The
Minister of Culture, Sports and Tourism shall frame and carry out such policies as
may be necessary for the promotion of the video industry (hereinafter referred to as
"policies for promotion"). <Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008>
(2) The policies for promotion shall include the matters set forth in the following
subparagraphs with respect to video products:
1. The basic direction of the policies for promotion;
2. Vitalization of creative activities;
3. Promotion of export and creation of employment for the related industries;
4. Development of technologies with respect to video products and improvement of
levels thereof;
5. Expansion of distribution facilities, specialization of distribution enterprises, and
improvement of distribution structure;
6. Acquisition and operation of financial resources for the promotion of the video
industry;
7. Training of experts;
8. Construction of infrastructure for video products-related industries and the
creation and operation of the relevant industrial clusters;
9. Regulation and control of any video products that are manufactured, imported,
distributed, sold, rented, or offered for viewing in violation of this Act (hereinafter
referred to as "illegal video products");
10. Assistance to nonprofit private organizations under Article 2 of the Assistance
for Nonprofit Non-Governmental Organizations Act (hereinafter referred to as
"nonprofit private organizations") that carry out voluntary overseeing activities to
monitor illegal video products;
11. Other matters relating to the development of the video industry.
Article 49 (Establishment and Operation of Video Industry Promotion Committee) (1)
The Video Industry Promotion Committee shall be established in the Korean Film
Council in order to carry out policies for promotion of the video industry in an
efficient manner.
λ²μ μ² 31 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
(2) The Video Industry Promotion Committee shall consist of not more than seven
members including its chairperson.
(3) The chairperson of the Video Industry Promotion Committee shall be elected by
mutual vote among its members, and the members of the Video Industry Promotion
Committee shall be commissioned by the chairperson of the Korean Film Council
from among the members of the Korean Film Council and the persons with ample
expertise and experiences in the field of the video industry.
(4) Such matters as may be necessary for the composition, operation, etc. of the
Video Industry Promotion Committee under paragraph (1) shall be determined by the
rules of the Korean Film Council.
SECTION 2 Classification
Article 50 (Classification) (1) A person who manufactures or distributes (including
importing; hereinafter the same shall apply) video products shall have the contents of
video products classified by the Korea Media Rating Board before he/she supplies
such products: Provided, That the same shall not apply to any of the following video
products: <Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008; Act No. 11314, Feb. 17, 2012>
1. Video products offered free of charge for viewing by specific persons not
including juveniles at a specific place;
2. Video products offered free of charge for public viewing through information and
communications networks: Provided, That music and video files manufactured,
distributed or provided for public viewing by persons conducting business referred
to in subparagraphs 8 through 11 of Article 2 of the Music Industry Promotion Act
shall be excluded;
3. Video products offered for viewing at any visual representations contest or
exhibition, etc. that is recommended by the Minister of Culture, Sports and Tourism
or the head of a central administrative agency concerned;
4. Video products of the same contents as the motion pictures the rating of which has
already been granted (excluding any restricted motion pictures). In this case, the
rating of the motion pictures shall be deemed to be that of the video products;
5. Video products prescribed by Presidential Decree that are not required to be
classified in the light of their producers, types of distribution, etc.
λ²μ μ² 32 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
(2) Any person who applies for the classification of video products in accordance
with paragraph (1) shall file such application for the classification, accompanied by
documents attesting his/her justifiable right to produce or distribute such video
products.
(3) The rating of video products under paragraph (1) shall be as follows, depending
on the contents of the video product and the degree of the presentation of image,
words, etc.:<Amended by Act No. 9657, May 8, 2009>
1. All ages admitted: Video products that people of all ages are permitted to view;
2. Persons aged 12 or older admitted: Video products that people aged 12 or more
are permitted to view;
3. Persons aged 15 or older admitted: Video products that people aged 15 or more
are permitted to view;
4. Juveniles not admitted: Video products that juveniles are not permitted to view;
5. Restricted: Video products that need to be restricted to a certain extent in offering
for its viewing, distribution, etc. as they excessively express lewdness, violence,
social acts, etc., and thus are likely to markedly hamper the universal human
dignity, social values, good morals, or national sentiment.
(4) Deleted.<by Act No. 9657, May 8, 2009>
(5) Detailed classification criteria concerning the ratings under subparagraphs of
paragraph (3) shall be prescribed by Presidential Decree by taking the matters under
subparagraphs of Article 29 (7) into account.<Amended by Act No. 9657, May 8, 2009>
(6) The Korea Media Rating Board shall deliver the following documents to the
applicant when it has determined the rating of a video product:<Amended by Act No.
9657, May 8, 2009>
1. A rating classification certificate stating the rating and content information of the
video product;
2. Documents stating duties to be fulfilled according to the rating classification.
(7) Necessary matters for the procedures and methods of rating classification, and
procedures, etc. of delivering a rating classification certificate under paragraphs (1),
(2) and (6) shall be determined by the rules of the Korea Media Rating Board.
<Newly Inserted by Act No. 9657, May 8, 2009>
λ²μ μ² 33 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
Article 51 (Confirmation of Reproduction, etc.) (1) Any person who intends to
reproduce video products the rating of which has already been granted into any other
video products whose contents are identical to those of the said video products or to
distribute such reproduced video products (hereafter in this Article referred to as
the "producer, etc.") shall file an application, accompanied by documents attesting
his/her justifiable right to reproduce or distribute such video products, with the
Korea Media Rating Board for the confirmation as to whether the contents of the
reproduced video products are identical to those of the original video products:
Provided, That the same shall not apply to a case where the producer, etc. obtains
confirmation from the Korea Media Rating Board that he/she holds the right to
reproduce video products the rating of which has already been granted into any other
video products whose contents are identical to those of the said video products or to
distribute such reproduced video products when he/she files an application for their
classification under Article 50 (1).
(2) The Korea Media Rating Board shall, when it confirms that the producer, etc. is
the justifiable right holder and the contents of the reproduced video products are
identical to those of the original video products pursuant to paragraph (1), deliver
the certificate of completion of confirmation to the producer, etc.
(3) Necessary matters concerning procedures for the confirmation, the issuance and
re-issuance of the certificate of completion of confirmation, etc. under paragraphs
(1) and (2) shall be prescribed by the rules of the Korea Media Rating Board.
Article 52 (Revocation of Classification, etc.) (1) In the event that the classification
under Article 50 (1) or the confirmation under Article 51 (1) has been obtained by
any false or other unjust means or by a person who holds no justifiable right to do
so, the Korea Media Rating Board shall revoke the relevant classification or
confirmation.
(2) Where the Korea Media Rating Board has revoked the classification or
confirmation under paragraph (1), the person who is subjected to the disposition of
revocation shall return to the Korea Media Rating Board the certificate of completion
of classification under Article 50 (5) or the certificate of completion of confirmation
under Article 51 (2) within seven days from the date when he/she is notified of such
disposition.
λ²μ μ² 34 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
Article 53 (Prohibition of Sales, etc. of Illegal Video Products) (1) No person shall
manufacture, supply, sell, rent (hereinafter referred to as "distribution"), offer to the
public for viewing, display, or keep the video products falling under any one of the
following subparagraphs:
1. The video products that have failed to be classified, in violation of Article 50 (1);
2. The video products that have been reproduced or distributed without obtaining
confirmation, in violation of Article 51 (1);
3. The video products for which the classification or confirmation has been revoked
pursuant to Article 52 (1);
4. The video products that have been manufactured, imported or distributed by the
person who has failed to file a report thereon, in violation of Article 57 (1);
5. The video products the contents of which have been altered differently from the
rated ones or the rating of which has been altered.
(2) No person shall offer the public the classified video products for the purpose of
their viewing in violation of the rated category as prescribed in Article 50 (3).
(3) The certificate of completion of classification and the certificate of completion of
confirmation issued under Articles 50 (5) and 51 (2) shall not be sold and purchased
or presented as a gift except where it is done as such through a succession to
business under Article 63.
Article 53-2 (Restrictions on Offering for Viewing and Distribution of Video Products
with Restricted Rating) (1) No person may offer a video product with a restricted
rating for viewing at a place or facilities, other than a video-viewing mini-theater
for video products with a restricted rating.
(2) No person may distribute a video product with a restricted rating.
(3) No video-viewing mini-theater for video products with a restricted rating may
offer a video product under Article 50 (3) 1 through 4 to the general public for their
viewing.
[This Article Newly Inserted by Act No. 9657, May 8, 2009]
Article 54 (Reclassification, etc.) (1) Any person dissatisfied with a decision on
classifications under Article 50 may raise an objection to the Korea Media Rating
Board to review the classification, specifying the reasons therefor, within 30 days
from the date he/she is notified of the decision. <Amended by Act No. 11314, Feb. 17,
λ²μ μ² 35 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
2012>
(2) Upon receipt of an objection under paragraph (1), the Korea Media Rating Board
shall make the review thereof, and if justifiable reasons exist for such objection, it
shall reclassify the video products in question within 15 days from the date of receipt
of the objection and notify the person who has raised such objection or his/her agent
thereof, but if no justifiable reasons for the objection exist, it shall notify the said
person or his/her agent as such.<Amended by Act No. 11314, Feb. 17, 2012>
(3) Necessary matters for the procedures and methods of application, the
notification, etc. referred to in paragraphs (1) and (2) shall be determined by the
rules of the Korea Media Rating Board.
Article 55 (Notification of Classification, etc.)
When the Korea Media Rating Board has made a decision falling under any one of the
following subparagraphs, it shall give a written notice of the decision to the heads of
the administrative agencies prescribed by Presidential Decree that are vested with
the authority of guidance and control over video products and to the video product
organization under Article 87 (hereinafter referred to as the "video product
organization"), and also publicly announce it through an information communications
network:<Amended by Act No. 9657, May 8, 2009>
1. Decision on the classification under Article 50 (1) and (3);
2. Decision on an application for objection under Article 54.
Article 56 (Request for Submission of Materials)
The Korea Media Rating Board may, if necessary for carrying out the business
affairs as prescribed in Articles 50 and 54, request persons who applies for
classification, etc. to submit necessary materials related to the examination of such
classification.
SECTION 3 Report, Registration and Operation of Business
Article 57 (Report on Video Product Manufacturing Business, etc.) (1) A person who
intends to carry on a video product manufacturing business or a video product
distributing business shall report thereon to the head of a Si/Gun/Gu: Provided, That
in cases falling under any one of the following subparagraphs, such business may be
λ²μ μ² 36 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
operated without filing a report thereon: <Amended by Act No. 9657, May 8, 2009>
1. Where such video products are manufactured by the State or local governments;
2. Where such video products are manufactured by educational or training
institutions established by Acts and subordinate statutes in order to be used for
their internal education or training;
3. Where such video products are manufactured by broadcasting business operators
under the Broadcasting Act in order to be used for the broadcast purpose;
4. Where such video products are manufactured by public institutions under the Act
on the Management of Public Institutions in order to be used for the publicity of
their business;
5. Where such video products are manufactured for the purpose of preserving
ceremonial occasions or religious rituals in memory: Provided, That the same shall
not include the cases of distributing or offering them to the public for the purpose
of their viewing;
6. Where such video products are manufactured and distributed for the purpose of
offering them to the public for their viewing only through information and
communications networks;
7. Where such video products are manufactured for any other purposes than to
distribute or offer them to many and unspecified persons for the purpose of their
viewing;
8. Where the video products falling under any subparagraph of Article 50 (1) are
manufactured.
(2) Necessary matters pertaining to the procedures, methods, etc. of the reports as
prescribed in paragraph (1) shall be determined by Ordinance of the Ministry of
Culture, Sports and Tourism.<Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008>
Article 58 (Registration of Video Service Providing Business, etc.) (1) A person who
intends to run video service providing business shall register his/her business with
the head of a Si/Gun/Gu after being equipped with facilities prescribed by Ordinance
of the Ministry of Culture, Sports and Tourism: Provided, That such business may be
operated without the registration thereof, in any of the following cases: <Amended by
Act No. 8852, Feb. 29, 2008>
λ²μ μ² 37 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
1. Where such business falls under an Internet computer game facility providing
business under the Game Industry Promotion Act;
2. Where such business is engaged in offering video products to the public for their
viewing only through information and communications networks.
(2) The Minister of Culture, Sports and Tourism may, as prescribed by Presidential
Decree, designate and publicly announce areas or facilities in which a video-viewing
mini-theater for video products with a restricted rating may not be established.
<Newly Inserted by Act No. 9657, May 8, 2009>
(3) Necessary matters for the procedures, methods, etc. of registration referred to
in paragraph (1) shall be determined by Ordinance of the Ministry of Culture, Sports
and Tourism.<Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008>
Article 59 (Restriction on Business)
Where any person who intends to file a report or registration under Article 57 or 58
falls under any one of the following subparagraphs, he/she may not report or register
his/her business under Article 57 or 58:
1. Where a person (including, in the case of a corporation, its representative or
officers), for whom a year has not passed yet since he/she was subjected to an
order given to close his/her business or a disposition to revoke its registration, or
for whom the term of business suspension has not expired yet since he/she was
subjected to the disposition of business suspension, under Article 67 (1) or (2),
intends to operate the same type of business again;
2. Where a person for whom a year has not passed yet since he/she was subjected to
an order given to close his/her business or a disposition to revoke its registration,
or for whom the term of business suspension has not expired yet since he/she was
subjected to the disposition of business suspension, under Article 67 (1) or (2),
intends to operate the same type of business at the same place (excluding a video
product manufacturing business).
Article 60 (Issuance of Certificate of Report or Registration)
When the head of a Si/Gun/Gu has received a report or effected a registration under
Article 57 or 58, he/she shall issue a certificate of report or a certificate of
registration to the applicant, as prescribed by Ordinance of the Ministry of Culture,
Sports and Tourism.<Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008; Act No. 9657, May 8, 2009>
λ²μ μ² 38 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
Article 61 (Alterations of Reported or Registered Matters) (1) In case a person who has
made a report or a registration under Article 57 or 58 intends to alter such material
matters as prescribed by Ordinance of the Ministry of Culture, Sports and Tourism,
he/she shall make the report or registration of alterations to the Mayor/Do Governor
or the head of Si/Gun/Gu. <Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008; Act No. 9657, May 8,
2009>
(2) When the report or registration of alterations has been made pursuant to
paragraph (1), the head of a Si/Gun/Gu shall renew the certificate of report or the
certificate of registration accordingly and issue it, as prescribed by Ordinance of the
Ministry of Culture, Sports and Tourism.<Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008; Act No.
9657, May 8, 2009>
(3) Necessary matters for the procedures and methods of the report or registration
of alterations, the renewal of the certificates of report or the certificates of
registration, etc. as referred to in paragraphs (1) and (2) shall be determined by
Ordinance of the Ministry of Culture, Sports and Tourism.<Amended by Act No. 8852,
Feb. 29, 2008>
Article 62 (Matters to be Observed by Video Service Providing Business Operator)
A person who carries on a video service providing business shall observe the
following matters:<Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008; Act No. 9657, May 8, 2009; Act No.
11314, Feb. 17, 2012>
1. To take measures for the prevention of fires or accidents within the place of
business;
2. In cases of the business running a video-viewing mini-theater, to admit juveniles
thereinto only during the admission hours prescribed by Presidential Decree:
Provided, That the same shall not apply to cases where a juvenile is accompanied
by his/her parent or other guardian or carries a written consent to admission given
by his/her parent or other guardian, or other cases prescribed by Presidential
Decree;
3. In cases of the business of running a video-viewing establishment and the
business of providing multiple types of visual materials, not to conduct the
following acts:
λ²μ μ² 39 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
(a) Selling or offering alcohol;
(b) Employing a service man or woman or assisting any other person to employ such
person;
(c) Deleted;<by Act No. 9657, May 8, 2009>
4. In cases of the business of running a video-viewing establishment, the business of
running a video-viewing mini-theater for video products with a restricted rating,
and the business of providing multiple types of visual materials, to prohibit
juveniles from admitting thereinto after confirming their age;
5. To post the certificate of registration at the place of business, as prescribed by
Ordinance of the Ministry of Culture, Sports and Tourism.
Article 63 (Succession of Business) (1) When a business operator who has made a
report or a registration under Article 57 or 58 transfers his/her business or dies or a
corporation merger involving such business takes place, the transferee thereof, the
successor thereof, a surviving corporation in the wake of the merger or a corporation
incorporated by the merger shall succeed to the status of such business operator.
(2) When a person whose business was closed by filing the report of business
closure or whose registration was cancelled under Article 64 makes a report or
registration of the same type of business again at the same place within one year,
he/she shall succeed to the status of business operator whom he/she had been held
at the time of filing the report of business closure.
(3) A person who acquires in whole the business facilities and apparatuses involving
video products (referring to the major facilities and apparatuses determined by
Presidential Decree) by auction under the Civil Execution Act, by the realization of
properties under the Debtor Rehabilitation and Bankruptcy Act, by sales of
properties attached under the National Tax Collection Act, the Customs Act, or the
Framework Act on Local Taxes, or by any other similar procedures, shall succeed to
the status of the operator of such business.<Amended by Act No. 10219, Mar. 31, 2010>
(4) Any person who has succeeded to the status of business operator under
paragraph (1) or (3) shall report thereon to the head of a relevant Si/Gun/Gu.
<Amended by Act No. 9657, May 8, 2009>
Article 64 (Reporting on Business Closure of video product manufacturing business,
video product distribution business or Video Service Providing Business, and Ex
λ²μ μ² 40 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
Officio Cancellation) (1) When a business operator who has filed a report under
Article 57 or registration under Article 58 closes his/her business, he/she shall make
a report on the business closure to the head of a relevant Si/Gun/Gu within seven
days from the date of business closure, as prescribed by Ordinance of the Ministry of
Culture, Sports and Tourism. <Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008; Act No. 9657, May 8,
2009; Act No. 13306, May 18, 2015>
(2) Where a business operator subject to reporting on business closure under
paragraph (1) fails to file a report on the business closure, the head of a relevant
Si/Gun/Gu may ex officio cancel the matters reported or registered after confirming
the fact of his/her business closure, as prescribed by Ordinance of the Ministry of
Culture, Sports and Tourism.<Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008; Act No. 9657, May 8,
2009; Act No. 13306, May 18, 2015>
SECTION 4 Indication on and Advertisement of Video Products
Article 65 (Obligation of Indication) (1) A person who manufactures, imports, or
reproduces video products on a commercial basis shall indicate the trade name of the
manufacturer, importer or reproducer (referring to a trade name of a publishing
company in the case of video products attached to publications), the rating classified
under Article 50 (1), content information, and other matters determined by
Ordinance of the Ministry of Culture, Sports and Tourism, on each of the video
products concerned. <Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008; Act No. 9657, May 8, 2009>
(2) Necessary matters pertaining to the methods of indicating the rating and content
information under paragraph (1) shall be prescribed by Presidential Decree.
<Amended by Act No. 9657, May 8, 2009>
Article 66 (Restrictions, etc. on Advertisement and Publicity) (1) A person who intends
to distribute or post the advertising or publicity materials related to video products
(excluding the video products referred to in Article 50 (3) 1 through 3) or to offer
them for public viewing through the information and communications networks shall
obtain a verification from the Korea Media Rating Board as to whether they are
harmful to juveniles: Provided, That the same shall not apply to the advertising or
publicity materials of a video product with a restricted rating. <Amended by Act No.
λ²μ μ² 41 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
9657, May 8, 2009>
(2) Advertising or publicity materials verified as harmful to juveniles under
paragraph (1) shall not be distributed or posted.
(3) Notwithstanding the provisions of paragraph (2), any advertising or publicity
materials through information and communications networks may be offered to the
general public excluding juveniles for the purpose of their viewing in accordance with
Article 42-2 of the Act on Promotion of Information and Communications Network
Utilization and Information Protection, etc.: Provided, That the same shall not apply
where the contents of such advertising or publicity materials are verified by the
Korea Media Rating Board as falling under any subparagraph of Article 50 (3) 5.
<Amended by Act No. 9657, May 8, 2009>
(4) No person shall distribute or post advertising and publicity materials showing any
contents or rating that differs from the original contents or rating of a classified
video product.
(5) A person who advertises or publicizes a video product with a restricted rating
shall post such advertising or publicity materials in a video-viewing mini-theater for
video products with a restricted rating. In such cases, the relevant materials posted
shall not be visible from outside a video-viewing mini-theater for video products
with a restricted rating.<Newly Inserted by Act No. 9657, May 8, 2009>
(6) Necessary matters concerning procedures for verification as to whether to be
harmful to juveniles under paragraph (1) shall be prescribed by the rules of the
Korea Media Rating Board.
SECTION 5 Revocation of Registration and Other Administrative Measures
Article 67 (Administrative Disposition, etc.) (1) In case where any person who has filed
a report on a video product manufacturing business or a video product distribution
business falls under any of the following subparagraphs, the head of a Si/Gun/Gu may
order the suspension of the business for a fixed period not exceeding six months or
the closure of the business: Provided, That in cases falling under subparagraph 1 or
4, he/she shall order the closure of the business: <Amended by Act No. 9657, May 8,
2009>
λ²μ μ² 42 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
1. Where he/she has filed the report by false or other unjust means;
2. Where he/she has violated the provisions of Article 53 (1);
3. Where he/she has failed to file a report of alteration as prescribed in Article 61
(1);
4. Where he/she has continued to run his/her business in violation of the order given
to suspend his/her business.
(2) In case any person who carries on a video service providing business falls under
any one of the following subparagraphs, the head of Si/Gun/Gu may order the
suspension of the business for a fixed period not exceeding six months or revoke the
registration: Provided, That in cases falling under subparagraph 1 or 7, he/she shall
revoke the registration:<Amended by Act No. 9657, May 8, 2009>
1. Where he/she has filed the registration by false or other unjust means;
2. Where he/she has violated the provisions of Article 53 (1) or (2);
3. Where he/she has failed to meet the standards for facilities as referred to in
Article 58 (1);
4. Where he/she has failed to make the registration of alterations as referred to in
Article 61 (1);
5. Where he/she has failed to abide by the matters to be observed as referred to in
Article 62;
6. Where he/she conducts sexual traffic, etc., or arranges or provides sexual traffic,
etc., referred to in Article 2 (1) of the Act on the Punishment of Acts of Arranging
Sexual Traffic;
7. Where he/she has continued to run his/her business in violation of the order given
to suspend his/her business.
(3) The head of a Si/Gun/Gu shall, when he/she intends to order the closure of the
business or revoke the registration in accordance with paragraphs (1) and (2), hold a
hearing thereon.<Amended by Act No. 9657, May 8, 2009>
(4) A person who has been subjected to an order given to close the business or a
disposition to revoke the registration under paragraph (1) or (2) shall return the
certificate of report or the certificate of registration within 7 days after receipt of the
notice of such a disposition.
(5) The detailed standards for administrative dispositions under paragraphs (1) and
(2) shall be determined by Ordinance of the Ministry of Culture, Sports and Tourism,
λ²μ μ² 43 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
according to the types, degrees, etc. of violations.<Amended by Act No. 8852, Feb. 29,
2008>
Article 68 (Imposition of Penalty Surcharge) (1) Where the head of Si/Gun/Gu is to take
a disposition to suspend the business of a video service providing business operator
because he/she falls under any one of the following, he/she may, as prescribed by
Presidential Decree, impose on such business operator a penalty surcharge not
exceeding 30 million won in lieu of the disposition to suspend the business:
1. Where he/she fails to meet the standards for facilities as referred to in Article 58
(1);
2. Where he/she violates the matters to be observed in accordance with
subparagraph 2, 4 or 5 of Article 62.
(2) Where a person who is obligated to pay the penalty surcharge pursuant to
paragraph (1) fails to pay it within the time limit for payment, the head of a
Si/Gun/Gu shall collect it in accordance with the Act on the Collection, etc. of Local
Non-Tax Revenue.<Amended by Act No. 11998, Aug. 6, 2013>
(3) The sum of money that is collected as penalty surcharge pursuant to paragraphs
(1) and (2) shall be spent for the following purposes:
1. The manufacturing and distribution of wholesome video products;
2. The improvement of harmful environment proper to video products.
(4) Necessary matters pertaining to the sum of penalty surcharge set according to
types, degrees, etc. of violations liable to penalty surcharge under paragraph (1), the
operational plan for penalty surcharge under paragraph (3), etc. shall be determined
by Presidential Decree.
Article 69 (Succession to Effect of Administrative Sanction Disposition) (1) In case the
status of any business operator is succeeded to pursuant to Article 63 (1), the effect
of an administrative sanction disposition that was imposed on the previous business
operator for a violation of any subparagraph of Article 67 (1) or (2) shall continue in
force with the transferee, the successor, or the newly established or surviving
corporation after merger for a year following the date on which the aforementioned
disposition is taken; and, in case procedures for an administrative sanction
disposition are under way, such procedures may be proceeded with against the
transferee, the successor, or the newly established or surviving corporation after
λ²μ μ² 44 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
merger: Provided, That the same shall not apply if the transferee, the successor, or
the newly established or surviving corporation after merger was unaware of the fact
of such a disposition or violation at the time of acquisition of the business or the
merger.
(2) In case the status of any business operator is succeeded to pursuant to Article
63 (2), the effect of an administrative sanction disposition that was imposed for a
violation of any subparagraph of Article 67 (1) or (2) before the report of business
closure is filed shall continue in force with the person who succeeds to the status of
the business operator for a year following the date on which the aforementioned
disposition expires; and, in case procedures for an administrative sanction disposition
are under way, such procedures may be proceeded with against the person who
succeeds to the status of the business operator.
Article 70 (Closure and Removal) (1) When any person operates a business without
reporting or registration under Articles 57 and 58, or when any person continues a
business after he/she was ordered to close the business or was subject to a
disposition taken to revoke the registration in accordance with Article 67 (1) or (2),
the head of a Si/Gun/Gu may direct the relevant public officials to take the following
actions, in order to close the relevant place of business: <Amended by Act No. 9657, May
8, 2009>
1. To eliminate signboards or any other signs of business on the business or the
place of business;
2. To post a notice informing that the business or the business place is unlawful;
3. To affix seals to such apparatuses or facilities as may be necessary for operation
of the business in order to prevent them from being used.
(2) As respects the actions under paragraph (1), the video product business
operator concerned or his/her agent shall, in advance, be notified thereof in writing:
Provided, That this shall not apply if an urgent action is required for the safety and
welfare of the general public.<Amended by Act No. 9004, Mar. 28, 2008>
(3) When any video product falling under any subparagraph of Article 53 (1) is
found, the Minister of Culture, Sports and Tourism, the Special Metropolitan City
Mayor, a Metropolitan City Mayor, a Do Governor and the Mayor of a Special Self-
Governing City, the Governor of a Special Self-Governing Province (hereinafter
λ²μ μ² 45 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
referred to as "Mayor/Do Governor"), or the head of a Si/Gun/Gu may direct the
relevant public officials to remove and destroy them.<Amended by Act No. 8852, Feb. 29,
2008; Act No. 9657, May 8, 2009; Act No. 13306, May 18, 2015>
(4) When a relevant public official has removed the video products concerned
pursuant to paragraph (3), he/she shall issue a certificate of removal to their owner
or possessor: Provided, That the same shall not apply where he/she refused to
receive it.
(5) The Minister of Culture, Sports and Tourism, the Mayor/Do Governor, or the
head of a Si/Gun/Gu may, if necessary, request the video product organization to
cooperate with the relevant public officials in performing the duties of removal and
destruction pursuant to paragraph (3).<Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008>
(6) The relevant public officials and the officers and staff members of the video
product organization, who take such actions as to post a notice, to affix seals, and to
carry out removal and destruction pursuant to paragraphs (1) and (3), shall carry a
certificate verifying their authority and produce it to the interested persons.
CHAPTER IV KOREA MEDIA RATING BOARD
Article 71 (Korea Media Rating Board)
The Korea Media Rating Board shall be established to secure the ethical and public
responsibilities of motion pictures, video products, and other materials for their
advertisement and publicity (hereinafter referred to as "visual representations, etc.")
and to thereby protect juveniles.
Article 72 (Functions)
The Korea Media Rating Board shall deliberate and decide upon matters set forth in
the following subparagraphs:<Amended by Act No. 9657, May 8, 2009>
1. Matters concerning the classification, content information of visual
representations, etc. and ascertainment as to whether they are harmful to
juveniles;
2. Matters concerning the research into the actual conditions of the manufacturing,
distribution, and offering of visual representations, etc. for viewing, and concerning
other control thereof;
λ²μ μ² 46 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
3. Matters concerning the establishment, amendment and repeal of the rules of the
Korea Media Rating Board;
4. Matters concerning the application for challenge of members under Article 74 (2);
5. Matters concerning the research, study, international cooperation, and education
and public relations for the purpose of securing the objectivity of the classification
of visual representations, etc.;
6. Such other matters as determined or entrusted by this Act or other Acts and
subordinate statutes as the duties or authority of the Korea Media Rating Board.
Article 73 (Formation) (1) The Korea Media Rating Board shall consist of not more than
9 members including a chairperson and a vice chairperson.
(2) The members of the Korea Media Rating Board shall, on the recommendation of
the president of the National Academy of Arts of the Republic of Korea under the
National Academy of Arts of the Republic of Korea Act, be commissioned by the
Minister of Culture, Sports and Tourism from among those who are engaged in the
areas of culture and art, visual representations, etc., juvenile affairs, law, education,
and journalism or in nonprofit private organizations, etc. and have expertise and
experience in their respective areas.<Amended by Act No. 9657, May 8, 2009>
(3) The formation of the Korea Media Rating Board shall be based on a balanced
arrangement in the gender and age of its members, and detailed matters concerning
the appointment standards of its members shall be prescribed by Presidential
Decree.<Amended by Act No. 9657, May 8, 2009>
(4) Other necessary matters concerning the formation and operation of the Korea
Media Rating Board shall be determined by the rules of the Korea Media Rating
Board.<Newly Inserted by Act No. 9657, May 8, 2009>
Article 74 (Exclusion, Challenge, and Refrainment of Members) (1) With respect to any
case falling under any one of the following subparagraphs, the relevant member of
the Korea Media Rating Board shall be excluded from the deliberation or resolution
thereof:
1. Where the member or his/her spouse or ex-spouse has made an application under
this Act to the Korea Media Rating Board, such as an application for film rating
under Article 29 (1) or an application for the classification of video products
Article 50 (1) (hereafter in this Article referred to as the "application");
λ²μ μ² 47 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
2. Where a person who has any right or liability held jointly with the member or
his/her spouse or ex-spouse has made the application;
3. Where a person who is or was in a family relationship with the member has made
the application.
(2) Any person who has made the application may, where there exists a good reason
why it appears to him/her to be difficult to expect a fair resolution from a member,
file an application for the challenge of the member, with a written explanation of such
fact.
(3) If a member falls under any such cause as provided for in any subparagraph of
paragraph (1) or paragraph (2), he/she may voluntarily refrain from the deliberation
and resolution of the case concerned.
(4) Necessary matters concerning the exclusion, challenge and refrainment of
members referred to in paragraphs (1) through (3) shall be determined by the rules
of the Korea Media Rating Board.
Article 75 (Chairperson, etc.) (1) The chairperson and the vice chairperson of the
Korea Media Rating Board shall be elected by mutual vote among the members of the
Korea Media Rating Board.
(2) The chairperson of the Korea Media Rating Board shall represent the Korea
Media Rating Board and have overall control over the affairs of the Korea Media
Rating Board.
(3) In case the chairperson of the Korea Media Rating Board is unable to perform
his/her duties for an inevitable reason, the vice chairperson shall act for him/her and,
in case both the chairperson and the vice chairperson are unable to perform their
duties, members of the Korea Media Rating Board in precedence of age shall act for
them.
(4) The members of the Korea Media Rating Board except the chairperson shall be
non-standing.
Article 76 (Terms of Office of Members) (1) The terms of office of the members of the
Korea Media Rating Board including its chairperson and vice chairperson shall be
three years, respectively.
