Law on Trademarks*
(of 1999)
TABLE OF CONTENTS**
Article
Chapter I: General Provisions
Absolute Grounds for Refusal of Registration 4
Chapter II: Acquisition and Maintenance of Trademark Rights
Application for a Trademark Registration 9
Date of Filing of the Application with Sakpatenti 10
Priority 11
Examination of the Trademark Application 12
Publication 15
Opposition to the Examination Decision 16
Recording of Amendments in the Register 19
Term of Validity of the Trademark Registration 20
Re-registration of a Trademark 21
Fees 22
Chapter III: Use of the Trademark and Assignment of the Rights Deriving from Registration
Transfer of the Rights Deriving from Trademark Registration 25
Chapter IV: Termination of the Exclusive Rights in a Trademark
Grounds for Cancellation of a Trademark Registration 27
Recognition of Nullity of a Registration 28
Effects of Recognition of the Cancellation or Nullity of a Trademark Registration 29
Chapter V: Collective Marks
Use of Indications of Geographical Origin as Collective Marks 31
Regulations Governing the Use of Collective Marks 32
Examination of the Application 33
Limits of Collective Mark Protection 34
Appeal 35
Amendments to the Regulations Governing the Use of a Collective Mark 36
Cancellation of the Registration of a Collective Mark 37
Nullity Due to the Absolute Grounds for Refusal of Registration 38
Chapter VI: Protection of Trademarks in Accordance with the Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks
Application for International Registration of a Trademark 39
Recording of the International Registration 40
Examination of the Application for International Registration of a Trademark 41
Annulment of Protection for Non-Use 43
Conversion of the International Registration into a National Application 44
Chapter VII: Enforcement of Protection of Exclusive Trademark Rights
Chapter VIII: Transitional Provisions
Applications Filed and Certificates Granted Prior to the Entry into Force of this Law 46
Chapter IX: Final Provisions
Entry into Force of the Law 48
Chapter I
General Provisions
Aim of the Law
1. The Law regulates relations arising in connection with the registration and protection of trademarks, service marks and collective marks and the use of such marks.
Expressions Used in the Law
2. For the purposes of this Law, unless expressly stated otherwise:
(a) โSakpatentiโ means a legal entity governed by public law that provides the legal grounds for the acquisition of rights by natural persons and legal entities in the sphere of intellectual property;
(b) โParis Conventionโ means the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, signed at Paris on March 20, 1883, as revised at Stockholm on July 14, 1967, and as amended on September 28, 1979;
(c) โMadrid Protocolโ means the Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks, signed on June 27, 1989;
(d) โInternational Classificationโ means the classification established by the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, signed at Nice on June 15, 1957, as revised at Stockholm on July 14, 1967 and at Geneva on May 13, 1977;
(e) โcertificateโ means the document granted in the name of the trademark holder as provided in this Law, confirming the exclusive rights of the trademark holder;
(f) โapplicationโ means the set of documents necessary for the grant of a certificate, compiled in accordance with the prescribed conditions;
(g) โapplicantโ means the natural person or legal entity requesting the grant of a certificate;
(h) โpriorityโ means the privilege derived from an application filed earlier than the current application;
(i) โConvention priorityโ means the priority deriving from Article 4 of the Paris Convention;
(j) โexhibition priorityโ means the priority deriving from Article 11 of the Paris Convention;
(k) โpatent attorneyโ means the authorized person registered at Sakpatenti who is entitled to represent third parties in industrial property matters;
(l) โChamber of Appealsโ means the body at Sakpatenti that considers litigation arising in connection with the acquisition of rights in industrial property subject matter;
(m) โassociationโ means any association of producers established under the legislation of Georgia or its country of origin.
The Trademark
3.โ(1) A trademark is a sign or combination of signs that can be represented graphically and is capable of distinguishing the goods or services or both (hereinafter referred to as โgoodsโ) of one undertaking from those of other undertakings.
(2) The sign may be a word or words, including proper names, letters, figures, sounds, a design or a three-dimensional figure, including the shape of goods or their wrapping and also other packaging, including colors or combinations of colors.
(3) The trademark is protected by registration with Sakpatenti or by virtue of international treaties.
(4) Well-known trademarks are protected without registration in Georgia under Article 6bis of the Paris Convention.
Absolute Grounds for Refusal of Registration
4.โ(1) A sign or combination of signs shall not be registered as a trademark where it:
(a) does not comply with the provisions of Article 3(2) of this Law;
(b) is not capable of distinguishing the goods concerned; and
(b.a.) consists exclusively of the kind, quality, quantity, characteristics, value, intended purpose, geographical origin, place of sale, time or other characteristics of the goods or can be so regarded;
(b.b.) is widely used as a generic term for the particular type of goods;
(b.c.) represents a widely established trade term or sign for which registration is sought;
(c) irritates or is contrary to national dignity, religious sentiment and traditions and moral standards;
(d) is likely to deceive the public (as to the features, quality, geographical origin or other characteristics of the goods);
(e) completely or in its constituent elements corresponds to the national emblem or the flags, emblem or full or abbreviated names of foreign States; the emblems of intergovernmental or other international organizations or their abbreviated or full names; official control, warranty and test hallmarks, seals, awards; the official or historical names, emblems and State flags of the constituent parts of Georgia; the banknotes of Georgia, or imitations of the foregoing; such a sign may be included in a trademark, as a feature not qualifying for protection, if the permission of the Ministry of Culture or the holder has been obtained.
(2) A three-dimensional sign shall not be registered where its shape:
(a) is determined exclusively by the nature of the goods;
(b) is necessary for a technical result to be achieved.
(3) The provisions of paragraph 1(b) above shall not apply if, before a decision is taken on its registration, a trademark has become distinctive through use in the course of trade in relation to the goods specified in the application.
Relative Grounds for Refusal of Registration
5. A trademark shall not be registered if it:
(a) is identical to another trademark registered for the same goods;
(b) is identical to the trademark of a third party and the goods are identical or so similar as to create a risk of confusion between the marks, including confusion based on association;
(c) is similar to the trademark of a third party and the goods are identical or so similar as to create a risk of confusion between the marks, including confusion based on association;
(d) is identical or so similar to a trademark well known in Georgia so that there is a risk of confusion with it, including confusion based on association; this rule shall apply even where the lists of goods are different;
(e) is identical or so similar to an appellation of origin or geographical indication protected in Georgia that there is a risk of confusion with it, including confusion based on association;
(f) is identical to an industrial design protected in Georgia except where registration of the trademark is sought by the holder of the exclusive rights in the industrial design;
(g) is identical or similar to a third partyโs trademark enjoying a good reputation in Georgia, and if the use of that identical or similar trademark creates unfair advantages for its applicant or damages the reputation of the protected trademark; this rule shall apply where there are different lists of goods;
(h) includes names, pseudonyms, facsimiles, portraits of persons famous in Georgia without the consent of these persons or their legatees, and if they belong to the history and culture of Georgia without the permission of the Ministry of Culture of Georgia;
(i) includes the names of historical monuments of Georgia or of reproductions thereof without the permission of the Ministry of Culture;
(j) includes a company name that causes a risk of confusion.
Exclusive Rights
6.โ(1) The exclusive rights of a trademark owner shall come into being on the date of the registration of the trademark.
(2) The person enjoying exclusive rights may prevent third parties from using a trademark in the course of trade that is:
(a) identical to the protected trademark and relates to the same goods;
(b) identical to the protected trademark and the goods are so similar that there is a risk of confusion, including confusion based on association;
(c) is similar to the protected trademark, and the goods are identical or so similar that there is a risk of confusion of the marks, including confusion based on association;
(d) identical or similar to the protected trademark, and protected on account of the good reputation of the trademark in Georgia, so that the use of the mark affords unfair advantages to third parties or damages the good reputation of the trademark or its distinguishing power.
(3) In the cases provided for in paragraph (2) of this Article it is prohibited:
(a) to print a protected trademark on goods or their packaging;
(b) to offer, place on the market or store for that purpose, import or export the goods bearing the trademark, except where the act is performed with the goods bearing a sign affixed by the person owning the exclusive rights in the mark;
(c) to offer or render services using the trademark;
(d) to use the trademark in advertisements or business papers.
(4) Without the consent of the trademark holder, a third party is prohibited:
(a) from affixing a sign identical or similar to the trademark on packaging materials, labels, tags and the like;
(b) from offering, placing on the market, selling, preparing for sale, importing or exporting packaging material or packaging bearing the mark.
Scope of Exclusive Rights
7.โ(1) The person enjoying the exclusive rights in the trademark may not prohibit a third party from using in the course of trade:
(a) his name or address if it corresponds to the trademark of the person having the exclusive rights;
(b) a sign or combination of signs indicating the kind, quality, quantity, characteristics, value, intended purpose, geographical origin, time or place of sale or other features of the goods;
(c) the protected trademark itself, if it is necessary for the goods to be used according to their intended purpose, including where the goods bearing the trademark are used as a component or spare part, provided that the use is made in accordance with fair practice in industrial of commercial matters.
(2) The person enjoying the exclusive rights in the trademark may not prohibit a third party from using the protected trademark on goods that have been brought on to the market by the holder of the trademark himself or with his consent.
This rule shall not apply where the features of the goods have changed, the quality has become worse or there are other important grounds for prohibition.
Reproduction of the Trademark in Reference Books
8. If the reproduction of a trademark in a dictionary, encyclopedia or other informative work gives the impression that it represents the generic term designating the goods for which it has been registered or its registration is sought, the publisher, at the request of the holder of the mark in question, is obliged to mention in the next edition of the reference book that the sign published is a registered trademark.
Chapter II
Acquisition and Maintenance of Trademark Rights
Application for a Trademark Registration
9.โ(1) An application for registration shall be filed with Sakpatenti by the applicant or his representative.
(2) The request shall be filed in the Georgian language in accordance with the established rule.
(3) The foreign applicant who is not a resident of Georgia or who has no real business within the territory of Georgia shall conduct his relations with Sakpatenti through a patent attorney registered with Sakpatenti.
(4) The application shall apply to one trademark only.
(5) The application, on being filed with Sakpatenti, must contain:
(a) a request for trademark registration;
(b) the full name and legal address of the applicant;
(c) the representation of the trademark;
(d) the list of the goods for which the registration is sought; it is permissible to submit a list of goods in a foreign language, provided that a Georgian translation of the said list is submitted to Sakpatenti within one month from the filing date of the application;
(e) the name and address of the representative, if the application is filed by him;
(f) the mandatory signature of the applicant or his representative.
(6) All the other necessary data and the list of the documents for examination, the time limits for the filing thereof and other conditions shall be specified in the Regulations.
Date of Filing of the Application with Sakpatenti
10. The day on which the applicant submits an application to Sakpatenti shall be considered the filing date thereof if the application as filed complies with the requirements of Article 9(2) and (5).
Priority
11.โ(1) The priority of a trademark is determined by the filing date of the application, provided that the prescribed application fee is paid after filing within a period not exceeding one month thereafter. Where two or more identical trademarks have the same filing date, the priority shall be determined by the starting date of actual use of the trademark.
(2) Trademark priority may be determined by the filing date of the first application in a State party to the Paris Convention (hereinafter referred to as โConvention priorityโ), provided that no more than six months have elapsed between that date and the filing date of the application with Sakpatenti.
(3) If the applicant for a trademark has displayed the trademark in an exhibit at an official or officially recognized international exhibition held in a State party to the Paris Convention, the priority of the trademark shall be determined by the first day of the exhibition (โexhibition priorityโ) if he files the application within a period of six months from the date of the display of the trademark at the exhibition. Exhibition priority and Convention priority shall not be cumulative.
(4) An applicant who wishes to benefit from Convention priority or exhibition priority is obliged to notify Sakpatenti within one month from the filing date of the application with Sakpatenti and, within three months from the said filing date, to present the document confirming his right to claim.
(5) The fees payable under the rule governing Convention priority and exhibition priority shall be paid to Sakpatenti within one month from the filing date of the application.
Examination of the Trademark Application
12.โ(1) Sakpatenti shall conduct an examination as to form and a substantive examination of the trademark application.
(2) Sakpatenti is authorized to require of an applicant any additional material needed for the examination. The additional material shall be furnished to Sakpatenti within two months from the date on which the relevant notification is handed to the applicant. If the applicant fails to comply within the said period, the application shall be considered rejected.
(3) Where the list of goods contains two or more names, the application may, at the request of the applicant, be divided before registration of the trademark into two or more applications by redistribution of the goods and services of the first application among the divisional applications, subject to payment of the prescribed fees for those applications. The divisional applications retain the filing date of the first application.
(4) Sakpatenti shall not release information on trademark applications until after priority has been established.
(5) The applicant has the right to:
(a) require suspension of consideration at any stage in the examination of his own application subject to payment of the prescribed fee, but for no longer than three months;
(b) familiarize himself with the material issuing from the examination and require copies thereof;
(c) complete, amend, correct or specify the application material before the application priority is established. After the application priority has been established, such changes may be made only on payment of the prescribed fee, but no later than on the registration of the trademark; if the additional material expands the list of goods or substantially changes the sign presented, the information shall not be taken into account;
(d) withdraw the application before the trademark is registered.
(6) The rules governing the writing and filing of the application, examination, opposition to the examination finding, observance of procedural time limits, extensions and renewals, and also other rules regarding trademark registration, shall be defined by the approved regulation enacted under the legislation of Georgia on the filing of trademark applications and on registration procedure.
Examination as to Form
13.โ(1) The examination as to form shall be conducted within two months after the filing of the application or, if the applicant claims Convention priority or exhibition priority, within the term provided for in Article 11(4) of this Law. If the applicant has been sent a notification requiring additional material, the examination shall be delayed until a response to the notification has been received, but no later than the time limit laid down in Article 12(2) of this Law.
(2) The examination as to form serves to ascertain whether the application has been filed in accordance with this Law.
(3) If the application satisfies the requirements of Article 9(2) and (5) of this Law, a document shall be issued in the name of the applicant specifying the filing date of the application, with a mention of the record number and a list of documents. Otherwise the applicant shall receive a notice of refusal to accept the application with a statement of reasons.