(2) In case the office of any member of the Korea Media Rating Board is vacant, the
supplementary member shall be commissioned pursuant to the procedures referred
λ²μ μ² 48 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
to in Article 73, and the term of office of the supplementary member shall be the
remaining period of the term of office of his/her predecessor.
(3) The members of the Korea Media Rating Board including its chairperson and vice
chairperson, whose terms of office have expired under paragraph (1) but successors
are not yet appointed, shall continue to perform their duties until their successors
are appointed.
Article 77 (Quorum)
Decisions of the Korea Media Rating Board shall require the attendance of a majority
of the total members and the concurrent vote of a majority of the members present:
Provided, That any decision on the matter as prescribed in subparagraph 3 of Article
72 shall require the concurrent vote of a majority of the total members.
Article 78 (Opening of Sessions to Public) (1) Sessions of the Korea Media Rating
Board shall be open to the public under the conditions as prescribed by the rules of
the Korea Media Rating Board: Provided, That sessions may be closed to the public
by the decision of the Korea Media Rating Board if there exists any special reason,
such as protection of trade secrets.
(2) The Korea Media Rating Board shall record the proceedings of sessions under
the conditions as prescribed by the rules of the Korea Media Rating Board.
Article 79 (Sectional Committees, etc.) (1) The Korea Media Rating Board may form
sectional committees to carry out the matters which the Korea Media Rating Board
has delegated to them in connection with the performance of its functions as
prescribed in subparagraph 1 of Article 72. In this case, the sectional committees,
which may be established by their respective fields, shall consist of not less than 5
but not more than 10 members, respectively.
(2) The Korea Media Rating Board shall form a post-control commission to perform
the duties as prescribed in subparagraph 2 of Article 72, which shall consist of not
more than 7 members.
(3) Such matters as may be necessary for the formation and operation of the
sectional committees and the post-control commission shall be determined by the
rules of the Korea Media Rating Board.
λ²μ μ² 49 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
Article 80 (Treatment of Members and Prohibition of Concurrent Office) (1) Standing
members of the Korea Media Rating Board shall be paid remuneration within the limit
of its budget under the conditions as prescribed by the rules of the Korea Media
Rating Board, while non-standing members of the Korea Media Rating Board shall be
honorary but they may, nevertheless, be paid expenses necessary for performing
their duties and other actual expenses under the conditions as prescribed by the
rules of the Korea Media Rating Board.
(2) Except as otherwise provided for in the rules of the Korea Media Rating Board,
standing members of the Korea Media Rating Board may not concurrently hold
another office for profit.
Article 81 (Disqualification for Members)
No person who falls under subparagraphs 1 through 3 of Article 12 may become
members of the Korea Media Rating Board.
Article 82 (Independent Exercise of Duties and Guarantee of Status) (1) Members of
the Korea Media Rating Board shall not be subject to any instructions or intervention
in the exercise of their duties during their terms of office.
(2) No member of the Korea Media Rating Board shall be removed from office or
suffer any unfavorable treatment in his/her status against his/her will unless he/she
falls under any one of the following subparagraphs:
1. Where he/she falls under any disqualification as referred to in Article 81;
2. Where he/she is unable to perform his/her duties for a long time due to any mental
or physical impairment.
(3) Where any member of the Korea Media Rating Board falls under paragraph (2) 1,
he/she shall be removed from office, and where he/she falls under subparagraph 2 of
the said paragraph, the chairperson of the Korea Media Rating Board may
recommend his/her removal from office to the Minister of Culture, Sports and
Tourism, subject to a resolution by the Korea Media Rating Board.<Amended by Act No.
9657, May 8, 2009>
Article 83 (Duties, etc. of Korea Media Rating Board Involving Classification) (1) The
Korea Media Rating Board shall regularly survey public opinion on the classification
of visual representations and reflect the results in the performance of the duties of
λ²μ μ² 50 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
classification, etc.
(2) The Korea Media Rating Board may, if necessary to carry out its duties related
to classification referred to in subparagraph 2 of Article 72, request motion picture
enterprisers and video product business operators to submit related materials, and
shall recommend the agency concerned to take necessary measures against an act of
violation, if any.
(3) Necessary matters concerning the submission of related materials under
paragraph (2) shall be determined by the rules of the Korea Media Rating Board.
<Newly Inserted by Act No. 9657, May 8, 2009>
Article 84 (Secretariat) (1) There shall be established a secretariat of the Korea Media
Rating Board in order to assist the Korea Media Rating Board in doing clerical work.
(2) A secretary general shall be assigned to the secretariat, and the chairperson of
the Korea Media Rating Board shall appoint him/her with the approval of the Korea
Media Rating Board.
(3) Necessary matters for the formation and operation of the secretariat shall be
determined by the rules of the Korea Media Rating Board.
Article 85 (Establishment, Amendment and Repeal of Rules of Korea Media Rating
Board) (1) In case the rules of the Korea Media Rating Board are to be established,
amended or repealed, the Korea Media Rating Board shall give an advance notice of
the bill of the rules or the bill of their amendment or repeal through the Official
Gazette, etc. for a fixed period of not less than 20 days and shall, if the bill has been
passed, announce it officially by publishing it through the Official Gazette, etc.
(2) In case standards for classification are to be established or amended pursuant to
Article 50 (6), the Korea Media Rating Board shall hear opinions voiced by juvenile
organizations, nonprofit private organizations, and academic or industrial circles.
Article 86 (Financial Assistance from National Treasury) (1) The National Treasury may
assist the Korea Media Rating Board with such expenses as may be required for its
operation.
(2) With respect to such project, etc. as may incur financial obligation on the
National Treasury, the Korea Media Rating Board shall in advance consult with the
Minister of Culture, Sports and Tourism.<Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008>
λ²μ μ² 51 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
CHAPTER V SUPPLEMENTARY PROVISIONS
Article 87 (Establishment of Video Product Organization) (1) Video product business
operators may establish a video product organization in order to promote a healthy
and sound development of business.
(2) The video product organization shall be a juristic person.
(3) A person who desires to establish the video product organization shall obtain
permission therefor from the Minister of Culture, Sports and Tourism.<Amended by Act
No. 8852, Feb. 29, 2008>
(4) The video product organization shall endeavor to ensure that a healthy and sound
operational order may be maintained in doing business pertaining to the manufacture
and distribution of video products.
(5) The provisions on an incorporated association as referred to in the Civil Act shall
apply mutatis mutandis to the matters that this Act does not prescribe with respect
to the video product organization.
Article 88 (Education for Establishing Order of Video Products Distribution)
The head of Si/Gun/Gu may, if deemed necessary to establish a healthy and sound
order of distribution of video products, have the video service providing business
operators undergo education within the limit of three hours per year under the
conditions as prescribed by Presidential Decree.
Article 89 (Assistance to Exemplary Video Product Business Operators) (1) The head of
Si/Gun/Gu may, if deemed necessary to establish a healthy and sound order of
distribution of video products, designate exemplary video service providing business
operators and thereby provide necessary assistance to them.
(2) Necessary matters pertaining to the standards, procedures, etc. for designation
as prescribed in paragraph (1) shall be determined by Ordinance of the Ministry of
Culture, Sports and Tourism.<Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008>
Article 90 (Fees) (1) Deleted. <by Act No. 13306, May 18, 2015>
(2) Any of the following persons shall pay the Korea Media Rating Board the fees
determined by the Korea Media Rating Board, with the approval of the Minister of
λ²μ μ² 52 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
Culture, Sports and Tourism: Provided, That a person falling under subparagraph 1
or 4 who does not have a profit-making purpose shall be exempted from such fees:
<Amended by Act No. 8852, Feb. 29, 2008; Act No. 11314, Feb. 17, 2012>
1. A person who applies for film rating pursuant to Article 29 (1);
2. A person who raises an objection pursuant to Article 31;
3. A person who applies for a verification as to whether advertising or publicity
materials of motion picture are harmful to juveniles pursuant to Article 32;
4. A person who applies for the classification of video products pursuant to Article
50 (1);
5. A person who applies for the confirmation of reproduced video products, etc. or
the re-issuance of the certificate of completion of confirmation pursuant to Article
51;
6. A person who applies for the reclassification pursuant to Article 54 (1);
7. A person who applies for the verification as to whether advertising or publicity
materials related to video products are harmful to juveniles pursuant to Article 66
(1).
(3) The following persons shall pay fees, as prescribed by municipal ordinance of
each Si/Gun/Gu (referring to an autonomous Gu):<Amended by Act No. 9657, May 8,
2009>
1. A person who applies for the registration or alteration of registered matters
pursuant to Article 36 (1);
1-2. A person who files a report on a motion picture enterpriser or files a report on
the change thereof pursuant to Article 26 (1);
1-3. A person who applies for the re-issuance of a report certificate pursuant to
Article 26 (2);
2. A person who files a report on a video product manufacturing business or a video
product distributing business pursuant to Article 57 (1);
3. A person who applies for the registration of a video service providing business
pursuant to Article 58 (1);
4. A person who files a report on alterations or files for registration of alterations
pursuant to Article 61 (1).
(4) Where the Korea Media Rating Board intends to determine the fees referred to in
paragraph (2), it shall collect opinions from relevant enterprisers in advance.<Newly
λ²μ μ² 53 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
Inserted by Act No. 13306, May 18, 2015>
Article 91 (Legal Fiction as Public Officials in Applying Penal Provisions)
Any person who falls under each of the following subparagraphs shall be deemed to
be a public official for the purposes of Articles 129 through 132 of the Criminal Act:
1. Members of the Korean Film Council and the staff members of its secretariat;
2. Members of the Korea Media Rating Board and the staff members of its
secretariat;
3. Members of the sectional committees of the Korea Media Rating Board and the
members of its post-control commission;
4. Persons engaged in the duties entrusted under the provisions of Article 92 (2).
Article 92 (Delegation and Entrustment of Authority) (1) The Minister of Culture, Sports
and Tourism may delegate part of his/her authority under this Act to a Mayor/Do
Governor or the head of a Si/Gun/Gu, as prescribed by Presidential Decree.
<Amended by Act No. 9657, May 8, 2009>
(2) The Korean Film Council may entrust part of its duties to the institutions or
organizations established for the purpose of promoting the film and video culture and
the film and video industry, as prescribed by Presidential Decree.
CHAPTER VI PENAL PROVISIONS
Article 93 (Penal Provisions)
Any person who has run business in violation of a measure taken pursuant to each
subparagraph of Article 70 (1) shall be punished by imprisonment for not more than
five years, or by a fine not exceeding 50 million won.
Article 94 (Penal Provisions)
Any of the following persons shall be punished by imprisonment for not more than
three years, or by a fine not exceeding 30 million won:<Amended by Act No. 9657, May 8,
2009; Act No. 11314, Feb. 17, 2012; Act No. 13306, May 18, 2015>
1. A person who screens a motion picture which has not been rated, in violation of
Article 29 (3);
λ²μ μ² 54 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
2. A person who admits any juvenile who is prohibited from viewing a restricted
motion picture to his/her movie theater to view such motion picture, in violation of
Article 29 (5);
3. A person who screens any restricted motion picture at a place or establishment
that is not a restricted movie theater, in violation of Article 43 (1);
4. A person who has made any restricted motion picture into other visual
representations or screened, sold, transmitted, rented or offered such produced
visual representations for viewing, in violation of Article 43 (2);
5. A person who offers a video product with a restricted rating for viewing at a place
or facilities, other than a video-viewing mini-theater for video products with a
restricted rating, in violation of Article 53-2 (1);
6. A person who distributes a video product with a restricted rating, in violation of
Article 53-2 (2);
7. A person who permits a juvenile to be admitted into a video-viewing
establishment, a video-viewing mini-theater for video products with a restricted
rating or into a business establishment for providing multiple types of visual
materials, in violation of subparagraph 4 of Article 62.
Article 95 (Penal Provisions)
Any of the following persons shall be punished by imprisonment for not more than
two years, or by a fine not exceeding 20 million won:<Amended by Act No. 9657, May 8,
2009>
1. A person who has screened a motion picture, in violation of Article 29 (6);
2. A person who has posted the advertising or publicity materials related to any
restricted motion picture or has posted them in such a manner as to be seen from
outside a restricted movie theater, in violation of Article 33;
3. A person who has screened any such motion picture referred to in Article 29 (2)
1 through 4 in a restricted movie theater, in violation of Article 43 (3);
4. A person who has failed to comply with an order given to suspend business under
Article 45;
5. A person who has obtained the classification of video products under Article 50
(1) without any justifiable right to such video products in any false or other unjust
manner or gotten the confirmation of reproduction, distribution, etc. under Article
λ²μ μ² 55 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
51 (1);
6. A person who has manufactured or distributed illegal video products, offered them
for viewing, or to this end, displayed or kept them, in violation of Article 53 (1);
7. A person who has sold, purchased or presented as a gift the certificate of
completion of classification and the certificate of completion of confirmation, in
violation of Article 53 (3);
8. A person who offers a video product under Article 50 (3) 1 through 4 to the
general public for their viewing at a video-viewing mini-theater for video products
with a restricted rating, in violation of Article 53-2 (3);
9. A person who has carried on a video service providing business without
registering the business, in violation of Article 58 (1);
10. A person who has failed to abide by the matters to be observed, in violation of
subparagraph 2 or 3 of Article 62;
11. A person who posts the advertising or publicity materials of a video products
with a restricted rating at places, other than the inside of a video-viewing mini-
theater for video products with a restricted rating, or makes them visible from
outside a video-viewing mini-theater for video products with a restricted rating, in
violation of Article 66 (5);
12. A person who has continued business, in violation of an order given to suspend
such business under Article 67 (2).
Article 96 (Penal Provisions)
A person who falls under any one of the following subparagraphs shall be punished
by a fine not exceeding 10 million won:
1. A person who has run business without reporting, in violation of Article 57;
2. A person who has continued business, in violation of an order given to suspend
such business under Article 67 (1);
3. A person who has refused, obstructed, or evaded any action taken by the relevant
public official pursuant to Article 70 (1) or (3).
Article 96-2 (Penal Provisons)
A person who enters into a labor contract in violation of Article 3-4 shall be
punished by a fine not exceeding five million won.
λ²μ μ² 56 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
[This Article Newly Inserted by Act No. 13306, May 18, 2015]
Article 97 (Joint Penal Provisions)
Where a representative of a corporation, or an agent, employee or other servant of a
corporation or individual commits an offense under any one of Articles 93 through 96
and 96-2 in connection with the business of the corporation or individual, not only
shall such offender be punished accordingly, but the corporation or the individual
shall also be punished by the fine prescribed in the relevant Article: Provided, That
the foregoing sentence shall not apply to where such corporation or individual has
not been negligent in giving due attention and supervision concerning the relevant
duties to prevent such offense.<Amended by Act No. 13306, May 18, 2015>
[This Article Wholly Amended by Act No. 9657, May 8, 2009]
Article 98 (Fines for Negligence) (1) Any of the following persons shall be subject to
imposition of a fine for negligence not exceeding 50 million won: <Amended by Act No.
13306, May 18, 2015>
1. A person who admits any person prohibited from viewing a motion picture with a
film rating provided for in Article 29 (2) 2 through 4 to his/her movie theater to
view such motion picture, in violation of Article 29 (4) or (5);
2. A person who distributes or posts advertising or publicity materials without
obtaining verification as to whether they are harmful to juveniles or offers such
materials for public viewing through the information and communications networks,
in violation of Article 32 (1);
3. A person who distributes or posts advertising or publicity materials verified as
harmful to juveniles, in violation of Article 32 (2);
4. A person who offers video products for viewing, in violation of Article 53 (2);
5. A person who fails to obtain verification as to whether advertising or publicity
materials are harmful to juveniles, in violation of Article 66 (1);
6. A person who distributes or posts advertising or publicity materials which are
verified as harmful to juveniles, in violation of Article 66 (2).
(2) Any of the following persons shall be subject to imposition of a fine for
negligence not exceeding ten million won:<Amended by Act No. 8280, Jan. 26, 2007; Act No.
9657, May 8, 2009; Act No. 13306, May 18, 2015>
λ²μ μ² 57 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
1. Deleted;<by Act No. 13306, May 18, 2015>
1-2. A person who operates business manufacturing, importing, distributing or
screening motion pictures without reporting thereon, in violation of Article 26 (1);
2. A person who fails to submit a motion picture film, etc. in violation of Article 35
(1);
3. A person who establishes and operates a movie theater without having such movie
theater registered, in violation of Article 36 (1);
4. A person who fails to report on a safety-precaution plan, in violation of Article 37
(1);
5. A person who transmits the data related to the matters prescribed by Ordinance of
the Ministry of Culture, Sports and Tourism, such as the number of viewers
entering the relevant movie theater and the amount of sales of admission tickets
through the integrated computer network for processing movie theater admission
tickets, with intentional omission or manipulation, in violation of Article 39 (3);
6. A person who fails to report or makes a false report, in violation of Article 41;
7. A person who allows a person without the national technical qualifications for
motion picture projection to screen any motion picture, in violation of Article 44;
8. A person who fails to report or obtain registration of any alteration, in violation of
Article 61 (1);
9. A person who fails to indicate a rating or content information of a video product or
mistates such rating or content information, in violation of Article 65 (1) or (2).
(3) Any of the following persons shall be subject the imposition of a fine for
negligence not exceeding three million won:<Amended by Act No. 13306, May 18, 2015>
1. A person who fails to report on any alteration, in violation of the latter part of
Article 26 (1);
2. A person who has fails to register alteration of any registered matter involving a
movie theater, in violation of the latter part of Article 36 (1);
3. A person who fails to report, in violation of Article 46 (4) or 63 (4).
Article 99 (Imposition of Fines for Negligence)
Fines for negligence under Article 98 shall be imposed and collected by the Minister
of Culture, Sports and Tourism or the head of a Si/Gun/Gu, as prescribed by
Presidential Decree.
λ²μ μ² 58 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
[This Article Wholly Amended by Act No. 9657, May 8, 2009]
ADDENDA <No. 8280, 26. Jan, 2007>
Article 1 (Enforcement Date)
This Act shall enter into force three months after the date of its promulgation:
Provided, That preparatory works necessary for the installation and operation of the
Motion Picture Development Fund under the amended provisons of Article 23 may be
initiated before the enforcement of this Act, and the amended provisions of Article
25-2 shall enter into force on July 1, 2007.
Article 2 (Effective Period)
The amended provisions of Article 25-2 shall be effective until December 31, 2021.
<Amended by Act No. 12857, Dec. 23, 2014>
Article 3 (Transitional Measures concerning Motion Picture Promotion Fund)
The claims, obligations, and other rights and duties of the Motion Picture Promotion
Fund that has been managed and operated by the Korean Film Council pursuant to
the former provisions enforced at the time when this Act enters into force shall be
imputed to the Motion Picture Development Fund that shall be managed and operated
by the Korean Film Council pursuant to this Act: Provided, That the management and
operation of Motion Picture Promotion Fund under the former provisions may
continue until a draft fund management plan is submitted to the National Assembly
pursuant to Article 5 (2) of Addenda for deliberation and approved by it,
notwithstanding the provision of Article 1 of Addenda.
Article 4 (Transitional Measure concerning Reporting on Plan for Countermeasures
against Disasters)
A person who reported a plan for countermeasures against disaster in accordance
with the former provisions enforced at the time when this Act enters into force shall
be deemed to have reported it in accordance with the amended provisions of Article
37 (1).
Article 5 (Special Exceptions to Time to Establish Fund Management Plan for 2007)
(1) The Korean Film Council shall prepare a draft fund management plan for 2007
after the promulgation of this Act without delay, and shall submit it to the Minister of
Planning and Budget through the Minister of Culture and Tourism.
λ²μ μ² 59 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
(2) The Government shall submit the draft fund management plan for 2007 as
prepared pursuant to paragraph (1) to the National Assembly within sixty days after
the promulgation of this Act. In this case, the National Assembly shall deliberate and
make a resolution on the draft fund management plan for 2007 within sixty days from
the day on which the plan is submitted to the National Assembly, notwithstanding
Article 84-2 of the National Assembly Act.
Article 6 Omitted.
ADDENDA <No. 8345, 11. Apr, 2007>
Article 1 (Enforcement Date)
This Act shall enter into force on the date of its promulgation. (Proviso Omitted.)
Articles 2 through 10 Omitted.
ADDENDA <No. 8852, 29. Feb, 2008>
Article 1 (Enforcement Date)
This Act shall enter into force on the date of its promulgation. (Proviso Omitted.)
Articles 2 through 7 Omitted.
ADDENDA <No. 9004, 28. Mar, 2008>
This Act shall enter into force three months after the date of its promulgation.
ADDENDA <No. 9657, 08. May, 2009>
Article 1 (Enforcement Date)
This Act shall enter into force six months after the date of its promulgation.
Article 2 (Applicability to Formation of Members of the Korea Media Rating Board)
The amended provisions of Article 73 (2) and (3) concerning the formation of the
members of the Korea Media Rating Board shall begin applying to the first case
where the members of the Korea Media Rating Boards are newly re-formed after
the expiry date of the term of office for all members of the Korea Media Rating
Board organized under the former provisions as at the time this Act enters into force
λ²μ μ² 60 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
(hereinafter referred to as "former Board"): Provided, That the amended provisions
shall apply when the vacant position of a member of the former Board is filled.
Article 3 (Applicability to Indication of Content Information of Motion Pictures and Video
Products)
The amended provisions concerning the indication of the content information of a
motion picture or video product shall begin applying to the first application for the
rating of a motion picture or video product made to the Korea Media Rating Board
after this Act enters into force.
Article 4 (Transitional Measures concerning Rating)
A motion picture rated "Restricted" under the former provisions as at the time this
Act enters into force shall be deemed to have been rated "Restricted" under this Act.
Article 5 (Transitional Measures concerning Report)
A motion picture enterpriser or person who carries on a video product manufacturing
business or video product distribution business under the former provisions as at the
time this Act enters into force shall be deemed to have filed a report under this Act,
respectively.
Article 6 (Transitional Measures concerning Administrative Disposition, etc.)
(1) A disposition, application, report or other acts against an administrative agency
before this Act enters into force shall be deemed a disposition, application, report or
other acts against an administrative agency under this Act.
(2) The former provisions shall apply when taking an administrative disposition to an
act committed before this Act enters into force.
ADDENDA <No. 9676, 21. May, 2009>
This Act shall enter into force on the date of its promulgation.
ADDENDA <No. 10109, 17. Mar, 2010>
This Act shall enter into force six months after the date of its promulgation.
λ²μ μ² 61 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
ADDENDA <No. 10219, 31. Mar, 2010>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on January 1, 2011.
Articles 2 through 12 Omitted.
ADDENDA <No. 11314, 17. Feb, 2012>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force six months after its promulgation.
Article 2 (Applicability to Fees)
The amended provisions of Article 90 (2) shall apply, starting from the first
application to be made after this Act enters into force.
Article 3 (Transitional Measures concerning Chairperson, etc. of Korean Film Council)
The members and auditor of the Korean Film Council, including the chairperson and
vice-chairperson thereof who are holding office when this Act enters into force shall
be deemed to have been appointed in accordance with this Act, but the term of office
thereof shall be in accordance with the provisions in force at the time the term of
office began.
Article 4 (Transitional Measures concerning Registration of Business of Providing
Multiple Types of Visual Materials)
(1) Any person who runs the business of providing multiple types of visual materials
which has been registered as the business of running a video-viewing establishment
under the former provisions when this Act enters into force shall file a registration
provided in Article 58, satisfying facility standards under this Act within one year
from the date on which this Act enters into force.
(2) Any person who runs the business of providing multiple types of visual materials
which has been registered as the combined distribution and game providing business
under the Game Industry Promotion Act when this Act enters into force shall file a
registration provided in Article 58, satisfying facility standards under this Act within
one year from the date on which this Act enters into force.
λ²μ μ² 62 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
ADDENDA <No. 11690, 23. Mar, 2013>
Article 1 (Enforcement Date)
(1) This Decree shall enter into force on the date of its promulgation.
(2) Omitted.
Articles 2 through 7 Omitted.
ADDENDA <No. 11998, 06. Aug, 2013>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force one year after its promulgation.
Articles 2 and 3 Omitted.
ADDENDA <No. 12353, 28. Jan, 2014>
This Decree shall enter into force six months after its promulgation.
ADDENDA <No. 12857, 23. Dec, 2014>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force on January 1, 2015.
Article 2 (Applicability to Payment of Entrustment Commission)
The amended provisions of Article 25-2 shall begin to apply, from the first charges
to a movie theater operator calculated and notified by the Korean Film Council after
this Act enters into force.
ADDENDA <No. 13306, 18. May, 2015>
Article 1 (Enforcement Date)
This Decree shall enter into force six months after its promulgation: Provided, That
the amended provisions of Article 28-4 shall enter into force on the date of its
promulgation.
Article 2 (Applicability to Exemption from Collection of Charges)
The amended provisions of Article 25-2 (1) shall apply to where any audiences
enter the relevant movie theater in the month to which the enforcement date of this
λ²μ μ² 63 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
γPROMOTION OF THE MOTION PICTURES AND VIDEO PRODUCTS ACTγ
Act belongs.
Article 3 (Applicability to Imposition and Compulsory Collection of Additional Dues)
The amended provisions of Article 25-2 (4) and (5) shall apply, starting from where
the operator of a movie theater fails to pay, until the time limit for payment, the
additional dues received from the audiences entered in the month in which this Act
enters into force.
Article 4 (Applicability to Reporting on Business Closure)
The amended provisions of Articles 28-2 (1) and 46-2 (1) shall apply to business
closure occurred after this Act enters into force.
Article 5 (Applicability to Ex Officio Cancellation)
The amended provisions of Article 28-2 (1) and 46-2 (1) shall also apply to
business operators who have closed their business before this Act enters into force.
Article 6 (Special Exceptions to Exemption from Collection of Charges from Exclusive
Movie Theaters)
Notwithstanding the amended provisions of Article 25-2 (1) 1, the collection of
charges in the year in which the enforcement date of this Act falls from a movie
theater, to which the Minister of Culture, Sports and Tourism has notified to provide
assistance under Article 38 (limited to movie theaters which screen motion pictures
falling under Article 38 (1) 2 for not less than 60/100 of annual running days), shall
be exempted from the collection of charges from the audiences who enter the
relevant movie theater from the first date of the month in which the enforcement
date of this Act falls until the end date of the year in which the enforcement date of
this Act falls.
Article 7 (Transitional Measures concerning Film Commission)
A film commission which has been established and is in operation as at the time the
amended provisions of Article 28-4 enter into force shall be deemed a film
commission under this Act.
Article 8 (Transitional Measures concerning Fines for Negligence)
Notwithstanding the amended provisions of Article 98 (2) 1, a person who fails to
pay charges, in violation of the former Article 25 (2), before this Act enters into
force, shall be governed by the former provisions.
Article 9 Omitted.
λ²μ μ² 64 κ΅κ°λ²λ Ήμ 보μΌν°
μν λ° λΉλμ€λ¬Όμ μ§ν₯μ κ΄ν λ²λ₯
[μν 2015.11.19.] [λ²λ₯ μ 13306νΈ, 2015.5.18., μΌλΆκ°μ ]
λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆ(μμμ½ν μΈ μ°μ κ³Ό) 044-203-2432
μ 1μ₯ μ΄μΉ
μ 1μ‘°(λͺ©μ ) μ΄ λ²μ μν λ° λΉλμ€λ¬Όμ μ§μ ν₯μμ λλͺ¨νκ³ μμμ°μ μ μ§ν₯μ μ΄μ§ν¨μΌλ‘μ¨ κ΅λ―Όμ λ¬Ένμν ν₯μκ³Ό λ―Όμ‘±λ¬Ένμ μ°½λ¬μ μ΄λ°μ§ν¨μ λͺ©μ μΌλ‘ νλ€.
μ 1μ‘°(λͺ©μ ) μ΄ λ²μ μν λ° λΉλμ€λ¬Όμ μ§μ ν₯μμ λλͺ¨νκ³ μμλ¬Έν λ° μμμ°μ μ μ§ν₯μ μ΄μ§ν¨μΌλ‘μ¨ κ΅λ―Όμ λ¬Ένμν ν₯μκ³Ό λ―Όμ‘±λ¬Ένμ μ°½λ¬μ μ΄λ°μ§ν¨μ λͺ©μ μΌλ‘ νλ€. <κ°μ 2016.2.3.>
[μνμΌ : 2016.8.4.] μ 1μ‘°
μ 2μ‘°(μ μ) μ΄ λ²μμ μ¬μ©νλ μ©μ΄μ μ μλ λ€μκ³Ό κ°λ€. <κ°μ 2008.2.29., 2008.6.5., 2009.5.8., 2012.2.17., 2015.5.18.>
1. "μν"λΌ ν¨μ μ°μμ μΈ μμμ΄ νλ¦ λλ λμ€ν¬ λ±μ λμ§νΈ 맀체μ λ΄κΈ΄ μ μλ¬Όλ‘μ μνμμκ΄ λ±μ μ₯μ λλ μμ€μμ 곡μ€(ε ¬θ‘)μκ² κ΄λνκ² ν λͺ©μ μΌλ‘ μ μν κ²μ λ§νλ€.
2. "μνμ°μ "μ΄λΌ ν¨μ μνμ μ μγνμ©γμ ν΅γ보κΈγμμΆγμμ λ±μ κ΄λ ¨λ μ°μ μ λ§νλ€.
3. "νκ΅μν"λΌ ν¨μ κ΅λ΄μ μ£Όλ μ¬μ μλ₯Ό λ μ(λ²μΈμ ν¬ν¨νλ€)κ° μ μν μνμ μ 27μ‘°μ κ·μ μ μνμ¬ νκ΅μνλ‘ μΈμ λ°μ μνλ₯Ό λ§νλ€.
4. "곡λμ μμν"λΌ ν¨μ νκ΅μνμ μμ μμ μΈκ΅μνμ μμ μκ° κ³΅λμΌλ‘ μ μν μν μ€ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ Ήμ΄ μ νλ λ°μ λ°λΌ 곡λμΌλ‘ μ μλΉμ©μ μΆμνμ¬ μ μν μνλ₯Ό λ§νλ€.
5. "μ λλ©μ΄μ (animation) μν"λΌ ν¨μ μ€λ¬Όμ μΈκ³ λλ μμμ μΈκ³λ₯Ό κ°κ³΅νμ¬ νμ€κ³Ό μ μ¬ν λμ κ°κ°μ λλ μ μλλ‘ μΈλ ₯ λλ κΈ°μ λ ₯μ μ΄μ©νμ¬ ννν μνλ₯Ό λ§νλ€.
6. "μνμν"λΌ ν¨μ 16λ°λ¦¬λ―Έν° μ΄νμ νλ¦μ μ¬μ©νμ¬ μ μν μν λ° λμ§νΈ 맀체λ₯Ό μ¬μ©νμ¬ μ μν μνλ‘μ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ Ήμ΄ μ νλ μνλ₯Ό λ§νλ€.
7. "λ¨νΈμν"λΌ ν¨μ μμμκ°μ΄ 40λΆμ λμ§ μλνλ μνλ₯Ό λ§νλ€.
8. "μμ"μ΄λΌ ν¨μ μνλ₯Ό 곡μ€μκ² κ΄λνλλ‘ νλ νμλ₯Ό λ§νλ€.
9. "μνμ μ"λΌ ν¨μ μ리λ₯Ό λͺ©μ μΌλ‘ νλ μλ‘μ λ€μ κ° λͺ©μ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μλ₯Ό λ§νλ€.
κ°. μνμ μμ μ : μνμ μμ μ μΌλ‘ νλ μ
λ. μνμμ μ μ : μνμμ μ μ μΌλ‘ νλ μ
λ€. μνλ°°κΈμ μ : μνλ°°κΈμ μ μΌλ‘ νλ μ
λΌ. μνμμμ μ : μνμμμ μ μΌλ‘ νλ μ
10. "μνμμκ΄"μ΄λΌ ν¨μ μ리λ₯Ό λͺ©μ μΌλ‘ μνλ₯Ό μμνλ μ₯μ λλ μμ€μ λ§νλ€. λ€λ§, μ°κ° μνμμμΌμκ° λν΅λ Ήλ Ήμ΄ μ νλ μΌμμ λ²μ μ΄λ΄μΈ μ₯μ λλ μμ€(μ΄ν "λΉμμ€μμμ₯"μ΄λΌ νλ€)μ μ μΈνλ€.
11. "μ νμμκ΄"μ΄λΌ ν¨μ μνμμκ΄ μ€ μ 29μ‘°μ 2νμ 5νΈμ κ·μ μ μν μ νμμκ°(εΆιδΈζ ε―) μνλ₯Ό μμνλ μνμμκ΄μ λ§νλ€.
12. "λΉλμ€λ¬Ό"μ΄λΌ ν¨μ μ°μμ μΈ μμμ΄ ν μ΄ν λλ λμ€ν¬ λ±μ λμ§νΈ 맀체λ μ₯μΉμ λ΄κΈ΄ μ μλ¬Όλ‘μ κΈ°κ³γμ κΈ°γμ μ λλ ν΅μ μ₯μΉμ μνμ¬ μ¬μλμ΄ λ³Ό μ μκ±°λ λ³΄κ³ λ€μ μ μλλ‘ μ μλ κ²μ λ§νλ€. λ€λ§, λ€μ κ° λͺ©μ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ κ²μ μ μΈνλ€.
κ°. γκ²μμ°μ μ§ν₯μ κ΄ν λ²λ₯ γμ 2μ‘°μ 1νΈμ κ·μ μ μν κ²μλ¬Ό
λ. μ»΄ν¨ν°νλ‘κ·Έλ¨μ μν κ²(μνκ° μλ‘λμ΄ μμ§ μλν κ²μ ννλ€)
13. "λΉλμ€μ°μ "μ΄λΌ ν¨μ λΉλμ€λ¬Όμ μ μγνμ©γμ ν΅γ곡κΈγμμΆγμμ λ±μ κ΄λ ¨λ μ°μ μ λ§νλ€.
14. "λΉλμ€λ¬Όμ μμ "μ΄λΌ ν¨μ λΉλμ€λ¬Όμ μ μνκ±°λ 볡μ νλ μμ μ λ§νλ€.
15. "λΉλμ€λ¬Όλ°°κΈμ "μ΄λΌ ν¨μ λΉλμ€λ¬Όμ μμ (μνμμ μ ν¬ν¨νλ€)νκ±°λ κ·Έ μ μκΆμ μμ γκ΄λ¦¬νμ¬ λΉλμ€λ¬Όμ νλ§€νκ±°λ λμ¬νλ μ μ νλ μμκ² κ³΅κΈνλ μμ μ λ§νλ€.
16. "λΉλμ€λ¬Όμμ²μ 곡μ "μ΄λΌ ν¨μ λ€μ κ° λͺ©μ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μμ μ λ§νλ€.
κ°. λΉλμ€λ¬Όκ°μμ€μ : λ€μμ ꡬνλ μμ²μ€κ³Ό λΉλμ€λ¬Ό μμ²κΈ°μμ¬λ₯Ό κ°μΆκ³ λΉλμ€λ¬Όμ 곡μ€μ μμ²μ μ 곡(μ΄μ©μκ° μ§μ μμ²μμ€μ μλνμ¬ μ΄μ©νλ κ²½μ°λ₯Ό ν¬ν¨νλ€)νλ μμ
λ. λΉλμ€λ¬Όμκ·Ήμ₯μ : μμ¬λ§ λ° λ€μμ κ°μκ³Ό λΉλμ€λ¬Ό μμ²κΈ°μμ¬λ₯Ό κ°μΆκ³ λΉλμ€λ¬Όλ§μ μ μ©μΌλ‘ 곡μ€μ μμ²μ μ 곡νλ μμ
λ€. μ νκ΄λκ°λΉλμ€λ¬Όμκ·Ήμ₯μ : μμ¬λ§ λ° λ€μμ κ°μκ³Ό λΉλμ€λ¬Ό μμ²κΈ°μμ¬λ₯Ό κ°μΆκ³ μ νκ΄λκ° λ±κΈμ λΉλμ€λ¬Όλ§μ μ μ©μΌλ‘ 곡μ€μ μμ²μ μ 곡νλ μμ
λΌ. 볡ν©μμλ¬Όμ 곡μ : λΉλμ€λ¬Όκ°μμ€μ μ νλ©΄μ λΆμμ μΌλ‘ κ²μλ¬Όμ μ΄μ©ν μ μλ μμ€ λλ λ Έλλ₯Ό ν μ μλ μμ€μ κ°μΆμ΄ 곡μ€μ μ 곡νλ μμ
λ§. κ·Έ λ°μ λΉλμ€λ¬Όμμ²μ 곡μ : 곡μ€μ΄ μλ°γν΄κ² λ±μ λͺ©μ μΌλ‘ μ΄μ©νλ μ₯μ λλ μμ€μμ λΉλμ€λ¬Ό μμ²κΈ°μμ¬λ₯Ό κ°μΆκ³ λΉλμ€λ¬Όμ 곡μ€μ μμ²μ μ 곡νλ μμ
17. "λΉλμ€λ¬Όμμ μ"λΌ ν¨μ μ 14νΈ λ΄μ§ μ 16νΈμ μμ μ νλ μλ₯Ό λ§νλ€.
18. "μ²μλ "μ΄λΌ ν¨μ 18μΈ λ―Έλ§μ μ(γμ΄γμ€λ±κ΅μ‘λ²γ μ 2μ‘°μ κ·μ μ λ°λ₯Έ κ³ λ±νκ΅μ μ¬ν μ€μΈ νμμ ν¬ν¨νλ€)λ₯Ό λ§νλ€.
19. "λμ§νΈμλ€λ§"λ μμμ μλ¬Όμ λμ§νΈνμΌ ννλ‘ κ°κ³΅γμ²λ¦¬νκ³ μ΄λ₯Ό λμ€ν¬ λ±μ λμ§νΈλ§€μ²΄λ γμ 보ν΅μ λ§ μ΄μ©μ΄μ§ λ° μ λ³΄λ³΄νΈ λ±μ κ΄ν λ²λ₯ γμ 2μ‘°μ 1νμ 1νΈμ λ°λ₯Έ μ 보ν΅μ λ§(μ΄ν "μ 보ν΅μ λ§"μ΄λΌ νλ€)μ ν΅νμ¬ λμ§νΈμμ¬κΈ° λ° μ κΈ°ν΅μ κΈ°μμ¬λ‘ 곡μ€μκ² μμνκ±°λ μ΄μ©μμκ² μ 곡νλ κ²μ λ§νλ€.
20. "λ΄μ©μ 보"λ μνγλΉλμ€λ¬Όμ λ΄μ©μ λν μ£Όμ , μ μ μ±, νλ ₯μ±, λμ¬, 곡ν¬, μ½λ¬Ό, λͺ¨λ°©μν λ±μ μ λ, κ·Έ λ°μ μ΄μ κ΄λ ¨λ μ 보λ₯Ό λ§νλ€.
21. "μνκ·Όλ‘μ"λ μνμ°μ μ μ’ μ¬νλ μλ‘μ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ μλ₯Ό λ§νλ€.
22. "μνμ μλ¨μ²΄"λ λ Έλκ΄κ³μ κ΄νμ¬ κ·Έ ꡬμ±μμΈ μνμ μμ λνμ¬ μ‘°μ λλ κ·μ ν μ μλ κΆνμ κ°μ§ μνμ μμ λ¨μ²΄λ₯Ό λ§νλ€.
23. "μνκ·Όλ‘μμ‘°ν©"μ΄λ μνκ·Όλ‘μκ° μ£Όμ²΄κ° λμ΄ μμ£Όμ μΌλ‘ λ¨κ²°νμ¬ κ·Όλ‘쑰건μ μ μ§γκ°μ , κ·Έ λ°μ μνκ·Όλ‘μμ κ²½μ μ γμ¬νμ μ§μμ ν₯μμ λλͺ¨ν¨μ λͺ©μ μΌλ‘ μ‘°μ§νλ λ¨μ²΄ λλ κ·Έ μ°ν©μ²΄λ₯Ό λ§νλ€.
μ 2μ₯ μν
μ 1μ μνμ§ν₯κΈ°λ³Έκ³νμ μ립·μν λ° κ³΅μ νκ²½ μ‘°μ± <κ°μ 2015.5.18.>
μ 3μ‘°(μνμ§ν₯κΈ°λ³Έκ³ν λ° μνκ³ν) β λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μμλ¬Ένμ μ°½λ¬κ³Ό μμμ°μ μ μ§ν₯μ μνμ¬ μ 4μ‘°μ κ·μ μ μν μνμ§ν₯μμν(μ΄ν "μνμ§ν₯μμν"λΌ νλ€) λ° μ 34μ‘°μ κ·μ μ μν νκ΅μμμλ£μ(μ΄ν "νκ΅μμμλ£μ"μ΄λΌ νλ€)μ μ견μ λ€μ΄ μνμ§ν₯κΈ°λ³Έκ³ν λ° μνκ³νμ μ립γμννμ¬μΌ νλ€. <κ°μ 2008.2.29.>
β‘μ 1νμ κ·μ μ μν μνμ§ν₯κΈ°λ³Έκ³νμλ λ€μ κ° νΈμ μ¬νμ΄ ν¬ν¨λμ΄μΌ νλ€.<κ°μ 2008.6.5., 2012.2.17., 2015.5.18.>
1. νκ΅μν μ§ν₯μ κΈ°λ³Έλ°©ν₯
2. μνμ μμ μ§ν₯μ μν μ‘°μ¬γμ°κ΅¬, μ μκΈ°λ° νμΆ©, κΈ°μ κ°λ°
3. μνλ°°κΈ λ° μμμ μ§ν₯μ μν μ‘°μ¬γμ°κ΅¬ λ° κ°λ°
4. νκ΅μνμ μμΆκ³Ό κ΅μ μ μ§μΆ
5. μνμλ£μ μμ§κ³Ό 보쑴
6. μνμΈλ ₯μ μμ± λ° μνκ·Όλ‘μμ κ·Όλ‘νκ²½ κ°μ
7. μνμ§ν₯μ νμν μ¬μ μ κΈ°λ°νμΆ©μ μν μ¬μμ ν보 λ° ν¨μ¨μ μΈ μ΄μ©λ°©μ
8. μνμ κ΅μ κ΅λ₯ λ° νλ ₯
9. λμ§νΈμλ€λ§ μ§ν₯ κΈ°λ³Έλ°©ν₯, λμ§νΈμλ€λ§ μ°μ κΈ°λ°μ‘°μ±, μ¬μμ ν보 λ° ν¨μ¨μ μΈ μ΄μ©λ°©μ
10. μμκΈ°μ κ°λ°γνμ€, λμ§νΈμλ€λ§ νμ§μΈμ¦ λ° μνμμκ΄ λ±μ μμ€κΈ°μ€
11. μμλ¬Ένμ λ€μμ±γκ³΅κ³΅μ± μ¦μ§
12. κ·Έ λ°μ μνμμ μ μ§ν₯μ μνμ¬ νμν μ¬ν
β’ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ λμ§νΈμλ€λ§ λ°μ μ μνμ¬ μ 2νμ 10νΈμ κ΄λ ¨λ κΈ°μ νμ€, νμ§μΈμ¦, μμ€κΈ°μ€ λ±μ κ΄ν μ¬νμ μ νμ¬ μνμ μ λ± κ΄λ ¨ μ¬μ μμκ² κΆκ³ ν μ μλ€. λ€λ§, κΈ°μ νμ€μ μ νκ³ μ νλ κ²½μ°μλ μ°μ ν΅μμμλΆμ₯κ΄κ³Ό νμνμ¬μΌ νλ€.<μ μ€ 2008.6.5., 2013.3.23.>
μ 3μ‘°(μνμ§ν₯κΈ°λ³Έκ³ν λ° μνκ³ν) β λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μμλ¬Ένμ μ°½λ¬κ³Ό μμμ°μ μ μ§ν₯μ μνμ¬ μ 4μ‘°μ κ·μ μ μν μνμ§ν₯μμν(μ΄ν "μνμ§ν₯μμν"λΌ νλ€) λ° μ 34μ‘°μ κ·μ μ μν νκ΅μμμλ£μ(μ΄ν "νκ΅μμμλ£μ"μ΄λΌ νλ€)μ μ견μ λ€μ΄ μνμ§ν₯κΈ°λ³Έκ³ν λ° μνκ³νμ μ립γμννμ¬μΌ νλ€. <κ°μ 2008.2.29.>
β‘μ 1νμ κ·μ μ μν μνμ§ν₯κΈ°λ³Έκ³νμλ λ€μ κ° νΈμ μ¬νμ΄ ν¬ν¨λμ΄μΌ νλ€.<κ°μ 2008.6.5., 2012.2.17., 2015.5.18., 2016.2.3.>
1. νκ΅μν μ§ν₯μ κΈ°λ³Έλ°©ν₯
2. μνμ μμ μ§ν₯μ μν μ‘°μ¬γμ°κ΅¬, μ μκΈ°λ° νμΆ©, κΈ°μ κ°λ°
3. μνλ°°κΈ λ° μμμ μ§ν₯μ μν μ‘°μ¬γμ°κ΅¬ λ° κ°λ°
4. νκ΅μνμ μμΆκ³Ό κ΅μ μ μ§μΆ
5. μνμλ£μ μμ§κ³Ό 보쑴
6. μνμΈλ ₯μ μμ± λ° μνκ·Όλ‘μμ κ·Όλ‘νκ²½ κ°μ
7. μνμ§ν₯μ νμν μ¬μ μ κΈ°λ°νμΆ©μ μν μ¬μμ ν보 λ° ν¨μ¨μ μΈ μ΄μ©λ°©μ
8. μνμ κ΅μ κ΅λ₯ λ° νλ ₯
9. λμ§νΈμλ€λ§ μ§ν₯ κΈ°λ³Έλ°©ν₯, λμ§νΈμλ€λ§ μ°μ κΈ°λ°μ‘°μ±, μ¬μμ ν보 λ° ν¨μ¨μ μΈ μ΄μ©λ°©μ
10. μμκΈ°μ κ°λ°γνμ€, λμ§νΈμλ€λ§ νμ§μΈμ¦ λ° μνμμκ΄ λ±μ μμ€κΈ°μ€
11. μμλ¬Ένμ λ€μμ±γκ³΅κ³΅μ± μ¦μ§
11μ2. μ§μ μμλ¬Έν μ§ν₯
12. κ·Έ λ°μ μνμμ μ μ§ν₯μ μνμ¬ νμν μ¬ν
β’ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ λμ§νΈμλ€λ§ λ°μ μ μνμ¬ μ 2νμ 10νΈμ κ΄λ ¨λ κΈ°μ νμ€, νμ§μΈμ¦, μμ€κΈ°μ€ λ±μ κ΄ν μ¬νμ μ νμ¬ μνμ μ λ± κ΄λ ¨ μ¬μ μμκ² κΆκ³ ν μ μλ€. λ€λ§, κΈ°μ νμ€μ μ νκ³ μ νλ κ²½μ°μλ μ°μ ν΅μμμλΆμ₯κ΄κ³Ό νμνμ¬μΌ νλ€.<μ μ€ 2008.6.5., 2013.3.23.>
[μνμΌ : 2016.8.4.] μ 3μ‘°
μ 3μ‘°μ2(μνλ Έμ¬μ νμν) μνκ·Όλ‘μμ‘°ν©κ³Ό μνμ μ λλ μνμ μλ¨μ²΄ λ° μ λΆλ₯Ό λννλ μλ μνμ°μ μ μ§ν₯κ³Ό μνκ·Όλ‘μμ κ·Όλ‘νκ²½ κ°μ μ μνμ¬ μνλ Έμ¬μ νμνλ₯Ό ꡬμ±ν μ μλ€.
[λ³Έμ‘°μ μ€ 2015.5.18.]
μ 3μ‘°μ3(νμ€λ³΄μμ κ΄ν μ§μΉ¨) β λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μ 3μ‘°μ2μ λ°λ₯Έ μνλ Έμ¬μ νμνμ νμνμ¬ μνκ·Όλ‘μμ νμ€λ³΄μ(보μλ μνκ·Όλ‘μκ° μ무λ₯Ό μ 곡νλ λ°λκΈλΆλ‘ μ§κΈλ°λ λͺ¨λ λκ°λ₯Ό μλ―Ένλ€. μ΄ν μ΄ μ‘°μμ κ°λ€)μ κ΄ν μ§μΉ¨(μ΄ν "νμ€λ³΄μμ§μΉ¨"μ΄λΌ νλ€)μ λ§λ ¨νκ³ , μ΄λ₯Ό 보κΈγκΆμ₯νμ¬μΌ νλ€.
β‘ μνμ μμ μνκ·Όλ‘μλ νμ€λ³΄μμ§μΉ¨μ μ€μνμ¬μΌ νλ€.
β’ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μνμ§ν₯μμνλ‘ νμ¬κΈ νμ€λ³΄μμ§μΉ¨μ κ΄ν μ€νμ‘°μ¬ λ° μ°κ΅¬ μ 무λ₯Ό μννκ² ν μ μλ€. μ΄ κ²½μ° μ€νμ‘°μ¬λ₯Ό μν μλ£μ μ μΆμ μꡬλ°μ μλ νΉλ³ν μ¬μ κ° μμΌλ©΄ μ΄μ λ°λΌμΌ νλ€.
[λ³Έμ‘°μ μ€ 2015.5.18.]
μ 3μ‘°μ4(κ·Όλ‘쑰건μ λͺ μ) μνμ μλ μνκ·Όλ‘μμ κ³μ½μ 체결ν λ μνκ·Όλ‘μμ μκΈ, κ·Όλ‘μκ° λ° κ·Έ λ°μ κ·Όλ‘쑰건μ ꡬ체μ μΌλ‘ λ°νμΌ νλ€.
[λ³Έμ‘°μ μ€ 2015.5.18.]
μ 3μ‘°μ5(νμ€κ³μ½μμ μ¬μ© λ° νμ°) β λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μνμ μ λλ μνμ μλ¨μ²΄μ νμ€κ³μ½μμ μμ± λ° μ¬μ©μ κΆμ₯ν μ μλ€.
β‘ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄κ³Ό μνμ§ν₯μμνλ μ 1νμ λ°λ₯Έ νμ€κ³μ½μλ₯Ό μ¬μ©νλ μνμ μ λλ μνμ μλ¨μ²΄μ λνμ¬ μ 23μ‘°μ λ°λ₯Έ μνλ°μ κΈ°κΈ μ§μ λ± μνγλΉλμ€λ¬Όμ°μ μ κ΄ν μ¬μ μ§μ(γλ¬Ένμ°μ μ§ν₯ κΈ°λ³Έλ²γ μ 8μ‘° λ° μ 9μ‘°μ λ°λΌ κ°μ λ²μμ μ§μμ λ°μ ν¬μμ‘°ν©μ λ¬Ένμ°μ μ κ΄ν ν¬μλ₯Ό ν¬ν¨νλ€)μ μμ΄ μ°λν μ μλ€.
[λ³Έμ‘°μ μ€ 2015.5.18.]
μ 3μ‘°μ6(μμ μ¬κ³ λ‘λΆν°μ 보νΈ) β μνμ μλ μν 촬μ μ€μ λ°μνλ μμ μ¬κ³ λ‘λΆν° μνκ·Όλ‘μλ₯Ό 보νΈνκΈ° μν μ μ ν μ‘°μΉλ₯Ό μ·¨νμ¬μΌ νλ€.
β‘ κ΅κ°λ μ 1νμ λ°λ₯Έ μ‘°μΉλ₯Ό μνμ¬ μμ°μ λ²μμμ νμν μ§μμ ν μ μλ€.
[λ³Έμ‘°μ μ€ 2015.5.18.]
μ 3μ‘°μ7(μ§μ νλ ¨μ μ€μ) β λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μ§μ νλ ¨μ ν¬λ§νλ μνκ·Όλ‘μμκ² μ§μ νλ ¨μ μ€μν μ μλ€.
β‘ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μ 1νμ λ°λ₯Έ μ§μ νλ ¨μ ν¨μ¨μ±μ λμ΄κΈ° μνμ¬ μ§μ κ΅μ‘νλ ¨κΈ°κ΄ λλ μ§μ κ΅μ‘νλ ¨μ μ€μν λ₯λ ₯μ΄ μλ μμκ² μ§μ νλ ¨μ μ€μλ₯Ό μνν μ μλ€. μ΄ κ²½μ° μ§μ νλ ¨μ μν λ±μ νμν μ¬νμ γμ§μ κ΅μ‘νλ ¨ μ΄μ§λ²γμ μ€μ©νλ€.
β’ κ΅κ°λ μ 1νμ λ°λ₯Έ μ§μ νλ ¨μ μ€μμ νμν μ¬μ μ μ§μμ ν μ μμΌλ©°, μ§μ νλ ¨μ μ°Έμ¬νλ μνκ·Όλ‘μμκ² μμ°μ λ²μμμ μ§μ νλ ¨μλΉμ μ§κΈν μ μλ€.
[λ³Έμ‘°μ μ€ 2015.5.18.]
μ 3μ‘°μ8(μκΈμ²΄λΆ λ±μ κ΄ν μ μ¬) λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄κ³Ό μνμ§ν₯μμνλ μνμ μκ° μν μ μκΈ°κ° λμ μνκ·Όλ‘μμ λν μκΈμ 체λΆνκ±°λ μ 3μ‘°μ4λ₯Ό μλ°ν κ²½μ° λλ μ 3μ‘°μ5μ 1νμ νμ€κ³μ½μλ₯Ό μ¬μ©νμ§ μλν κ²½μ°μ μ 23μ‘°μ λ°λ₯Έ μνλ°μ κΈ°κΈ μ§μ λ± μνγλΉλμ€λ¬Όμ°μ μ κ΄ν μ¬μ μ§μ(γλ¬Ένμ°μ μ§ν₯ κΈ°λ³Έλ²γ μ 8μ‘° λ° μ 9μ‘°μ λ°λΌ κ°μ λ²μμ μ§μμ λ°μ ν¬μμ‘°ν©μ λ¬Ένμ°μ μ λν ν¬μλ₯Ό ν¬ν¨νλ€)μΌλ‘ μνλλ μ¬μ μμ λ°°μ ν μ μλ€.
[λ³Έμ‘°μ μ€ 2015.5.18.]
μ 2μ μνμ§ν₯μμν
μ 4μ‘°(μ€μΉ) μνμ μ§μ ν₯μμ λλͺ¨νκ³ νκ΅μν λ° μνμ°μ μ μ§ν₯μ μνμ¬ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆ μ°νμ μνμ§ν₯μμνλ₯Ό λλ€. <κ°μ 2008.2.29.>
μ 5μ‘°(λ²μΈκ²©) μνμ§ν₯μμνλ λ²μΈμΌλ‘ νλ€.
μ 6μ‘°(μ κ΄) β μνμ§ν₯μμνμ μ κ΄μλ λ€μ κ° νΈμ μ¬νμ κΈ°μ¬νλ€. <κ°μ 2012.2.17.>
1. λͺ©μ
2. λͺ μΉ
3. μ£Όλ μ¬λ¬΄μμ κ΄ν μ¬ν
4. μμ(μνμ§ν₯μμνμ μμμ₯ λ° λΆμμμ₯μ ν¬ν¨ν μμκ³Ό κ°μ¬λ₯Ό λ§νλ€. μ΄ν μ΄ νμμ κ°λ€) λ° μ§μμ κ΄ν μ¬ν
5. μμμ 보μκΈ°μ€μ κ΄ν μ¬ν
6. μ¬μ λ²μ λ° λ΄μ©κ³Ό κ·Έ μ§νμ κ΄ν μ¬ν
7. μ¬μ° λ° νκ³μ κ΄ν μ¬ν
8. μ‘°μ§ λ° κΈ°κ΅¬μ κ΄ν μ¬ν
9. μ κ΄μ λ³κ²½μ κ΄ν μ¬ν
10. ν΄μ°μ κ΄ν μ¬ν
11. κ·Έ λ°μ μμνμ μ΄μμ νμν μ¬ν
β‘ μμνκ° μ κ΄μ μμ±νκ±°λ λ³κ²½ν λμλ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μΈκ°λ₯Ό λ°μμΌ νλ€.<μ μ€ 2012.2.17.>
μ 7μ‘°(λ±κΈ°) β μνμ§ν₯μμνλ μ£Όλ μ¬λ¬΄μμ μμ¬μ§μμ μ€λ¦½λ±κΈ°λ₯Ό ν¨μΌλ‘μ¨ μ±λ¦½νλ€.
β‘μνμ§ν₯μμνμ μ€λ¦½λ±κΈ°μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.
μ 8μ‘°(μνμ§ν₯μμνμ ꡬμ±) β μνμ§ν₯μμνλ μμμ₯ 1μΈ λ° λΆμμμ₯ 1μΈμ ν¬ν¨ν 9μΈμ μμμΌλ‘ ꡬμ±νλ€.
β‘μνμ§ν₯μμνμ μμμ μνμμ λ° μνμ°μ λ±μ κ΄νμ¬ μ λ¬Έμ±κ³Ό κ²½νμ΄ νλΆν μ μ€μμ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ΄ μλͺ νλ, μ±(ζ§)κ³Ό μ°λ Ή, μ λ¬Έμ± λ±μ κ· ν μκ² κ³ λ €νμ¬ κ΅¬μ±νμ¬μΌ νλ€. λ€λ§, μμ μ€ μνμ μκ° 3μΈ μ΄μ ν¬ν¨λμ΄μλ μλ λλ€.<κ°μ 2008.2.29., 2012.2.17., 2013.7.16.>
β’ μνμ§ν₯μμνμ μμμ₯μ γ곡곡기κ΄μ μ΄μμ κ΄ν λ²λ₯ γ μ 29μ‘°μ 1νμ λ°λ₯Έ μμμΆμ²μμν(μ΄ν "μμμΆμ²μμν"λΌ νλ€)κ° λ³΅μλ‘ μΆμ²ν μ¬λ μ€μμ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ΄ μλͺ νκ³ , λΆμμμ₯μ μμ μ€μμ νΈμ νλ€.<κ°μ 2012.2.17.>
β£μνμ§ν₯μμνμ μμ μ μκΈ°μ€ λ± κ·Έ ꡬμ±γμ΄μμ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.
μ 9μ‘°(μμμ₯μ μ§λ¬΄ λ±) β μνμ§ν₯μμνμ μμμ₯μ μνμ§ν₯μμνλ₯Ό λννκ³ , κ·Έ μ 무λ₯Ό μ΄κ΄νλ€.
β‘μνμ§ν₯μμνμ μμμ₯μ΄ λΆλμ΄ν μ¬μ λ‘ μ§λ¬΄λ₯Ό μνν μ μμ λμλ λΆμμμ₯μ΄ κ·Έ μ§λ¬΄λ₯Ό λννκ³ , μμμ₯κ³Ό λΆμμμ₯μ΄ λͺ¨λ μ§λ¬΄λ₯Ό μνν μ μμ λμλ μμ μ€ μ°μ₯μμ μμΌλ‘ κ·Έ μ§λ¬΄λ₯Ό λννλ€.
β’μνμ§ν₯μμνμ μμμ₯μ μ μΈν μμμ λΉμμμΌλ‘ νλ€.
μ 10μ‘°(μμμ μκΈ°) β μνμ§ν₯μμν μμμ₯μ μκΈ°λ 3λ μΌλ‘ νκ³ , μμμ₯μ΄ μλ μμμ μκΈ°λ 2λ μΌλ‘ νλ€. <κ°μ 2012.2.17.>
β‘ μνμ§ν₯μμν μμμ₯κ³Ό μμμ 1λ μ λ¨μλ‘ μ°μν μ μλ€.<μ μ€ 2012.2.17.>
β’ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μνμ§ν₯μμν μμμ₯ λλ μμμ κ²°μμ΄ μκ²Όμ λμλ κ²°μλ λ λΆν° 30μΌ μ΄λ΄μ νμμλ₯Ό μλͺ νμ¬μΌ νλ€. μ΄ κ²½μ° κ²°μμ΄ λ μμμ₯ λλ μμμ νμμΌλ‘ μλͺ λ μ¬λμ μκΈ°λ μλ‘μ΄ κ°μλλ€.<κ°μ 2012.2.17.>
β£μνμ§ν₯μμνμ μμμ₯κ³Ό λΆμμμ₯μ ν¬ν¨ν μμμ μ 1νμ κ·μ μ μνμ¬ μκΈ°κ° λ§λ£λ λμ κ·Έ νμμκ° μ μλμ§ μλν κ²½μ°μλ κ·Έ νμμκ° μ μλ λκΉμ§ μ§λ¬΄λ₯Ό ννλ€.<κ°μ 2012.2.17.>
μ 11μ‘° μμ <2012.2.17.>
μ 12μ‘°(μμμ 결격μ¬μ ) λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μλ μνμ§ν₯μμνμ μμμ΄ λ μ μλ€. <κ°μ 2012.2.17.>
1. 곡무μ(γκ΅μ‘곡무μλ²γμ μν κ΅μ‘곡무μ λ° λ²κ΄μ μ μΈνλ€)
2. γμ λΉλ²γμ μν λΉμ
3. γκ΅κ°κ³΅λ¬΄μλ²γ μ 33μ‘° κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μ
4. μμ <2013.7.16.>
5. μ 57μ‘°μ 1ν λλ μ 58μ‘°μ 1νμ λ°λΌ μ κ³ λλ λ±λ‘ν λΉλμ€λ¬Όμμ μ
6. γ곡곡기κ΄μ μ΄μμ κ΄ν λ²λ₯ γ μ 34μ‘°μ 1νμ 2νΈμ ν΄λΉνλ μ¬λ
μ 12μ‘°μ2(κ΄μ¬ κΈμ§) μνμ§ν₯μμνμ μμμ λ³ΈμΈ λλ γλ―Όλ²γ μ 777μ‘°μ λ°λ₯Έ μΉμ‘±κ΄κ³μΈ μ¬λμ μ΄ν΄μ κ΄λ ¨μλ μ¬νμ κ΄νμ¬λ μ¬μγμκ²°μ κ΄μ¬ν μ μλ€.
[λ³Έμ‘°μ μ€ 2012.2.17.]
μ 13μ‘°(μμμ μ§λ¬΄μ λ 립과 μ λΆλ³΄μ₯) β μνμ§ν₯μμν μμμ μκΈ° μ€ μ§λ¬΄μ μ΄λ ν μ§μλ κ°μμ λ°μ§ μλνλ€.
β‘μνμ§ν₯μμνμ μμμ λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ κ²½μ°λ₯Ό μ μΈνκ³ λ κ·Έμ μμ¬μ λ°νμ¬ λ©΄μ§λμ§ μλνλ€.