(4) If the application fee is not paid within one month from the filing date of the application, or if an amount less than that payable for one class is paid, Sakpatenti shall take the decision to reject the application. If, within the said period of one month, an amount less than that payable for filing in the number of classes to which the application relates but enough for filing in one class is paid, the examination shall cover the classes specified by the applicant or, if none is specified, the number of classes for which the amount paid is sufficient.
(5) On the basis of the examination as to form, Sakpatenti shall take the decision to accept the application for examination and recognize the priority thereof or to reject the application, and shall notify the applicant accordingly.
Substantive Examination
14.โ(1) Substantive examination shall be carried out within six months from the end of the examination as to form.
(2) The substantive examination serves to ascertain whether the sign satisfies the requirements of Articles 4 and 5 of this Law.
(3) On the basis of the substantive examination finding, the applicant shall be sent the decision on the registration or refusal of registration of the trademark for the whole list of goods or part thereof.
Publication
15.โ(1) After taking a decision on the registration of a trademark after the substantive examination, Sakpatenti shall within one month publish the trademark data in the Official Bulletin of Industrial Property (hereinafter referred to as โthe Bulletinโ).
(2) If the applicant makes use of the right defined in Article 16(2), the publication of the application data in the Bulletin shall take place within one month after the Chamber of Appeals has taken the decision.
(3) The following shall be published in the Bulletin: a representation of the trademark, the personal particulars and address of the holder, the list of goods according to the International Classification for which the trademark registration is sought and the priority date of the trademark.
Opposition to the Examination Decision
16.โ(1) The decision on the examination as to form may be opposed by the applicant before the Chamber of Appeals within three months after having been taken.
(2) A decision on substantive examination to refuse registration of the trademark in respect of all or part of the list of goods may be opposed by the applicant before the Chamber of Appeals within three months after having been taken.
(3) A decision on substantive examination to register a trademark may be revised by operation of Article 11 of this Law concerning the filing with Sakpatenti of an application having earlier priority.
(4) Within three months from the date of publication of the trademark data in the Bulletin, any concerned party has the right to bring an action before the Chamber of Appeals against the decision on examination to grant registration.
(5) The Chamber of Appeals shall consider the appeal within two months from the date of its filing.
(6) The decision of the Chamber of Appeals can be appealed in a court of law within a year of the decision having been taken.
Trademark Registration
17.โ(1) If, after publication of the trademark data, the Chamber of Appeals takes a decision on appeal within three months to register a trademark, Sakpatenti shall enter the trademark in the Register of Trademarks (hereinafter referred to as โthe Registerโ).
(2) The Register shall contain a representation of the trademark, the particulars of its holder, the date of its priority, the date of its registration, a list of the goods grouped according to the International Classification for which the trademark is registered and other information regarding the registration.
(3) Any interested person is authorized, after filing a proper request with Sakpatenti, to familiarize himself with the Register data and, against payment of the prescribed fee, to demand the issue of a certified excerpt from the said Register.
Trademark Certificate
18.โ(1) After having entered the data in the Register, Sakpatenti shall grant a trademark certificate.
(2) The certificate shall confirm the registration of a sign as a trademark, the date of the trademark priority, the holderโs exclusive right to the trademark in question and its term of validity.
Recording of Amendments in the Register
19.โ(1) Any amendments to the data whose registration is mandatory under Article 17(2) of this Law shall be entered in the Register at the request of the trademark owner or his representative. Where the list of goods is amended, the extension thereof is prohibited. Amendments shall enter into force on registration.
(2) Amendments entered in the Register shall be published in the following Bulletin.
(3) Amendments shall also be recorded on the certificate.
Term of Validity of the Trademark Registration
20.โ(1) The term of validity of a trademark registration shall be 10 years counted from the date of registration with Sakpatenti.
(2) The term of validity of a trademark registration may be extended indefinitely by consecutive periods of 10 years. Extension of the term of validity of a registration shall be effected on a request filed by the holder with Sakpatenti, after payment of the prescribed fee. The said request shall be filed with Sakpatenti and the said fee paid in the 10th year of the certificateโs validity.
(3) A notice on the extension of the term of validity of a trademark registration shall be recorded on the certificate and in the Register by Sakpatenti, and the relevant information shall be published in the Bulletin.
Re-registration of a Trademark
21.โ(1) Re-registration of a trademark shall be prohibited for a year following the expiry of its term of validity, except where the registration is sought by the previous owner of the trademark. This rule shall apply also where the trademark owner renounces the mark before the term of the registration expires. In that case the one-year period shall be counted from the date of trademark nullity.
(2) If, in the case provided for in paragraph (1) of this Article, two or more persons, one of them being the last owner of a given trademark, file applications with Sakpatenti for that trademark on the same date after the aforementioned period has expired, the privilege of registration of the said trademark shall be accorded to the last owner.
Fees
22. Fees specified in the rules enacted under the relevant legislation shall be payable for the examination as to form of a trademark application, for substantive examination, for opposition to the examination decision, for registration, for the recording of amendments, for publication, for the grant of the certificate, for excerpts from the Register, for the delaying of the procedural time limits associated with registration, for renewal and extension and for all other acts in relation to the legal protection of a trademark. The amounts of the fees and the conditions for the payment thereof shall be specified in the rules enacted under the relevant legislation. The amounts of the fees shall be revised periodically in line with international standards, currency exchange rates and inflation.
Trademark Registration Abroad
23. The holder of a trademark registered in Georgia has the right, subject to the observance of the established rules, to file a trademark for registration in another country or effect its international registration.
Chapter III
Use of the Trademark and Assignment of the Rights
Deriving from Registration
Use of the Trademark
24. The following shall be considered use of a trademark: its affixation on the goods for which it has been registered and the packaging thereof, on exhibits displayed at exhibitions and fairs, on signs, official forms and labels, its inclusion in advertisements and published works and also other uses, including use both by the owner and by a licensee or third party on the basis of assignment of rights by the owner of the mark. Use of a slightly different sign instead of the registered trademark shall likewise be considered use of the trademark.
Transfer of the Rights Deriving from Trademark Registration
25.โ(1) The rights under a trademark registration may be transferred to another natural person or legal entity on the basis of the rules enacted under the relevant legislation.
(2) The trademark may be transferred to another party with or without the associated business.
(3) The transfer may apply to the full list of goods or to a part thereof.
(4) The transfer of a business shall imply transfer also of the trademark, unless otherwise provided in the transfer contract.
(5) Contracts on trademark transfer shall be executed in writing. Failure to use the written form shall cause the contract to be void.
(6) If it emerges from the transfer documents that a trademark transfer might mislead consumers as to the features, quality or geographical origin of the goods for which it is registered, Sakpatenti shall not enter a record of the transfer in the Register until it receives the transfereeโs agreement to the withdrawal from the list of goods of those liable to be a cause of confusion.
(7) The trademark transfer documents shall be recorded in the Register and published on payment of the prescribed fees.
(8) The new holder of the trademark may not enforce the rights deriving from registration against a third party until the amendments arising from the trademark transfer have been recorded in the Register.
License Contracts
26.โ(1) The right to the use of a trademark may be given by its owner (the licensor) to another person (the licensee) on the basis of a license contract. The license contract may be concluded in relation to the full list of goods or to a part thereof.
(2) The license shall be exclusive or simple.
(3) If the character of the license is not specified in the contract, the license shall be considered simple, in which case the licensor may use the trademark himself or enter into another license contract.
(4) An exclusive license prohibits the licensor from entering into other license contracts and from using the trademark unless otherwise provided in the contract. The rights under the exclusive license shall remain in force throughout the term of validity of the trademark registration unless otherwise provided in the contract.
(5) The licensee is prohibited from assigning the rights under the license contract and from issuing sublicenses, even where not expressly so provided in the contract.
(6) In the case of infringement of the license contract the trademark owner has the right to assert his exclusive rights under this Law in relation to the license if the infringement relates to the term of the contract, the manner of trademark use, the list of the goods for which the license was issued, the territory on which the trademark may be used or the quality of the goods or services rendered.
(7) The trademark license contract shall be registered at Sakpatenti and the relevant information published in the Bulletin on payment of the prescribed fee.
(8) In the case of infringement of the trademark rights the licensee brings action only with the consent of the trademark owner.
(9) The licensee is entitled, with a view to compensation for damages, to participate in court proceedings for infringement of the trademark rights.
(10) The transfer or licensing of the trademark rights shall not cover a license issued earlier in the name of a third party
Chapter IV
Termination of the Exclusive Rights in a Trademark
Grounds for Cancellation of a Trademark Registration
27.โ(1) A trademark registration shall be cancelled by Sakpatenti if:
(a) the trademark owner files a request to that end with Sakpatenti;
(b) when the term of the trademark registration ends, it has not been extended;
(c) on the death of the trademark owner (being a natural person) he has no successor, or a legatee is not appointed, or on the liquidation of the trademark holder where it is a legal entity;
(d) there is an application having the earlier priority provided for in Article 11.
(2) A trademark registration shall be cancelled by the court at the request of a third party if:
(a) the trademark is not used continuously during five years in relation to the goods for which it was registered in Georgia; where use of the mark starts or is resumed during the time between the expiry of the said five-year period and the claim of nullity of the trademark registration, no one may seek cancellation of the said registration;
(b) the trademark has become a generic term with which to designate the goods for which it has been registered;
(c) the grounds provided for in Article 5 of this Law are present;
(d) use of a trademark, by its owner or with his agreement, takes place in such a way that it can mislead a consumer as to the kind, quality, features, value, or geographical origin of the goods.
(3) If there are grounds for cancellation of a trademark in respect of only part of the registered list of goods, the registration shall be cancelled only in respect of that part.
Recognition of Nullity of a Registration
28.โ(1) A trademark registration may be recognized by the court as being void at the request of a third party if it has been effected in breach of Article 4 of this Law.
(2) If there are grounds for a trademark registration to be recognized as being void only for part of the registered list of goods, the registration shall be recognized as being void only for the said part, which shall be recorded in the Register and published in the Bulletin.
Effects of Recognition of the Cancellation or Nullity
of a Trademark Registration
29.โ(1) Where a trademark registration is cancelled under Article 27 of this Law, any rights assigned under the registration shall be considered terminated as of the date of the decision on cancellation of the registration.
(2) Where a trademark registration is considered void under Article 27 of this Law, any rights accorded under the registration shall also be considered void as of the date on which the said rights came into being.
(3) Compensation for damages shall be governed by the Civil Code of Georgia.
Chapter V
Collective Marks
Rights in Collective Marks
30.โ(1) A collective mark is a sign or combination of signs that qualifies for protection as a trademark, under Article 3 of this Law and distinguishes the goods of the members of an association of owners of the said sign or signs from those of other parties with respect to common qualitative or other features.
(2) The owner of or applicant for a collective mark may only be an association or a legal entity governed by public law.
(3) It is prohibited to transfer or license a collective mark to a party that is not a member of the association.
(4) All the provisions of this Law are applicable to the collective mark, unless otherwise provided in Chapter V of this Law.
Use of Indications of Geographical Origin as Collective Marks
31.โ(1) Subject to the condition specified in Article 4(1)(b) of this Law, it shall be exceptionally permissible to register as a collective mark a sign that designates the place of geographical origin of the goods (locality, district, region or country, or any other indication of the geographical origin of the goods).
(2) An indication of geographical origin shall not be used as a collective mark for goods that do not originate in the geographical locality, district, region or country concerned where it would cause confusion as to the origin of the goods.
(3) If the indication of geographical origin includes the special features and quality of the goods, it shall be used as a collective mark only for goods having those features and that quality.
(4) Paragraphs (2) and (3) of the Article shall apply to names, indications and signs that are similar to the indication of geographical origin.
Regulations Governing the Use of Collective Marks
32.โ(1) An application for a collective mark shall comply with the requirements of Article 9 and be accompanied by the regulations governing the use of the collective mark.
(2) The regulations governing the use of the collective mark shall include:
(a) the name and address of the association;
(b) the names and legal addresses of the members of the association;
(c) the aim of the association;
(d) the conditions governing the use of the collective mark and overseeing that use;
(e) the rights and obligations of the members of the association regarding infringement of the rights in the collective mark;
(f) a list of the goods and common characteristics for which the collective mark is intended.
(3) If the collective mark contains a geographical name, the regulations governing the use of the mark must provide that any party whose goods originate within the geographical region so named, and who meets the conditions for use of the mark laid down in those regulations, has the right to become a member of the association and use of the mark.
(4) Any interested person is entitled to inspect the charter of the collective mark.
Examination of the Application
33. As well as on the grounds for refusal of registration given in Articles 4 and 5, an application for registration of a collective mark may be rejected if it does not meet the requirements specified in Article 30(1) and (2) of this Law, except where the applicant corrects the said regulations in such a way that the grounds for refusal of the registration no longer exist.
Limits of Collective Mark Protection
34. The registration of a geographical name as a collective mark does not entitle its holder to prevent a third party from using the name in the course of trade, provided that the use is made in accordance with the standards of fair competition and the third party has reasonable justification for the use of the name.
Appeal
35.โ(1) A person entitled to use a collective mark has the right to bring an action for infringement of the right to the use of the collective mark only with the permission of the association of holders of the mark, unless otherwise provided in the regulations governing the use of the mark.
Amendments to the Regulations Governing the Use
of a Collective Mark
36.โ(1) The holder of a collective mark is obliged to notify Sakpatenti of any changes made in the regulations governing the use of the collective mark.
(2) Where making amendments in collective mark regulations, the requirements of Articles 31 and 32 shall be taken into account.
Cancellation of the Registration of a Collective Mark
37. The registration of a collective mark may be cancelled:
(a) pursuant to Article 27 of this Law;
(b) if the holder of the collective mark uses the mark in breach of the regulations governing its use.
Nullity due to the Absolute Grounds for Refusal of Registration
38. As well as on the grounds given in Article 28 of this Law, a collective mark registration may be considered null and void if it has been registered in breach of the requirements of Article 33 of this Law. If the grounds for the annulment concern the rules for the use of the collective mark, the registration shall not be considered null and void if a collective mark holder amends the regulations in such a way that the grounds for its annulment no longer exist.