1. μ 12μ‘° κ° νΈμ 결격μ¬μ μ ν΄λΉνλ κ²½μ°
2. μ₯κΈ°κ°μ μ¬μ μμ μ₯μ λ‘ μ§λ¬΄λ₯Ό μνν μ μκ² λ κ²½μ°
μ 14μ‘°(μνμ§ν₯μμνμ κΈ°λ₯) β μνμ§ν₯μμνλ λ€μ κ° νΈμ μ¬νμ μ¬μγμκ²°νλ€. <κ°μ 2007.1.26., 2008.6.5.>
1. μνμ§ν₯κΈ°λ³Έκ³ν λ±μ μ립γλ³κ²½μ κ΄ν μ견μ μ
2. μνμ§ν₯μμν μ΄μκ³νμ μ립γμν
3. μνμ§ν₯μμν μ κ΄ λ° κ·μ μ μ μ γκ°μ λ° νμ§
4. μμμ μ κ΄λ ¨ μμ€μ κ΄λ¦¬γμ΄μ
5. μ 23μ‘°μ κ·μ μ λ°λ₯Έ μνλ°μ κΈ°κΈμ κ΄λ¦¬γμ΄μ©
6. νκ΅μν μ§ν₯ λ° μνμ°μ μ‘μ± λ±μ μν μ‘°μ¬γμ°κ΅¬γκ΅μ‘γμ°μ
7. μνμ μ ν΅λ°°κΈ μ§μ
7μ2. λμ§νΈμλ€λ§μ κ΄λ ¨λ μμκΈ°μ μ κ°λ°κ³Ό νμ€ μ μ γ보κΈ, νμ§μΈμ¦ λ° μνμμκ΄ λ±μ μμ€κΈ°μ€ λ±μ κ΄ν μ¬ν
8. νκ΅μνμ ν΄μΈμ§μΆ λ° κ΅μ κ΅λ₯
9. μμ μν, μ λλ©μ΄μ μν, μνμν λ° λ¨νΈμνμ μ§ν₯
10. μνκ΄κ°μ λΆλ§ λ° μ§μ μ¬νμ κ΄λ¦¬
11. μμ <2009.5.8.>
12. μ 27μ‘°μ κ·μ μ μν 곡λμ μμνμ νκ΅μν μΈμ
13. μ 39μ‘°μ κ·μ μ μν μνμμκ΄μ μ₯κΆ ν΅ν©μ μ°λ§μ μ΄μ
14. μ 40μ‘°μ κ·μ μ μν νκ΅μνμ무μμμ λμ μ΄μ λ° κ°μ
15. λΉλμ€μ°μ μ§ν₯μμ± μ μΆμ§
16. κ·Έ λ°μ μνμ§ν₯μμνκ° νμνλ€κ³ μΈμ νλ μ¬ν
β‘μνμ§ν₯μμνκ° μ 1νμ 5νΈμ κ·μ μ λ°λΌ μνλ°μ κΈ°κΈμ κ΄λ¦¬γμ΄μ©μ κ΄ν μ€μν μ¬νμ μ¬μνλ κ²½μ°μλ μνμ§ν₯μμνλ₯Ό γκ΅κ°μ¬μ λ²γ μ 74μ‘°μ 1νμ κ·μ μ λ°λ₯Έ κΈ°κΈμ΄μ©μ¬μνλ‘ λ³Έλ€.<μ μ€ 2007.1.26.>
μ 14μ‘°(μνμ§ν₯μμνμ κΈ°λ₯) β μνμ§ν₯μμνλ λ€μ κ° νΈμ μ¬νμ μ¬μγμκ²°νλ€. <κ°μ 2007.1.26., 2008.6.5., 2016.2.3.>
1. μνμ§ν₯κΈ°λ³Έκ³ν λ±μ μ립γλ³κ²½μ κ΄ν μ견μ μ
2. μνμ§ν₯μμν μ΄μκ³νμ μ립γμν
3. μνμ§ν₯μμν μ κ΄ λ° κ·μ μ μ μ γκ°μ λ° νμ§
4. μμμ μ κ΄λ ¨ μμ€μ κ΄λ¦¬γμ΄μ
5. μ 23μ‘°μ κ·μ μ λ°λ₯Έ μνλ°μ κΈ°κΈμ κ΄λ¦¬γμ΄μ©
6. νκ΅μν μ§ν₯ λ° μνμ°μ μ‘μ± λ±μ μν μ‘°μ¬γμ°κ΅¬γκ΅μ‘γμ°μ
7. μνμ μ ν΅λ°°κΈ μ§μ
7μ2. λμ§νΈμλ€λ§μ κ΄λ ¨λ μμκΈ°μ μ κ°λ°κ³Ό νμ€ μ μ γ보κΈ, νμ§μΈμ¦ λ° μνμμκ΄ λ±μ μμ€κΈ°μ€ λ±μ κ΄ν μ¬ν
8. νκ΅μνμ ν΄μΈμ§μΆ λ° κ΅μ κ΅λ₯
9. μμ μν, μ λλ©μ΄μ μν, μνμν λ° λ¨νΈμνμ μ§ν₯
10. μνκ΄κ°μ λΆλ§ λ° μ§μ μ¬νμ κ΄λ¦¬
11. μμ <2009.5.8.>
12. μ 27μ‘°μ κ·μ μ μν 곡λμ μμνμ νκ΅μν μΈμ
13. μ 39μ‘°μ κ·μ μ μν μνμμκ΄μ μ₯κΆ ν΅ν©μ μ°λ§μ μ΄μ
14. μ 40μ‘°μ κ·μ μ μν νκ΅μνμ무μμμ λμ μ΄μ λ° κ°μ
14μ2. μ§μ μμλ¬Έν μ§ν₯
15. λΉλμ€μ°μ μ§ν₯μμ± μ μΆμ§
16. κ·Έ λ°μ μνμ§ν₯μμνκ° νμνλ€κ³ μΈμ νλ μ¬ν
β‘μνμ§ν₯μμνκ° μ 1νμ 5νΈμ κ·μ μ λ°λΌ μνλ°μ κΈ°κΈμ κ΄λ¦¬γμ΄μ©μ κ΄ν μ€μν μ¬νμ μ¬μνλ κ²½μ°μλ μνμ§ν₯μμνλ₯Ό γκ΅κ°μ¬μ λ²γ μ 74μ‘°μ 1νμ κ·μ μ λ°λ₯Έ κΈ°κΈμ΄μ©μ¬μνλ‘ λ³Έλ€.<μ μ€ 2007.1.26.>
[μνμΌ : 2016.8.4.] μ 14μ‘°
μ 15μ‘°(μκ²°μ μ‘±μ) μνμ§ν₯μμνλ μ¬μ μμ κ³Όλ°μμ μ°¬μ±μΌλ‘ μκ²°νλ€. <κ°μ 2007.1.26., 2012.2.17.>
μ 16μ‘°(νμκ³΅κ° λ±) β μνμ§ν₯μμνμ νμλ μνμ§ν₯μμνκ·μ μ΄ μ νλ λ°μ λ°λΌ 곡κ°νλ€. λ€λ§, μνμ§ν₯μμνκ° μ 무μ 곡μ ν μν λ±μ μνμ¬ νΉν νμνλ€κ³ μΈμ νμ¬ λΉκ³΅κ°λ₯Ό μκ²°ν κ²½μ°μλ 곡κ°νμ§ μλν μ μλ€.
β‘μνμ§ν₯μμνλ μνμ§ν₯μμνκ·μ μ΄ μ νλ λ°μ λ°λΌ νμλ‘μ μμ±νμ¬μΌ νλ€.
μ 17μ‘°(μμμν λ±) β μνμ§ν₯μμνλ μ 14μ‘°μ κ·μ μ μν μ§λ¬΄λ₯Ό μννκΈ° μνμ¬ μμμνλ₯Ό ꡬμ±γμ΄μν μ μμΌλ©° κ·Έ ꡬμ±κ³Ό μ΄μμ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ μνμ§ν₯μμνκ·μ μΌλ‘ μ νλ€.
β‘ μνμ μμ ν΄λΉνλ μνμ§ν₯μμν μμμ μ 2μ‘°μ 9νΈ κ° λͺ©μ λ°λ₯Έ λΆλ₯ μ€ μ€μ€λ‘κ° μ μΌλ‘ νκ³ μλ λΆμΌμ μ§μ κ΄λ ¨λλ μμμνμ μμμ΄ λ μ μλ€.<μ μ€ 2013.7.16.>
β’μνμ§ν₯μμνλ μ 14μ‘°μ 1νμ 6νΈμ μ§λ¬΄λ₯Ό μννκ² νκΈ° μνμ¬ μ°κ΅¬κΈ°κ΄μ μ€λ¦½γμ΄μν μ μμΌλ©° κ·Έ μ€λ¦½γμ΄μμ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ μνμ§ν₯μμνκ·μ μΌλ‘ μ νλ€.<κ°μ 2007.1.26., 2013.7.16.>
μ 18μ‘°(μμ°νΈμ± λ±) β μνμ§ν₯μμνλ λν΅λ Ήλ Ήμ΄ μ νλ λ°μ λ°λΌ λ§€λ λ μμ°νΈμ±μ κΈ°λ³Έλ°©ν₯κ³Ό κ·Έ κ·λͺ¨μ κ΄νμ¬ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μΉμΈμ μ»μ΄μΌ νλ€. <κ°μ 2008.2.29.>
β‘λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μνμ§ν₯μμνμ μ¬μ κ³ν λ° μμ°γκ²°μ°κ³Ό κ΄λ ¨νμ¬ νμν μλ£μ μ μΆμ μνμ§ν₯μμνμ μμ²ν μ μλ€.<κ°μ 2008.2.29.>
μ 19μ‘°(κ°μ¬) β μνμ§ν₯μμνμ μ 무 λ° νκ³μ κ΄ν μ¬νμ κ°μ¬νκΈ° μνμ¬ μνμ§ν₯μμνμ κ°μ¬ 1μΈμ λλ€.
β‘ κ°μ¬λ μμμΆμ²μμνκ° λ³΅μλ‘ μΆμ²νμ¬ γ곡곡기κ΄μ μ΄μμ κ΄ν λ²λ₯ γ μ 8μ‘°μ λ°λ₯Έ 곡곡기κ΄μ΄μμμνμ μ¬μγμκ²°μ κ±°μΉ μ¬λ μ€μμ κΈ°νμ¬μ λΆμ₯κ΄μ΄ μλͺ νλ©° λΉμμμΌλ‘ νλ€.<κ°μ 2012.2.17.>
β’ κ°μ¬μ μκΈ°λ 2λ μΌλ‘ νλ, 1λ μ λ¨μλ‘ μ°μν μ μλ€.<κ°μ 2012.2.17.>
μ 20μ‘°(μ¬λ¬΄κ΅) β μνμ§ν₯μμνμ μ¬λ¬΄λ₯Ό 보쑰νκΈ° μνμ¬ μνμ§ν₯μμνμ μ¬λ¬΄κ΅μ λλ€.
β‘μ¬λ¬΄κ΅μ μ¬λ¬΄κ΅μ₯ 1μΈμ λλ, μνμ§ν₯μμνμ μμμ₯μ΄ μνμ§ν₯μμνμ λμλ₯Ό μ»μ΄ μλͺ νλ€.
μ 21μ‘°(μνμ§ν₯μμνκ·μ μ μ μ κ³Ό κ°μ λ±) μνμ§ν₯μμνλ μνμ§ν₯μμνκ·μ μ μ μ γκ°μ λλ νμ§νκ³ μ νλ λμλ 20μΌ μ΄μ μΈν°λ· λ±μ μκ³ νμ¬μΌ νλ©°, λ κ·μ μ μ μ γκ°μ λλ νμ§ν λμλ μ§μ²΄ μμ΄ μ΄λ₯Ό μΈν°λ· λ±μ κ³΅κ³ νμ¬μΌ νλ€.
μ 22μ‘°(κ΅κ³ μ§μ) μνμ§ν₯μμνμ μ΄μμ νμν κ²½λΉλ κ΅κ³ μμ 보쑰ν μ μλ€.
μ 3μ μνλ°μ κΈ°κΈ <κ°μ 2007.1.26.>
μ 23μ‘°(κΈ°κΈμ μ€μΉ λ±) β μνμμ μ μ§μ ν₯μκ³Ό νκ΅μν λ° μνγλΉλμ€λ¬Όμ°μ μ μ§ν₯γλ°μ μ μνμ¬ μνλ°μ κΈ°κΈ(μ΄ν "κΈ°κΈ"μ΄λΌ νλ€)μ μ€μΉνλ€.
β‘κΈ°κΈμ μ 4μ‘°μ κ·μ μ λ°λ₯Έ μνμ§ν₯μμνκ° κ΄λ¦¬γμ΄μ©νλ, λ 립λ νκ³λ‘ λ°λ‘ κ³λ¦¬νμ¬μΌ νλ€.
β’κΈ°κΈμ κ΄λ¦¬γμ΄μ©μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.
[μ λ¬Έκ°μ 2007.1.26.]
μ 24μ‘°(κΈ°κΈμ μ‘°μ±) κΈ°κΈμ λ€μ κ° νΈμ μ¬μμΌλ‘ μ‘°μ±νλ€. <κ°μ 2007.4.11.>
1. μ λΆμ μΆμ°κΈ
2. κ°μΈ λλ λ²μΈμΌλ‘λΆν°μ κΈ°λΆκΈν
3. μ 25μ‘°μ2μ κ·μ μ λ°λ₯Έ μνμμκ΄ μ μ₯κΆμ λν λΆκ³ΌκΈ
4. κΈ°κΈμ μ΄μ©μΌλ‘ μκΈ°λ μμ΅κΈ
5. κ·Έ λ°μ λν΅λ Ήλ Ήμ΄ μ νλ μμ κΈ
[μ λ¬Έκ°μ 2007.1.26.]
μ 25μ‘°(κΈ°κΈμ μ©λ) β κΈ°κΈμ λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μ¬μ μ μνμ¬ μ¬μ©νμ¬μΌ νλ€. <κ°μ 2007.1.26., 2008.6.5., 2012.2.17.>
1. νκ΅μνμ μ°½μγμ μ μ§ν₯ κ΄λ ¨ μ§μ
2. μμ μ λ¬Έν¬μμ‘°ν© μΆμ
3. νκ΅μνμ μμΆ λ° κ΅μ κ΅λ₯ μ§μ
4. μνμνγλ¨νΈμνμ μ μ μ§μ
5. μνμμκ΄ μμ€μ 보μγμ μ§ λ° κ°μ μ§μ
5μ2. μνμ°μ μ’ μ¬μμ 볡μ§ν₯μμ μν μ¬μ μ§μ
6. μνμ§ν₯μμνκ° μΈμ νλ μν κ΄λ ¨ λ¨μ²΄ λ° μλ―Όλ¨μ²΄μ μν κ΄λ ¨ μ¬μ μ§μ
6μ2. μν κ΄λ ¨ κ΅μ‘γμ°μ λ±κ³Ό κ΄λ ¨λ μ¬μ μ§μ
7. νκ΅μμ μνμ λ°μ κ³Ό κ΄λ ¨ν μ¬μ μ§μ
8. μμλ¬Ένμ λ€μμ±γκ³΅κ³΅μ± μ¦μ§κ³Ό κ΄λ ¨ν μ¬μ μ§μ
8μ2. μμκΈ°μ μ κ°λ°κ³Ό κ΄λ ¨λ μ¬μ μ§μ
9. λΉλμ€μ°μ μ μ§ν₯κ³Ό κ΄λ ¨ν μ¬μ μ§μ
10. μ₯μ μΈ λ± μμΈκ³μΈ΅μ μνν₯μκΆ μ μ₯μ μν μ¬μ μ§μ
10μ2. λ¨λΆ κ° μνκ΅λ₯ νμ±νλ₯Ό μν μ¬μ μ§μ
11. κΈ°κΈμ μ‘°μ±γμ΄μ© λ° κ΄λ¦¬μ νμν κ²½λΉ
12. κ·Έ λ°μ μνμ°μ λ° λΉλμ€μ°μ μ μ§ν₯μ μν μ¬μ μΌλ‘μ μνμ§ν₯μμνμμ νμνλ€κ³ μκ²°ν μ¬μ μ§μ
β‘μ 1νμ 12νΈμ μ¬μ μ μ§νλ μ μλ κΈ°κΈμ μ‘μλ μ°κ° κΈ°κΈ μ§ν μ‘μμ 100λΆμ 15λ₯Ό μ΄κ³Όν μ μλ€.<κ°μ 2007.1.26.>
μ 25μ‘°(κΈ°κΈμ μ©λ) β κΈ°κΈμ λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μ¬μ μ μνμ¬ μ¬μ©νμ¬μΌ νλ€. <κ°μ 2007.1.26., 2008.6.5., 2012.2.17., 2016.2.3.>
1. νκ΅μνμ μ°½μγμ μ μ§ν₯ κ΄λ ¨ μ§μ
2. μμ μ λ¬Έν¬μμ‘°ν© μΆμ
3. νκ΅μνμ μμΆ λ° κ΅μ κ΅λ₯ μ§μ
4. μνμνγλ¨νΈμνμ μ μ μ§μ
5. μνμμκ΄ μμ€μ 보μγμ μ§ λ° κ°μ μ§μ
5μ2. μνμ°μ μ’ μ¬μμ 볡μ§ν₯μμ μν μ¬μ μ§μ
6. μνμ§ν₯μμνκ° μΈμ νλ μν κ΄λ ¨ λ¨μ²΄ λ° μλ―Όλ¨μ²΄μ μν κ΄λ ¨ μ¬μ μ§μ
6μ2. μν κ΄λ ¨ κ΅μ‘γμ°μ λ±κ³Ό κ΄λ ¨λ μ¬μ μ§μ
7. νκ΅μμ μνμ λ°μ κ³Ό κ΄λ ¨ν μ¬μ μ§μ
8. μμλ¬Ένμ λ€μμ±γκ³΅κ³΅μ± μ¦μ§κ³Ό κ΄λ ¨ν μ¬μ μ§μ
8μ2. μμκΈ°μ μ κ°λ°κ³Ό κ΄λ ¨λ μ¬μ μ§μ
8μ3. μ§μ μμλ¬Έν μ§ν₯κ³Ό κ΄λ ¨λ μ¬μ μ§μ
9. λΉλμ€μ°μ μ μ§ν₯κ³Ό κ΄λ ¨ν μ¬μ μ§μ
10. μ₯μ μΈ λ± μμΈκ³μΈ΅μ μνν₯μκΆ μ μ₯μ μν μ¬μ μ§μ
10μ2. λ¨λΆ κ° μνκ΅λ₯ νμ±νλ₯Ό μν μ¬μ μ§μ
11. κΈ°κΈμ μ‘°μ±γμ΄μ© λ° κ΄λ¦¬μ νμν κ²½λΉ
12. κ·Έ λ°μ μνμ°μ λ° λΉλμ€μ°μ μ μ§ν₯μ μν μ¬μ μΌλ‘μ μνμ§ν₯μμνμμ νμνλ€κ³ μκ²°ν μ¬μ μ§μ
β‘μ 1νμ 12νΈμ μ¬μ μ μ§νλ μ μλ κΈ°κΈμ μ‘μλ μ°κ° κΈ°κΈ μ§ν μ‘μμ 100λΆμ 15λ₯Ό μ΄κ³Όν μ μλ€.<κ°μ 2007.1.26.>
[μνμΌ : 2016.8.4.] μ 25μ‘°
μ 25μ‘°μ2(λΆκ³ΌκΈμ μ§μ) β μνμ§ν₯μμνλ νκ΅μνμ λ°μ λ° μνγλΉλμ€λ¬Όμ°μ μ μ§ν₯μ μνμ¬ μνμμκ΄(λΉμμ€μμμ₯μ ν¬ν¨νλ€. μ΄ν μ΄ μ‘°μμ κ°λ€)μ μ μ₯νλ κ΄λκ°μ λνμ¬ μ μ₯κΆ κ°μ‘μ 100λΆμ 5 μ΄νμ λ²μμμ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ λΆκ³ΌκΈμ μ§μν μ μλ€. λ€λ§, λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μνμμκ΄μ μ μ₯νλ κ΄λκ°μ λν΄μλ κ·Έλ¬νμ§ μλνλ€. <κ°μ 2015.5.18.>
1. μ§μ μ°λμ μ 38μ‘°μ 1νμ 2νΈμ ν΄λΉνλ μνλ₯Ό μ°κ° μμμΌμμ 100λΆμ 60 μ΄μ μμν μνμμκ΄
2. μ§μ μ°λμ μ μ₯κΆ νλ§€μ‘(2κ° μ΄μμ μνμμκ΄μ κ²½μνλ κ²½μ°μλ κ° μνμμκ΄λ³ μ μ₯κΆ νλ§€μ‘μ ν©κ³λ₯Ό λ§νλ©°, μ§μ μ°λμ μμ κΈ°κ°μ΄ 1λ λ―Έλ§μΈ κ²½μ°μλ κ·Έ κΈ°κ° λμμ μ μ₯κΆ νλ§€μ‘μ μ°κ° νλ§€μ‘μΌλ‘ νμ°ν κΈμ‘μ λ§νλ€)μ΄ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ κΈμ‘λ³΄λ€ μ μ μνμμκ΄
β‘μνμμκ΄ κ²½μμλ κ΄λκ°μΌλ‘λΆν° μ 1νμ κ·μ μ λ°λ₯Έ λΆκ³ΌκΈμ μλ©νμ¬ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ λ©λΆκΈ°νκΉμ§ ν΄λΉ λΆκ³ΌκΈμ μνμ§ν₯μμνμ λ©λΆνμ¬μΌ νλ€.<κ°μ 2015.5.18.>
β’μ 2νμ λ°λΌ μνμμκ΄ κ²½μμκ° μλ©ν λΆκ³ΌκΈμ λ©λΆνλ λμλ λΆκ³ΌκΈμλ©λΆ μ¬λ³Έ λ± λΆκ³ΌκΈ μλ©κ³Ό κ΄λ ¨λ μλ£λ₯Ό μνμ§ν₯μμνμ μ μΆνμ¬μΌ νλ€. λ€λ§, μνμ§ν₯μμνκ° μ 39μ‘°μ 1νμ λ°λ₯Έ μνμμκ΄μ μ₯κΆ ν΅ν©μ μ°λ§μ ν΅νμ¬ μνμμκ΄ κ²½μμκ° μλ©νμ¬μΌ ν λΆκ³ΌκΈ κΈμ‘μ νμΈν μ μλ κ²½μ°μλ λΆκ³ΌκΈ μλ©κ³Ό κ΄λ ¨λ μλ£λ₯Ό μ μΆνμ§ μλν μ μλ€.<κ°μ 2015.5.18.>
β£ μνμ§ν₯μμνλ μνμμκ΄ κ²½μμκ° μ 2νμ λ°λΌ κ΄λκ°μΌλ‘λΆν° μλ©ν λΆκ³ΌκΈμ λ©λΆκΈ°νκΉμ§ λ©λΆνμ§ μλνμμ λμλ 체λ©λ κΈμ‘μ 100λΆμ 3μ μλΉνλ κΈμ‘μ κ°μ°κΈμΌλ‘ λΆκ³Όν μ μλ€.<μ μ€ 2015.5.18.>
β€ μνμ§ν₯μμνλ μνμμκ΄ κ²½μμκ° μ 2νμ λΆκ³ΌκΈ λ° μ 4νμ κ°μ°κΈμ λ©λΆκΈ°νκΉμ§ λ©λΆνμ§ μλνμμ λμλ κ΅μΈ 체λ©μ²λΆμ μμ λ°λΌ μ΄λ₯Ό μ§μν μ μλ€.<μ μ€ 2015.5.18.>
β₯λΆκ³ΌκΈγκ°μ°κΈμ μ§μλ°©λ², λ©λΆκΈ°ν λ° λΆκ³ΌκΈ μλ© κ΄λ ¨ μλ£ μ μΆ λ±μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.<κ°μ 2015.5.18.>
β¦ μνμ§ν₯μμνλ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μΉμΈμ μ»μ΄ μ 2νμ λ°λ₯Έ μνμμκ΄ κ²½μμμ λΆκ³ΌκΈ μλ©μ λν μν μμλ£λ₯Ό μ§κΈν μ μλ€. μ΄ κ²½μ° μμλ£λ μ 1νμ λ°λ₯Έ λΆκ³ΌκΈ μ§μμ‘μ 100λΆμ 3μ μ΄κ³Όν μ μλ€.<μ μ€ 2014.12.23., 2015.5.18.>
[λ³Έμ‘°μ μ€ 2007.1.26.]
[λ²λ₯ μ 8280νΈ(2007.1.26.) λΆμΉ μ 2μ‘°μ κ·μ μ μνμ¬ μ΄ μ‘°λ 2021λ 12μ 31μΌκΉμ§ μ ν¨ν¨]
μ 25μ‘°μ3(μ±κ³Όμ νκ°) β λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μ 25μ‘°μ 1ν κ° νΈμ μ¬μ μ λν κΈ°κΈ μ¬μ©μ μ±κ³Όλ₯Ό μΈ‘μ γνκ°νμ¬ κ·Έ κ²°κ³Όλ₯Ό λ€μ μ°λ 3μλ§κΉμ§ μνμ§ν₯μμνμ ν΅λ³΄νμ¬μΌ νλ€. <κ°μ 2008.2.29.>
β‘λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μ 1νμ κ·μ μ λ°λ₯Έ μ±κ³Όλ₯Ό μΈ‘μ γνκ°νκΈ° μνμ¬ μνμ§ν₯μμνμ νμνμ¬ μ±κ³Όλͺ©ν λ° νκ°κΈ°μ€μ μ νμ¬μΌ νλ€.<κ°μ 2008.2.29.>
β’λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μ 1νμ κ·μ μ λ°λ₯Έ μ±κ³Ό νκ°κ²°κ³Ό μμ μ μνλ μ¬νμ΄ μλ€κ³ μΈμ νλ λμλ μνμ§ν₯μμνμ μμ μ μꡬν μ μλ€.<κ°μ 2008.2.29.>
β£μ±κ³Όμ νκ°λ°©λ² λ° μ μ°¨ λ±μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.
[λ³Έμ‘°μ μ€ 2007.1.26.]
μ 4μ μνμ μμ μ κ³ λ±
μ 26μ‘°(μνμ μμ μ κ³ λ±) β μνμ μκ° λλ €λ μλ νΉλ³μμΉμμ₯γνΉλ³μμΉλμ§μ¬γμμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯(ꡬμ²μ₯μ μμΉκ΅¬μ ꡬμ²μ₯μ λ§νλ©°, μ΄ν "μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯"μ΄λΌ νλ€)μκ² μ κ³ νμ¬μΌ νλ€. μ κ³ ν μ¬νμ λ³κ²½ν λμλ λν κ°λ€. <κ°μ 2009.5.8., 2015.5.18.>
β‘μ 1νμ κ·μ μ μν μ κ³ γλ³κ²½μ κ³ μ μ μ°¨, μ κ³ μ¦μ κ΅λΆ λ° μ¬κ΅λΆ λ±μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.<κ°μ 2008.2.29.>
μ 27μ‘°(곡λμ μμνμ νκ΅μν μΈμ ) β 곡λμ μμνλ₯Ό μ μνλ μλ λΉν΄ μνμ μ μμ μ°Έμ¬νκ±°λ νμ©νλ μΈμ γλ¬Όμ μμλ λΉν΄ μνμ μμ μ γκΈ°μ μ νΉμ±μ΄ νκ΅μνμ μΈμ κΈ°μ€μ μ ν©ν λμλ 곡λμ μμνλ₯Ό νκ΅μνλ‘ μΈμ λ°μ μ μλ€.
β‘μ 1νμ κ·μ μ λ°λΌ νκ΅μνλ‘ μΈμ μ λ°κ³ μ νλ μλ μνμ§ν₯μμνμ μΈμ μ μ μ²νμ¬μΌ νλ€.
β’μ 1ν λ° μ 2νμ κ·μ μ μν μΈμ μ μ°¨γλ°©λ² λ° νκ΅μν μΈμ κΈ°μ€ λ±μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.
β£μνμ§ν₯μμνλ νκ΅μνλ‘ μΈμ ν 곡λμ μμνκ° κ·Έ μ μμ΄ μλ£λ νμ μ 1νμ κ·μ μ μν νκ΅μνμ μΈμ κΈ°μ€μ μ ν©νμ§ μλνκ² λ κ²½μ°μλ νκ΅μνμ μΈμ μ μ·¨μν μ μλ€.
μ 28μ‘°(μνμ κ³΅κΈ λ° μ ν΅) β μνμ μκ° λ€λ₯Έ μνμ μμκ² μνλ₯Ό 곡κΈνλ λμλ 곡μ νκ³ ν©λ¦¬μ μΈ μμ₯κ°κ²©μΌλ‘ μ°¨λ³ μμ΄ κ³΅κΈνμ¬μΌ νλ€.
β‘λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μνμ μ ν΅μ§μκ° γλ μ κ·μ λ° κ³΅μ κ±°λμ κ΄ν λ²λ₯ γ μ 3μ‘°μ2μ 1νγμ 19μ‘°μ 1νγμ 23μ‘°μ 1νγμ 26μ‘°μ 1ν λλ μ 29μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μλ°°λλ€κ³ νλ¨λλ κ²½μ°μλ κ·Έ μ¬μ€μ 곡μ κ±°λμμνμ ν΅λ³΄νμ¬μΌ νλ€.<κ°μ 2008.2.29.>
β’ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μνμ μμ μ μμ¬μ°κΆ λ° γμ μκΆλ²γμ λ°λΌ 보νΈλλ κΆλ¦¬κ° μνμ μ μγμμ λ° μ ν΅ κ³Όμ μμ μΉ¨ν΄λμ§ μλνλλ‘ λ Έλ ₯νμ¬μΌ νλ€.<μ μ€ 2010.3.17.>
μ 28μ‘°μ2(μνμ μ νμ μ κ³ λ° μ§κΆλ§μ) β μ 26μ‘°μ λ°λΌ μ κ³ ν μκ° νμ μ νμμ λμλ νμ ν λ λΆν° 7μΌ μ΄λ΄μ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ ΉμΌλ‘ μ νλ λ°μ λ°λΌ κ΄ν μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μκ² νμ μ κ³ λ₯Ό νμ¬μΌ νλ€.
β‘ μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ μ 1νμ λ°λΌ νμ μ κ³ λ₯Ό νμ¬μΌ νλ μκ° νμ μ κ³ λ₯Ό νμ§ μλνλ©΄ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ ΉμΌλ‘ μ νλ λ°μ λ°λΌ νμ μ¬μ€μ νμΈν ν μ κ³ μ¬νμ μ§κΆμΌλ‘ λ§μν μ μλ€.
[λ³Έμ‘°μ μ€ 2015.5.18.]
μ 28μ‘°μ3(μμλ¬Ό 촬μμ μν μ§μ) β κ΅κ° λ° μ§λ°©μμΉλ¨μ²΄λ μμμ°μ μ μ§ν₯μ μνμ¬ νμν κ²½μ°μλ κ΅λ΄ νμ§ μ΄¬μ μ₯μμ μ 곡 λ± μμλ¬Ό 촬μμ νμν μ§μμ ν μ μλ€.
β‘ μ§λ°©μμΉλ¨μ²΄μ μ₯μ μ 1νμ μμλ¬Ό 촬μ μ§μμ μνμ¬ κ΄κ³ νμ κΈ°κ΄μ μ₯μκ² νμ‘°λ₯Ό μμ²ν μ μλ€. μ΄ κ²½μ° μμ²λ°μ κ΄κ³ νμ κΈ°κ΄μ μ₯μ νΉλ³ν μ¬μ κ° μμΌλ©΄ νμ‘°νμ¬μΌ νλ€.
β’ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ κ΄κ³ νμ κΈ°κ΄μ μ₯κ³Ό νμνμ¬ μμλ¬Ό 촬μμ μν νμ‘°κΈ°μ€μ μ νμ¬ κ³ μν μ μλ€.
β£ μ 1νμ λ°λ₯Έ μ§μ λ° μ 2νμ λ°λ₯Έ νμ‘° μμ²μ νμν μ¬νμ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ κΈ°μ€μ λ°λΌ ν΄λΉ μ§λ°©μμΉλ¨μ²΄μ μ‘°λ‘λ‘ μ νλ€.
[λ³Έμ‘°μ μ€ 2015.5.18.]
μ 28μ‘°μ4(μμμμν) β λ€μ κ° νΈμ μ 무λ₯Ό μννκΈ° μνμ¬ νΉλ³μγκ΄μμγνΉλ³μμΉμγλγνΉλ³μμΉλ(μ΄ν "μγλ"λΌ νλ€)μ μμμμνλ₯Ό λ μ μλ€.
1. μμμ μ λ° μ΄¬μ μ μΉγμ§μ
2. μμμ μ κ΄λ ¨ μμ€ μ΄μ
3. μμ촬μμ§ λ° κ΄λ ¨ μ 보μ μ 곡
4. μ§μ μμλ¬Ένγμ°μ μ μ§ν₯
5. μμ κ΄λ ¨ μμ€ λ° μ΄¬μμ§μ κ΄κ΄μμ νμ©
6. κ·Έ λ°μ ν΄λΉ μγλμ μ‘°λ‘λ‘ μ νλ μ¬ν
β‘ μ§λ°©μμΉλ¨μ²΄λ μμμμνμ μ΄μμ νμν λΉμ©μ μμ°μ λ²μμμ 보쑰ν μ μλ€.