Chapter VI
Protection of Trademarks in Accordance with the Protocol
Relating to the Madrid Agreement Concerning the
International Registration of Marks
Application for International Registration of a Trademark
39.โ(1) This Law applies to trademarks to be registered in accordance with the Madrid Protocol, unless otherwise provided in Chapter VI of this Law or in the Madrid Protocol.
(2) The application for the international registration of a trademark shall be filed with Sakpatenti in accordance with Article 3 of the Madrid Protocol.
(3) The application shall be completed with an English translation of the list of goods grouped according to the International Classification.
Recording of the International Registration
40.โ(1) If international registration is effected on the basis of an application filed with Sakpatenti, the date and number of the international registration shall be recorded in the application data.
(2) If international registration is effected on the basis of the registration granted on the basis of an application at Sakpatenti, the date and number of the international registration shall be entered in the Register.
(3) If international registration is effected as provided in paragraph (1) of this Article, the date and number of the international registration shall be recorded in the Register after registration of the trademark at Sakpatenti.
Examination of the Application for International Registration
of a Trademark
41.โ(1) In relation to an application for international registration of a trademark only the substantive examination shall be conducted in accordance with Article 14 of this Law.
(2) The terms โrefusal of registrationโ, โcancellation of the registrationโ and โannulment of the registrationโ used in Articles 14, 27, 28, 37 and 38 for the application for the international registration of trademarks shall be replaced be the terms โrefusal of protectionโ and โannulment of protectionโ.
Publication and Appeal
42.โ(1) The particulars of the international registration of a trademark shall be published in the WIPO Gazette of International Marks published by the International Bureau of the World Intellectual Property Organization (WIPO).
(2) When the decision is taken, after substantive examination, on the international registration of the trademark, the date and number of the international registration shall be published in the Bulletin within one month of the taking of the decision.
(3) The opposition period provided for in Article 16(4) of this Law shall be calculated from the day of publication of the date and number of the international registration of the trademark.
Annulment of Protection for Non-Use
43. If owing to failure to use the trademark there are grounds for annulment of the protection provided for in Article 27(2)(a), the date of the international registration shall be replaced by the date on which the period specified in Article 5(2) of the Madrid Protocol expires.
Conversion of the International Registration
into a National Application
44.โ(1) In accordance with Article 9quinquies of the Madrid Protocol, on the filing of a national application on the basis of an annulled international registration, the applicant must, together with the application, file the document certified by the International Bureau of WIPO confirming that the international registration applied to Georgia before it was annulled.
(2) If on the filing date of the application with Sakpatenti the periods specified in Article 5(2) of the Madrid Protocol have not expired and no decision on refusal of protection has been taken, the trademark shall be registered under this Law without examination or publication.
Chapter VII
Enforcement of Protection of
Exclusive Trademark Rights
Liability for Infringement of Exclusive Trademark Rights
45.โ(1) Infringement of exclusive trademark rights incurs liability under the legislation of Georgia.
(2) Where his exclusive rights are infringed the holder of the trademark may apply to the court seeking:
(a) prevention of the acts that infringe his rights;
(b) compensation for damages;
(c) destruction of all labels, pictures, imprints, packaging, packaging materials and advertisements that contain the registered trademark or a copy, semblance or imitation thereof;
(d) destruction of the plates, matrices and printing blocks prepared for making the trademark and, if separation of the trademark from the goods is impossible, destruction of the goods.
Chapter VIII
Transitional Provisions
Applications Filed and Certificates Granted Prior to
the Entry into Force of this Law
46.โ(1) Applications for the registration of trademarks filed prior to the entry into force of this Law shall be considered in accordance with Resolution N304 of the Cabinet of Ministers of Georgia of March 16, 1992, โApproving and Enacting the Statute on Trademarksโ.
(2) Certificates granted for trademarks registered before this Law enters into force shall remain in force thereafter.
Chapter IX
Final Provisions
Legislation Repealed
47.โ(1) On the entry into force of this Law the following shall be considered repealed:
(a) Resolution N304 of the Cabinet of Ministers of Georgia of March 16, 1992, โApproving and Enacting the Statute on Trademarksโ.
(b) Resolution N483 โAdditional Measures for the Regulation of Trademark Use in Georgiaโ, approved by the Cabinet of Ministers of Georgia on June 25, 1993.
Entry into Force of the Law
48. This Law shall enter into force three months after its publication.
* English title.
Entry into force: May 25, 1999.
Source: Communication from the Georgian authorities.
Note: English translation furnished by the national authorities and edited by the International Bureau of WIPO.
Loi sur les marques* (de 1999)
TABLE DES MATIรRES**
Article
Chapitre Ier : Dispositions gรฉnรฉrales Objet de la loi................................................................ 1er Expressions employรฉes dans la loi ................................ 2 La marque ..................................................................... 3 Motifs absolus de refus ร lโenregistrement.................... 4 Motifs relatifs de refus ร lโenregistrement..................... 5 Droit exclusif ................................................................ 6 รtendue des droits exclusifs .......................................... 7 Reproduction de la marque dans des ouvrages de rรฉfรฉrence........................................................................ 8
Chapitre II : Acquisition et maintien en vigueur des droits attachรฉs ร la marque Demande dโenregistrement de la marque ...................... 9 Date de dรฉpรดt de la demande auprรจs du Sakpatenti....... 10 Prioritรฉ .......................................................................... 11 Examen de la demande dโenregistrement...................... 12 Examen quant ร la forme............................................... 13 Examen quant au fond................................................... 14 Publication .................................................................... 15 Opposition ร la dรฉcision rendue ร la suite de lโexamen. 16 Enregistrement de la marque......................................... 17 Certificat dโenregistrement de la marque ...................... 18 Inscription des modifications au registre....................... 19 Durรฉe de validitรฉ de lโenregistrement ........................... 20 Rรฉenregistrement de la marque ..................................... 21 Taxes............................................................................. 22 Enregistrement des marques ร lโรฉtranger ...................... 23
Chapitre III : Usage de la marque et cession des droits dรฉcoulant de lโenregistrement Usage de la marque ....................................................... 24 Transfert des droits dรฉcoulant de lโenregistrement de la marque....................................................................... 25 Contrat de licence.......................................................... 26
Chapitre IV : Extinction des droits exclusifs sur la marque Motifs de radiation de lโenregistrement de la marque ... 27 Dรฉclaration de nullitรฉ de lโenregistrement .................... 28 Effets de la dรฉcision de radiation ou dโannulation de lโenregistrement de la marque ....................................... 29
Chapitre V : Marques collectives Droits attachรฉs ร la marque collective ........................... 30 Indication gรฉographique et marque collective............... 31 Rรจglement dโusage de la marque collective .................. 32 Examen de la demande.................................................. 33 Restrictions de la protection de la marque collective .... 34 Recours ......................................................................... 35 Modification du rรจglement dโusage de la marque collective....................................................................... 36 Radiation de lโenregistrement de la marque collective.. 37 Nullitรฉ fondรฉe sur les motifs absolus de refus de lโenregistrement ............................................................ 38
Chapitre VI : Protection des marques conformรฉment au Protocole relatif ร lโArrangement de Madrid concernant lโenregistrement international des marques Demande dโenregistrement international dโune marque 39 Inscription de lโenregistrement international................. 40 Examen de la demande dโenregistrement international de la marque.................................................................. 41 Publication et recours.................................................... 42
Annulation de la protection pour dรฉfaut dโusage........... 43 Transformation dโun enregistrement international en demande nationale......................................................... 44
Chapitre VII : Sanction des droits exclusifs attachรฉs ร la marque Responsabilitรฉ en cas dโatteinte aux droits exclusifs attachรฉs ร la marque ...................................................... 45
Chapitre VIII : Dispositions transitoires Demandes dรฉposรฉes et certificats dรฉlivrรฉs avant lโentrรฉe en vigueur de la prรฉsente loi............................. 46
Chapitre IX : Dispositions finales Textes abrogรฉs .............................................................. 47 Entrรฉe en vigueur de la prรฉsente loi .............................. 48
Chapitre premier Dispositions gรฉnรฉrales
Objet de la loi
1er. La prรฉsente loi rรฉgit les rapports liรฉs ร lโenregistrement et ร la protection des marques de produits, des marques de services et des marques collectives, ainsi quโร lโusage de ces marques.
Expressions employรฉes dans la loi
2. Aux fins de la prรฉsente loi, sauf indication contraire expresse, on entend par
a) โSakpatentiโ une personne morale de droit public qui crรฉe les conditions juridiques dโacquisition des droits des personnes physiques et morales dans le domaine de la propriรฉtรฉ intellectuelle;
b) โConvention de Parisโ la Convention de Paris pour la protection de la propriรฉtรฉ industrielle, signรฉe ร Paris le 20 mars 1883, rรฉvisรฉe ร Stockholm le 14 juillet 1967 et modifiรฉe le 28 septembre 1979;
c) โProtocole de Madridโ le Protocole relatif ร lโArrangement de Madrid concernant lโenregistrement international des marques, signรฉ le 27 juin 1989;
d) โclassification internationaleโ la classification instituรฉe par lโArrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de lโenregistrement des marques, signรฉ ร Nice le 15 juin 1957, rรฉvisรฉ ร Stockholm le 14 juillet 1967 et ร Genรจve le 13 mai 1977;
e) โcertificatโ le document dรฉlivrรฉ au nom du titulaire de lโenregistrement de la marque conformรฉment ร la prรฉsente loi et confirmant les droits exclusifs du titulaire;
f) โdemandeโ lโensemble des documents nรฉcessaires ร la dรฉlivrance dโun certificat, prรฉsentรฉs conformรฉment aux conditions prescrites;
g) โdรฉposantโ une personne physique ou morale demandant un certificat;
h) โprioritรฉโ le privilรจge dont jouit une demande dรฉposรฉe antรฉrieurement ร une autre;
i) โprioritรฉ unionisteโ la prioritรฉ instituรฉe conformรฉment ร lโarticle 4 de la Convention de Paris;
j) โprioritรฉ dโexpositionโ la prioritรฉ instituรฉe conformรฉment ร lโarticle 11 de la Convention de Paris;
k) โconseil en brevetsโ la personne agrรฉรฉe par le Sakpatenti, habilitรฉe ร reprรฉsenter les tiers dans le domaine de la propriรฉtรฉ industrielle;
l) โChambre des recoursโ lโorgane du Sakpatenti chargรฉ de lโexamen des litiges concernant lโacquisition des droits sur des objets de propriรฉtรฉ industrielle;
m) โassociationโ toute association de producteurs constituรฉe en vertu de la lรฉgislation de la Gรฉorgie ou de la lรฉgislation du pays dโorigine.
La marque
3. โ 1) Une marque est un signe ou une combinaison de signes susceptible de reprรฉsentation graphique et permettant de distinguer les produits ou services (ci-aprรจs โproduitsโ) dโune entreprise de ceux dโautres entreprises.
2) Le signe peut consister en un ou plusieurs mots, y compris les noms patronymiques, en des lettres, des chiffres ou des sons, en un dessin ou modรจle, y compris la forme des produits ou de leur conditionnement, ou dโautres รฉlรฉments de lโemballage, y compris les combinaisons ou nuances de couleurs.
3) La marque est protรฉgรฉe aprรจs avoir รฉtรฉ enregistrรฉe auprรจs du Sakpatenti ou sur la base dโun accord international.
4) Les marques notoires sont protรฉgรฉes en Gรฉorgie sans enregistrement, en vertu de lโarticle 6bis de la Convention de Paris.
Motifs absolus de refus ร lโenregistrement
4. โ 1) Ne peut รชtre enregistrรฉ comme marque un signe ou une combinaison de signes qui
a) nโest pas conforme aux dispositions de lโalinรฉa 2) de lโarticle 3 de la prรฉsente loi;
b) ne permet pas de distinguer les produits auxquels il se rapporte et
b.a) consiste exclusivement en une indication dรฉsignant lโespรจce, la qualitรฉ, la quantitรฉ, les caractรฉristiques, la valeur, la destination, la provenance gรฉographique, le lieu de vente, lโรฉpoque de production ou dโautres caractรฉristiques des produits, ou qui peut รชtre considรฉrรฉ comme tel;
b.b) est devenu la dรฉsignation gรฉnรฉrique usuelle du type de produit considรฉrรฉ;
b.c) est composรฉ dโun terme ou dโun signe usuel dans le langage professionnel;
c) porte atteinte ou est contraire ร la dignitรฉ nationale, ร des croyances et traditions religieuses ou aux bonnes mลurs;
d) est de nature ร tromper le public (sur la nature, la qualitรฉ, la provenance gรฉographique ou dโautres caractรฉristiques des produits);
e) est exclusivement ou en partie constituรฉ de lโemblรจme national, du drapeau, de lโemblรจme ou de la dรฉnomination complรจte ou abrรฉgรฉe dโautres รtats, de lโemblรจme dโorganisations internationales ou intergouvernementales ou de leur sigle ou dรฉnomination, de poinรงons ou signes officiels de contrรดle, de garantie et dโessai, de sceaux et rรฉcompenses officiels, des dรฉnominations officielles ou historiques, des emblรจmes et des drapeaux des territoires constitutifs de la Gรฉorgie, de billets de banque gรฉorgiens ou de leur imitation. Un signe de cette nature peut, avec lโautorisation du Ministรจre de la culture ou celle du titulaire, รชtre incorporรฉ dans une marque mais ne peut cependant bรฉnรฉficier de la protection.
2) Ne peuvent รชtre enregistrรฉs comme marques les signes tridimensionnels dont la forme
a) est imposรฉe par la nature du produit;
b) est nรฉcessaire ร lโobtention dโun rรฉsultat technique.
3) Les dispositions du sous-alinรฉa b) de lโalinรฉa 1) ne sont pas applicables si, avant la dรฉcision concluant ร lโenregistrement, la marque est devenue distinctive pour les produits indiquรฉs dans la demande, du fait dโun usage dans le commerce.