β’ μμμμνμ μ‘°μ§γμ΄μμ νμν μ¬νμ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ ΉμΌλ‘ μ νλ λ°μ λ°λΌ ν΄λΉ μγλμ μ‘°λ‘λ‘ μ νλ€.
[λ³Έμ‘°μ μ€ 2015.5.18.]
μ 5μ μμλ±κΈλΆλ₯ λ° κ΄κ³ Β·μ μ μ ν
μ 29μ‘°(μμλ±κΈλΆλ₯) β μνμ μλ μ μ λλ μμ ν μν(μκ³ νΈ λ° κ΄κ³ μνλ₯Ό ν¬ν¨νλ€)μ λνμ¬ κ·Έ μμ μ κΉμ§ μ 71μ‘°μ κ·μ μ μν μμλ¬Όλ±κΈμμν(μ΄ν "μμλ¬Όλ±κΈμμν"λΌ νλ€)λ‘λΆν° μμλ±κΈμ λΆλ₯ λ°μμΌ νλ€. λ€λ§, λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μνμ λνμ¬λ κ·Έλ¬νμ§ μλνλ€. <κ°μ 2008.2.29.>
1. λκ°λ₯Ό λ°μ§ μλνκ³ νΉμ ν μ₯μμμ μ²μλ μ΄ ν¬ν¨λμ§ μλν νΉμ μΈμ ννμ¬ μμνλ μνμνγλ¨νΈμν
2. μνμ§ν₯μμνκ° μΆμ²νλ μνμ μμ μμνλ μν
3. κ΅μ μ λ¬Ένκ΅λ₯μ λͺ©μ μΌλ‘ μμνλ μν λ± λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ΄ λ±κΈλΆλ₯κ° νμνμ§ μλνλ€κ³ μΈμ νλ μν
β‘μ 1ν λ³Έλ¬Έμ κ·μ μ μν μνμ μμλ±κΈμ μνμ λ΄μ© λ° μμ λ±μ νν μ λμ λ°λΌ λ€μ κ° νΈμ κ°μ΄ λΆλ₯νλ€. λ€λ§, μν μμ μ νμ μμνλ κ΄κ³ μνλ μ 1νΈμ ν΄λΉνλ κ²½μ°μ ννμ¬ μμλ±κΈμ λΆλ₯λ°μ μ μκ³ , μκ³ νΈμνλ μ 1νΈ λλ μ 4νΈμ λ°λΌ μμλ±κΈμ λΆλ₯νκ³ μ²μλ κ΄λλΆκ° μκ³ νΈμνλ μ²μλ κ΄λλΆκ° μνμ μμ μ νμλ§ μμν μ μλ€.<κ°μ 2009.5.8., 2012.2.17.>
1. μ 체κ΄λκ° : λͺ¨λ μ°λ Ήμ ν΄λΉνλ μκ° κ΄λν μ μλ μν
2. 12μΈ μ΄μ κ΄λκ° : 12μΈ μ΄μμ μκ° κ΄λν μ μλ μν
3. 15μΈ μ΄μ κ΄λκ° : 15μΈ μ΄μμ μκ° κ΄λν μ μλ μν
4. μ²μλ κ΄λλΆκ° : μ²μλ μ κ΄λν μ μλ μν
5. μ νμμκ° : μ μ μ±γνλ ₯μ±γμ¬νμ νμ λ±μ ννμ΄ κ³Όλνμ¬ μΈκ°μ 보νΈμ μ‘΄μ, μ¬νμ κ°μΉ, μ λν νμ λλ κ΅λ―Ό μ μλ₯Ό νμ νκ² ν΄ν μ°λ €κ° μμ΄ μμ λ° κ΄κ³ γμ μ μ μΌμ ν μ νμ΄ νμν μν
β’λꡬλ μ§ μ 1ν λ° μ 2νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ μμλ±κΈμ λΆλ₯ λ°μ§ μλν μνλ₯Ό μμνμ¬μλ μλ λλ€.
β£λꡬλ μ§ μ 2νμ 2νΈ λλ μ 3νΈμ κ·μ μ μν μμλ±κΈμ ν΄λΉνλ μνμ κ²½μ°μλ λΉν΄ μνλ₯Ό κ΄λν μ μλ μ°λ Ήμ λλ¬νμ§ μλν μλ₯Ό μ μ₯μμΌμλ μλ λλ€. λ€λ§, λΆλͺ¨ λ± λ³΄νΈμλ₯Ό λλ°νμ¬ κ΄λνλ κ²½μ°μλ κ·Έλ¬νμ§ μλνλ€.
β€λꡬλ μ§ μ 2νμ 4νΈ λλ μ 5νΈμ κ·μ μ μν μμλ±κΈμ ν΄λΉνλ μνμ κ²½μ°μλ μ²μλ μ μ μ₯μμΌμλ μλ λλ€.
β₯λꡬλ μ§ μ 1νμ κ·μ μ μνμ¬ λΆλ₯ λ°μ μμλ±κΈμ λ³μ‘°νκ±°λ μμλ±κΈμ λΆλ₯ λ°μ μνμ λ΄μ©μ λ³κ²½νμ¬ μνλ₯Ό μμνμ¬μλ μλ λλ€.
β¦ μ 2ν κ° νΈμ μμλ±κΈμ λν ꡬ체μ μΈ λΆλ₯κΈ°μ€μ λ€μ κ° νΈμ μ¬νμ κ³ λ €νμ¬ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.<μ μ€ 2009.5.8.>
1. γλνλ―Όκ΅νλ²γμ λ―Όμ£Όμ κΈ°λ³Έμ§μμ μ μ§μ μΈκΆμ‘΄μ€μ κ΄ν μ¬ν
2. 건μ ν κ°μ μνκ³Ό μλ λ° μ²μλ 보νΈμ κ΄ν μ¬ν
3. μ¬νμ€λ¦¬μ μ‘΄μ€μ κ΄ν μ¬ν
4. κ΅κ°μ μ²΄μ± λ° μΈκ΅κ΄κ³μ μ μ§μ κ΄ν μ¬ν
5. μ£Όμ λ° λ΄μ©μ νλ ₯μ±γμ μ μ±γλ°μ¬νμ νμ λ±μ κ΄ν μ¬ν
6. μΈκ°μ 보νΈμ μ‘΄μκ³Ό μ¬νμ κ°μΉ, μ λν νμ λ° κ΅λ―Όμ μμ κ΄ν μ¬ν
β§ μμλ¬Όλ±κΈμμνλ μ 1νμ λ°λ₯Έ μμλ±κΈμ λΆλ₯νλ κ²½μ°μλ λ΄μ©μ 보 μ 곡μ κ΄ν μ¬νμ μ¬μνμ¬μΌ νλ€.<μ μ€ 2009.5.8.>
β¨ μμλ¬Όλ±κΈμμνλ μνμ μμλ±κΈμ λΆλ₯ν κ²½μ°μλ λ€μ κ° νΈμ μλ₯λ₯Ό μ μ²μΈμκ² κ΅λΆνμ¬μΌ νλ€.<μ μ€ 2009.5.8.>
1. μνμ μμλ±κΈκ³Ό λ΄μ©μ 보λ₯Ό κΈ°μ¬ν λ±κΈλΆλ₯νμ¦
2. λ±κΈλΆλ₯μ λ°λ₯Έ μ무μ¬νμ κΈ°μ¬ν μλ₯
β© μ 1νγμ 8ν λ° μ 9νμ λ°λ₯Έ μμλ±κΈλΆλ₯ μ μ°¨γλ°©λ², λ΄μ©μ 보 μ 곡μ μ μ°¨γλ°©λ² λ° λ±κΈλΆλ₯νμ¦μ κ΅λΆμ μ°¨ λ±μ νμν μ¬νμ μμλ¬Όλ±κΈμμνκ·μ μΌλ‘ μ νλ€.<μ μ€ 2009.5.8.>
[2009.5.8. λ²λ₯ μ 9657νΈμ μνμ¬ 2008.7.31. νλ²μ¬νμμμ νλ²λΆν©μΉκ²°μ λ μ΄ μ‘° μ 2νμ 5νΈλ₯Ό κ°μ ν¨.]
μ 30μ‘° μμ <2009.5.8.>
μ 31μ‘°(μμλ±κΈμ μ¬λΆλ₯) β μ 29μ‘°μ κ·μ μ μνμ¬ λΆλ₯ λ°μ μμλ±κΈμ μ΄μκ° μλ μνμ μλ μμλ±κΈμ λΆλ₯ λ°μ λ λΆν° 30μΌ μ΄λ΄μ ꡬ체μ μΈ μ¬μ λ₯Ό λͺ μνμ¬ μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μ΄μλ₯Ό μ μ²νμ¬ λ±κΈλΆλ₯λ₯Ό λ€μ λ°μ μ μλ€.
β‘μμλ¬Όλ±κΈμμνκ° μ 1νμ κ·μ μ μν μ΄μμ μ²μ λ°μ λμλ μ΄λ₯Ό μ¬μ¬νμ¬ μ μ²μ μ΄μ κ° μλ κ²½μ°μλ μ μ²μ μ μμΌλΆν° 15μΌ μ΄λ΄μ λ±κΈλΆλ₯λ₯Ό λ€μ νμ¬ μ μ²μΈ λλ λ리μΈμκ² ν΅μ§νμ¬μΌ νκ³ μ΄μ κ° μλ κ²½μ°μλ μ΄μ μμμ ν΅μ§νμ¬μΌ νλ€.
β’μ 1ν λ° μ 2νμ κ·μ μ μν μ¬λΆλ₯μ μ²μ μ μ°¨ λ° ν΅μ§ λ±μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ μμλ¬Όλ±κΈμμνκ·μ μΌλ‘ μ νλ€.
μ 32μ‘°(κ΄κ³ Β·μ μ λ¬Όμ λ°°ν¬Β·κ²μ λ±μ μ ν) β μνμ κ΄ν κ΄κ³ (μμλ¬Ό ννμ κ΄κ³ λ₯Ό ν¬ν¨νλ€)λ μ μ λ¬Όμ λ°°ν¬γκ²μνκ±°λ μ΄λ₯Ό μ 보ν΅μ λ§μ μ΄μ©νμ¬ κ³΅μ€μ μμ²μ μ 곡νκ³ μ νλ μλ 미리 μμλ¬Όλ±κΈμμνλ‘λΆν° μ²μλ μ λν μ ν΄μ± μ¬λΆλ₯Ό νμΈλ°μμΌ νλ€. λ€λ§, μ νμμκ° μνμ κ΄ν κ΄κ³ γμ μ λ¬Όμ κ·Έλ¬νμ§ μλνλ€. <κ°μ 2008.6.5., 2009.5.8., 2012.2.17.>
β‘μ 1νμ κ·μ μ μνμ¬ μ²μλ μ λν μ ν΄μ±μ΄ μλ κ²μΌλ‘ νμΈλ°μ κ΄κ³ λ μ μ λ¬Όμ μ΄λ₯Ό λ°°ν¬γκ²μνμ¬μλ μλ λλ€. λ€λ§, μ 보ν΅μ λ§μ μ΄μ©ν κ΄κ³ λ μ μ λ¬Όμ κ²½μ°μλ γμ 보ν΅μ λ§ μ΄μ©μ΄μ§ λ° μ λ³΄λ³΄νΈ λ±μ κ΄ν λ²λ₯ γμ 42μ‘°μ2μ κ·μ μ λ°λΌμΌ νλ€.
β’μ 1νμ κ·μ μ μν μ²μλ μ ν΄μ± μ¬λΆμ νμΈμ μ°¨ λ° λ°©λ²μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ μμλ¬Όλ±κΈμμνκ·μ μΌλ‘ μ νλ€.
μ 33μ‘°(μ νμμκ° μνμ κ΄κ³ Β·μ μ μ ν) μ νμμκ° μνμ κ΄ν κ΄κ³ λλ μ μ μ νλ μλ κ·Έ κ΄κ³ λλ μ μ λ¬Όμ μ νμμκ΄ μμ κ²μνμ¬μΌ νλ€. μ΄ κ²½μ° λΉν΄ κ²μλ¬Όμ΄ μ νμμκ΄ λ°μμ 보μ΄λλ‘ νμ¬μλ μλ λλ€.
μ 6μ νκ΅μμμλ£μ λ° μννλ¦ λ±μ 보쑴 <κ°μ 2015.5.18.>
μ 34μ‘°(νκ΅μμμλ£μμ μ€μΉ λ±) β μν λ° λΉλμ€λ¬Όκ³Ό κ·Έ κ΄κ³ λ¬Ένγμν₯μλ£ λ± μμμλ£μ μμ§γ보쑴γμ μμ μν λ° λΉλμ€λ¬Όμ μμ μ γμμ¬μ γκ΅μ‘μ μΈ λ°μ μ μνμ¬ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆ μ°νμ νκ΅μμμλ£μμ λλ€. <κ°μ 2008.2.29.>
β‘νκ΅μμμλ£μμ λ²μΈμΌλ‘ νλ€.
β’νκ΅μμμλ£μμλ μ κ΄μ΄ μ νλ λ°μ λ°λΌ μμ λ° μ§μμ λλ€.
β£νκ΅μμμλ£μμ λ€μ κ° νΈμ μ¬μ μ ννλ€.
1. μ 35μ‘°μ κ·μ μ λ°λΌ μ μΆλλ μννλ¦λ±μ 보쑴과 보μ
2. κ΅λ΄μΈ μν λ° λΉλμ€λ¬Όκ³Ό κ·Έ κ΄κ³ λ¬Ένγμν₯μλ£ λ± μμμλ£μ μμ§
3. μμ§λ μν λ° λΉλμ€λ¬Όκ³Ό κ·Έ κ΄κ³ λ¬Ένγμν₯μλ£ λ± μμμλ£μ 보쑴과 볡μ
4. μμλ¬Έν λ°μ μ μν μν λ° λΉλμ€λ¬Όκ³Ό κ·Έ κ΄κ³ λ¬Ένγμν₯μλ£ λ± μμμλ£μ νμ© λ° μ μ
5. μμμ 보ν λ° μ½ν μΈ νμ© μ¬μ
6. κ·Έ λ°μ νκ΅μμμλ£μμ μ€λ¦½λͺ©μ λ¬μ±μ νμν μ¬μ
β€νκ΅μμμλ£μμ κ΄νμ¬ μ΄ λ²μ κ·μ ν κ²μ μ μΈνκ³ λγλ―Όλ²γμ€ μ¬λ¨λ²μΈμ κ΄ν κ·μ μ μ€μ©νλ€.
β₯μ 4νμ κ·μ μ μν μ¬μ μ€ μμμλ£μ μμ§γ보쑴γνμ© λ° νκ΅μμμλ£μμ μ΄μμ νμν κ²½λΉλ κ΅κ³ μμ μ§μν μ μλ€.
μ 35μ‘°(μννλ¦λ±μ μ μΆ) β μνμ μμ μλ μ 29μ‘°μ 1νμ κ·μ μ λ°λΌ μμλ±κΈμ λΆλ₯ λ°μ λμλ λΉν΄ μνμ μννλ¦γλμ€ν¬ λ± λλ κ·Έ 볡μ¬λ³Έκ³Ό λλ³Έ(θΊζ¬)(μ΄ν "μννλ¦λ±"μ΄λΌ νλ€)μ λν΅λ Ήλ Ήμ΄ μ νλ λ°μ λ°λΌ νκ΅μμμλ£μμ μ μΆνμ¬μΌ νλ€.
β‘μΈκ΅μν λλ μ 29μ‘°μ 1ν κ° νΈμ ν΄λΉνλ μνλ₯Ό μμ λλ μ μν μκ° λΉν΄ μνκ° λ³΄μ‘΄λκΈ°λ₯Ό μνλ κ²½μ°μλ λΉν΄ μννλ¦λ±μ νκ΅μμμλ£μμ μ μΆν μ μλ€.
β’νκ΅μμμλ£μμ μ 1ν λ° μ 2νμ κ·μ μ μνμ¬ μννλ¦λ±μ μ μΆν μμ λνμ¬ λν΅λ Ήλ Ήμ΄ μ νλ λ°μ μνμ¬ μ λΉν 보μμ νμ¬μΌ νλ€. μ΄ κ²½μ° μννλ¦λ±μ λν 보μμ νμν μ¬μμ κ΅κ³ μμ λΆλ΄νλ€.
μ 7μ μνμ μμ
μ 36μ‘°(μνμμκ΄μ λ±λ‘) β μνμμκ΄μ μ€μΉγκ²½μνλ €λ μλ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ ΉμΌλ‘ μ νλ μμ€μ κ°μΆμ΄ κ·Έ μμ€μ μμ¬μ§λ₯Ό κ΄ν νλ μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μκ² λ±λ‘νμ¬μΌ νλ€. λ±λ‘μ¬νμ λ³κ²½ν λμλ λν κ°λ€. <κ°μ 2008.2.29., 2009.5.8.>
β‘λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ λν΅λ Ήλ Ήμ΄ μ νλ λ°μ λ°λΌ μ νμμκ΄μ μ€μΉν μ μλ μ§μ λλ μμ€μ μ§μ γκ³ μν μ μλ€.<κ°μ 2008.2.29.>
β’μ 1νμ κ·μ μ μν μνμμκ΄μ λ±λ‘, λ³κ²½λ±λ‘μ μ μ°¨ λ° λ±λ‘μ¦μ κ΅λΆ κ·Έ λ°μ λ±λ‘μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.
μ 37μ‘°(μ¬ν΄μλ°©μ‘°μΉ) β μ 36μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μνμ¬ μνμμκ΄μ μ€μΉγκ²½μνκ³ μ λ±λ‘μ ν μ(μ΄ν "μνμμκ΄ κ²½μμ"λΌ νλ€)λ νμ¬ κ·Έ λ°μ μ¬ν΄μλ°©κ³νκ³Ό νμ¬ κ·Έ λ°μ μ¬ν΄λ°μμμ λΉν΄ μνμμκ΄ μ’ μ¬μμ μ무μ λ°°μΉκ³ν λ±μ΄ ν¬ν¨λ μ¬ν΄λμ²κ³νμ μ νκ³ μ΄λ₯Ό κ΄ν μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μκ² μ κ³ νμ¬μΌ νλ€. μ΄ κ²½μ° μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ μ κ³ λ°μ μ¬ν΄λμ²κ³νμ μ¦μ κ΄ν μλ°©μμ₯μκ² ν΅λ³΄νμ¬μΌ νλ€. <κ°μ 2007.1.26.>
β‘κ·Έ λ°μ μνμμκ΄μ μ¬ν΄μλ°©μ‘°μΉμ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.
μ 38μ‘°(μ μ©μμκ΄μ λν μ§μ) β λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μ²μλ κ΄κ°μ 보νΈμ μνμμ μ νμ° λ±μ μνμ¬ λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μνλ₯Ό μ°κ° μμμΌμμ 100λΆμ 60 μ΄μ μμνλ μνμμκ΄(μ΄ν "μ μ©μμκ΄"μ΄λΌ νλ€)μ μ§μν μ μλ€. <κ°μ 2008.2.29., 2014.1.28.>
1. νκ΅μν
2. μ λλ©μ΄μ μνγμνμνγλ¨νΈμν λλ μνμ§ν₯μμνκ° μΈμ νλ μμ μν
3. μ²μλ κ΄λκ°μν(μ 29μ‘°μ 2νμ 1νΈ λ΄μ§ μ 3νΈμ ν΄λΉνλ μνλ₯Ό λ§νλ€)
β‘ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μ₯μ μΈμ λ¬Ένν₯μ κΆ λ³΄μ₯μ μνμ¬ μ 1νμ λ°λ₯Έ μ μ©μμκ΄ μ€ μνγμλ§γνλ©΄ν΄μ€ λ±μ μ΄μ©ν μνλ₯Ό μ°κ° μμμΌμμ 100λΆμ 30 μ΄μ μμνλ μ μ©μμκ΄μ μ§μν μ μλ€.<μ μ€ 2014.1.28.>
β’μ μ©μμκ΄μ μ§μμ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.<κ°μ 2014.1.28.>
μ 38μ‘°(μ μ©μμκ΄μ λν μ§μ) β λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μ²μλ κ΄κ°μ 보νΈμ μνμμ μ νμ° λ±μ μνμ¬ λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μνλ₯Ό μ°κ° μμμΌμμ 100λΆμ 60 μ΄μ μμνλ μνμμκ΄(μ΄ν "μ μ©μμκ΄"μ΄λΌ νλ€)μ μ§μν μ μλ€. <κ°μ 2008.2.29., 2014.1.28.>
1. νκ΅μν
2. μ λλ©μ΄μ μνγμνμνγλ¨νΈμν λλ μνμ§ν₯μμνκ° μΈμ νλ μμ μν
3. μ²μλ κ΄λκ°μν(μ 29μ‘°μ 2νμ 1νΈ λ΄μ§ μ 3νΈμ ν΄λΉνλ μνλ₯Ό λ§νλ€)
β‘ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μ₯μ μΈμ λ¬Ένν₯μ κΆ λ³΄μ₯μ μνμ¬ μ 1νμ λ°λ₯Έ μ μ©μμκ΄ μ€ νκ΅μμ΄γμλ§γνλ©΄ν΄μ€ λ±μ μ΄μ©ν μνλ₯Ό μ°κ° μμμΌμμ 100λΆμ 30 μ΄μ μμνλ μ μ©μμκ΄μ μ§μν μ μλ€.<μ μ€ 2014.1.28., 2016.2.3.>
β’μ μ©μμκ΄μ μ§μμ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.<κ°μ 2014.1.28.>
[μνμΌ : 2016.8.4.] μ 38μ‘°
μ 38μ‘°μ2(μ§μ μν ν₯μ νκ²½ κ°μ ) λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ μνμ§ν₯μμνλ μ§μ μν ν₯μ κΆ ν₯μμ μνμ¬ μ§μ μνμμκ΄ μ§μ, μνν μν λ°°κΈ, 곡곡 μμ λ° μμλ¬Ένκ΅μ‘μμ€ κ΅¬μΆ λ±μ λνμ¬ μ§μν μ μλ€.
[λ³Έμ‘°μ μ€ 2014.12.23.]
μ 38μ‘°μ2(μ§μ μν ν₯μ νκ²½ κ°μ λ±) β λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ μνμ§ν₯μμνλ μ§μ μν ν₯μ κΆ ν₯μμ μνμ¬ μ§μ μνμμκ΄ μ§μ, μνν μν λ°°κΈ, 곡곡 μμ λ° μμλ¬Ένκ΅μ‘μμ€ κ΅¬μΆ λ±μ λνμ¬ μ§μν μ μλ€. <κ°μ 2016.2.3.>
β‘ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ μνμ§ν₯μμνλ μ§μ μμλ¬Έν μ§ν₯μ μνμ¬ μ§μ μνλ₯Ό μ μνλ μ§μ μ£Όλ―Όμ΄λ μ§μ μν κ΄λ ¨ λ¨μ²΄μ μ¬μ κ³Ό νλμ μ§μν μ μλ€.<μ μ€ 2016.2.3.>
[λ³Έμ‘°μ μ€ 2014.12.23.]
[μ λͺ©κ°μ 2016.2.3.]
[μνμΌ : 2016.8.4.] μ 38μ‘°μ2
μ 39μ‘°(μνμμκ΄μ μ₯κΆ ν΅ν©μ μ°λ§) β μνμ§ν₯μμνλ 곡μ€μ΄ μ μ°μμ€ν μ μ΄μ©νμ¬ μνμμκ΄μ κ΄κ° μ κ·Έ λ°μ μνμμκ΄μ κ΄ν μ¬νμ μ μνκ³ μ ννκ² μ μ μλλ‘ νκΈ° μνμ¬ μνμμκ΄μ μ₯κΆ ν΅ν©μ μ°λ§μ μ΄μνμ¬μΌ νλ€. <κ°μ 2010.3.17., 2015.5.18.>
β‘ μνμμκ΄ κ²½μμλ μνμ§ν₯μμνκ° μ΄μνλ μνμμκ΄μ μ₯κΆ ν΅ν©μ μ°λ§μ κ°μ νμ¬μΌ νλ€.<μ μ€ 2010.3.17.>
β’ μ 2νμ λ°λΌ μνμμκ΄μ μ₯κΆ ν΅ν©μ μ°λ§μ κ°μ ν μλ ν΄λΉ μνμμκ΄μ μ μ₯κ° μ, μ μ₯κΆ νλ§€μ‘ λ± λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ ΉμΌλ‘ μ νλ μ¬νμ κ΄ν μλ£λ₯Ό κ³ μμ μΈ λλ½μ΄λ μ‘°μ μμ΄ μνμμκ΄μ μ₯κΆ ν΅ν©μ μ°λ§μ μ μ‘νμ¬μΌ νλ€.<κ°μ 2015.5.18.>
β£ μ 1νλΆν° μ 3νκΉμ§μμ κ·μ ν μ¬ν μΈμ μνμμκ΄μ μ₯κΆ ν΅ν©μ μ°λ§μ μ΄μ, κ°μ λ±μ νμν μ¬νμ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.<μ μ€ 2015.5.18.>
[μ λͺ©κ°μ 2015.5.18.]
μ 40μ‘°(νκ΅μνμ μμμ무) μνμμκ΄ κ²½μμλ μ°κ° λν΅λ Ήλ Ήμ΄ μ νλ μΌμ μ΄μ νκ΅μνλ₯Ό μμνμ¬μΌ νλ€.
μ 41μ‘°(μνμμμ μ κ³ ) β μνμμκ΄ κ²½μμ λ° λΉμμ€μμμ₯μ μ€μΉγκ²½μνλ μλ μν(μ 29μ‘°μ 1ν κ° νΈμ κ·μ μ μν μνλ₯Ό μ μΈνλ€. μ΄ν μ΄ μ‘°μμ κ°λ€)λ₯Ό μμνκ³ μ νκ±°λ μμμ€μΈ μνλ₯Ό λ€λ₯Έ μνλ‘ λ³κ²½νμ¬ μμνκ³ μ νλ λμλ μνμ λͺ©, μμκΈ°κ° λ± λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ Ήμ΄ μ νλ μ¬νμ μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μκ² μ κ³ νμ¬μΌ νλ€. λΉν΄ μνμ μμμ μ€μ§ λλ μ¬κ°νκ±°λ μμκΈ°κ°μ λ¨μΆ λλ μ°μ₯νκ³ μ νλ λμλ λν κ°λ€. <κ°μ 2008.2.29.>
β‘μ 1νμλ λΆκ΅¬νκ³ μ 39μ‘°μ λ°λΌ μνμ§ν₯μμνκ° μ΄μνλ μνμμκ΄μ μ₯κΆ ν΅ν©μ μ°λ§μ κ°μ ν μνμμκ΄ κ²½μμμ λνμ¬λ μ 1νμ μ κ³ λ₯Ό λ©΄μ νλ€. μ΄ κ²½μ° μνμ§ν₯μμνκ° μ 1νμ κ·μ μ μν μ κ³ μ¬νμ ν΄λΉ μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μκ² ν΅λ³΄νμ¬μΌ νλ€.<κ°μ 2010.3.17.>
β’μ 1ν λ° μ 2νμ κ·μ μ μν μ κ³ λ ν΅λ³΄μ μ μ°¨ λ° λ°©λ²μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.<κ°μ 2008.2.29.>
μ 42μ‘°(μνμμμ μ ν) μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μνμ λνμ¬λ κ·Έ μμμ κΈμ§νκ±°λ μμ μ€μΈ μνλ₯Ό μ μ§μμΌμΌ νλ€.
1. μ 29μ‘°μ 1ν λ° μ 2νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ μμλ±κΈμ λΆλ₯ λ°μ§ μλν μν
2. κ±°μ§ κ·Έ λ°μ λΆμ ν λ°©λ²μΌλ‘ μμλ±κΈμ λΆλ₯ λ°μ μν
3. λΆλ₯ λ°μ μμλ±κΈμ λ³μ‘° λλ μλ°νμ¬ μμνλ μν
4. μμλ±κΈμ λΆλ₯ λ°μ μνμ λ΄μ©μ λ€λ₯΄κ² νμ¬ μμνλ μν
5. μ 41μ‘°μ κ·μ μ μλ°νμ¬ μ κ³ λ₯Ό νμ§ μλν μν
μ 43μ‘°(μ νμμκ° μνμ μμ λ° μ ν΅ μ ν) β λꡬλ μ§ μ νμμκ΄μ΄ μλ μ₯μ λλ μμ€μμ μ νμμκ° μνλ₯Ό μμνμ¬μλ μλ λλ€.
β‘λꡬλ μ§ μ νμμκ° μνμ λμΌν μνλ₯Ό λΉλμ€λ¬Ό λ± λ€λ₯Έ μμλ¬Όλ‘ μ μνκ±°λ κ·Έ μ μλ μμλ¬Όμ μμγνλ§€γμ μ‘γλμ¬νκ±°λ μμ²μ μ 곡νμ¬μλ μλ λλ€.
β’μ νμμκ΄μμλ μ 29μ‘°μ 2νμ 1νΈ λ΄μ§ μ 4νΈμ κ·μ μ μν μνλ₯Ό μμνμ¬μλ μλ λλ€.
μ 44μ‘°(μμ¬ μ격μ) μνμμκ΄ κ²½μμλ λν΅λ Ήλ Ήμ΄ μ νλ λ°μ λ°λΌ μμ¬(ζ ε―«) κ΄λ ¨ κ΅κ°κΈ°μ μ격μ μ·¨λν μλ‘ νμ¬κΈ κ·Έ μνλ₯Ό μμνκ² νμ¬μΌ νλ€. λ€λ§, μνμν λ± λν΅λ Ήλ Ήμ΄ μ νλ μνμ κ²½μ°μλ κ·Έλ¬νμ§ μλνλ€.
μ 45μ‘°(μνμμκ΄μ μμ μ μ§ λ° λ±λ‘μ·¨μ) β μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ μνμμκ΄ κ²½μμκ° λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ λμλ λν΅λ Ήλ Ήμ΄ μ νλ λ°μ μνμ¬ 3μ μ΄λ΄μ κΈ°κ°μ μ νμ¬ μμ μ μ μ§λ₯Ό λͺ νκ±°λ μνμμκ΄μ λ±λ‘μ μ·¨μν μ μλ€. λ€λ§, μ 1νΈ λλ μ 8νΈμ ν΄λΉνλ κ²½μ°μλ κ·Έ λ±λ‘μ μ·¨μνμ¬μΌ νλ€.
1. κ±°μ§ κ·Έ λ°μ λΆμ ν λ°©λ²μΌλ‘ λ±λ‘μ ν λ
2. μ 29μ‘°μ 3ν λ΄μ§ μ 6νμ κ·μ μ μλ°ν λ
3. μ 33μ‘°μ κ·μ μ μλ°νμ¬ κ΄κ³ λλ μ μ λ¬Όμ κ²μνκ±°λ μ νμμκ΄ λ°μΌλ‘ 보μ΄λλ‘ ν λ
4. μ 36μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μν μμ€κΈ°μ€μ λ―Έλ¬ν λ
5. νκ΅μνμ μμμΌμκ° μ 40μ‘°μ κ·μ μ μν κΈ°μ€μΌμμ λ―Έλ¬ν λ
6. μ 42μ‘°μ κ·μ μ μν μνμμμ κΈμ§ λλ μ μ§λͺ λ Ήμ λ°λ₯΄μ§ μλν λ
7. 1λ μ 3ν μ΄μ μμ μ μ§μ²λΆμ λ°μ λ
8. μμ μ μ§κΈ°κ° μ€ μμ μ ν λ
β‘μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ μ 1νμ κ·μ μ μνμ¬ λ±λ‘μ μ·¨μνκ³ μ νλ λμλ μ²λ¬Έμ μ€μνμ¬μΌ νλ€.
β’μ 1νμ κ·μ μ μνμ¬ λ±λ‘μ΄ μ·¨μλ μ μ€ μ νμμκ΄μ λ±λ‘μ΄ μ·¨μλ μλ μ·¨μλ λ λΆν° 3λ μ΄λ΄μλ κ°μ μ₯μμμ μ νμμκ΄μ λ±λ‘μ ν μ μλ€.
μ 46μ‘°(μμ λ±μ μΉκ³) β μνμμκ΄ κ²½μμκ° κ·Έ μμ μ μλνκ±°λ μ¬λ§ν λ λλ λ²μΈμ ν©λ³μ΄ μλ λμλ κ·Έ μμμΈγμμμΈ λλ ν©λ³ ν μ‘΄μνλ λ²μΈμ΄λ ν©λ³μ μνμ¬ μ€λ¦½λλ λ²μΈμ μνμμκ΄ κ²½μμμ μ§μλ₯Ό μΉκ³νλ€.
β‘γλ―Όμ¬μ§νλ²γμ μν κ²½λ§€, γμ±λ¬΄μ νμ λ° νμ°μ κ΄ν λ²λ₯ γμ μν νκ°λ γκ΅μΈμ§μλ²γγγκ΄μΈλ²γ λλ γμ§λ°©μΈκΈ°λ³Έλ²γμ λ°λ₯Έ μλ₯μ¬μ°μ λ§€κ° κ·Έ λ°μ μ΄μ μ€νλ μ μ°¨μ λ°λΌ μνμμκ΄μ μΈμν μλ κ·Έ μμ μμ μ§μλ₯Ό μΉκ³νλ€.<κ°μ 2010.3.31.>
β’μ 1νμ κ·μ μ μνμ¬ μνμμκ΄ κ²½μμμ μ§μλ₯Ό μΉκ³νλ κ²½μ° μ’ μ μ μνμμκ΄ κ²½μμμ λνμ¬ μ 45μ‘°μ κ·μ μ μλ°μ μ¬μ λ‘ νν νμ μ μ¬μ²λΆμ ν¨κ³Όλ κ·Έ νμ μ²λΆμΌλΆν° 1λ κ° κ·Έ μμμΈγμμμΈ λλ ν©λ³ ν μ μ€λκ±°λ μ‘΄μνλ λ²μΈμ μΉκ³λλ©°, νμ μ μ¬μ²λΆμ μ μ°¨κ° μ§ν μ€μΈ λμλ μμμΈγμμμΈ λλ ν©λ³ ν μ μ€λκ±°λ μ‘΄μνλ λ²μΈμ λνμ¬ νμ μ μ¬μ²λΆμ μ μ°¨λ₯Ό μνν μ μλ€. λ€λ§, μμμΈγμμμΈ λλ ν©λ³ ν μ μ€λκ±°λ μ‘΄μνλ λ²μΈμ΄ μμ λλ ν©λ³μμ κ·Έ μ²λΆ λλ μλ°μ¬μ€μ μμ§ λͺ»ν κ²½μ°μλ κ·Έλ¬νμ§ μλνλ€.
β£μ 1ν λλ μ 2νμ μνμ¬ μμ μμ μ§μλ₯Ό μΉκ³λ°μ μλ κ΄ν μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μκ² μ κ³ νμ¬μΌ νλ€.
μ 46μ‘°μ2(μνμμκ΄μ νμ μ κ³ λ° μ§κΆλ§μ) β μ 36μ‘°μ λ°λΌ λ±λ‘μ ν μκ° νμ μ νμμ λμλ νμ ν λ λΆν° 7μΌ μ΄λ΄μ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ λ°μ λ°λΌ κ΄ν μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μκ² νμ μ κ³ λ₯Ό νμ¬μΌ νλ€.
β‘ μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ μ 1νμ λ°λΌ νμ μ κ³ λ₯Ό νμ¬μΌ νλ μκ° νμ μ κ³ λ₯Ό νμ§ μλνλ©΄ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ λ°μ λ°λΌ νμ μ¬μ€μ νμΈν ν λ±λ‘μ¬νμ μ§κΆμΌλ‘ λ§μν μ μλ€.
[λ³Έμ‘°μ μ€ 2015.5.18.]
μ 47μ‘°(μλ―Όκ°μ νλ μ§μ) β μνμ§ν₯μμνλ μνμ μμ λ° μ μ©μμκ΄μ μ΄μ λ±κ³Ό κ΄λ ¨νμ¬ κ΄λκ°μ κΆμ΅λ³΄νΈλ₯Ό μν κ°μνλμ νλ μλ―Όλ¨μ²΄ λ±μ λνμ¬ νμν μ§μμ ν μ μλ€.
β‘μ 1νμ κ·μ μ μν μ§μ λ±μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ μνμ§ν₯μμνκ·μ μΌλ‘ μ νλ€.
μ 3μ₯ λΉλμ€λ¬Ό
μ 1μ λΉλμ€μ°μ μ μ§ν₯
μ 48μ‘°(λΉλμ€μ°μ μ§ν₯μμ± μ μ립·μν) β λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ λΉλμ€μ°μ μ μ§ν₯μ μνμ¬ νμν μμ± (μ΄ν "μ§ν₯μμ± "μ΄λΌ νλ€)μ μ립γμννμ¬μΌ νλ€. <κ°μ 2008.2.29.>
β‘μ§ν₯μμ± μλ λΉλμ€λ¬Όκ³Ό κ΄λ ¨λ λ€μ κ° νΈμ μ¬νμ΄ ν¬ν¨λμ΄μΌ νλ€.
1. μ§ν₯μμ± μ κΈ°λ³Έλ°©ν₯
2. μ°½μνλμ νμ±ν
3. μμΆμ΄μ§κ³Ό κ΄λ ¨ μ°μ μ κ³ μ©μ°½μΆ
4. λΉλμ€λ¬Ό κ΄λ ¨ κΈ°μ μ κ°λ° λ° κΈ°μ μμ€μ ν₯μ
5. μ ν΅μμ€μ νμΆ©, μ ν΅μ 체μ μ λ¬Έν λ° μ ν΅κ΅¬μ‘°μ κ°μ
6. λΉλμ€μ°μ μ μ§ν₯μ μν μ¬μν보 λ° μ΄μ
7. μ λ¬ΈμΈλ ₯μ μμ±
8. λΉλμ€λ¬Ό κ΄λ ¨ λΆμΌμ κΈ°λ° κ΅¬μΆ λ° μ§μ μ§(ιη©ε°)μ μ‘°μ±γμ΄μ
9. μ΄ λ²μ μλ°νμ¬ μ μγμμ γλ°°κΈγνλ§€γλμ¬ λλ μμ²μ μ 곡νλ λΉλμ€λ¬Ό(μ΄ν "λΆλ²λΉλμ€λ¬Ό"μ΄λΌ νλ€)μ μ§λγλ¨μ
10. λΆλ²λΉλμ€λ¬Όμ λν μμ¨κ°μνλμ νλ λ¨μ²΄λ‘μγλΉμ리민κ°λ¨μ²΄ μ§μλ²γμ 2μ‘°μ κ·μ μ μν λΉμ리민κ°λ¨μ²΄(μ΄ν "λΉμ리민κ°λ¨μ²΄"λΌ νλ€)μ λν μ§μ
11. κ·Έ λ°μ λΉλμ€μ°μ μ λ°μ μ κ΄ν μ¬ν
μ 49μ‘°(λΉλμ€μ°μ μ§ν₯μμνμ μ€μΉΒ·μ΄μ) β λΉλμ€μ°μ μ μ§ν₯μμ± μ ν¨μ¨μ μΌλ‘ μΆμ§νκΈ° μνμ¬ μνμ§ν₯μμν μμ λΉλμ€μ°μ μ§ν₯μμνλ₯Ό λλ€.
β‘λΉλμ€μ°μ μ§ν₯μμνλ μμμ₯μ ν¬ν¨ν 7μΈ μ΄λ΄μ μμμΌλ‘ ꡬμ±νλ€.
β’λΉλμ€μ°μ μ§ν₯μμνμ μμμ₯μ μμ μ€μμ νΈμ νκ³ λΉλμ€μ°μ μ§ν₯μμνμ μμμ μνμ§ν₯μμν μμκ³Ό λΉλμ€μ°μ λΆμΌμ κ΄νμ¬ μ λ¬Έμ§μκ³Ό κ²½νμ΄ νλΆν μ μ€μμ μνμ§ν₯μμνμ μμμ₯μ΄ μμ΄νλ€.
β£μ 1νμ κ·μ μ μν λΉλμ€μ°μ μ§ν₯μμνμ ꡬμ±γμ΄μ λ±μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ μνμ§ν₯μμνκ·μ μΌλ‘ μ νλ€.
μ 2μ λ±κΈλΆλ₯
μ 50μ‘°(λ±κΈλΆλ₯) β λΉλμ€λ¬Όμ μ μ λλ λ°°κΈ(μμ μ ν¬ν¨νλ€. μ΄ν κ°λ€)νλ μλ λΉν΄ λΉλμ€λ¬Όμ 곡κΈνκΈ° μ μ λΉν΄ λΉλμ€λ¬Όμ λ΄μ©μ κ΄νμ¬ μμλ¬Όλ±κΈμμνλ‘λΆν° λ±κΈλΆλ₯λ₯Ό λ°μμΌ νλ€. λ€λ§, λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ λΉλμ€λ¬Όμ κ²½μ°μλ κ·Έλ¬νμ§ μλνλ€. <κ°μ 2008.2.29., 2012.2.17.>
1. λκ°λ₯Ό λ°μ§ μλνκ³ νΉμ ν μ₯μμμ μ²μλ μ΄ ν¬ν¨λμ§ μλν νΉμ μΈμ λμμΌλ‘ νμ¬ μμ²μ μ 곡νλ λΉλμ€λ¬Ό
2. λκ°λ₯Ό λ°μ§ μλνκ³ μ 보ν΅μ λ§μ μ΄μ©νμ¬ κ³΅μ€μ μμ²μ μ 곡νλ λΉλμ€λ¬Ό. λ€λ§, γμμ μ°μ μ§ν₯μ κ΄ν λ²λ₯ γ μ 2μ‘°μ 8νΈλΆν° μ 11νΈκΉμ§μ ν΄λΉνλ μμ μ νλ μκ° μ μγμ ν΅νκ±°λ 곡μ€μ μμ²μ μ 곡νλ μμ μμνμΌμ μ μΈνλ€.
3. λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄ λλ κ΄κ³μ€μνμ κΈ°κ΄μ μ₯μ΄ μΆμ²νλ μμλ¬Ό λν, μ μν λ±μμ μμ²μ μ 곡νλ λΉλμ€λ¬Ό
4. λ±κΈλΆλ₯λ₯Ό λ°μ μν(μ νμμκ° μνλ₯Ό μ μΈνλ€)λ₯Ό λμΌν λ΄μ©μΌλ‘ μ μνλ λΉλμ€λ¬Ό. μ΄ κ²½μ° λΉν΄ μνμ μμλ±κΈμ λΉλμ€λ¬Όμ λ±κΈμΌλ‘ λ³Έλ€.
5. κ·Έ λ°μ λΉλμ€λ¬Όμ μ μ 주체, μ ν΅ νν λ±μ λΉμΆμ΄ 보μ λ±κΈλΆλ₯κ° νμνμ§ μλν λΉλμ€λ¬Όλ‘μ λν΅λ Ήλ Ήμ΄ μ νλ κ²
β‘μ 1νμ κ·μ μ λ°λΌ λΉλμ€λ¬Όμ λ±κΈλΆλ₯λ₯Ό μ μ²νλ μλ κ·Έ λΉλμ€λ¬Όμ μ μ λλ λ°°κΈμ κ΄ν μ λΉν κΆλ¦¬λ₯Ό κ°μ§ μμμ μ¦λͺ νλ μλ₯λ₯Ό κ°μΆμ΄ λ±κΈλΆλ₯λ₯Ό μ μ²νμ¬μΌ νλ€.
β’μ 1νμ κ·μ μ μν λΉλμ€λ¬Όμ λ±κΈμ λΉλμ€λ¬Όμ λ΄μ©, μμ λ° λμ¬ λ±μ νν μ λμ λ°λΌ λ€μ κ° νΈμ κ°μ΄ λΆλ₯νλ€.<κ°μ 2009.5.8.>
1. μ 체κ΄λκ° : λͺ¨λ μ°λ Ήμ μκ° μμ²ν μ μλ λΉλμ€λ¬Ό
2. 12μΈ μ΄μ κ΄λκ° : 12μΈ μ΄μμ μκ° μμ²ν μ μλ λΉλμ€λ¬Ό
3. 15μΈ μ΄μ κ΄λκ° : 15μΈ μ΄μμ μκ° μμ²ν μ μλ λΉλμ€λ¬Ό
4. μ²μλ κ΄λλΆκ° : μ²μλ μ μμ²ν μ μλ λΉλμ€λ¬Ό
5. μ νκ΄λκ° : μ μ μ±γνλ ₯μ±γμ¬νμ νμ λ±μ ννμ΄ κ³Όλνμ¬ μΈκ°μ 보νΈμ μ‘΄μ, μ¬νμ κ°μΉ, μ λν νμ λλ κ΅λ―Ό μ μλ₯Ό νμ νκ² ν΄ν μ°λ €κ° μμ΄ μμ²μ 곡γμ ν΅ λ±μ μΌμ ν μ νμ΄ νμν λΉλμ€λ¬Ό
β£ μμ <2009.5.8.>
β€ μ 3ν κ° νΈμ λ±κΈμ λν ꡬ체μ μΈ λΆλ₯ κΈ°μ€μ μ 29μ‘°μ 7ν κ° νΈμ μ¬νμ κ³ λ €νμ¬ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.<κ°μ 2009.5.8.>
β₯ μμλ¬Όλ±κΈμμνλ λ±κΈλΆλ₯ κ²°μ μ ν κ²½μ°μ λ€μ κ° νΈμ μλ₯λ₯Ό μ μ²μΈμκ² κ΅λΆνμ¬μΌ νλ€.<κ°μ 2009.5.8.>
1. λΉλμ€λ¬Όμ λ±κΈκ³Ό λ΄μ©μ 보λ₯Ό κΈ°μ¬ν λ±κΈλΆλ₯νμ¦
2. λ±κΈλΆλ₯μ λ°λ₯Έ μ무μ¬νμ κΈ°μ¬ν μλ₯
β¦ μ 1νγμ 2ν λ° μ 6νμ λ°λ₯Έ λ±κΈλΆλ₯ μ μ°¨γλ°©λ², λ±κΈλΆλ₯νμ¦μ κ΅λΆμ μ°¨ λ±μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ μμλ¬Όλ±κΈμμνκ·μ μΌλ‘ μ νλ€.<μ μ€ 2009.5.8.>
μ 51μ‘°(볡μ λ±μ νμΈ) β λ±κΈλΆλ₯λ₯Ό λ°μ λΉλμ€λ¬Όμ λμΌν λ΄μ©μ λ€λ₯Έ λΉλμ€λ¬Όλ‘ 볡μ νκ±°λ μ΄λ₯Ό λ°°κΈνκ³ μ νλ μ(μ΄ν μ΄ μ‘°μμ "μ μμλ±"μ΄λΌ νλ€)λ κ·Έ 볡μ λλ λ°°κΈμ κ΄ν μ λΉν κΆλ¦¬λ₯Ό κ°μ§ μμμ μ¦λͺ νλ μλ₯λ₯Ό κ°μΆμ΄ λ±κΈλΆλ₯λ₯Ό λ°μ λΉλμ€λ¬Όκ³Ό λμΌν λ΄μ©μΈμ§μ μ¬λΆλ₯Ό μμλ¬Όλ±κΈμμνλ‘λΆν° νμΈλ°μμΌ νλ€. λ€λ§, μ μμλ±μ΄ λ±κΈλΆλ₯λ₯Ό λ°μ λΉλμ€λ¬Όμ λμΌν λ΄μ©μ λ€λ₯Έ λΉλμ€λ¬Όλ‘ 볡μ νκ±°λ λ°°κΈν κΆλ¦¬κ° μμμ μ 50μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μν λ±κΈλΆλ₯μ μ² μμ μμλ¬Όλ±κΈμμνλ‘λΆν° νμΈλ°μ κ²½μ°μλ κ·Έλ¬νμ§ μλνλ€.
β‘μμλ¬Όλ±κΈμμνλ μ 1νμ κ·μ μ λ°λΌ μ λΉν κΆλ¦¬μμ΄λ©° λμΌν λ΄μ©μΈ κ²μ νμΈν κ²½μ°μλ μ μμλ±μκ² νμΈνμ¦μ λ°κΈνμ¬μΌ νλ€.
β’μ 1ν λ° μ 2νμ κ·μ μ μν νμΈμ μ°¨, νμΈνμ¦μ λ°κΈ λ° μ¬λ°κΈ λ±μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ μμλ¬Όλ±κΈμμνκ·μ μΌλ‘ μ νλ€.
μ 52μ‘°(λ±κΈλΆλ₯ λ±μ μ·¨μ) β μμλ¬Όλ±κΈμμνλ κ±°μ§ κ·Έ λ°μ λΆμ ν λ°©λ²μΌλ‘ μ 50μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μν λ±κΈλΆλ₯ λλ μ 51μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μν νμΈμ λ°κ±°λ μ λΉν κΆλ¦¬μκ° μλ μκ° λ±κΈλΆλ₯ λλ νμΈμ λ°μ κ²½μ°μλ λΉν΄ λ±κΈλΆλ₯ λλ νμΈμ μ·¨μνμ¬μΌ νλ€.
β‘μμλ¬Όλ±κΈμμνκ° μ 1νμ κ·μ μ μνμ¬ λ±κΈλΆλ₯ λλ νμΈμ μ·¨μν λμλ μ·¨μμ²λΆμ λ°μ μλ κ·Έ μ·¨μλ₯Ό ν΅λ³΄λ°μ λ λΆν° 7μΌ μ΄λ΄μ μ 50μ‘°μ 5νμ κ·μ μ μν λ±κΈλΆλ₯νμ¦ λλ μ 51μ‘°μ 2νμ κ·μ μ μν νμΈνμ¦μ κ°κ° μμλ¬Όλ±κΈμμνμ λ°λ©νμ¬μΌ νλ€.
μ 53μ‘°(λΆλ²λΉλμ€λ¬Όμ νλ§€ λ±μ κΈμ§) β λꡬλ μ§ λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ λΉλμ€λ¬Όμ μ μνκ±°λ 곡κΈγνλ§€γλμ¬(μ΄ν "μ ν΅"μ΄λΌ νλ€) λλ μμ²μ μ 곡νκ±°λ μ΄λ₯Ό μνμ¬ μ§μ΄γ보κ΄νμ¬μλ μλ λλ€.
1. μ 50μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ λ±κΈλΆλ₯λ₯Ό λ°μ§ μλν λΉλμ€λ¬Ό
2. μ 51μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ νμΈμ λ°μ§ μλνκ³ λ³΅μ νκ±°λ λ°°κΈν λΉλμ€λ¬Ό
3. μ 52μ‘°μ 1νμ κ·μ μ λ°λΌ λ±κΈλΆλ₯ λλ νμΈμ΄ μ·¨μλ λΉν΄ λΉλμ€λ¬Ό
4. μ 57μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ μ κ³ λ₯Ό νμ§ μλν μκ° μ μνκ±°λ μμ λλ λ°°κΈν λΉλμ€λ¬Ό
5. λ±κΈλΆλ₯λ₯Ό λ°μ λ΄μ©μ λ³κ²½νκ±°λ λ±κΈμ λ³κ²½ν λΉλμ€λ¬Ό
β‘λꡬλ μ§ λ±κΈλΆλ₯λ₯Ό λ°μ λΉλμ€λ¬Όμ μ 50μ‘°μ 3νμ κ·μ μ μν λ±κΈκ΅¬λΆμ μλ°νμ¬ μμ²μ μ 곡νμ¬μλ μλλλ€.
β’μ 50μ‘°μ 5ν λ° μ 51μ‘°μ 2νμ κ·μ μ μνμ¬ κ΅λΆλλ λ±κΈλΆλ₯νμ¦ λ° νμΈνμ¦μ μ 63μ‘°μ κ·μ μ μν μμ μ μΉκ³μ κ²½μ°λ₯Ό μ μΈνκ³ λ μ΄λ₯Ό λ§€λ§€ λλ μ¦μ¬νμ¬μλ μλ λλ€.
μ 53μ‘°μ2(μ νκ΄λκ° λΉλμ€λ¬Όμ μμ²μ 곡 λ° μ ν΅μ ν) β λꡬλ μ§ μ νκ΄λκ°λΉλμ€λ¬Όμκ·Ήμ₯μ΄ μλ μ₯μ λλ μμ€μμ μ νκ΄λκ° λΉλμ€λ¬Όμ μμ²μ 곡νμ¬μλ μλ λλ€.
β‘ λꡬλ μ§ μ νκ΄λκ° λΉλμ€λ¬Όμ μ ν΅νμ¬μλ μλ λλ€.
β’ μ νκ΄λκ°λΉλμ€λ¬Όμκ·Ήμ₯μμλ μ 50μ‘°μ 3νμ 1νΈλΆν° μ 4νΈκΉμ§μ κ·μ μ λ°λ₯Έ λΉλμ€λ¬Όμ 곡μ€μ μμ²μ μ 곡νμ¬μλ μλ λλ€.
[λ³Έμ‘°μ μ€ 2009.5.8.]
μ 54μ‘°(λ±κΈμ μ¬λΆλ₯ λ±) β μ 50μ‘°μ κ·μ μ μν λ±κΈλΆλ₯μ μ΄μκ° μλ μλ κ·Έ κ²°μ μ ν΅μ§λ₯Ό λ°μ λ λΆν° 30μΌ μ΄λ΄μ ꡬ체μ μΈ μ¬μ λ₯Ό λͺ μνμ¬ μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μ΄μλ₯Ό μ μ²νμ¬ λ±κΈλΆλ₯λ₯Ό λ€μ λ°μ μ μλ€. <κ°μ 2012.2.17.>
β‘μμλ¬Όλ±κΈμμνλ μ 1νμ κ·μ μ μν μ΄μμ μ²μ λ°μ λμλ μ΄λ₯Ό μ¬μ¬νμ¬ μ μ²μ μ΄μ κ° μλ κ²½μ°μλ μ μ²μ μ μμΌλΆν° 15μΌ μ΄λ΄μ λ±κΈλΆλ₯λ₯Ό λ€μ νκ³ μ΄λ₯Ό μ μ²μΈ λλ λ리μΈμκ² ν΅μ§νμ¬μΌ νλ©° μ΄μ κ° μλ κ²½μ°μλ μ΄μ μμμ ν΅μ§νμ¬μΌ νλ€.<κ°μ 2012.2.17.>
β’μ 1ν λ° μ 2νμ κ·μ μ μν μ μ²μ μ μ°¨γλ°©λ² λ° ν΅μ§ λ±μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ μμλ¬Όλ±κΈμμνκ·μ μΌλ‘ μ νλ€.
μ 55μ‘°(λ±κΈλΆλ₯ λ±μ ν΅μ§) μμλ¬Όλ±κΈμμνλ λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ κ²°μ μ ν λμλ λΉλμ€λ¬Όμ λν μ§λγλ¨μκΆνμ΄ μλ λν΅λ Ήλ Ήμ΄ μ νλ νμ κΈ°κ΄μ μ₯κ³Ό μ 87μ‘°μ κ·μ μ μν λΉλμ€λ¬Όλ¨μ²΄(μ΄ν "λΉλμ€λ¬Όλ¨μ²΄"λΌ νλ€)μ ν΅μ§νκ³ μ 보ν΅μ λ§ λ±μ μ΄μ©νμ¬ μ΄λ₯Ό κ³΅κ³ νμ¬μΌ νλ€. <κ°μ 2009.5.8.>
1. μ 50μ‘°μ 1ν λ° μ 3νμ κ·μ μ μν λ±κΈλΆλ₯μ κ΄ν κ²°μ
2. μ 54μ‘°μ κ·μ μ μν μ΄μμ μ²μ λν κ²°μ
μ 56μ‘°(μλ£μ μΆμ μμ²) μμλ¬Όλ±κΈμμνλ μ 50μ‘° λ° μ 54μ‘°μ κ·μ μ μν μ 무μνμ μνμ¬ νμν κ²½μ°μλ λ±κΈλΆλ₯ λ±μ μ μ²ν μμ λνμ¬ λ±κΈμ¬μ¬μ νμν κ΄λ ¨ μλ£μ μ μΆμ μꡬν μ μλ€.
μ 3μ μμ μ μ κ³ Β·λ±λ‘Β·μ΄μ
μ 57μ‘°(λΉλμ€λ¬Όμ μμ λ±μ μ κ³ ) β λΉλμ€λ¬Όμ μμ λλ λΉλμ€λ¬Όλ°°κΈμ μ νλ €λ μλ μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μκ² μ κ³ νμ¬μΌ νλ€. λ€λ§, λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ κ²½μ°μλ μ κ³ νμ§ μλνκ³ μ΄λ₯Ό ν μ μλ€. <κ°μ 2009.5.8.>
1. κ΅κ° λλ μ§λ°©μμΉλ¨μ²΄κ° μ μνλ κ²½μ°
2. λ²λ Ήμ μνμ¬ μ€λ¦½λ κ΅μ‘κΈ°κ΄ λλ μ°μκΈ°κ΄μ΄ μ체κ΅μ‘ λλ μ°μμ λͺ©μ μΌλ‘ μ¬μ©νκΈ° μνμ¬ μ μνλ κ²½μ°
3. γλ°©μ‘λ²γμ μν λ°©μ‘μ¬μ μκ° λ°©μ‘μ λͺ©μ μ μ¬μ©νκΈ° μνμ¬ μ μνλ κ²½μ°
4. γ곡곡기κ΄μ μ΄μμ κ΄ν λ²λ₯ γμ λ°λ₯Έ 곡곡기κ΄μ΄ κ·Έ μ¬μ μ ν보μ μ¬μ©νκΈ° μνμ¬ μ μνλ κ²½μ°
5. κ΄νΌμμ λλ μ’ κ΅μμ λ±μ νμ¬λ₯Ό κΈ°λ μΌλ‘ λ¨κΈ°κΈ° μν λͺ©μ μΌλ‘ μ μνλ κ²½μ°. λ€λ§, 곡μ€μκ² μ ν΅μν€κ±°λ μμ²μ μ 곡νλ κ²½μ°λ₯Ό μ μΈνλ€.
6. μ 보ν΅μ λ§λ§μ μ΄μ©νμ¬ μμ²μ μ 곡ν λͺ©μ μΌλ‘ μ μγλ°°κΈνλ κ²½μ°
7. λΆνΉμ λ€μμΈμ λμμΌλ‘ μ ν΅νκ±°λ μμ²μ μ 곡ν λͺ©μ μΈμ λ€λ₯Έ λͺ©μ μΌλ‘ μ μνλ κ²½μ°
8. μ 50μ‘°μ 1ν κ° νΈμ κ·μ μ ν΄λΉνλ λΉλμ€λ¬Όμ μ μνλ κ²½μ°
β‘μ 1νμ κ·μ μ μν μ κ³ μ μ μ°¨ λ° λ°©λ² λ±μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.<κ°μ 2008.2.29.>
μ 58μ‘°(λΉλμ€λ¬Όμμ²μ 곡μ μ λ±λ‘) β λΉλμ€λ¬Όμμ²μ 곡μ μ μμνκ³ μ νλ μλ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ Ήμ΄ μ νλ μμ€μ κ°μΆμ΄ μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μκ² λ±λ‘νμ¬μΌ νλ€. λ€λ§, λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ κ²½μ°μλ λ±λ‘νμ§ μλνκ³ μ΄λ₯Ό ν μ μλ€. <κ°μ 2008.2.29.>
1. γκ²μμ°μ μ§ν₯μ κ΄ν λ²λ₯ γμ μν μΈν°λ·μ»΄ν¨ν°κ²μμμ€μ 곡μ μ ν΄λΉνλ κ²½μ°
2. μ 보ν΅μ λ§λ§μ μ΄μ©νμ¬ λΉλμ€λ¬Όμ μμ²μ μ 곡νλ κ²½μ°
β‘ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ λ°μ λ°λΌ μ νκ΄λκ°λΉλμ€λ¬Όμκ·Ήμ₯μ μ€μΉν μ μλ μ§μ λλ μμ€μ μ§μ γκ³ μν μ μλ€.<μ μ€ 2009.5.8.>
β’μ 1νμ κ·μ μ μν λ±λ‘μ μ μ°¨ λ° λ°©λ² λ±μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.<κ°μ 2008.2.29., 2009.5.8.>
μ 59μ‘°(μμ μ μ ν) μ 57μ‘° λ° μ 58μ‘°μ κ·μ μ μνμ¬ μ κ³ λλ λ±λ‘μ νκ³ μ νλ μκ° λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ λμλ μ 57μ‘° λλ μ 58μ‘°μ κ·μ μ μν μ κ³ λλ λ±λ‘μ ν μ μλ€.
1. μ 67μ‘°μ 1ν λλ μ 2νμ κ·μ μ μνμ¬ μμ μ νμλͺ λ Ή λλ λ±λ‘μ μ·¨μμ²λΆμ λ°μ ν 1λ μ΄ κ²½κ³Όλμ§ μλνκ±°λ μμ μ μ§μ²λΆμ λ°μ ν κ·Έ κΈ°κ°μ΄ μ’ λ£λμ§ μλν μ(λ²μΈμ κ²½μ°μλ κ·Έ λνμ λλ μμμ ν¬ν¨νλ€)κ° κ°μ μ μ’ μ λ€μ μμνκ³ μ νλ λ
2. μ 67μ‘°μ 1ν λλ μ 2νμ κ·μ μ μνμ¬ μμ μ νμλͺ λ Ή λλ λ±λ‘μ μ·¨μμ²λΆμ λ°μ ν 1λ μ΄ κ²½κ³Όλμ§ μλνκ±°λ μμ μ μ§μ²λΆμ λ°μ ν κ·Έ κΈ°κ°μ΄ μ’ λ£λμ§ μλν κ²½μ°μ κ°μ μ₯μμμ κ°μ μ μ’ μ μμνκ³ μ νλ λ(λΉλμ€λ¬Όμ μμ μ μ μΈνλ€)
μ 60μ‘°(μ κ³ μ¦Β·λ±λ‘μ¦μ κ΅λΆ) μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ μ 57μ‘° λλ μ 58μ‘°μ λ°λ₯Έ μ κ³ λ₯Ό λ°κ±°λ λ±λ‘μ ν κ²½μ°μλ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ ΉμΌλ‘ μ νλ λ°μ λ°λΌ μ μ²μΈμκ² μ κ³ μ¦ λλ λ±λ‘μ¦μ κ΅λΆνμ¬μΌ νλ€. <κ°μ 2008.2.29., 2009.5.8.>
μ 61μ‘°(μ κ³ λλ λ±λ‘μ¬νμ λ³κ²½) β μ 57μ‘° λλ μ 58μ‘°μ λ°λΌ μ κ³ λλ λ±λ‘μ ν μκ° λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ ΉμΌλ‘ μ νλ μ€μμ¬νμ λ³κ²½νλ €λ κ²½μ°μλ μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μκ² λ³κ²½μ κ³ λλ λ³κ²½λ±λ‘μ νμ¬μΌ νλ€. <κ°μ 2008.2.29., 2009.5.8.>
β‘μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ μ 1νμ λ°λΌ λ³κ²½μ κ³ λλ λ³κ²½λ±λ‘μ ν κ²½μ°μλ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ ΉμΌλ‘ μ νλ λ°μ λ°λΌ μ κ³ μ¦ λλ λ±λ‘μ¦μ κ°±μ νμ¬ κ΅λΆνμ¬μΌ νλ€.<κ°μ 2008.2.29., 2009.5.8.>
β’μ 1ν λ° μ 2νμ κ·μ μ μν λ³κ²½μ κ³ γλ³κ²½λ±λ‘μ μ μ°¨γλ°©λ² λ° μ κ³ μ¦γλ±λ‘μ¦ κ°±μ λ±μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.<κ°μ 2008.2.29.>
μ 62μ‘°(λΉλμ€λ¬Όμμ²μ 곡μ μμ μ€μμ¬ν) λΉλμ€λ¬Όμμ²μ 곡μ μ μμνλ μλ λ€μ κ° νΈμ μ¬νμ μ§μΌμΌ νλ€. <κ°μ 2008.2.29., 2009.5.8., 2012.2.17.>
1. μμ μ μμ νμ¬ λλ μμ μ¬κ³ μλ°©μ μν μ‘°μΉλ₯Ό ν κ²
2. λΉλμ€λ¬Όμκ·Ήμ₯μ μ κ²½μ°μλ λν΅λ Ήλ Ήμ΄ μ νλ μΆμ μκ°μ ννμ¬ μ²μλ μ μΆμ μν¬ κ². λ€λ§, λΆλͺ¨ λ± λ³΄νΈμλ₯Ό λλ°νκ±°λ κ·Έμ μΆμ λμμλ₯Ό λ°μ κ²½μ° κ·Έ λ°μ λν΅λ Ήλ Ήμ΄ μ νλ κ²½μ°μλ κ·Έλ¬νμ§ μλνλ€.