Motifs relatifs de refus ร lโenregistrement
5. Une marque nโest pas enregistrรฉe si
a) elle est identique ร une marque dรฉjร enregistrรฉe pour les mรชmes produits;
b) elle est identique ร la marque dโun tiers et les produits sont identiques ou similaires au point quโil existe un risque de confusion entre les marques, y compris un risque dโassociation;
c) elle est semblable ร la marque dโun tiers et les produits sont identiques ou similaires au point quโil existe un risque de confusion entre les marques, y compris un risque dโassociation;
d) elle est identique ou semblable ร une marque notoire en Gรฉorgie, ร tel point quโil existe un risque de confusion avec cette marque, y compris un risque dโassociation; cette disposition est applicable mรชme si les produits visรฉs sont diffรฉrents;
e) elle est identique ou semblable ร une appellation dโorigine ou une indication gรฉographique protรฉgรฉe en Gรฉorgie avec laquelle il existe un risque de confusion, y compris un risque dโassociation;
f) elle est identique ร un dessin ou modรจle industriel protรฉgรฉ en Gรฉorgie, la prรฉsente disposition nโรฉtant cependant pas applicable si lโenregistrement de la marque est demandรฉ par le titulaire du droit exclusif sur ce dessin ou modรจle;
g) elle est identique ou semblable ร la marque dโun tiers jouissant dโune renommรฉe en Gรฉorgie, et lโusage de cette marque identique ou semblable crรฉerait un avantage injustifiรฉ en faveur du dรฉposant ou porterait atteinte ร la renommรฉe de la marque protรฉgรฉe; cette rรจgle est applicable mรชme si les produits visรฉs sont diffรฉrents;
h) elle comprend le nom, le pseudonyme, lโimage ou le portrait de personnalitรฉs gรฉorgiennes sans le consentement des intรฉressรฉs ou de leurs hรฉritiers ou, si ces รฉlรฉments font partie du patrimoine historique et culturel gรฉorgien, sans lโautorisation du Ministรจre gรฉorgien de la culture;
i) elle comprend le nom de monuments historiques gรฉorgiens ou leur reproduction sans lโautorisation du Ministรจre de la culture;
j) elle comprend une dรฉnomination commerciale de nature ร prรชter ร confusion.
Droit exclusif
6. โ 1) Le droit exclusif du titulaire prend naissance ร la date de lโenregistrement de la marque.
2) Le titulaire du droit exclusif peut interdire aux tiers de faire usage, dans la vie des affaires, dโun signe qui
a) est identique ร la marque protรฉgรฉe et sโapplique ร des produits identiques;
b) est identique ร la marque protรฉgรฉe et sโapplique ร des produits similaires, ร tel point quโil existe un risque de confusion, y compris un risque dโassociation;
c) est semblable ร la marque protรฉgรฉe et sโapplique ร des produits identiques ou similaires, ร tel point quโil existe un risque de confusion entre ces signes, y compris un risque dโassociation;
d) est identique ou semblable ร la marque protรฉgรฉe et que celle-ci jouit dโune renommรฉe en Gรฉorgie, ร tel point que lโusage de ce signe confรฉrerait aux tiers un avantage injustifiรฉ ou porterait atteinte ร la renommรฉe de la marque protรฉgรฉe ou ร son pouvoir distinctif.
3) Dans les cas prรฉvus ร lโalinรฉa 2) du prรฉsent article, il est interdit :
a) dโapposer une marque protรฉgรฉe sur les produits ou leur conditionnement;
b) dโoffrir ร la vente, de mettre dans le commerce ou de dรฉtenir ร ces fins, dโimporter ou dโexporter les produits munis du signe en question, exceptรฉ sโil sโagit des produits munis dโun signe apposรฉ par le titulaire des droits exclusifs sur la marque;
c) de proposer ou de fournir des services sous le signe;
d) dโutiliser le signe dans les papiers dโaffaires ou la publicitรฉ.
4) Il est interdit aux tiers, sans lโautorisation du titulaire de la marque,
a) dโapposer un signe identique ou semblable ร cette marque sur des conditionnements, labels, รฉtiquettes, etc.;
b) dโoffrir ร la vente, de mettre dans le commerce, de vendre, de prรฉparer en vue de la vente, dโimporter ou dโexporter le matรฉriel dโemballage ou les conditionnements munis de ce signe.
รtendue des droits exclusifs
7. โ 1) Le titulaire du droit exclusif sur une marque ne peut interdire ร un tiers de faire usage, dans le commerce,
a) de son nom ou de son adresse, sโil coรฏncide avec la propre marque dudit titulaire;
b) du signe ou dโun ensemble de signes servant ร dรฉsigner lโespรจce, la qualitรฉ, la quantitรฉ, les caractรฉristiques, la valeur, la destination, la provenance gรฉographique, le lieu de vente, lโรฉpoque de production ou dโautres caractรฉristiques des produits;
c) de la marque protรฉgรฉe, sโil est nรฉcessaire pour que les produits soient utilisรฉs conformรฉment ร leur destination, notamment en tant quโaccessoires ou piรจces dรฉtachรฉes, ร condition que cet usage soit conforme aux pratiques loyales en matiรจre industrielle et commerciale.
2) Le titulaire du droit exclusif sur la marque ne peut interdire ร des tiers lโusage de celle-ci pour des produits qui ont รฉtรฉ mis dans le commerce directement par le titulaire de cette marque ou avec son consentement.
La prรฉsente disposition nโest pas applicable si les caractรฉristiques des produits sont modifiรฉes ou leur qualitรฉ altรฉrรฉe, ou sโil existe dโautres motifs importants dโinterdiction.
Reproduction de la marque dans des ouvrages de rรฉfรฉrence
8. Si la reproduction dโune marque dans un dictionnaire, une encyclopรฉdie ou autre ouvrage de rรฉfรฉrence donne lโimpression quโelle constitue le terme gรฉnรฉrique des produits pour lesquels elle est enregistrรฉe, ou pour lesquels son enregistrement est demandรฉ, lโรฉditeur est tenu, ร la demande du titulaire de la marque en question, de faire figurer dans lโรฉdition suivante de lโouvrage de rรฉfรฉrence considรฉrรฉ une indication prรฉcisant que le signe publiรฉ est une marque enregistrรฉe.
Chapitre II Acquisition et maintien en vigueur des droits attachรฉs
ร la marque
Demande dโenregistrement de la marque
9. โ 1) La demande dโenregistrement est dรฉposรฉe auprรจs du Sakpatenti par le dรฉposant ou son mandataire.
2) La demande est dรฉposรฉe en gรฉorgien conformรฉment aux conditions prescrites.
3) Le dรฉposant รฉtranger qui nโest pas domiciliรฉ en Gรฉorgie ou qui nโa pas dโรฉtablissement effectif sur le territoire de la Gรฉorgie doit รชtre reprรฉsentรฉ auprรจs du Sakpatenti par un conseil en brevets agrรฉรฉ par ce dernier.
4) La demande ne doit sโappliquer quโร une seule marque.
5) La demande dรฉposรฉe auprรจs du Sakpatenti doit contenir :
a) une requรชte en enregistrement de la marque;
b) le nom complet et lโadresse du domicile รฉlu du dรฉposant;
c) la reprรฉsentation de la marque;
d) la liste des produits pour lesquels lโenregistrement est demandรฉ; cette liste peut รชtre prรฉsentรฉe dans une langue รฉtrangรจre si une traduction en gรฉorgien en est remise au Sakpatenti dans un dรฉlai dโun mois ร compter de la date de dรฉpรดt de la demande;
e) le nom et lโadresse du mandataire, si cโest lui qui dรฉpose la demande;
f) la demande doit รชtre signรฉe par le dรฉposant ou son mandataire.
6) Toutes les autres indications nรฉcessaires et la liste des piรจces ร remettre pour examen, ainsi que les conditions et modalitรฉs de prรฉsentation de ceux-ci, sont prรฉcisรฉes par voie rรฉglementaire.
Date de dรฉpรดt de la demande auprรจs du Sakpatenti
10. La date de dรฉpรดt de la demande auprรจs du Sakpatenti est celle de la prรฉsentation de celle-ci par le dรฉposant au Sakpatenti, ร condition que la demande ainsi prรฉsentรฉe remplisse les conditions รฉnoncรฉes aux alinรฉas 2) et 5) de lโarticle 9.
Prioritรฉ
11. โ 1) La prioritรฉ de la marque est dรฉterminรฉe par la date de dรฉpรดt de la demande, si la taxe de dรฉpรดt prescrite est acquittรฉe dans un dรฉlai dโun mois au plus tard aprรจs ce dรฉpรดt. Si
plusieurs marques identiques ont une seule et mรชme date de dรฉpรดt, la prioritรฉ est dรฉterminรฉe en fonction de la date ร laquelle la marque a commencรฉ ร รชtre effectivement utilisรฉe.
2) La prioritรฉ de la marque peut รชtre dรฉterminรฉe par la date de dรฉpรดt dโune premiรจre demande dans un รtat partie ร la Convention de Paris (ci-aprรจs dรฉnommรฉe โprioritรฉ unionisteโ), si cette date nโest pas antรฉrieure de plus de six mois ร celle du dรฉpรดt de la demande auprรจs du Sakpatenti.
3) Si le dรฉposant a exposรฉ la marque lors dโune exposition internationale officielle ou officiellement reconnue dans un รtat partie ร la Convention de Paris, la date de prioritรฉ est celle du premier jour de lโexposition (โprioritรฉ dโexpositionโ), sโil dรฉpose la demande dans les six mois suivant cette date. La prioritรฉ unioniste ne prolonge pas le dรฉlai de prioritรฉ dรฉcoulant de la prioritรฉ dโexposition, et inversement.
4) Le dรฉposant qui souhaite invoquer la prioritรฉ unioniste ou la prioritรฉ dโexposition est tenu de le notifier au Sakpatenti dans un dรฉlai dโun mois ร compter de la date de dรฉpรดt de la demande et, dans les trois mois suivant la date de dรฉpรดt, de prรฉsenter les piรจces justificatives ร lโappui ร la revendication de prioritรฉ.
5) En cas de revendication dโune prioritรฉ unioniste ou dโune prioritรฉ dโexposition, la taxe fixรฉe par voie rรฉglementaire doit รชtre acquittรฉe auprรจs du Sakpatenti dans un dรฉlai dโun mois ร compter de la date de dรฉpรดt de la demande.
Examen de la demande dโenregistrement
12. โ 1) Le Sakpatenti examine la demande quant ร la forme et quant au fond.
2) Le Sakpatenti peut exiger du dรฉposant les piรจces supplรฉmentaires nรฉcessaires ร lโexamen. Celles-ci doivent lui รชtre remises dans un dรฉlai de deux mois ร compter de la date de rรฉception de la notification correspondante par le dรฉposant. Si le dรฉposant ne se conforme pas ร cette invitation, la demande est considรฉrรฉe comme rejetรฉe.
3) Lorsque la liste des produits contient deux noms ou plus, la demande peut, sur requรชte du dรฉposant, รชtre divisรฉe en deux demandes ou plus avant lโenregistrement de la marque, les produits et services auxquels se rapportaient la premiรจre demande รฉtant rรฉpartis entre les nouvelles demandes, aprรจs paiement de la taxe de dรฉpรดt prescrite. Les demandes divisionnaires conservent la date de dรฉpรดt de la premiรจre demande.
4) Le Sakpatenti ne donne de renseignements au sujet des demandes dโenregistrement de marques quโaprรจs en avoir dรฉterminรฉ la prioritรฉ.
5) Le dรฉposant a le droit
a) dโexiger ร tout moment la suspension de lโexamen de sa propre demande, pendant trois mois au plus, aprรจs avoir acquittรฉ la taxe prescrite;
b) de consulter le dossier de la demande ร lโexamen et dโen exiger des copies;
c) avant lโรฉtablissement de la date de prioritรฉ de la demande, remplir, modifier, corriger ou complรฉter les piรจces de la demande; aprรจs lโรฉtablissement de la date de prioritรฉ de la demande, les modifications susmentionnรฉes ne sont possibles quโaprรจs paiement de la taxe prescrite, et jusquโร lโenregistrement de la marque; si les piรจces supplรฉmentaires รฉtendent la liste des produits ou modifient de faรงon substantielle lโidentitรฉ du signe prรฉsentรฉ, il nโen est pas tenu compte;
d) retirer la demande avant lโenregistrement de la marque.
6) Les modalitรฉs dโรฉtablissement et de dรฉpรดt de la demande, dโexamen, dโopposition ร la dรฉcision dโexamen, de sauvegarde des dรฉlais de procรฉdure, de prorogation et de renouvellement ainsi que toutes autres rรจgles concernant lโenregistrement des marques sont prรฉcisรฉes dans les dispositions rรฉglementaires adoptรฉes en application de la lรฉgislation gรฉorgienne concernant le dรฉpรดt des demandes dโenregistrement de marques et les procรฉdures dโenregistrement y relatives.
Examen quant ร la forme
13. โ 1) Lโexamen quant ร la forme est effectuรฉ dans les deux mois suivant le dรฉpรดt de la demande et, si le dรฉposant revendique la prioritรฉ unioniste ou une prioritรฉ dโexposition, dans le dรฉlai prรฉvu ร lโalinรฉa 4) de lโarticle 11 de la prรฉsente loi. Si une notification exigeant le dรฉpรดt de piรจces supplรฉmentaires a รฉtรฉ adressรฉe au dรฉposant, lโexamen est suspendu jusquโร la rรฉception de la rรฉponse ร cette notification, mais au plus tard jusquโร lโexpiration du dรฉlai prรฉvu ร lโalinรฉa 2) de lโarticle 12 de la prรฉsente loi.
2) Lโexamen quant ร la forme est destinรฉ ร vรฉrifier si la demande est รฉtablie conformรฉment ร la prรฉsente loi.
3) Si la demande satisfait aux conditions รฉnoncรฉes aux alinรฉas 2) et 5) de lโarticle 9 de la prรฉsente loi, un document attestant la date de dรฉpรดt de la demande est รฉtabli au nom du dรฉposant, avec lโindication du numรฉro attribuรฉ par lโoffice et une liste des piรจces de la demande. Sinon, le dรฉposant est avisรฉ du rejet de la demande, qui doit รชtre motivรฉ.