3. λΉλμ€λ¬Όκ°μμ€μ λ° λ³΅ν©μμλ¬Όμ 곡μ μ κ²½μ°μλ λ€μ κ° λͺ©μ ν΄λΉνλ νμλ₯Ό νμ§ μλν κ²
κ°. μ£Όλ₯λ₯Ό νλ§€γμ 곡νλ νμ
λ. μ λλΆ(λ¨λ λ₯Ό λΆλ¬Ένλ€)λ₯Ό κ³ μ©γμμ νλ νμ
λ€. μμ <2009.5.8.>
4. λΉλμ€λ¬Όκ°μμ€μ , μ νκ΄λκ°λΉλμ€λ¬Όμκ·Ήμ₯μ λ° λ³΅ν©μμλ¬Όμ 곡μ μ κ²½μ°μλ μΆμ μμ μ°λ Ήμ νμΈνκ³ μ²μλ μ μΆμ μ κΈμ§μν¬ κ²
5. λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ Ήμ΄ μ νλ λ°μ λ°λΌ μμ μμ λ±λ‘μ¦μ κ²μν κ²
μ 63μ‘°(μμ μ μΉκ³) β μ 57μ‘° λλ μ 58μ‘°μ κ·μ μ μνμ¬ μ κ³ λλ λ±λ‘ν μμ μκ° κ·Έ μμ μ μλνκ±°λ μ¬λ§ν λ λλ κ·Έ λ²μΈμ ν©λ³μ΄ μλ λμλ κ·Έ μμμΈγμμμΈ λλ ν©λ³ ν μ‘΄μνλ λ²μΈμ΄λ ν©λ³μ μνμ¬ μ€λ¦½λλ λ²μΈμ κ·Έ μμ μμ μ§μλ₯Ό μΉκ³νλ€.
β‘μ 64μ‘°μ κ·μ μ μν νμ μ κ³ μ μνμ¬ νμ νκ±°λ λ±λ‘μ΄ λ§μλ μκ° 1λ μ΄λ΄μ νμ ν μ₯μμμ κ°μ μ μ’ μΌλ‘ λ€μ μ κ³ λλ λ±λ‘μ νλ κ²½μ°μλ λΉν΄ μμ μλ νμ μ κ³ μ μ μμ μμ μ§μλ₯Ό μΉκ³νλ€.
β’γλ―Όμ¬μ§νλ²γμ μν κ²½λ§€, γμ±λ¬΄μ νμ λ° νμ°μ κ΄ν λ²λ₯ γμ μν νκ°λ γκ΅μΈμ§μλ²γγγκ΄μΈλ²γ λλ γμ§λ°©μΈκΈ°λ³Έλ²γμ λ°λ₯Έ μλ₯μ¬μ°μ λ§€κ° κ·Έ λ°μ μ΄μ μ€νλ μ μ°¨μ λ°λΌ λΉλμ€λ¬Όμ κ΄ν μμ μμ€γ기ꡬ(λν΅λ Ήλ Ήμ΄ μ νλ μ£Όμμμ€γ기ꡬλ₯Ό λ§νλ€)μ μ λΆλ₯Ό μΈμν μλ κ·Έ μμ μμ μ§μλ₯Ό μΉκ³νλ€.<κ°μ 2010.3.31.>
β£μ 1ν λλ μ 3νμ λ°λΌ μμ μμ μ§μλ₯Ό μΉκ³λ°μ μλ κ΄ν μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μκ² μ κ³ νμ¬μΌ νλ€.<κ°μ 2009.5.8.>
μ 64μ‘°(λΉλμ€λ¬Όμ μμ , λΉλμ€λ¬Όλ°°κΈμ λλ λΉλμ€λ¬Όμμ²μ 곡μ μ νμ μ κ³ λ° μ§κΆλ§μ) β μ 57μ‘°μ λ°λ₯Έ μ κ³ λλ μ 58μ‘°μ λ°λ₯Έ λ±λ‘μ ν μκ° νμ μ νμμ λμλ νμ ν λ λΆν° 7μΌ μ΄λ΄μ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ Ήμ΄ μ νλ λ°μ λ°λΌ κ΄ν μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μκ² νμ μ κ³ λ₯Ό νμ¬μΌ νλ€. <κ°μ 2008.2.29., 2009.5.8., 2015.5.18.>
β‘μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ μ 1νμ λ°λΌ νμ μ κ³ λ₯Ό νμ¬μΌ νλ μκ° νμ μ κ³ λ₯Ό νμ§ μλνλ©΄ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ ΉμΌλ‘ μ νλ λ°μ λ°λΌ νμ μ¬μ€μ νμΈν ν μ κ³ μ¬ν λλ λ±λ‘μ¬νμ μ§κΆμΌλ‘ λ§μν μ μλ€.<κ°μ 2008.2.29., 2009.5.8., 2015.5.18.>
[μ λͺ©κ°μ 2015.5.18.]
μ 4μ λΉλμ€λ¬Όμ νμ λ° κ΄κ³
μ 65μ‘°(νμμ무) β μ리μ λͺ©μ μΌλ‘ λΉλμ€λ¬Όμ μ μ λλ μμ νκ±°λ μ΄λ₯Ό 볡μ νλ μλ λΉν΄ λΉλμ€λ¬Όλ§λ€ μ μγμμ λλ 볡μ ν μμ μνΈ(λμμ λΆμλλ λΉλμ€λ¬Όμ κ²½μ°μλ μΆνμ¬μ μνΈλ₯Ό λ§νλ€), μ 50μ‘°μ 1νμ κ·μ μ λ°λΌ λΆλ₯λ λ±κΈ, λ΄μ©μ 보, κ·Έ λ°μ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ ΉμΌλ‘ μ νλ μ¬νμ νμνμ¬μΌ νλ€. <κ°μ 2008.2.29., 2009.5.8.>
β‘μ 1νμ κ·μ μ μν λ±κΈ λ° λ΄μ©μ 보μ νμ λ°©λ²μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.<κ°μ 2009.5.8.>
μ 66μ‘°(κ΄κ³ Β·μ μ μ μ ν λ±) β λΉλμ€λ¬Ό(μ 50μ‘°μ 3νμ 1νΈ λ΄μ§ μ 3νΈμ κ·μ μ μν λΉλμ€λ¬Όμ μ μΈνλ€)μ κ΄ν κ΄κ³ λ μ μ λ¬Όμ λ°°ν¬γκ²μνκ±°λ μ΄λ₯Ό μ 보ν΅μ λ§μ μ΄μ©νμ¬ κ³΅μ€μ μμ²μ μ 곡νκ³ μ νλ μλ μμλ¬Όλ±κΈμμνλ‘λΆν° μ²μλ μ λν μ ν΄μ± μ¬λΆλ₯Ό νμΈλ°μμΌ νλ€. λ€λ§, μ νκ΄λκ° λΉλμ€λ¬Όμ κ΄ν κ΄κ³ γμ μ λ¬Όμ κ·Έλ¬νμ§ μλνλ€. <κ°μ 2009.5.8.>
β‘μ 1νμ κ·μ μ μνμ¬ μ²μλ μ λν μ ν΄μ±μ΄ μλ κ²μΌλ‘ νμΈλ°μ κ΄κ³ λ μ μ λ¬Όμ μ΄λ₯Ό λ°°ν¬γκ²μνμ¬μλ μλ λλ€.
β’μ 2νμ κ·μ μ λΆκ΅¬νκ³ μ 보ν΅μ λ§μ μ΄μ©ν κ΄κ³ λ μ μ λ¬Όμ κ²½μ°μλ γμ 보ν΅μ λ§ μ΄μ©μ΄μ§ λ° μ λ³΄λ³΄νΈ λ±μ κ΄ν λ²λ₯ γμ 42μ‘°μ2μ κ·μ μ λ°λΌ μ²μλ μ μ μΈν 곡μ€μ μμ²μ μ 곡ν μ μλ€. λ€λ§, μμλ¬Όλ±κΈμμνμμ κ·Έ κ΄κ³ μ μ λ¬Όμ λ΄μ©μ΄ μ 50μ‘°μ 3νμ 5νΈμ ν΄λΉνλ κ²μΌλ‘ νμΈνλ κ²½μ°μλ κ·Έλ¬νμ§ μλνλ€.<κ°μ 2009.5.8.>
β£λꡬλ μ§ λ±κΈλΆλ₯λ₯Ό λ°μ λΉλμ€λ¬Όμ λ΄μ© λλ λ±κΈκ³Ό λ€λ₯Έ λ΄μ©μ΄λ λ±κΈμ νμν κ΄κ³ γμ μ λ¬Όμ λ°°ν¬γκ²μνμ¬μλ μλ λλ€.
β€ μ νκ΄λκ° λΉλμ€λ¬Όμ κ΄ν κ΄κ³ λλ μ μ μ νλ μλ κ·Έ κ΄κ³ λλ μ μ λ¬Όμ μ νκ΄λκ°λΉλμ€λ¬Όμκ·Ήμ₯ μμ κ²μνμ¬μΌ νλ€. μ΄ κ²½μ° ν΄λΉ κ²μλ¬Όμ΄ μ νκ΄λκ°λΉλμ€λ¬Όμκ·Ήμ₯ λ°μμ 보μ΄λλ‘ νμ¬μλ μλ λλ€.<μ μ€ 2009.5.8.>
β₯μ 1νμ κ·μ μ μν μ ν΄μ± μ¬λΆμ νμΈμ μ°¨μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ μμλ¬Όλ±κΈμμνκ·μ μΌλ‘ μ νλ€.<κ°μ 2009.5.8.>
μ 5μ λ±λ‘μ·¨μ λ± νμ μ‘°μΉ
μ 67μ‘°(νμ μ²λΆ λ±) β μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ λΉλμ€λ¬Όμ μμ λλ λΉλμ€λ¬Όλ°°κΈμ μ μ κ³ λ₯Ό ν μκ° λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ λμλ 6μ μ΄λ΄μ κΈ°κ°μ μ νμ¬ μμ μ μ§λ₯Ό λͺ νκ±°λ μμ νμλ₯Ό λͺ ν μ μλ€. λ€λ§, μ 1νΈ λλ μ 4νΈμ ν΄λΉνλ λμλ μμ νμλ₯Ό λͺ νμ¬μΌ νλ€. <κ°μ 2009.5.8.>
1. κ±°μ§ κ·Έ λ°μ λΆμ ν λ°©λ²μΌλ‘ μ κ³ ν λ
2. μ 53μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μλ°ν λ
3. μ 61μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μν λ³κ²½μ κ³ λ₯Ό νμ§ μλν λ
4. μμ μ μ§λͺ λ Ήμ μλ°νμ¬ μμ μ κ³μν λ
β‘μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ λΉλμ€λ¬Όμμ²μ 곡μ μ μμνλ μκ° λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ λμλ 6μ μ΄λ΄μ κΈ°κ°μ μ νμ¬ μμ μ μ§λ₯Ό λͺ νκ±°λ λ±λ‘μ μ·¨μν μ μλ€. λ€λ§, μ 1νΈ λλ μ 7νΈμ ν΄λΉνλ λμλ λ±λ‘μ μ·¨μνμ¬μΌ νλ€.<κ°μ 2009.5.8.>
1. κ±°μ§ κ·Έ λ°μ λΆμ ν λ°©λ²μΌλ‘ λ±λ‘ν λ
2. μ 53μ‘°μ 1ν λλ μ 2νμ κ·μ μ μλ°ν λ
3. μ 58μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μν μμ€κΈ°μ€μ κ°μΆμ§ λͺ»ν λ
4. μ 61μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μν λ³κ²½λ±λ‘μ νμ§ μλν λ
5. μ 62μ‘°μ κ·μ μ μν μ€μμ¬νμ μ§ν€μ§ μλν λ
6. γμ±λ§€λ§€μμ λ± νμμ μ²λ²μ κ΄ν λ²λ₯ γ μ 2μ‘°μ 1νμ λ°λ₯Έ μ±λ§€λ§€ λ±μ νμλ₯Ό νκ±°λ μ΄λ₯Ό μμ λλ μ 곡νλ νμλ₯Ό ν λ
7. μμ μ μ§λͺ λ Ήμ μλ°νμ¬ μμ μ κ³μν λ
β’μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ μ 1ν λ° μ 2νμ λ°λΌ μμ μ νμλͺ λ Ή λλ λ±λ‘μ μ·¨μλ₯Ό νλ €λ κ²½μ°μλ μ²λ¬Έμ μ€μνμ¬μΌ νλ€.<κ°μ 2009.5.8.>
β£μ 1ν λλ μ 2νμ κ·μ μ μνμ¬ μμ μ νμλͺ λ Ή λλ λ±λ‘μ μ·¨μμ²λΆμ λ°μ μλ κ·Έ μ²λΆμ ν΅μ§λ₯Ό λ°μ λ λΆν° 7μΌ μ΄λ΄μ μ κ³ μ¦ λλ λ±λ‘μ¦μ λ°λ©νμ¬μΌ νλ€.
β€μ 1ν λ° μ 2νμ κ·μ μ μν νμ μ²λΆμ μΈλΆμ μΈ κΈ°μ€μ κ·Έ μλ°νμμ μ νκ³Ό μλ°μ μ λ λ±μ κ³ λ €νμ¬ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.<κ°μ 2008.2.29.>
μ 68μ‘°(κ³Όμ§κΈ λΆκ³Ό) β μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ λΉλμ€λ¬Όμμ²μ 곡μ μκ° λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνμ¬ μμ μ μ§μ²λΆμ νμ¬μΌ νλ λμλ λν΅λ Ήλ Ήμ΄ μ νλ λ°μ λ°λΌ κ·Έ μμ μ μ§μ²λΆμ κ°μνμ¬ 3μ²λ§μ μ΄νμ κ³Όμ§κΈμ λΆκ³Όν μ μλ€.
1. μ 58μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μν μμ€κΈ°μ€μ κ°μΆμ§ λͺ»ν λ
2. μ 62μ‘°μ 2νΈγμ 4νΈ λλ μ 5νΈμ κ·μ μ μν μ€μμ¬νμ μλ°ν λ
β‘μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ μ 1νμ κ·μ μ μν κ³Όμ§κΈμ λ©λΆνμ¬μΌ ν μκ° λ©λΆκΈ°νκΉμ§ μ΄λ₯Ό λ©λΆνμ§ μλνλ λμλ γμ§λ°©μΈμΈμμ κΈμ μ§μ λ±μ κ΄ν λ²λ₯ γμ λ°λΌ μ§μνλ€.<κ°μ 2013.8.6.>
β’μ 1ν λ° μ 2νμ κ·μ μ μνμ¬ κ³Όμ§κΈμΌλ‘ μ§μν κΈμ‘μ μλΉνλ κΈμ‘μ λ€μ κ° νΈμ μ©λμ μ¬μ©νμ¬μΌ νλ€.
1. 건μ ν λΉλμ€λ¬Όμ μ μ λ° μ ν΅
2. λΉλμ€λ¬Όμ μ ν΄νκ²½ κ°μ
β£μ 1νμ κ·μ μ μνμ¬ κ³Όμ§κΈμ λΆκ³Όνλ μλ°νμμ μ’ λ³γμ λ λ±μ λ°λ₯Έ κ³Όμ§κΈμ κΈμ‘ λ° μ 3νμ κ·μ μ μν κ³Όμ§κΈμ μ΄μ©κ³ν λ±μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.
μ 69μ‘°(νμ μ μ¬μ²λΆμ ν¨κ³ΌμΉκ³) β μ 63μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μνμ¬ μμ μμ μ§μλ₯Ό μΉκ³νλ κ²½μ° μ’ μ μ μμ μμ λνμ¬ μ 67μ‘°μ 1ν κ° νΈ λλ μ 2ν κ° νΈμ μλ°μ μ¬μ λ‘ νν νμ μ μ¬μ²λΆμ ν¨κ³Όλ κ·Έ νμ μ²λΆμΌλΆν° 1λ κ° κ·Έ μμμΈγμμμΈ λλ ν©λ³ ν μ μ€λκ±°λ μ‘΄μνλ λ²μΈμ μΉκ³λλ©° νμ μ μ¬μ²λΆμ μ μ°¨κ° μ§ν μ€μΈ λμλ μμμΈγμμμΈ λλ ν©λ³ ν μ μ€λκ±°λ μ‘΄μνλ λ²μΈμ λνμ¬ νμ μ μ¬μ²λΆμ μ μ°¨λ₯Ό μνν μ μλ€. λ€λ§, μμμΈγμμμΈ λλ ν©λ³ ν μ μ€λκ±°λ μ‘΄μνλ λ²μΈμ΄ μμ λλ ν©λ³μμ κ·Έ μ²λΆ λλ μλ°μ¬μ€μ μμ§ λͺ»ν κ²½μ°μλ κ·Έλ¬νμ§ μλνλ€.
β‘μ 63μ‘°μ 2νμ κ·μ μ μνμ¬ μμ μμ μ§μλ₯Ό μΉκ³νλ κ²½μ° νμ μ κ³ μ μ μ 67μ‘°μ 1ν κ° νΈ λλ μ 2ν κ° νΈμ μλ°μ μ¬μ λ‘ νν νμ μ μ μ²λΆμ ν¨κ³Όλ κ·Έ νμ μ²λΆμΌλΆν° 1λ κ° μμ μμ μ§μλ₯Ό μΉκ³λ°μ μμκ² μΉκ³λλ©° νμ μ μ¬μ²λΆμ μ μ°¨κ° μ§ν μ€μΈ λμλ μμ μμ μ§μλ₯Ό μΉκ³λ°μ μμκ² νμ μ μ¬μ²λΆμ μ μ°¨λ₯Ό μνν μ μλ€.
μ 70μ‘°(νμ λ° μκ±°) β μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ μ 57μ‘° λλ μ 58μ‘°μ λ°λ₯Έ μ κ³ λλ λ±λ‘μ νμ§ μλνκ³ μμ μ νλ μμ μ 67μ‘°μ 1ν λλ μ 2νμ λ°λ₯Έ μμ μ νμλͺ λ Ή λλ λ±λ‘μ μ·¨μμ²λΆμ λ°κ³ κ³μ μμ μ νλ μμ λνμ¬λ κ΄κ³κ³΅λ¬΄μμΌλ‘ νμ¬κΈ κ·Έ μμ μλ₯Ό νμνκΈ° μνμ¬ λ€μ κ° νΈμ μ‘°μΉλ₯Ό νκ² ν μ μλ€. <κ°μ 2009.5.8.>
1. λΉν΄ μμ λλ μμ μμ κ°ν λ° κ·Έ λ°μ μμ νμ§λ¬Όμ μ κ±°
2. λΉν΄ μμ λλ μμ μκ° μλ²ν κ²μμ μ리λ κ²μλ¬Όμ λΆμ°©
3. μμ μ μνμ¬ νμν 기ꡬ λλ μμ€λ¬Όμ μ¬μ©ν μ μκ² νλ λ΄μΈ
β‘μ 1νμ μ‘°μΉλ₯Ό ν¨μ μμ΄μλ 미리 λΉν΄ λΉλμ€λ¬Όμμ μ λλ κ·Έ λ리μΈμκ² μλ©΄μΌλ‘ μ΄λ₯Ό μλ € μ£Όμ΄μΌ νλ€. λ€λ§, 곡곡μ μμ λλ 볡리λ₯Ό μνμ¬ κΈ΄κΈν μ²λΆμ ν νμκ° μλ κ²½μ°μλ κ·Έλ¬νμ§ μλνλ€.<κ°μ 2008.3.28.>
β’λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄, νΉλ³μμ₯γκ΄μμμ₯γνΉλ³μμΉμμ₯γλμ§μ¬γνΉλ³μμΉλμ§μ¬(μ΄ν "μγλμ§μ¬"λΌ νλ€) λλ μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ μ 53μ‘°μ 1ν κ° νΈμ κ·μ μ ν΄λΉνλ λΉλμ€λ¬Όμ λ°κ²¬ν λμλ κ΄κ³κ³΅λ¬΄μμΌλ‘ νμ¬κΈ μ΄λ₯Ό μκ±°νμ¬ νκΈ°νκ² ν μ μλ€.<κ°μ 2008.2.29., 2009.5.8., 2015.5.18.>
β£μ 3νμ κ·μ μ μνμ¬ κ΄κ³κ³΅λ¬΄μμ΄ λΉν΄ λΉλμ€λ¬Όμ μκ±°ν λμλ κ·Έ μμ μ λλ μ μ μμκ² μκ±°μ¦μ κ΅λΆνμ¬μΌ νλ€. λ€λ§, μκ±°μ¦μ μΈμλ₯Ό κ±°λΆν κ²½μ°μλ κ·Έλ¬νμ§ μλνλ€.
β€λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄, μγλμ§μ¬ λλ μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ μ 3νμ κ·μ μ μνμ¬ κ΄κ³κ³΅λ¬΄μμ΄ μκ±°γνκΈ°λ₯Ό ν¨μ μμ΄μ νμν λμλ λΉλμ€λ¬Όλ¨μ²΄μ νμ‘°λ₯Ό μμ²ν μ μλ€.<κ°μ 2008.2.29.>
β₯μ 1ν λ° μ 3νμ κ·μ μ μνμ¬ κ²μλ¬Όμ λΆμ°©γλ΄μΈγμκ±°γνκΈ° λ±μ μ²λΆμ νλ κ΄κ³ 곡무μ λ° λΉλμ€λ¬Όλ¨μ²΄μ μγμ§μμ κ·Έ κΆνμ νμνλ μ¦νλ₯Ό μ§λκ³ μ΄λ₯Ό κ΄κ³μΈμκ² λ΄λ³΄μ¬μΌ νλ€.
μ 4μ₯ μμλ¬Όλ±κΈμμν
μ 71μ‘°(μμλ¬Όλ±κΈμμν) μν λ° λΉλμ€λ¬Όκ³Ό κ·Έ κ΄κ³ γμ μ λ¬Ό(μ΄ν "μμλ¬Όλ±"μ΄λΌ νλ€)μ μ€λ¦¬μ± λ° κ³΅κ³΅μ±μ ν보νκ³ μ²μλ μ 보νΈνκΈ° μνμ¬ μμλ¬Όλ±κΈμμνλ₯Ό λλ€.
μ 72μ‘°(μ§λ¬΄) μμλ¬Όλ±κΈμμνλ λ€μ κ° νΈμ μ¬νμ μ¬μγμκ²°νλ€. <κ°μ 2009.5.8.>
1. μμλ¬Όλ±μ λ±κΈλΆλ₯ λ° λ΄μ©μ 보, μ²μλ μ ν΄μ± νμΈμ κ΄ν μ¬ν
2. μμλ¬Όλ±μ μ μγμ ν΅ λλ μμ²μ 곡μ μ€νμ‘°μ¬ λ° κ΄λ¦¬μ κ΄ν μ¬ν
3. μμλ¬Όλ±κΈμμν κ·μ μ μ μ γκ°μ λ° νμ§μ κ΄ν μ¬ν
4. μ 74μ‘°μ 2νμ κ·μ μ μν μμμ κΈ°νΌμ μ²μ κ΄ν μ¬ν
5. μμλ¬Όλ±μ λ±κΈλΆλ₯μ κ°κ΄μ± ν보λ₯Ό μν μ‘°μ¬, μ°κ΅¬, κ΅μ νλ ₯ λ° κ΅μ‘ν보μ κ΄ν μ¬ν
6. κ·Έ λ°μ μ΄ λ² λλ λ€λ₯Έ λ²λ Ήμ μνμ¬ μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μ 무 λλ κΆνμΌλ‘ κ·μ λκ±°λ μνλ°μ μ¬ν
μ 73μ‘°(ꡬμ±) β μμλ¬Όλ±κΈμμνλ μμμ₯ λ° λΆμμμ₯ κ° 1μΈμ ν¬ν¨ν 9μΈ μ΄λ΄μ μμμΌλ‘ κ΅¬μ± νλ€.
β‘μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μμμ λ¬Ένμμ γμμλ¬Όλ±γμ²μλ γλ²λ₯ γκ΅μ‘γμΈλ‘ λΆμΌ λλ λΉμ리민κ°λ¨μ²΄ λ±μμ μ’ μ¬νκ³ μ λ¬Έμ±κ³Ό κ²½νμ΄ μλ μ μ€μμ γλνλ―Όκ΅μμ μλ²γμ μν λνλ―Όκ΅μμ μνμ₯μ μΆμ²μ μνμ¬ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ΄ μμ΄νλ€.<κ°μ 2009.5.8.>
β’μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μμμ μ±κ³Ό μ°λ Ήμ κ· νμκ² κ³ λ €νμ¬ κ΅¬μ±νμ¬μΌ νλ©° μμμ μ μκΈ°μ€μ κ΄νμ¬ κ΅¬μ²΄μ μΈ μ¬νμ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.<κ°μ 2009.5.8.>
β£ κ·Έ λ°μ μμλ¬Όλ±κΈμμνμ ꡬμ±γμ΄μμ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ μμλ¬Όλ±κΈμμνκ·μ μΌλ‘ μ νλ€.<μ μ€ 2009.5.8.>
μ 74μ‘°(μμμ μ μ²Β·κΈ°νΌ λ° ννΌ) β μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μμμ λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μ¬νμ λν μ¬μγμκ²°μμ μ μ²λλ€.
1. μμ λλ κ·Έ λ°°μ°μλ λ°°μ°μμ΄μλ μκ° μ 29μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μν μνμ μμλ±κΈλΆλ₯μ μ², μ 50μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μν λΉλμ€λ¬Όμ λ±κΈλΆλ₯μ μ² λ± μ΄ λ²μ μνμ¬ μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μ μ²(μ΄ν μ΄ μ‘°μμ "μ μ²"μ΄λΌ νλ€)μ ν μ¬ν
2. μμ λλ κ·Έ λ°°μ°μλ λ°°μ°μμ΄μλ μμ 곡λκΆλ¦¬μ λλ 곡λμ무μμ κ΄κ³μ μλ μκ° μ μ²ν μ¬ν
3. μμκ³Ό κ°μ‘±κ΄κ³μ μκ±°λ κ·Έλ¬ν κ΄κ³μ μμλ μκ° μ μ²ν μ¬ν
β‘μ μ²μ ν μλ μμμ΄ λΆκ³΅μ ν μκ²°μ ν μ°λ €κ° μλ€κ³ μΈμ ν λ§ν μλΉν μ΄μ κ° μμ λμλ κ·Έ μ¬μ€μ μλ©΄μΌλ‘ μλͺ νκ³ κΈ°νΌμ μ²μ ν μ μλ€.
β’μμμ μ 1ν κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μ¬μ λλ μ 2νμ μ¬μ μ ν΄λΉνλ κ²½μ°μλ μ€μ€λ‘ κ·Έ μ¬νμ μ¬μγμκ²°μ ννΌν μ μλ€.
β£μ 1ν λ΄μ§ μ 3νμ κ·μ μ μν μμμ μ μ²γκΈ°νΌ λ° ννΌμ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ μμλ¬Όλ±κΈμμνκ·μ μΌλ‘ μ νλ€.
μ 75μ‘°(μμμ₯ λ±) β μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μμμ₯ λ° λΆμμμ₯μ μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μμ μ€μμ νΈμ νλ€.
β‘μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μμμ₯μ μμλ¬Όλ±κΈμμνλ₯Ό λννκ³ κ·Έ μ 무λ₯Ό μ΄κ΄νλ€.
β’μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μμμ₯μ΄ λΆλμ΄ν μ¬μ λ‘ μ§λ¬΄λ₯Ό μνν μ μμ λμλ λΆμμμ₯μ΄ κ·Έ μ§λ¬΄λ₯Ό λννλ©° μμμ₯κ³Ό λΆμμμ₯μ΄ λͺ¨λ κ·Έ μ§λ¬΄λ₯Ό μνν μ μμ λμλ μμ μ€ μ°μ₯μμ μμΌλ‘ κ·Έ μ§λ¬΄λ₯Ό λννλ€.
β£μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μμμ₯μ μ μΈν μμμ λΉμμμΌλ‘ νλ€.
μ 76μ‘°(μμμ μκΈ°) β μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μμμ₯ λ° λΆμμμ₯μ ν¬ν¨ν μμμ μκΈ°λ 3λ μΌλ‘ νλ€.
β‘μμλ¬Όλ±κΈμμν μμμ κ²°μμ΄ μκΈ΄ λμλ μ 73μ‘°μ κ·μ μ μν μ μ°¨μ λ°λΌ 보κΆμμμ μμ΄νμ¬μΌ νλ©° 보κΆμμμ μκΈ°λ μ μμμ μμκΈ°κ°μΌλ‘ νλ€.
β’μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μμμ₯γλΆμμμ₯μ ν¬ν¨ν μμμ μ 1νμ κ·μ μ μνμ¬ μκΈ°κ° λ§λ£λ λμ κ·Έ νμμκ° μ μλμ§ μλν κ²½μ°μλ νμμκ° μ μλ λκΉμ§ κ·Έ μ§λ¬΄λ₯Ό ννλ€.
μ 77μ‘°(μκ²°μ μ‘±μ) μμλ¬Όλ±κΈμμνλ μ¬μ μμ κ³Όλ°μμ μΆμκ³Ό μΆμμμ κ³Όλ°μμ μ°¬μ±μΌλ‘ μκ²°νλ€. λ€λ§, μ 72μ‘°μ 3νΈμ μ¬νμ μ¬μ μμ κ³Όλ°μμ μ°¬μ±μΌλ‘ μκ²°νλ€.
μ 78μ‘°(νμ곡κ°) β μμλ¬Όλ±κΈμμνμ νμλ μμλ¬Όλ±κΈμμνκ·μ μ΄ μ νλ λ°μ λ°λΌ 곡κ°νλ€. λ€λ§, μμ λΉλ°μ λ³΄νΈ λ± νΉλ³ν μ¬μ μ΄ μλ κ²½μ°μλ μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μκ²°λ‘μ¨ κ³΅κ°νμ§ μλν μ μλ€.
β‘μμλ¬Όλ±κΈμμνλ μμλ¬Όλ±κΈμμνκ·μ μ΄ μ νλ λ°μ λ°λΌ νμλ‘μ μμ±νμ¬μΌ νλ€.
μ 79μ‘°(μμμν λ±) β μμλ¬Όλ±κΈμμνλ μ 72μ‘°μ 1νΈμ κ·μ μ μν μ§λ¬΄μνκ³Ό κ΄λ ¨νμ¬ μμλ¬Όλ±κΈμμνμμ μμν μ¬νμ μννκ² νκΈ° μνμ¬ μμμνλ₯Ό λ μ μλ€. μ΄ κ²½μ° μμμνλ κ° λΆμΌλ³λ‘ ꡬμ±νλ, 5μΈ μ΄μ 10μΈ μ΄λ΄μ μμμΌλ‘ κ°κ° ꡬμ±νλ€.