4) Si la taxe de dรฉpรดt nโest pas acquittรฉe dans un dรฉlai dโun mois ร compter de la date de dรฉpรดt de la demande, ou si le montant acquittรฉ est infรฉrieur au montant prescrit pour une classe, le Sakpatenti rejette la demande. Si, dans ce dรฉlai dโun mois, le montant acquittรฉ est infรฉrieur au montant exigible pour lโensemble des classes visรฉes dans la demande, mais suffisant pour une seule classe, lโexamen porte sur les classes indiquรฉes par le dรฉposant, ou, en lโabsence dโune telle indication, sur le nombre de classes que le montant acquittรฉ suffit ร couvrir, dans lโordre de prรฉsentation de celles-ci.
5) ร lโissue de lโexamen de forme, le Sakpatenti dรฉcide, soit dโaccepter la demande et de lui attribuer une date de prioritรฉ, soit de rejeter la demande, et en avise le dรฉposant.
Examen quant au fond
14. โ 1) Lโexamen quant au fond est effectuรฉ dans les six mois suivant la fin de lโexamen quant ร la forme.
2) Lโexamen quant au fond permet de dรฉterminer si le signe satisfait aux conditions รฉnoncรฉes aux articles 4 et 5 de la prรฉsente loi.
3) ร la suite de lโexamen quant au fond, le dรฉposant est avisรฉ de la dรฉcision dโenregistrement, ou de refus dโenregistrement, de la marque, pour tout ou partie de la liste des produits visรฉs.
Publication
15. โ 1) Aprรจs sโรชtre prononcรฉ en faveur de lโenregistrement de la marque ร la suite de lโexamen quant au fond, le Sakpatenti publie, dans un dรฉlai dโun mois, les renseignements relatifs ร la marque au Bulletin officiel de la propriรฉtรฉ industrielle (ci-aprรจs dรฉnommรฉ โle bulletinโ).
2) Si le dรฉposant invoque le droit prรฉvu ร lโalinรฉa 2) de lโarticle 16, les renseignements relatifs ร la demande sont publiรฉs dans le bulletin dans un dรฉlai dโun mois aprรจs la dรฉcision de la Chambre des recours.
3) Les รฉlรฉments suivants doivent รชtre publiรฉs au bulletin : une reprรฉsentation de la marque, le nom et lโadresse du titulaire, la liste des produits, รฉtablie selon la classification internationale, pour lesquels lโenregistrement est demandรฉ, et la date de prioritรฉ de la marque.
Opposition ร la dรฉcision rendue ร la suite de lโexamen
16. โ 1) Le dรฉposant peur former opposition ร la dรฉcision rendue ร lโissue de lโexamen quant ร la forme en saisissant la Chambre des recours dans un dรฉlai de trois mois ร compter de cette dรฉcision.
2) Le dรฉposant peut former opposition ร la dรฉcision rendue ร lโissue de lโexamen quant au fond concluant au refus de lโenregistrement de la marque pour tout ou partie de la liste des produits en saisissant la Chambre des recours dans les trois mois suivant cette dรฉcision.
3) La dรฉcision rendue ร lโissue de lโexamen quant au fond concluant ร lโenregistrement de la marque peut รชtre rรฉvisรฉe sur la base de lโarticle 11 de la prรฉsente loi concernant le dรฉpรดt auprรจs du Sakpatenti dโune demande bรฉnรฉficiant dโune prioritรฉ antรฉrieure.
4) Dans les trois mois suivant la date de publication au bulletin des renseignements relatifs ร la marque, toute partie intรฉressรฉe peut former opposition auprรจs de la Chambre des recours contre la dรฉcision concluant ร lโenregistrement.
5) La Chambre des recours se prononce deux mois aprรจs avoir รฉtรฉ saisie.
6) La dรฉcision de la Chambre des recours peut รชtre portรฉe devant les tribunaux dans un dรฉlai dโun an.
Enregistrement de la marque
17. โ 1) Si, aprรจs la publication des renseignements relatifs ร la marque, la Chambre des recours se prononce, dans un dรฉlai de trois mois aprรจs avoir รฉtรฉ saisie, en faveur de lโenregistrement de la marque, le Sakpatenti inscrit cette marque au registre des marques (ci-aprรจs dรฉnommรฉ โle registreโ).
2) Le registre contient : une reprรฉsentation de la marque, les renseignements concernant son titulaire, lโindication de la date de prioritรฉ et de la date dโenregistrement de la marque, une liste des produits, groupรฉs selon la classification internationale, pour lesquels la marque est enregistrรฉe, et dโautres indications concernant lโenregistrement.
3) Toute personne intรฉressรฉe est autorisรฉe, aprรจs en avoir fait rรฉguliรจrement la demande au Sakpatenti, ร consulter le registre et, sur paiement de la taxe prescrite, ร obtenir un extrait certifiรฉ conforme de ce registre.
Certificat dโenregistrement de la marque
18. โ 1) Aprรจs lโinscription au registre, le Sakpatenti dรฉlivre un certificat.
2) Le certificat confirme lโenregistrement dโun signe comme marque, la date de prioritรฉ, le droit exclusif du titulaire sur la marque en cause et la durรฉe de validitรฉ de cette derniรจre.
Inscription des modifications au registre
19. โ 1) Toute modification des รฉlรฉments obligatoires aux fins de lโenregistrement prรฉvus ร lโalinรฉa 2) de lโarticle 17 de la prรฉsente loi doit รชtre inscrite au registre ร la demande du titulaire ou de son mandataire. Cependant, la modification de la liste des produits ne peut consister ร รฉtendre cette derniรจre. Les modifications entrent en vigueur aprรจs lโenregistrement.
2) Les modifications inscrites au registre sont publiรฉes dans la livraison suivante du bulletin.
3) Les modifications sont aussi inscrites sur le certificat.
Durรฉe de validitรฉ de lโenregistrement
20. โ 1) La durรฉe de validitรฉ de lโenregistrement est de 10 ans ร compter de la date ร laquelle il a รฉtรฉ effectuรฉ auprรจs du Sakpatenti.
2) La durรฉe de validitรฉ de lโenregistrement de la marque peut รชtre indรฉfiniment prolongรฉe par pรฉriodes consรฉcutives de 10 ans chacune. La prorogation de la durรฉe de validitรฉ de lโenregistrement est subordonnรฉe au dรฉpรดt dโune requรชte par le titulaire auprรจs du Sakpatenti et au paiement de la taxe prescrite au cours de la 10e annรฉe de la validitรฉ du certificat.
3) La mention de la prorogation de la durรฉe de validitรฉ de lโenregistrement est inscrite par le Sakpatenti dans le certificat et dans le registre, et les renseignements pertinents sont publiรฉs dans le bulletin.
Rรฉenregistrement de la marque
21. โ 1) ร lโexpiration dโun dรฉlai dโun an aprรจs que la durรฉe de validitรฉ de lโenregistrement a pris fin, il est interdit de rรฉenregistrer la marque, si ce nโest ร la demande du dernier titulaire. Cette disposition est applicable lorsque le titulaire renonce ร la marque avant lโexpiration de la durรฉe de validitรฉ de lโenregistrement. Dans ce cas, le dรฉlai dโun an est calculรฉ ร compter du jour de la radiation de lโenregistrement de la marque.
2) Dans le cas visรฉ ร lโalinรฉa 1) du prรฉsent article, si plusieurs personnes, dont le dernier titulaire, dรฉposent le mรชme jour auprรจs du Sakpatenti, aprรจs lโexpiration du dรฉlai susmentionnรฉ, des demandes se rapportant ร une seule et mรชme marque, lโenregistrement est attribuรฉ au dernier titulaire.
Taxes
22. Lโexamen quant ร la forme de la demande dโenregistrement, lโexamen quant au fond, lโopposition ร la dรฉcision rendue ร lโissue de lโexamen, lโenregistrement de la marque, lโenregistrement des modifications, la publication, la dรฉlivrance du certificat, la dรฉlivrance dโextraits du registre, la sauvegarde des dรฉlais de procรฉdure concernant lโenregistrement, le renouvellement et la prorogation de lโenregistrement et tous autres actes concernant la protection juridique de la marque donnent lieu au paiement des taxes fixรฉes par voie rรฉglementaire en vertu de la loi. Le montant des taxes et leurs modalitรฉs de paiement sont aussi fixรฉs par voie rรฉglementaire. Pรฉriodiquement, le montant des taxes est rรฉvisรฉ compte tenu des normes internationales applicables en la matiรจre, des modifications du taux de change de la monnaie nationale et de lโinflation.
Enregistrement des marques ร lโรฉtranger
23. Le titulaire de lโenregistrement dโune marque en Gรฉorgie a qualitรฉ, sous rรฉserve de lโobservation des rรจgles prescrites, pour prรฉsenter une demande dโenregistrement de la marque dans un autre pays ou pour en demander lโenregistrement international.
Chapitre III Usage de la marque et cession des droits dรฉcoulant
de lโenregistrement
Usage de la marque
24. Une marque est rรฉputรฉe รชtre utilisรฉe si elle est apposรฉe sur les produits pour lesquels elle est enregistrรฉe ou sur leur conditionnement, prรฉsentรฉe en public ร lโoccasion dโexpositions, reproduite sur des enseignes, des formulaires officiels, des รฉtiquettes, des documents publicitaires, des ลuvres publiรฉes ou de toute autre maniรจre, et si elle est utilisรฉe par le titulaire, un preneur de licence, ou un tiers aprรจs que le titulaire a cรฉdรฉ son droit. Est aussi assimilรฉ ร lโusage de la marque lโusage dโun signe lรฉgรจrement diffรฉrent de la marque enregistrรฉe.
Transfert des droits dรฉcoulant de lโenregistrement de la marque
25. โ 1) Aprรจs lโenregistrement de la marque, les droits sont transmissibles ร dโautres personnes physiques ou morales dans les conditions prรฉvues par la loi.
2) La marque peut รชtre transmise ร un tiers avec ou sans lโentreprise qui lโutilise.
3) Le transfert peut sโappliquer ร tout ou partie de la liste des produits.
4) Le transfert de lโentreprise emporte celui de la marque, sauf stipulation contraire du contrat de cession.
5) Le contrat de cession de la marque doit รชtre constatรฉ par รฉcrit ร peine de nullitรฉ.
6) Sโil rรฉsulte de lโacte de cession que la cession de la marque est de nature ร induire les consommateurs en erreur quant aux caractรฉristiques, ร la qualitรฉ ou ร la provenance gรฉographique des produits pour lesquels elle est enregistrรฉe, le Sakpatenti nโinscrit pas la cession au registre tant quโil nโa pas obtenu du cessionnaire lโautorisation de retirer de la liste des produits ceux qui sont de nature ร prรชter ร confusion.
7) Aprรจs paiement de la taxe prescrite, la cession doit รชtre inscrite au registre et publiรฉe.
8) Le nouveau titulaire ne peut se prรฉvaloir ร lโรฉgard des tiers des droits dรฉcoulant de lโenregistrement tant que les modifications consรฉcutives ร la cession de la marque nโont pas รฉtรฉ inscrites au registre.
Contrat de licence
26. โ 1) Le droit dโusage dโune marque peut รชtre concรฉdรฉ par le titulaire (donneur de licence) ร un tiers (preneur de licence) en vertu dโun contrat de licence. Ce contrat de licence peut porter sur tout ou partie de la liste des produits.
2) La licence peut รชtre exclusive ou non exclusive.
3) Si la nature de la licence nโest pas dรฉfinie dans le contrat, elle est considรฉrรฉe comme non exclusive. Dans ce cas, le donneur de licence peut utiliser la marque lui-mรชme ou conclure un autre contrat de licence.
4) Sauf stipulation contraire, la licence exclusive interdit au donneur de licence de conclure dโautres contrats de licence et dโutiliser lui-mรชme la marque. Les droits dรฉcoulant de la licence exclusive sont valables pour toute la durรฉe de validitรฉ de lโenregistrement de la marque, sauf stipulation contraire.
5) Le preneur de licence ne peut cรฉder les droits dรฉcoulant du contrat de licence ni concรฉder de sous-licences, mรชme si cette interdiction nโest pas expressรฉment prรฉvue au contrat.
6) En cas de violation du contrat de licence, le titulaire de lโenregistrement de la marque peut faire valoir les droits exclusifs qui lui sont reconnus en vertu de la prรฉsente loi en ce qui concerne la licence, si cette violation a trait ร la durรฉe du contrat, aux modalitรฉs dโutilisation de la marque, ร la liste des produits pour lesquels la licence a รฉtรฉ concรฉdรฉe, au territoire oรน la marque peut รชtre utilisรฉe, ou ร la qualitรฉ des produits ou de la prestation de service.
7) Le contrat de licence est enregistrรฉ auprรจs du Sakpatenti et les รฉlรฉments dโinformation correspondants publiรฉs au bulletin, aprรจs paiement de la taxe prescrite.
8) En cas de violation des droits attachรฉs ร la marque, le preneur de licence ne peut intenter dโaction en justice quโavec lโautorisation du titulaire de lโenregistrement de la marque.
9) Le preneur de licence a qualitรฉ pour intervenir dans les procรฉdures judiciaires intentรฉes pour violation des droits attachรฉs ร la marque, en vue de lโobtention de dommages-intรฉrรชts.
10) Le transfert des droits attachรฉs ร la marque ou ร la licence nโemporte pas celui dโune licence concรฉdรฉe antรฉrieurement au nom dโun tiers.
Chapitre IV Extinction des droits exclusifs sur la marque
Motifs de radiation de lโenregistrement de la marque
27. โ 1) Lโenregistrement dโune marque est radiรฉ par le Sakpatenti
a) si le titulaire lui en fait la demande;
b) ร lโexpiration de la durรฉe de validitรฉ de lโenregistrement, si elle nโa pas รฉtรฉ prorogรฉe;
c) en cas de dรฉcรจs du titulaire de lโenregistrement sans hรฉritier ni lรฉgataire sโil sโagit dโune personne physique, ou de dissolution sโil sโagit dโune personne morale;
d) sโil existe une demande antรฉrieure bรฉnรฉficiant de la prioritรฉ au sens de lโarticle 11.
2) Lโenregistrement de la marque est radiรฉe sur dรฉcision du tribunal ร la demande dโun tiers
a) si, pendant une pรฉriode ininterrompue de cinq ans, la marque nโa pas รฉtรฉ utilisรฉe pour les produits pour lesquels elle est enregistrรฉe en Gรฉorgie; toutefois, nul ne peut demander la nullitรฉ de lโenregistrement de la marque si, entre lโexpiration de cette pรฉriode et la prรฉsentation de la demande, la marque a fait lโobjet dโun commencement ou dโune reprise dโusage;
b) si la marque est devenue une dรฉnomination gรฉnรฉrique pour les produits pour lesquels elle a รฉtรฉ enregistrรฉe;
c) pour lโun des motifs รฉnoncรฉs ร lโarticle 5 de la prรฉsente loi;
d) si, par suite de lโusage qui en est fait par le titulaire ou avec son consentement, la marque est de nature ร induire les consommateurs en erreur sur la nature, la qualitรฉ, les caractรฉristiques, la valeur ou la provenance gรฉographique des produits.
3) Si les motifs de radiation de la marque nโexistent que pour une partie des produits pour lesquels cette marque est enregistrรฉe, lโenregistrement nโest radiรฉ que pour cette partie.
Dรฉclaration de nullitรฉ de lโenregistrement
28. โ 1) Lโenregistrement de la marque peut รชtre dรฉclarรฉ nul par le tribunal ร la demande dโun tiers si la marque a รฉtรฉ enregistrรฉe en violation de lโarticle 4 de la prรฉsente loi.
2) Lorsque les motifs de nullitรฉ de lโenregistrement de la marque nโexistent que pour une partie des produits pour lesquels la marque est enregistrรฉe, la nullitรฉ de lโenregistrement nโest prononcรฉe que pour cette partie et la dรฉcision correspondante est inscrite au registre et publiรฉe au bulletin.
Effets de la dรฉcision de radiation ou dโannulation de lโenregistrement de la marque
29. โ 1) Si lโenregistrement de la marque est radiรฉ conformรฉment ร lโarticle 27 de la prรฉsente loi, le titulaire est rรฉputรฉ รชtre dรฉchu des droits dรฉcoulant de lโenregistrement dรจs la date de la dรฉcision de radiation.
2) Si lโenregistrement de la marque est rรฉputรฉ nul conformรฉment ร lโarticle 27 de la prรฉsente loi, les droits qui en dรฉcoulent sont rรฉputรฉs nuls dรจs lโorigine.
3) Les rรจgles dโindemnisation prรฉvues par le Code civil gรฉorgien sont applicables.
Chapitre V Marques collectives
Droits attachรฉs ร la marque collective
30. โ 1) La marque collective est un signe ou une combinaison de signes pouvant รชtre protรฉgรฉ comme marque en vertu de lโarticle 3 de la prรฉsente loi, et qui distingue les produits des membres de lโassociation qui en est titulaire de ceux des tiers, en ce qui concerne des caractรฉristiques qualitatives ou autres communes.
2) Le titulaire et le demandeur de la marque collective ne peuvent รชtre quโune association ou une personne de droit public.
3) La marque collective nโest pas transmissible et ne peut faire lโobjet dโune licence ร un tiers qui nโest pas membre de lโassociation.
4) Toutes les dispositions de la prรฉsente loi sont applicables aux marques collectives, sauf dispositions contraires du chapitre V.
Indication gรฉographique et marque collective
31. โ 1) Par dรฉrogation aux restrictions รฉnoncรฉes au sous-alinรฉa b) de lโalinรฉa 1) de lโarticle 4 de la prรฉsente loi, est recevable lโenregistrement comme marque collective dโun signe qui dรฉsigne le lieu de provenance gรฉographique des produits (localitรฉ, rรฉgion, nom du pays ou autre indication dรฉsignant la provenance gรฉographique des produits).
2) Lโindication de provenance gรฉographique ne peut รชtre utilisรฉe comme marque collective pour des produits qui ne sont pas originaires de la localitรฉ, de la rรฉgion ou du pays considรฉrรฉ, si cette indication prรชte ร confusion quant ร la provenance des produits.
3) Si lโindication de provenance gรฉographique englobe les caractรฉristiques et qualitรฉs particuliรจres des produits, elle ne peut รชtre utilisรฉe comme marque collective que pour les produits ayant effectivement ces caractรฉristiques et qualitรฉs.
4) Les alinรฉas 2) et 3) du prรฉsent article sont applicables aux dรฉnominations, indications et signes semblables ร lโindication de provenance gรฉographique.
Rรจglement dโusage de la marque collective
32. โ 1) La demande de marque collective doit satisfaire aux conditions de lโarticle 9 et doit รชtre accompagnรฉe du rรจglement dโusage de la marque.
2) Le rรจglement dโusage de la marque collective prรฉcise
a) les nom et adresse de lโassociation;
b) le nom des membres de lโassociation et lโadresse de leur domicile รฉlu;
c) le but de lโassociation;
d) les conditions dโusage de la marque collective et de contrรดle de lโemploi qui en est fait;
e) les droits et obligations des membres de lโassociation en ce qui concerne la violation des droits attachรฉs ร la marque collective;
f) la liste des produits et caractรฉristiques communes auxquels doit sโattacher la marque collective.
3) Si la marque collective comporte une dรฉnomination gรฉographique, le rรจglement dโusage doit prรฉvoir que toute personne dont les produits sont originaires de la rรฉgion gรฉographique considรฉrรฉe et qui satisfait aux conditions dโusage de la marque prรฉcisรฉes dans ce rรจglement a qualitรฉ pour devenir membre de lโassociation et utiliser la marque.
4) Toute personne intรฉressรฉe peut consulter la charte relative ร la marque collective.
Examen de la demande
33. Outre lโapplication des motifs de refus รฉnoncรฉs aux articles 4 et 5, la demande dโenregistrement dโune marque collective peut รชtre rejetรฉe si elle ne satisfait pas aux conditions รฉnoncรฉes aux alinรฉas 1) et 2) de lโarticle 30 de la prรฉsente loi, sauf au cas oรน le demandeur, par modification du rรจglement dโusage, fait en sorte que les motifs de refus ร lโenregistrement soient รฉliminรฉs.
Restrictions de la protection de la marque collective
34. Lโenregistrement dโune dรฉnomination gรฉographique comme marque collective nโautorise pas le titulaire ร interdire ร un tiers dโutiliser cette dรฉnomination dans le commerce si cet usage sโinscrit dans le champ de la concurrence loyale et si le tiers intรฉressรฉ est fondรฉ ร faire usage de cette dรฉnomination.
Recours
35. โ1) Sauf disposition contraire du rรจglement dโusage dโune marque collective, toute personne autorisรฉe ร utiliser cette marque a qualitรฉ pour intenter une action pour atteinte au droit ร lโutilisation de celle-ci, ร condition dโobtenir lโautorisation de lโassociation titulaire de ladite marque.
Modification du rรจglement dโusage de la marque collective
36. โ 1) Le titulaire de lโenregistrement de la marque collective est tenu de notifier au Sakpatenti toute modification apportรฉe au rรจglement dโusage de cette marque.
2) Toute modification du rรจglement dโusage dโune marque collective doit sโinscrire dans le cadre des dispositions des articles 31 et 32.
Radiation de lโenregistrement de la marque collective
37. Lโenregistrement de la marque collective peut รชtre radiรฉ
a) pour les motifs รฉnoncรฉs ร lโarticle 27 de la prรฉsente loi;
b) si le titulaire de la marque collective utilise celle-ci en violation du rรจglement dโusage de cette marque.
Nullitรฉ fondรฉe sur les motifs absolus de refus de lโenregistrement
38. Sans prรฉjudice de lโapplication des motifs visรฉs ร lโarticle 28 de la prรฉsente loi, lโenregistrement dโune marque collective peut รชtre considรฉrรฉ comme nul sโil a รฉtรฉ effectuรฉ en violation des conditions รฉnoncรฉes ร lโarticle 33 de cette mรชme loi. Si les motifs dโannulation ont trait au rรจglement dโusage de la marque collective, lโenregistrement nโest pas considรฉrรฉ comme nul si le titulaire de la marque modifie ce rรจglement de telle sorte que les motifs dโannulation se trouvent รฉliminรฉs.
Chapitre VI Protection des marques conformรฉment au
Protocole relatif ร lโArrangement de Madrid concernant lโenregistrement international des marques
Demande dโenregistrement international dโune marque
39. โ 1) Sauf dispositions contraires du chapitre VI de la prรฉsente loi ou du Protocole de Madrid, la prรฉsente loi sโapplique aux marques rรฉgies par le Protocole de Madrid.
2) La demande dโenregistrement international de la marque est dรฉposรฉe auprรจs du Sakpatenti conformรฉment ร lโarticle 3 du Protocole de Madrid.
3) La demande doit รชtre accompagnรฉe dโune traduction en anglais de la liste des produits, groupรฉs selon la classification internationale.
Inscription de lโenregistrement international
40. โ 1) Si lโenregistrement international est effectuรฉ sur la base dโune demande dรฉposรฉe auprรจs du Sakpatenti, la date et le numรฉro de cet enregistrement sont inscrits dans le dossier de la demande.
2) Si lโenregistrement international est effectuรฉ sur la base dโun enregistrement accordรฉ par le Sakpatenti, la date et le numรฉro de lโenregistrement international sont inscrits au registre.
3) Dans lโhypothรจse visรฉe ร lโalinรฉa 1) du prรฉsent article, la date et le numรฉro de lโenregistrement international sont inscrits au registre aprรจs lโenregistrement de la marque auprรจs du Sakpatenti.
Examen de la demande dโenregistrement international de la marque
41. โ 1) La demande dโenregistrement international de la marque ne donne lieu quโร un examen quant au fond conformรฉment ร lโarticle 14 de la prรฉsente loi.
2) Dans le cas dโune demande dโenregistrement international dโune marque, les termes โrefus de lโenregistrementโ, โradiation de lโenregistrementโ et โannulation de lโenregistrementโ sont remplacรฉs, aux articles 14, 27, 28, 37 et 38, par โrefus de la protectionโ et โannulation de la protectionโ.
Publication et recours
42. โ 1) Les donnรฉes relatives ร lโenregistrement international de la marque sont publiรฉes dans la Gazette OMPI des marques internationales publiรฉe par le Bureau international de lโOrganisation Mondiale de la Propriรฉtรฉ Intellectuelle (OMPI).
2) La date et le numรฉro de lโenregistrement international sont publiรฉs dans le bulletin dans un dรฉlai dโun mois ร compter de la dรฉcision prise au sujet de lโenregistrement international de la marque ร lโissue de lโexamen quant au fond.
3) Le dรฉlai dโopposition prรฉvu ร lโalinรฉa 4) de lโarticle 16 de la prรฉsente loi est calculรฉ ร compter du jour de la publication de la date et du numรฉro de lโenregistrement international de la marque.
Annulation de la protection pour dรฉfaut dโusage
43. Si, en raison du dรฉfaut dโusage de la marque, la protection peut รชtre annulรฉe conformรฉment ร lโalinรฉa 2)a) de lโarticle 27, la date de lโenregistrement international devient la date dโexpiration du dรฉlai prรฉvu ร lโalinรฉa 2) de lโarticle 5 du Protocole de Madrid.
Transformation dโun enregistrement international en demande nationale
44. โ 1) Lorsque, conformรฉment ร lโarticle 9quinquies du Protocole de Madrid, une demande nationale est dรฉposรฉe sur la base dโun enregistrement international annulรฉ, le dรฉposant doit joindre ร la demande le document certifiรฉ conforme par le Bureau international de lโOMPI confirmant que, avant son annulation, lโenregistrement international รฉtait valable pour la Gรฉorgie.
2) Si, ร la date de dรฉpรดt de la demande auprรจs du Sakpatenti, les dรฉlais prรฉvus ร lโalinรฉa 2) de lโarticle 5 du Protocole de Madrid ne sont pas expirรฉs et quโaucune dรฉcision nโa pas รฉtรฉ prise quant au refus de la protection, la marque est enregistrรฉe conformรฉment ร la prรฉsente loi sans examen ni publication.
Chapitre VII Sanction des droits exclusifs attachรฉs ร la marque
Responsabilitรฉ en cas dโatteinte aux droits exclusifs attachรฉs ร la marque
45. โ 1) Toute atteinte aux droits exclusifs attachรฉs ร la marque entraรฎne la responsabilitรฉ de son auteur dans les conditions dรฉfinies par la lรฉgislation de la Gรฉorgie.
2) En cas dโatteinte aux droits exclusifs attachรฉs ร la marque, le titulaire peut saisir le tribunal en vue dโobtenir :
a) lโinterdiction des actes portant atteinte ร ses droits;
b) le versement de dommages et intรฉrรชts;
c) la destruction de toutes les รฉtiquettes, images et empreintes et de tous les conditionnements, matรฉriels dโemballage et publicitรฉs contenant la marque enregistrรฉe ou la copie ou lโimitation de celle-ci;
d) la destruction des plaques, matrices et clichรฉs destinรฉs ร permettre de reproduire la marque et, si la marque est indissociable des produits, la destruction de ceux-ci.
Chapitre VIII Dispositions transitoires
Demandes dรฉposรฉes et certificats dรฉlivrรฉs avant lโentrรฉe en vigueur de la prรฉsente loi
46. โ 1) Les demandes dโenregistrement de marques qui ont รฉtรฉ dรฉposรฉes avant lโentrรฉe en vigueur de la prรฉsente loi sont examinรฉes conformรฉment ร la rรฉsolution du Cabinet des ministres de Gรฉorgie N304 du 16 mars 1992 portant approbation et promulgation de la loi sur les marques.
2) Les certificats dรฉlivrรฉs pour des marques enregistrรฉes avant lโentrรฉe en vigueur de la prรฉsente loi restent valables par la suite.
Chapitre IX Dispositions finales
Textes abrogรฉs
47. โ 1) Lors de lโentrรฉe en vigueur de la prรฉsente loi, les textes suivants seront rรฉputรฉs abrogรฉs :
a) rรฉsolution du Cabinet des ministres de Gรฉorgie N304 du 16 mars 1992 portant approbation et promulgation de la loi sur les marques;
b) rรฉsolution N483 portant adoption de mesures complรฉmentaires concernant la rรฉglementation de lโusage des marques en Gรฉorgie, approuvรฉe par le Cabinet des ministres de Gรฉorgie le 25 juin 1993.