β‘μμλ¬Όλ±κΈμμνλ μ 72μ‘°μ 2νΈμ κ·μ μ μν μ 무λ₯Ό μννκΈ° μνμ¬ μ¬νκ΄λ¦¬μμνλ₯Ό λλ, μ¬νκ΄λ¦¬μμνλ 7μΈ μ΄λ΄μ μμμΌλ‘ ꡬμ±νλ€.
β’μμμν λ° μ¬νκ΄λ¦¬μμνμ ꡬμ±γμ΄μμ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ μμλ¬Όλ±κΈμμνκ·μ μΌλ‘ μ νλ€.
μ 80μ‘°(μμμ λμ° λ° κ²Έμ§κΈμ§) β μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μμ μ€ μμμμμ λνμ¬λ μμ°μ λ²μ μμμ μμλ¬Όλ±κΈμμνμ κ·μ μ΄ μ νλ λ°μ λ°λΌ 보μλ₯Ό μ§κΈνκ³ λΉμμμμμ λͺ μμ§μΌλ‘ νλ, μμλ¬Όλ±κΈμμνκ·μ μ΄ μ νλ λ°μ λ°λΌ μ§λ¬΄μνκ²½λΉ λ± μ€λΉλ₯Ό μ§κΈν μ μλ€.
β‘μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μμμμμ μμλ¬Όλ±κΈμμνκ·μ μ΄ μ νλ κ²½μ°λ₯Ό μ μΈνκ³ λ μ리λ₯Ό λͺ©μ μΌλ‘ νλ λ€λ₯Έ μ§λ¬΄λ₯Ό κ²Έμ§ν μ μλ€.
μ 81μ‘°(μμμ 결격μ¬μ ) μ 12μ‘°μ 1νΈ λ΄μ§ μ 3νΈμ ν΄λΉνλ μλ μμλ¬Όλ±κΈμμν μμμ΄ λ μ μλ€.
μ 82μ‘°(μμμ μ§λ¬΄μ λ 립과 μ λΆλ³΄μ₯ λ±) β μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μμμ μκΈ° μ€ μ§λ¬΄μ μ΄λ ν μ§μλ κ°μμ λ°μ§ μλνλ€.
β‘μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μμμ λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ κ²½μ°λ₯Ό μ μΈνκ³ λ κ·Έμ μμ¬μ λ°νμ¬ ν΄μ΄λκ±°λ μ λΆμ λΆμ΄μ΅μ λ°μ§ μλνλ€.
1. μ 81μ‘°μ 결격μ¬μ μ ν΄λΉνκ² λ κ²½μ°
2. μ₯κΈ°κ° μ¬μ μμ μ₯μ λ‘ μ§λ¬΄λ₯Ό μνν μ μκ² λ κ²½μ°
β’μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μμμ΄ μ 2νμ 1νΈμ ν΄λΉνκ² λ κ²½μ°μλ λΉμ°ν λ©΄μ§λλ©° λνμ 2νΈμ ν΄λΉνκ² λ κ²½μ°μλ μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μμμ₯μ΄ μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μκ²°μ κ±°μ³ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μκ² ν΄μ΄μ 건μν μ μλ€.<κ°μ 2009.5.8.>
μ 83μ‘°(μμλ¬Όλ±κΈμμνμ λ±κΈλΆλ₯ κ΄λ ¨ μ 무 λ±) β μμλ¬Όλ±κΈμμνλ μμλ¬Όμ λ±κΈλΆλ₯μ λν κ΅λ―Όμ¬λ‘ μ μ κΈ°μ μΌλ‘ μ‘°μ¬νμ¬ κ·Έ κ²°κ³Όλ₯Ό λ±κΈλΆλ₯ λ±μ μ 무 μνμ λ°μνμ¬μΌ νλ€.
β‘μμλ¬Όλ±κΈμμνλ μ 72μ‘°μ 2νΈμ κ·μ μ μν λ±κΈλΆλ₯μ κ΄λ ¨ν μ 무λ₯Ό μνν¨μ μμ΄μ νμν κ²½μ°μλ μνμ μ λ° λΉλμ€λ¬Όμμ μμκ² κ΄λ ¨ μλ£μ μ μΆμ μꡬν μ μμΌλ©° μλ°μ¬νμ΄ μλ κ²½μ°μλ νμν μ‘°μΉλ₯Ό κ΄κ³κΈ°κ΄μ 건μνμ¬μΌ νλ€.
β’ μ 2νμ λ°λ₯Έ μλ£μ μ μΆμ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ μμλ¬Όλ±κΈμμνκ·μ μΌλ‘ μ νλ€.<μ μ€ 2009.5.8.>
μ 84μ‘°(μ¬λ¬΄κ΅) β μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μ¬λ¬΄λ₯Ό 보쑰νκΈ° μνμ¬ μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μ¬λ¬΄κ΅μ λλ€.
β‘μ¬λ¬΄κ΅μ μ¬λ¬΄κ΅μ₯ 1μΈμ λλ, μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μμμ₯μ΄ μμλ¬Όλ±κΈμμνμ λμλ₯Ό μ»μ΄ μλͺ νλ€.
β’μ¬λ¬΄κ΅μ μ‘°μ§ λ° μ΄μμ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ μμλ¬Όλ±κΈμμνκ·μ μΌλ‘ μ νλ€.
μ 85μ‘°(μμλ¬Όλ±κΈμμν κ·μ μ μ μ Β·κ°μ Β·νμ§) β μμλ¬Όλ±κΈμμνλ μμλ¬Όλ±κΈμμνκ·μ μ μ μ γκ°μ λλ νμ§νκ³ μ νλ λμλ μ μ γκ°μ γνμ§μμ 20μΌ μ΄μ κ΄λ³΄ λ±μ μκ³ νμ¬μΌ νλ©°, κ·Έ κ·μ μ μ μ γκ°μ λλ νμ§ν λμλ μ΄λ₯Ό κ΄λ³΄ λ±μ κ²μ¬γ곡ν¬νμ¬μΌ νλ€.
β‘μμλ¬Όλ±κΈμμνλ μ 50μ‘°μ 6νμ κ·μ μ μνμ¬ λ±κΈλΆλ₯μ κΈ°μ€μ μ νκ±°λ μ΄λ₯Ό λ³κ²½νκ³ μ νλ κ²½μ°μλ μ²μλ λ¨μ²΄γλΉμ리민κ°λ¨μ²΄γνκ³ λλ μ°μ κ³ λ±μ μ견μ μλ ΄νμ¬μΌ νλ€.
μ 86μ‘°(κ΅κ³ μ§μ) β μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μ΄μμ νμν κ²½λΉλ κ΅κ³ μμ 보쑰ν μ μλ€.
β‘μμλ¬Όλ±κΈμμνλ κ΅κ³ μμ°μ΄ μλ°λλ μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μ¬μ κ³ν λ±μ λνμ¬ λ―Έλ¦¬ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄κ³Ό νμνμ¬μΌ νλ€.<κ°μ 2008.2.29.>
μ 5μ₯ 보μΉ
μ 87μ‘°(λΉλμ€λ¬Όλ¨μ²΄μ μ€λ¦½) β λΉλμ€λ¬Όμμ μλ μμ μ 건μ ν λ°μ μ μνμ¬ λΉλμ€λ¬Όλ¨μ²΄λ₯Ό μ€λ¦½ν μ μλ€.
β‘λΉλμ€λ¬Όλ¨μ²΄λ λ²μΈμΌλ‘ νλ€.
β’λΉλμ€λ¬Όλ¨μ²΄λ₯Ό μ€λ¦½νκ³ μ νλ μλ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ νκ°λ₯Ό λ°μμΌ νλ€.<κ°μ 2008.2.29.>
β£λΉλμ€λ¬Όλ¨μ²΄λ λΉλμ€λ¬Όμ μ μ λ° μ ν΅μ§μκ° κ±΄μ νκ² μ μ§λ μ μλλ‘ λ Έλ ₯νμ¬μΌ νλ€.
β€λΉλμ€λ¬Όλ¨μ²΄μ λνμ¬ μ΄ λ²μ κ·μ λμ§ μλν μ¬νμ κ΄νμ¬λ γλ―Όλ²γμ€ μ¬λ¨λ²μΈμ κ΄ν κ·μ μ μ€μ©νλ€.
μ 88μ‘°(λΉλμ€λ¬Ό μ ν΅μ§μμ κ΄ν κ΅μ‘) μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ λΉλμ€λ¬Όμ 건μ ν μ ν΅μ§μ ν립μ μνμ¬ νμνλ€κ³ μΈμ ν κ²½μ°μλ λΉλμ€λ¬Όμμ²μ 곡μ μμ λνμ¬ μ° 3μκ° μ΄λ΄μ λ²μμμ λν΅λ Ήλ Ήμ΄ μ νλ λ°μ λ°λΌ κ΅μ‘μ μ€μν μ μλ€.
μ 89μ‘°(λͺ¨λ²μ μΈ λΉλμ€λ¬Όμμ μμ λν μ§μ) β μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ λΉλμ€λ¬Όμ 건μ ν μ ν΅μ§μ ν립μ μνμ¬ νμνλ€κ³ μΈμ ν κ²½μ°μλ λͺ¨λ²μ μΈ λΉλμ€λ¬Όμμ²μ 곡μ μλ₯Ό μ§μ νμ¬ νμν μ§μμ ν μ μλ€.
β‘μ 1νμ κ·μ μ μν μ§μ κΈ°μ€ λ° μ μ°¨ λ±μ κ΄νμ¬ νμν μ¬νμ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ ΉμΌλ‘ μ νλ€.<κ°μ 2008.2.29.>
μ 90μ‘°(μμλ£) β μμ <2015.5.18.>
β‘λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μλ μμλ¬Όλ±κΈμμνκ° λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μΉμΈμ μ»μ΄ μ ν μμλ£λ₯Ό μμλ¬Όλ±κΈμμνμ λ©λΆνμ¬μΌ νλ€. λ€λ§, μ 1νΈ λλ μ 4νΈμ ν΄λΉνλ μλ‘μ μ리λ₯Ό λͺ©μ μΌλ‘ νμ§ μλνλ κ²½μ°μλ κ·Έ μμλ£λ₯Ό λ©΄μ νλ€.<κ°μ 2008.2.29., 2012.2.17.>
1. μ 29μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μν μνμ μμλ±κΈλΆλ₯λ₯Ό μ μ²νλ μ
2. μ 31μ‘°μ κ·μ μ μν μ΄μμ μ²μ νλ μ
3. μ 32μ‘°μ κ·μ μ μν μν κ΄κ³ γμ μ λ¬Όμ μ²μλ μ ν΄μ±μ νμΈμ μ μ²νλ μ
4. μ 50μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μν λΉλμ€λ¬Ό λ±κΈλΆλ₯λ₯Ό μ μ²νλ μ
5. μ 51μ‘°μ κ·μ μ μν λΉλμ€λ¬Ό 볡μ λ±μ νμΈμ μ μ²νλ μ λλ νμΈνμ¦μ μ¬λ°κΈμ μ μ²νλ μ
6. μ 54μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μν λ±κΈμ μ¬λΆλ₯λ₯Ό μ μ²νλ μ
7. μ 66μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μν λΉλμ€λ¬Ό κ΄κ³ γμ μ λ¬Όμ μ²μλ μ ν΄μ± μ¬λΆμ νμΈμ μ μ²νλ μ
β’λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μλ μγκ΅°γꡬ(μμΉκ΅¬λ₯Ό λ§νλ€)μ μ‘°λ‘κ° μ νλ λ°μ μνμ¬ μμλ£λ₯Ό λ©λΆνμ¬μΌ νλ€.<κ°μ 2009.5.8.>
1. μ 36μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μν λ±λ‘ λλ λ³κ²½λ±λ‘μ μ μ²νλ μ
1μ2. μ 26μ‘°μ 1νμ λ°λΌ μνμ μμ μ κ³ λλ λ³κ²½μ κ³ λ₯Ό νλ μ
1μ3. μ 26μ‘°μ 2νμ λ°λΌ μ κ³ μ¦μ μ¬κ΅λΆλ₯Ό μ μ²νλ μ
2. μ 57μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μνμ¬ λΉλμ€λ¬Όμ μμ λλ λΉλμ€λ¬Όλ°°κΈμ μ μ κ³ λ₯Ό νλ μ
3. μ 58μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μνμ¬ λΉλμ€λ¬Όμμ²μ 곡μ μ λ±λ‘μ μ μ²νλ μ
4. μ 61μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μνμ¬ λ³κ²½μ κ³ λλ λ³κ²½λ±λ‘μ νλ μ
β£ μμλ¬Όλ±κΈμμνλ μ 2νμ λ°λ₯Έ μμλ£λ₯Ό μ νλ €λ κ²½μ°μλ 미리 κ΄λ ¨ μ¬μ μμ μ견μ μλ ΄νμ¬μΌ νλ€.<μ μ€ 2015.5.18.>
μ 91μ‘°(λ²μΉ μ μ©μμμ 곡무μ μμ ) λ€μ κ° νΈμ ν΄λΉνλ μλ γνλ²γ μ 129μ‘° λ΄μ§ μ 132μ‘°μ μν λ²μΉμ μ μ©μ μμ΄μλ μ΄λ₯Ό 곡무μμΌλ‘ λ³Έλ€.
1. μνμ§ν₯μμνμ μμκ³Ό κ·Έ μ¬λ¬΄κ΅μ μ§μ
2. μμλ¬Όλ±κΈμμνμ μμκ³Ό κ·Έ μ¬λ¬΄κ΅μ μ§μ
3. μμλ¬Όλ±κΈμμν μμμνμ μμγμ¬νκ΄λ¦¬μμνμ μμ
4. μ 92μ‘°μ 2νμ κ·μ μ μνμ¬ μνλ°μ μ 무μ μ’ μ¬νλ μ
μ 92μ‘°(κΆνμ μμ λ° μν) β λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ μ΄ λ²μ λ°λ₯Έ κΆνμ μΌλΆλ₯Ό λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ λ°μ λ°λΌ μγλμ§μ¬ λλ μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μκ² μμν μ μλ€. <κ°μ 2009.5.8.>
β‘μνμ§ν₯μμνλ λν΅λ Ήλ Ήμ΄ μ νλ λ°μ μνμ¬ κ·Έ μ 무μ μΌλΆλ₯Ό μμλ¬Έν λ° μμμ°μ μ§ν₯μ λͺ©μ μΌλ‘ μ€λ¦½λ κΈ°κ΄ λλ λ¨μ²΄μ μνν μ μλ€.
μ 6μ₯ λ²μΉ
μ 93μ‘°(λ²μΉ) μ 70μ‘°μ 1ν κ° νΈμ κ·μ μ μν μ‘°μΉλ₯Ό λ°κ³ μ΄λ₯Ό μλ°νμ¬ μμ μ ν μλ 5λ μ΄νμ μ§μ λλ 5μ²λ§μ μ΄νμ λ²κΈμ μ²νλ€.
μ 94μ‘°(λ²μΉ) λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μλ 3λ μ΄νμ μ§μ λλ 3μ²λ§μ μ΄νμ λ²κΈμ μ²νλ€. <κ°μ 2009.5.8., 2012.2.17., 2015.5.18.>
1. μ 29μ‘°μ 3νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ μμλ±κΈμ λΆλ₯λ°μ§ μλν μνλ₯Ό μμν μ
2. μ 29μ‘°μ 5νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ μ νμμκ° μνλ₯Ό κ΄λν μ μλ μ²μλ μ μ μ₯μν¨ μ
3. μ 43μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ μ νμμκ° μνλ₯Ό μ νμμκ΄μ΄ μλ μ₯μ λλ μμ€μμ μμν μ
4. μ 43μ‘°μ 2νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ μ νμμκ° μνλ₯Ό λ€λ₯Έ μμλ¬Όλ‘ μ μνκ±°λ κ·Έ μ μλ μμλ¬Όμ μμγνλ§€γμ μ‘γλμ¬ λλ μμ²μ μ 곡ν μ
5. μ 53μ‘°μ2μ 1νμ μλ°νμ¬ μ νκ΄λκ° λΉλμ€λ¬Όμ μ νκ΄λκ°λΉλμ€λ¬Όμκ·Ήμ₯μ΄ μλ μ₯μ λλ μμ€μμ μμ²μ μ 곡ν μ
6. μ 53μ‘°μ2μ 2νμ μλ°νμ¬ μ νκ΄λκ° λΉλμ€λ¬Όμ μ ν΅ν μ
7. μ 62μ‘°μ 4νΈλ₯Ό μλ°νμ¬ λΉλμ€λ¬Όκ°μμ€, μ νκ΄λκ°λΉλμ€λ¬Όμκ·Ήμ₯ λλ 볡ν©μμλ¬Όμ 곡μ μμ μ²μλ μΆμ μ νμ©ν μ
μ 95μ‘°(λ²μΉ) λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μλ 2λ μ΄νμ μ§μ λλ 2μ²λ§μ μ΄νμ λ²κΈμ μ²νλ€. <κ°μ 2009.5.8.>
1. μ 29μ‘°μ 6νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ μνλ₯Ό μμν μ
2. μ 33μ‘°μ κ·μ μ μλ°νμ¬ μ νμμκ° μνμ κ΄κ³ λλ μ μ λ¬Όμ κ²μνκ±°λ μ νμμκ΄ λ°μμ 보μ΄λλ‘ ν μ
3. μ 43μ‘°μ 3νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ μ νμμκ΄μμ μ 29μ‘°μ 2νμ 1νΈ λ΄μ§ μ 4νΈμ κ·μ μ μν μνλ₯Ό μμν μ
4. μ 45μ‘°μ κ·μ μ μν μμ μ μ§λͺ λ Ήμ μ΄ννμ§ μλν μ
5. λΉλμ€λ¬Όμ κ΄ν μ λΉν κΆλ¦¬λ₯Ό κ°μ§μ§ μλν μκ° κ±°μ§ κ·Έ λ°μ λΆμ ν λ°©λ²μΌλ‘ μ 50μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μν λ±κΈλΆλ₯λ₯Ό λ°κ±°λ μ 51μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μν 볡μ γλ°°κΈ λ±μ νμΈμ λ°μ μ
6. μ 53μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ λΆλ²λΉλμ€λ¬Όμ μ μγμ ν΅γμμ²μ μ 곡νκ±°λ μ΄λ₯Ό μνμ¬ μ§μ΄γ보κ΄ν μ
7. μ 53μ‘°μ 3νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ λ±κΈλΆλ₯νμ¦ λλ νμΈνμ¦μ λ§€λ§€ λλ μ¦μ¬ν μ
8. μ 53μ‘°μ2μ 3νμ μλ°νμ¬ μ νκ΄λκ°λΉλμ€λ¬Όμκ·Ήμ₯μμ μ 50μ‘°μ 3νμ 1νΈλΆν° μ 4νΈκΉμ§μ κ·μ μ λ°λ₯Έ λΉλμ€λ¬Όμ 곡μ€μ μμ²μ μ 곡ν μ
9. μ 58μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ λ±λ‘μ νμ§ μλνκ³ λΉλμ€λ¬Όμμ²μ 곡μ μ μμν μ
10. μ 62μ‘°μ 2νΈ λλ μ 3νΈμ κ·μ μ μλ°νμ¬ μ€μμ¬νμ μ§ν€μ§ μλν μ
11. μ 66μ‘°μ 5νμ μλ°νμ¬ μ νκ΄λκ° λΉλμ€λ¬Όμ κ΄κ³ λλ μ μ λ¬Όμ μ νκ΄λκ°λΉλμ€λ¬Όμκ·Ήμ₯ μ μ΄μΈμ μ₯μμ κ²μνκ±°λ μ νκ΄λκ°λΉλμ€λ¬Όμκ·Ήμ₯ λ°μμ 보μ΄λλ‘ ν μ
12. μ 67μ‘°μ 2νμ κ·μ μ μν μμ μ μ μ§λͺ λ Ήμ μλ°νμ¬ μμ μ κ³μν μ
μ 96μ‘°(λ²μΉ) λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μλ 1μ²λ§μ μ΄νμ λ²κΈμ μ²νλ€.
1. μ 57μ‘°μ κ·μ μ μλ°νμ¬ μ κ³ λ₯Ό νμ§ μλνκ³ μμ μ ν μ
2. μ 67μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μν μμ μ μ μ§λͺ λ Ήμ μλ°νμ¬ μμ μ κ³μν μ
3. μ 70μ‘°μ 1ν λλ μ 3νμ κ·μ μ μν κ΄κ³κ³΅λ¬΄μμ μ‘°μΉλ₯Ό κ±°λΆγλ°©ν΄ λλ κΈ°νΌν μ
μ 96μ‘°μ2(λ²μΉ) μ 3μ‘°μ4λ₯Ό μλ°νμ¬ κ·Όλ‘κ³μ½μ 체결ν μλ 500λ§μ μ΄νμ λ²κΈμ μ²νλ€.
[λ³Έμ‘°μ μ€ 2015.5.18.]
μ 97μ‘°(μλ²κ·μ ) λ²μΈμ λνμλ λ²μΈ λλ κ°μΈμ λ리μΈ, μ¬μ©μΈ, κ·Έ λ°μ μ’ μ μμ΄ κ·Έ λ²μΈ λλ κ°μΈμ μ 무μ κ΄νμ¬ μ 93μ‘°λΆν° μ 96μ‘°κΉμ§ λ° μ 96μ‘°μ2μ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μλ°νμλ₯Ό νλ©΄ κ·Έ νμμλ₯Ό λ²νλ μΈμ κ·Έ λ²μΈ λλ κ°μΈμκ²λ ν΄λΉ μ‘°λ¬Έμ λ²κΈνμ κ³Ό(η§)νλ€. λ€λ§, λ²μΈ λλ κ°μΈμ΄ κ·Έ μλ°νμλ₯Ό λ°©μ§νκΈ° μνμ¬ ν΄λΉ μ 무μ κ΄νμ¬ μλΉν μ£Όμμ κ°λ μ κ²μ리νμ§ μλν κ²½μ°μλ κ·Έλ¬νμ§ μλνλ€. <κ°μ 2015.5.18.>
[μ λ¬Έκ°μ 2009.5.8.]
μ 98μ‘°(κ³Όνλ£) β λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μμκ²λ 5μ²λ§μ μ΄νμ κ³Όνλ£λ₯Ό λΆκ³Όνλ€. <κ°μ 2015.5.18.>
1. μ 29μ‘°μ 4ν λλ μ 5νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ λμ‘°μ 2νμ 2νΈ λ΄μ§ μ 4νΈμ μμλ±κΈμ ν΄λΉνλ μνλ₯Ό κ΄λν μ μλ μλ₯Ό μ μ₯μν¨ μ
2. μ 32μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ μ²μλ μ ν΄μ± μ¬λΆλ₯Ό νμΈλ°μ§ μλν κ΄κ³ λ μ μ λ¬Όμ λ°°ν¬γκ²μνκ±°λ μ 보ν΅μ λ§μ μ΄μ©νμ¬ κ³΅μ€μ μμ²μ μ 곡ν μ
3. μ 32μ‘°μ 2νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ μ²μλ μκ² μ ν΄νλ€κ³ νμΈλ κ΄κ³ λ μ μ λ¬Όμ λ°°ν¬γκ²μν μ
4. μ 53μ‘°μ 2νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ λΉλμ€λ¬Όμ μμ²μ μ 곡ν μ
5. μ 66μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ μ²μλ μ λν μ ν΄μ± μ¬λΆλ₯Ό νμΈ λ°μ§ μλν μ
6. μ 66μ‘°μ 2νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ μ²μλ μκ² μ ν΄νλ€κ³ νμΈλ κ΄κ³ λ μ μ λ¬Όμ λ°°ν¬γκ²μν μ
β‘λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μμκ²λ 1μ²λ§μ μ΄νμ κ³Όνλ£λ₯Ό λΆκ³Όνλ€.<κ°μ 2007.1.26., 2009.5.8., 2015.5.18.>
1. μμ <2015.5.18.>
1μ2. μ 26μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ μ κ³ λ₯Ό νμ§ μλνκ³ μνμ μγμμ γλ°°κΈ λλ μμμ μ μμν μ
2. μ 35μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ μννλ¦λ±μ μ μΆνμ§ μλν μ
3. μ 36μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ λ±λ‘μ νμ§ μλνκ³ μνμμκ΄μ μ€μΉγκ²½μν μ
4. μ 37μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ μ¬ν΄λμ²κ³νμ μ κ³ νμ§ μλν μ
5. μ 39μ‘°μ 3νμ μλ°νμ¬ μ μ₯κ° μ, μ μ₯κΆ νλ§€μ‘ λ± λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆλ ΉμΌλ‘ μ νλ μ¬νμ κ΄ν μλ£λ₯Ό κ³ μμ μΌλ‘ λλ½νκ±°λ μ‘°μνμ¬ μνμμκ΄μ μ₯κΆ ν΅ν©μ μ°λ§μ μ μ‘ν μ
6. μ 41μ‘°μ κ·μ μ μλ°νμ¬ μ κ³ λ₯Ό νμ§ μλνκ±°λ νμλ‘ μ κ³ ν μ
7. μ 44μ‘°μ κ·μ μ μλ°νμ¬ μμ¬κ΄λ ¨ κ΅κ°κΈ°μ μ격μ μ·¨λνμ§ μλν μλ‘ νμ¬κΈ μνλ₯Ό μμνκ² ν μ
8. μ 61μ‘°μ 1νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ λ³κ²½μ κ³ λλ λ³κ²½λ±λ‘μ νμ§ μλν μ
9. μ 65μ‘°μ 1ν λλ μ 2νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ λ±κΈ λλ λ΄μ©μ 보 νμλ₯Ό νμ§ μλνκ±°λ νμλ°©λ²κ³Ό λ€λ₯΄κ² νμν μ
β’λ€μ κ° νΈμ μ΄λ νλμ ν΄λΉνλ μμκ²λ 300λ§μ μ΄νμ κ³Όνλ£λ₯Ό λΆκ³Όνλ€.<κ°μ 2015.5.18.>
1. μ 26μ‘°μ 1ν νλ¨μ κ·μ μ μλ°νμ¬ λ³κ²½μ κ³ λ₯Ό νμ§ μλν μ
2. μ 36μ‘°μ 1ν νλ¨μ κ·μ μ μλ°νμ¬ μνμμκ΄ λ³κ²½λ±λ‘μ νμ§ μλν μ
3. μ 46μ‘°μ 4ν λλ μ 63μ‘°μ 4νμ κ·μ μ μλ°νμ¬ μ κ³ λ₯Ό νμ§ μλν μ
μ 99μ‘°(κ³Όνλ£μ λΆκ³Ό) μ 98μ‘°μ λ°λ₯Έ κ³Όνλ£λ λν΅λ Ήλ ΉμΌλ‘ μ νλ λ°μ λ°λΌ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄ λλ μμ₯γκ΅°μγꡬμ²μ₯μ΄ λΆκ³Όγμ§μνλ€.
[μ λ¬Έκ°μ 2009.5.8.]
λΆμΉ <μ 13306νΈ,2015.5.18.>
μ 1μ‘°(μνμΌ) μ΄ λ²μ κ³΅ν¬ ν 6κ°μμ΄ κ²½κ³Όν λ λΆν° μννλ€. λ€λ§, μ 28μ‘°μ4μ κ°μ κ·μ μ 곡ν¬ν λ λΆν° μννλ€.
μ 2μ‘°(λΆκ³ΌκΈμ μ§μ λ©΄μ μ κ΄ν μ μ©λ‘) μ 25μ‘°μ2μ 1νμ κ°μ κ·μ μ μ΄ λ² μνμΌμ΄ μνλ λ¬μ κ΄λκ°μ΄ ν΄λΉ μνμμκ΄μ μ μ₯νλ κ²½μ°λΆν° μ μ©νλ€.
μ 3μ‘°(κ°μ°κΈ λΆκ³Ό λ° κ°μ μ§μμ κ΄ν μ μ©λ‘) μ 25μ‘°μ2μ 4ν λ° μ 5νμ κ°μ κ·μ μ μ΄ λ²μ΄ μνλλ λ¬μ μ μ₯ν κ΄λκ°μΌλ‘λΆν° μλ©ν λΆκ³ΌκΈμ μνμμκ΄ κ²½μμκ° λ©λΆκΈ°νκΉμ§ λ΄μ§ μλν κ²½μ°λΆν° μ μ©νλ€.
μ 4μ‘°(νμ μ κ³ μ κ΄ν μ μ©λ‘) μ 28μ‘°μ2μ 1ν λ° μ 46μ‘°μ2μ 1νμ κ°μ κ·μ μ μ΄ λ² μν ν νμ ν κ²½μ°λΆν° μ μ©νλ€.
μ 5μ‘°(μ§κΆλ§μμ κ΄ν μ μ©λ‘) μ 28μ‘°μ2μ 2ν λ° μ 46μ‘°μ2μ 2νμ κ°μ κ·μ μ μ΄ λ² μν μ μ νμ ν μ¬μ μμ λν΄μλ μ μ©νλ€.
μ 6μ‘°(μ μ©μμκ΄μ λν λΆκ³ΌκΈμ μ§μ λ©΄μ μ κ΄ν νΉλ‘) μ 25μ‘°μ2μ 1νμ 1νΈμ κ°μ κ·μ μλ λΆκ΅¬νκ³ μ΄ λ² μν λΉμ μ΄ λ² μνμΌμ΄ μν μ°λμ λνμ¬ μ 38μ‘°μ λ°λΌ λ¬Έν체μ‘κ΄κ΄λΆμ₯κ΄μ΄ μ§μνκΈ°λ‘ ν΅λ³΄ν μνμμκ΄(μ 38μ‘°μ 1νμ 2νΈμ ν΄λΉνλ μνλ₯Ό μ°κ° μμμΌμμ 100λΆμ 60 μ΄μ μμνλ μνμμκ΄μΌλ‘ νμ νλ€)μ λν΄μλ μ΄ λ²μ΄ μνλλ λ¬μ 첫λ λΆν° μ΄ λ² μνμΌμ΄ μν μ°λμ λ§μ§λ§ λ κΉμ§ κ΄λκ°μ΄ ν΄λΉ μνμμκ΄μ μ μ₯νλ κ²½μ°μ λν λΆκ³ΌκΈ μ§μλ₯Ό λ©΄μ νλ€.
μ 7μ‘°(μμμμνμ λν κ²½κ³Όμ‘°μΉ) μ 28μ‘°μ4μ κ°μ κ·μ μν λΉμ μ€λ¦½γνλ μ€μ μλ μμμμνλ μ΄ λ²μ λ°λ₯Έ μμμμνλ‘ λ³Έλ€.
μ 8μ‘°(κ³Όνλ£μ κ΄ν κ²½κ³Όμ‘°μΉ) μ΄ λ² μν μ μ μ’ μ μ μ 25μ‘°μ2μ 2νμ μλ°νμ¬ λΆκ³ΌκΈμ λ©λΆνμ§ μλν μμ λν΄μλ μ 98μ‘°μ 2νμ 1νΈμ κ°μ κ·μ μλ λΆκ΅¬νκ³ μ’ μ μ κ·μ μ λ°λ₯Έλ€.
μ 9μ‘°(λ€λ₯Έ λ²λ₯ μ κ°μ ) μμ μ°μ μ§ν₯μ κ΄ν λ²λ₯ μΌλΆλ₯Ό λ€μκ³Ό κ°μ΄ κ°μ νλ€.
μ 17μ‘°μ 2ν μ λ¨ μ€ "μ 98μ‘°μ 2νμ 8νΈ"λ₯Ό "μ 98μ‘°μ 2νμ 9νΈ"λ‘ νλ€.