Entrรฉe en vigueur de la prรฉsente loi
48. La prรฉsente loi entre en vigueur trois mois aprรจs sa publication.
* Titre anglais : Law on Trademarks. Entrรฉe en vigueur : 25 mai 1999. Source : communication des autoritรฉs gรฉorgiennes. Note : traduction du Bureau international de lโOMPI sur la base dโune traduction anglaise fournie par les autoritรฉs
gรฉorgiennes.
** Ajoutรฉe par le Bureau international de lโOMPI.
แกแแฅแแ แแแแแแก แแแแแแ
แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแแก แจแแกแแฎแแ
แแแแ I
แแแแแแ แแแแฃแแแแแแ
แแฃแฎแแ 1. แแแแแแแก แแแแแแ
แแก แแแแแแ แแฌแแกแ แแแแแก แกแแกแแฅแแแแ, แแแแกแแฎแฃแ แแแแกแ แแ แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแกแ แแ แแแชแแแกแแแ, แแแ แแแแ แแแ แแแแแงแแแแแแกแแแ แแแแแแจแแ แแแฃแ แฃแ แแ- แแ แแแแแแก.
แแฃแฎแแ 2. แแแแแแจแ แแแแแงแแแแแฃแแ แขแแ แแแแแแแก แแแแแแ แขแแแ
แแแแแแจแ แแแแแงแแแแแฃแ แขแแ แแแแแแก แแฅแแ แจแแแแแแ แแแแจแแแแแแแ: แ) แแแขแแแแฅแขแฃแแแฃแ แ แกแแแฃแแ แแแแก แแ แแแแฃแแ แชแแแขแ แ โแกแแฅแแแขแแแขแโ
(แจแแแแแแแจแ โ แกแแฅแแแขแแแขแ) โ แกแแฅแแ แแแแแแก แกแแแแขแแแขแ แแแแแแแ แแแแกแแแฆแแ แฃแแ แกแแฏแแ แ แกแแแแ แแแแก แแฃแ แแแแฃแแ แแแ แ; (28.06.2010. N3159 แแแแฅแแแแแแก แแแแแฅแแแงแแแแแแแ 1 แแแแก แแแกแแแแกแแแแแแ.)
แ) แแแ แแแแก แแแแแแแชแแ _ 1883 แฌแแแก 20 แแแ แขแก แฎแแแแแฌแแ แแแ แกแแแ แแฌแแแแ แกแแแฃแแ แแแแก แแแชแแแก แแแ แแแแก แแแแแแแชแแ (แแแแแกแแแฏแฃแแแ แกแขแแแฐแแแแจแ 1967 แฌแแแก 14 แแแแแกแก, แจแแกแฌแแ แแแฃแแแ 1979 แฌแแแก 28 แกแแฅแขแแแแแ แก);
แ) แแแแ แแแแก แจแแแแแฎแแแแแก แแฅแแ โ โ1989 แฌแแแก 27 แแแแแกแก แฎแแแแแฌแแ แแแ แแแจแแแแแก แกแแแ แแแจแแ แแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แจแแกแแฎแแ แแแแ แแแแก แจแแแแแฎแแแแแก แแฅแแ; (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
แ) แกแแแ แแแจแแ แแกแ แแแแกแแคแแแแขแแ แ _ 1957 แฌแแแก 15 แแแแแกแก แแแชแแก แจแแแแแฎแแแแแ แแแฆแแแฃแแ แแ แฎแแแแแฌแแ แแแ แกแแฅแแแแแกแ แแ แแแแกแแฎแฃแ แแแแก แกแแแ แแแจแแ แแกแ แแแแกแแคแแแแขแแ แ (แแแแแกแแแฏแฃแแแ แกแขแแแฐแแแแจแ 1967 แฌแแแก 14 แแแแแกแก, แแแแแแแจแ 1977 แฌแแแก 13 แแแแกแก);
แ) แแแฌแแแแ _ แแ แแแแแแแก แจแแกแแแแแแกแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแคแแแแแแแก แกแแฎแแแแ แแแชแแแฃแแ แแแแฃแแแแขแ, แ แแแแแแช แแแแกแขแฃแ แแแก แแแก แแแแกแแแฃแแ แแแฃแ แฃแคแแแแแแก;
แ) แแแแแชแฎแแแ - แแแฌแแแแแก แแแกแแชแแแแ แแฃแชแแแแแแแ แกแแแฃแแแแแก แแ แแแแแแแแ, แ แแแแแแช แคแแ แแแแแ แแแแแแแแแ แแแแฎแแแแแแแก แจแแกแแแแแแกแแ;
แ) แแแแแชแฎแแแแแแแ - แคแแแแแฃแ แ แแ แแฃแ แแแแฃแแ แแแ แ, แ แแแแแแช แแแฎแแแก แแแฌแแแแแก;
แ) แแ แแแ แแขแแขแ- แฃแแแ แแขแแกแแแ, แ แแแแแแแช แกแแ แแแแแแแก แแแแแชแฎแแแ แแแกแแ แแแแแ แจแแขแแแแ แแแแแชแฎแแแแแ แจแแแแ แแแแ;
แ) แกแแแแแแแแชแแ แแ แแแ แแขแแขแ - แแแ แแแแก แแแแแแแชแแแก แแ-4 แแฃแฎแแแก แแแแแฎแแแ แแแแแแแแแ แแ แแแ แแขแแขแ;
แ) แกแแแแแแคแแแ แแ แแแ แแขแแขแ - แแแ แแแแก แแแแแแแชแแแก แแ-11 แแฃแฎแแแก แแแแแฎแแแ แแแแแแแแแ แแ แแแ แแขแแขแ;
แ) แแแแฆแแแฃแ แแฅแแแก 28.06.2010. N3159 แแแแฅแแแแแแก แแแแแฅแแแงแแแแแแแ 1 แแแแก แแแกแแแแกแแแแแแ.)
แ) แกแแแแแแแชแแ แแแแแขแ โ โแกแแฅแแแขแแแขแแแโ แแ แกแแแฃแแ แกแแแ แแฌแแแแ แกแแแฃแแ แแแแก แแแแแฅแขแแแแ แฃแคแแแแแก แแแแแแแแแกแแแ แแแแแแจแแ แแแแ แฌแแ แแแฅแแแแแ แแแแแก แแแแแฎแแแแแแ แแ แแแแ; (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
แ) แแแแ แแแแแแแ - แแแฌแแ แแแแ แแแแแกแแแแ แ แแแแ แแแแแแแ, แ แแแแแแช แจแแฅแแแแแแ แกแแฅแแ แแแแแแก แแ แแแกแ แฌแแ แแแจแแแแก แฅแแแงแแแก แแแฅแแแแ แแแแแแแแแแแแแแก แจแแกแแแแแแกแแ.
แ) แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแฃแชแแแแ แแแฌแแแ โ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแฌแแแ, แ แแแแแแแแแช แแ แแ แชแแแแแแ แแคแแแแแแแก แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฃแคแแแแแแ. (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
แแฃแฎแแ 3. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ
1. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แแ แแก แกแแแแแแ แแ แกแแแแแแแแ แแ แแแแแแแแ, แ แแแแแแช แแแแแแกแแฎแแแ แแ แแคแแแฃแแแ แแ แแแแแกแฎแแแแแแก แแ แแ แกแแฌแแ แแแก แกแแฅแแแแแก แแ/แแ แแแแกแแฎแฃแ แแแแก แแแแ แ แกแแฌแแ แแแก แกแแฅแแแแแกแ แแ/แแ แแแแกแแฎแฃแ แแแแกแแแแ (แจแแแแแแ _ แกแ- แฅแแแแแ).
2. แกแแแแแแ แจแแแซแแแแ แแงแแก: แกแแขแงแแ แแ แกแแขแงแแแแ, แแแ แแแแ แแแแแแแแแก แกแแฎแแแ; แแกแแแแ; แชแแคแ แแแ; แแแแ แแแ; แแแแแกแแฎแฃแแแแ; แกแแแแแแแแแแแแแแแแ แคแแแฃแ แ, แแแ แจแแ แแก, แกแแฅแแแแแก แคแแ แแ แแ แจแแคแฃแแแ แแกแแแ, แ แแแแ แช แกแแฅแแแแแก แกแฎแแ แแแ แแแแฃแแ แแแคแแ แแแแ แคแแ แแก แแ แคแแ แแ แแแแแแแแชแแแก แแแแแงแแแแแแ.
3. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แแแชแฃแแแ โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ แแแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แจแแแแแฎแแแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ.
4. แกแแฅแแ แแแแแแจแ แกแแงแแแแแแแแ แชแแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แแแชแฃแแแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแ แแจแ, แแแ แแแแก แแแแแแแชแแแก แแ-6bis แแฃแฎแแแก แจแแกแแแแแแกแแ. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แกแแงแแแแแแแแ แชแแแแแแแ แแฆแแแ แแแ แฎแแแแ โแกแแฅแแแขแแแขแแกโ แกแแแแแแแชแแ แแแแแขแแก แแ แกแแกแแแแ แแแแก แแแแ , แแแกแ แแแแแแขแแแชแแแก แคแแ แแแแแจแ, แแแแแขแแ แแกแแแฃแแ แแแ แแก แแแแฎแแแแแ. (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
แแฃแฎแแ 4. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแแ แฃแแ แแก แแฅแแแก แแแกแแแฃแขแฃแ แ แกแแคแฃแซแแแแแ (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1
แแแ แขแแแแ) 1. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แแ แ แแแแกแขแ แแ แแแแ แกแแแแแแ แแ แกแแแแแแแแ
แแ แแแแแแแแ, แ แแแแแแช: แ) แแ แแแแแงแแคแแแแแก แแ แแแแแแแก แแ-3 แแฃแฎแแแก แแแ แแแแ แแฃแแฅแขแแก แแแแฎแแแแแแก;
แ) แฌแแ แแแแแแแแก แแ แ แแ แแกแขแแแแแแแฃแ (แกแขแแแแแ แขแฃแ) แแกแแก แแ แชแแคแ แก, แแ แชแแแแ แแฆแแแฃแ แแฎแแแแ แแ แ แคแแ แก;
แ) แแ แแแแแแแกแฎแแแแแแแแฃแแแ แแแแแ แจแแกแแแแแแกแ แกแแฅแแแแแก แแแแแ แ; แ) แแฆแฌแแ แแแแแแแแ แแ แกแแฅแแแแแก แแแแแ แ, แ แแแแแกแแแแกแแช แแแแแฎแแแแแ แแแกแ
แ แแแแกแขแ แแชแแ, แจแแแแแแ แกแแฅแแแแแก แแฎแแแแ แกแแฎแแแแแก, แฎแแ แแกแฎแแก, แ แแแแแแแแแก, แแแแกแแแแก, แฆแแ แแแฃแแแแแก, แแแแแจแแฃแแแแแก, แแแแแ แแคแแฃแแ แฌแแ แแแจแแแแก, แแแกแแฆแแแแก แแแแแแแก, แแ แแแก แแ แกแแฅแแแแแก แกแฎแแ แแแฎแแกแแแแแแแแแแกแแแแ แแแแ แแแฉแแแฃแแแ แแกแแแแ;
แ) แกแแงแแแแแแแแ แแแแแแงแแแแแ, แ แแแแ แช แแแ แแแแฃแแ แกแแฎแแก แกแแฅแแแแแก แแแแ แแแแแแ แชแแแแ;
แ) แฌแแ แแแแแแแแก แกแแแแฅแแแแฅแ แแ แฃแแแแจแ แแ แกแแฅแแแแแกแแแแแก แแแแแฎแแกแแแแแแแ แกแแงแแแแแแแแ แแแแแแแแ แแแฃแ แขแแ แแแแก แแ แกแแแแแแแก, แ แแแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแช แแแแแฎแแแแแ;
แ) แจแแฃแ แแชแฎแงแแคแก แแ แแฌแแแแแฆแแแแแแแ แแ แแแแฃแ แฆแแ แกแแแแแก, แ แแแแแแแกแ แแ แขแ แแแแชแแแแก, แแแแแแ แแ แแแ แแแแก;
แ) แจแแกแแซแแแแแแก แฎแแแก, แแชแแแ แ แฌแแ แแแแแแแ แจแแฃแฅแแแแก แแแแฎแแแ แแแแแก แกแแฅแแแแแก แแแแกแแแแก, แฎแแ แแกแฎแแก, แแแแแ แแคแแฃแแ แฌแแ แแแจแแแแก แแ แกแแฅแแแแแก แกแฎแแ แแแฎแแกแแแแแแแแแแก แจแแกแแฎแแ;
แ) แแแแแแแแ แแ แ แแแแแแแ แจแแแแแแแแแแ แแแแแแแขแแ แแแแฎแแแแ แฃแชแฎแ แฅแแแงแแแก แกแแฎแแแแฌแแคแ แแแ แแก, แแ แแจแแก, แแแแแแแแก, แแแก แกแ แฃแ แแ แจแแแแแแแแฃแ แกแแฎแแแฌแแแแแแก; แกแแแ แแแจแแ แแกแ แแ แกแแแแแแ แแแแแแจแแ แแกแ แแ แแแแแแแชแแแก แแแแแแแแก, แแแก แกแ แฃแ แแ แจแแแแแแแแฃแ แกแแฎแแแฌแแแแแแก; แแคแแชแแแแฃแ แกแแแแแขแ แแแ, แกแแแแ แแแขแแ, แกแแกแแแฏแ แแแแฆแแก, แแแจแแแก (แแแ แจแแ แแก, แกแแฅแแแแแก แจแแกแแแแแแกแแแแก แกแแกแแ แขแแคแแแแชแแ แแแจแแแก), แแแญแแแก, แแ แแแแกแ แแ แแแแแแก; แกแแฅแแ แแแแแแก แแ แแแกแ แขแแ แแขแแ แแฃแแ แแ แแแฃแแแก แแ แกแแแฃแ แแ แแกแขแแ แแฃแ แแแกแแฎแแแแแแก, แแแ แแก, แแ แแจแแก, แแแแแแแแก, แคแฃแแแก แแแจแแแก, แแ แฌแแ แแแแแแแแก แแ แฅแแแแฃแแฅแขแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ แกแแแแแแแแแแก แแแแขแแชแแแก. แแกแแแ แกแแแแแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแจแ แจแแแแก แแแฃแชแแแแ แแแฌแแแแก แกแแฎแแ, แแฃ แแ แกแแแแแก แกแแฅแแ แแแแแแก แแฃแแขแฃแ แแก, แซแแแแแ แแแชแแแกแ แแ แกแแแ แขแแก แกแแแแแแกแขแ แแก แแ แแคแแแแแแแก แแแแฎแแแแ แแแแ แแแแแงแแแแแแก แแแแแแแ.
2. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แแ แ แแแแกแขแ แแ แแแแ แแกแแแ แแแชแฃแแแแแแ แแแจแแแ, แ แแแแแก แคแแ แแแช:
แ) แแแแแแ แแแแแฃแแแ แแฎแแแแ แกแแฅแแแแแก แแแแกแแแแแแ; แ) แแฃแชแแแแแแแแ แขแแฅแแแแฃแ แ แจแแแแแแก แแแกแแฆแฌแแแแ. 3. แแ แแฃแฎแแแก แแแ แแแแ แแฃแแฅแขแแก โแโ, โแโ, โแโ, โแโ แแ โแโ แฅแแแแฃแแฅแขแแแ แแ
แแแแแแงแแแแแ, แแฃ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแแแแแ แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แแแแแขแแแแแแ, แกแแแแฅแแแแฅแ แแ แฃแแแแจแ แแแแแงแแแแแแก แจแแแแแแ, แแก แแแจแแแ แแแแแแกแฎแแแแแแแ แกแแแแแแแ แแแแแแแแ แแ แแแแแชแฎแแแจแ แแแแแแแแฃแแ แกแแฅแแแแแก แแแแแ แ.
แแฃแฎแแ 5. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแแ แฃแแ แแก แแฅแแแก แจแแแแ แแแแแ แกแแคแฃแซแแแแแ (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1
แแแ แขแแแแ)
แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แแ แ แแแแกแขแ แแ แแแแ, แแฃ แแแ: แ) แแแแแ แกแแฅแแแแแก แแแแแ แ แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแแ, แฃแคแ แ แแแ แแแแแแ
แแ แแแ แแขแแขแแก แแฅแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแขแฃแ แแ; แ) แแแกแแแ แแแ แแก แกแแฎแแแแ แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแแ, แฃแคแ แ แแแ แแแแแแ
แแ แแแ แแขแแขแแก แแฅแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแขแฃแ แแ, แฎแแแ แกแแฅแแแแแ โ แแแแแแแ แแกแแแแกแ, แ แแ แฉแแแแแ แแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแแก แแฆแ แแแแก, แแแ แจแแ แแก, แแกแแชแแ แแแแก แจแแแแแแ แแฆแ แแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ;
แ) แแแกแแแ แแแ แแก แกแแฎแแแแ แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแแ, แฃแคแ แ แแแ แแแแแแ แแ แแแ แแขแแขแแก แแฅแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแกแแแแกแแ, แฎแแแ แกแแฅแแแแแ โ แแแแแขแฃแ แ แแ แแแแแแแ แแกแแแแกแ, แ แแ แฉแแแแแ แแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแแก แแฆแ แแแแก, แแแ แจแแ แแก, แแกแแชแแ แแแแก แจแแแแแแ แแฆแ แแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ;
แ) แ แแแแกแขแ แแชแแแแ แแแแแชแฎแแแแก แจแแขแแแแแแ แกแแฅแแ แแแแแแจแ แกแแงแแแแแแแแ แชแแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแขแฃแ แ แแ แแแแแแแ แแกแแแแกแแ, แ แแ แฉแแแแแ แแแกแแแ แแฆแ แแแแก, แแแ แจแแ แแก, แแกแแชแแ แแแแก แจแแแแแแ แแฆแ แแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ. แแก แฌแแกแ แแแแแแงแแแแแ แแ แจแแแแฎแแแแแจแแช, แ แแแแกแแช แกแแฅแแแแแก แฉแแแแแแแแแแ แกแฎแแแแแกแฎแแแ;
แ) แกแแฅแแ แแแแแแจแ แแแชแฃแแ แแแแแ แแคแแฃแแ แแฆแแแจแแแแก แแ แแแแแแฌแแ แแแจแแแแก แแแกแแฎแแแแแแก แแแแแขแฃแ แแ, แแกแแแแกแแ, แจแแแชแแแก แแแก แแ แฉแแแแแ แแแกแแแ แแฆแ แแแแก, แแแ แจแแ แแก, แแกแแชแแ แแแแก แจแแแแแแ แแฆแ แแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ, แแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแ แแแแแฎแแแแแ แแแแแขแฃแ แ แแ แแกแแแแกแ แกแแฅแแแแแกแแแแแก, แแแแ แแกแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แกแแ แแแแแแแแ แแแฎแแแแ แแแชแฃแแ แแแแแ แแคแแฃแแ แแฆแแแจแแแแก แแ แแแแแแฌแแ แแแจแแแแก แแแกแแฎแแแแแแก แ แแแฃแขแแชแแแก แแแแแงแแแแแ. แแก แฅแแแแฃแแฅแขแ แแ แแแแแแงแแแแแ, แแฃ แแแแแ แแคแแฃแแ แแฆแแแจแแแ แแ แแแแแแฌแแ แแแจแแแแก แแแกแแฎแแแแแ แแแฃแชแแแแ แแแฌแแแแก แกแแฎแแ แแ แแก แฉแแ แแฃแแ แแแกแ แแแแแงแแแแแแก แฃแคแแแแแก แแฅแแแ แแแ แแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแจแ;
แ) แกแแฅแแ แแแแแแจแ แแแชแฃแแ, แฃแคแ แ แแแ แแแแแแ แแ แแแ แแขแแขแแก แแฅแแแ แกแแแ แแฌแแแแ แแแแฃแจแแก แแแแแขแฃแ แแ, แแแ แแ แแ แจแแแแฎแแแแแกแ, แ แแแแกแแช แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฎแแแก แแ แกแแแ แแฌแแแแ แแแแฃแจแแ แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฃแคแแแแแก แแคแแแแแแ;
แ) แแแกแแแ แแแ แแก แกแแฎแแแแ แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแแ, แฃแคแ แ แแแ แแแแแแ แแ แแแ แแขแแขแแก แแฅแแแ แแกแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแขแฃแ แ แแ แแกแแแแกแแ, แ แแแแแกแแช แกแแฅแแ แแแแแแจแ แแฅแแก แแแ แแ แ แแแฃแขแแชแแ, แแ แแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแงแแแแแ แแแแแชแฎแแแแแแแก แแแฃแแกแแฎแฃแ แแแแแ แฃแฅแแแแก แฎแแแกแแงแ แแ แแแ แแแแแก แแ แแแแแก แแงแแแแแก แแแชแฃแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแฃแขแแชแแแก. แแก แฌแแกแ แแแแแแงแแแแแ แแ แจแแแแฎแแแแแจแแช, แ แแแแกแแช แกแแฅแแแแแก แฉแแแแแแแแแแ แกแฎแแแแแกแฎแแแ;
แ) แจแแแชแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแแ แแแแแชแฎแแแแก แจแแขแแแแแแ แกแแฅแแ แแแแแแจแ แชแแแแแแ แแแ แแแแแแแก แกแแฎแแแก, แคแกแแแแแแแแก, แคแแฅแกแแแแแแก, แแแ แขแ แแขแก โ แแ แแแ แแแแแแแกแแแ แแ แแแก แแแแแแแแ แแแแแแ แจแแฃแแแแฎแแแแแแ, แฎแแแ แแฃ แแกแแแ แกแแฅแแ แแแแแแก แแกแขแแ แแแกแ แแ แแฃแแขแฃแ แแก แแฃแแแแแแแแแก แฌแแ แแแแแแแแก โแกแแฅแแ แแแแแแก แแฃแแขแฃแ แแก, แซแแแแแ แแแชแแแกแ แแ แกแแแ แขแแก แกแแแแแแกแขแ แแก แแแแฎแแแแแก แแแ แแจแ;
แ) แจแแแชแแแก แกแแฅแแ แแแแแแก แแกแขแแ แแฃแแ แซแแแแแแแก แแแกแแฎแแแแแแก แแ แแแแแกแแฎแฃแแแแแก โ แกแแฅแแ แแแแแแก แแฃแแขแฃแ แแก, แซแแแแแ แแแชแแแกแ แแ แกแแแ แขแแก
แกแแแแแแกแขแ แแก แแแแฎแแแแแก แแแ แแจแ.
แแฃแฎแแ 6. แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฃแคแแแแ 1. แ แแแแกแขแ แแชแแแ แแแชแฃแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แแคแแแแแแแก แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ
แฃแคแแแแ แฌแแ แแแแจแแแ แแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแฆแแแแ. 2. แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฃแคแแแแแก แแฅแแแ แแแ แก แจแแฃแซแแแ แแฃแแ แซแแแแก แแแกแแแ แแแ แก,
แแแกแ แแแแฎแแแแแก แแแ แแจแ แกแแแแฅแแแแฅแ แแ แฃแแแแจแ แแแแแแงแแแแก แแกแแแ แแแจแแแ, แ แแแแแแช แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฃแคแแแแแก แแฅแแแ แแแ แแก แแแชแฃแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก:
แ) แแแแแขแฃแ แแ แแ แกแแฅแแแแแแช แแแแแขแฃแ แ; แ) แแแแแขแฃแ แแ, แฎแแแ แกแแฅแแแแแ แแแแแแแ แแกแแแแกแแ, แ แแ แฉแแแแแ แแ แแแจแแแแแก
แแฆแ แแแแก, แแแ แจแแ แแก, แแกแแชแแ แแแแก แจแแแแแแ แแฆแ แแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ; แ) แแกแแแแกแแ, แฎแแแ แกแแฅแแแแแ แแแแแขแฃแ แ แแ แแแแแแแ แแกแแแแกแแ, แ แแ แฉแแแแแ แแ
แแแจแแแแแก แแฆแ แแแแก, แแแ แจแแ แแก, แแกแแชแแ แแแแก แจแแแแแแ แแฆแ แแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ; แ) แแแแแขแฃแ แ แแ แแกแแแแกแแ แแ แแแชแฃแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แกแแฅแแ แแแแแแจแ
แแแ แแ แ แแแฃแขแแชแแแก แแแแ, แแ แแแจแแแก แแแแแงแแแแแ แแแกแแแ แแแ แก แแแฃแแกแแฎแฃแ แแแแแ แฃแฅแแแแก แฎแแแกแแงแ แแ แแแ แแแแแก แแ แแแแแก แแงแแแแแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแฃแขแแชแแแก แแ แแแก แแแแแแกแฎแแแแแแแแฃแแแ แแแแแแแก.
3. แแ แแฃแฎแแแก แแ-2 แแฃแแฅแขแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแ แจแแแแฎแแแแแแจแ, แกแฎแแ แจแแกแแซแแ แแแ แซแแแแแแ แแแ แแ, แแแ แซแแแแแ:
แ) แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแขแแแ แกแแฅแแแแแแ แแ แแแก แจแแคแฃแแแแแ; แ) แแกแแแ แกแแฅแแแแแก แจแแแแแแแแแ, แกแแแแฅแแแแฅแ แแ แฃแแแแจแ แจแแขแแแ แแ แกแแฌแงแแแจแ แแ
แแแแแแ แจแแแแฎแแ, แแแแแ แขแ แแ แแฅแกแแแ แขแ, แ แแแแแแช แแแจแแแแแแฃแแแ แแ แแแจแแแ, แแแ แแ แแ แจแแแแฎแแแแแกแ, แ แแแแกแแช แแก แฅแแแแแแ แฎแแ แชแแแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฃแคแแแแแก แแฅแแแ แแแ แแก แแแแ แแแจแแแแแแฃแแ แกแแฅแแแแแ; (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
แ) แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแงแแแแแแ แแแแกแแฎแฃแ แแแแก แจแแแแแแแแแ แแ แแแฌแแแ; แ) แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแงแแแแแ แ แแแแแแแกแแแแแก แแ แกแแฅแแแแ แฅแแฆแแแแแแแ. 4. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแคแแแแแแแก แแแแแ แแแแก แแแ แแจแ แแแกแแแ แแแ แก แแแ แซแแแแแ: แ) แแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแขแฃแ แ แแ แแกแแแแกแ แแแจแแแก แแแขแแแ แจแแกแแคแฃแ
แกแแจแฃแแแแแแแ, แแขแแแแขแแ แแ แ.แจ.; แ) แแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแขแฃแ แ แแ แแกแแแแกแ แแแจแแแ แแแจแแแแแแฃแแ
แจแแกแแคแฃแแ แแแกแแแแก แแ แจแแคแฃแแแแก แจแแแแแแแแแ, แแแแแฅแชแแแแจแ แจแแขแแแ, แแแกแแฆแแแ แแ แแแกแแฆแแแแกแแแแแก แแแแแแแแแ, แแแแ แแแแแ แขแ แแ แแฅแกแแแ แขแ.
แแฃแฎแแ 7. แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฃแคแแแแแก แคแแ แแแแแ 1. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฃแคแแแแแก แแฅแแแ แแแ แก แแ แ แแฅแแก
แฃแคแแแแ แแฃแแ แซแแแแก แแแกแแแ แแแ แก แกแแแแฅแแแแฅแ แแ แฃแแแแจแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แแแแแแงแ- แแแก:
แ) แกแแแฃแแแ แ แกแแฎแแแ แแ แแแกแแแแ แแ, แแฃ แแกแแแ แแแแฎแแแแ แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฃแคแแแแแก แแฅแแแ แแแ แแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก;
แ) แกแแแแแแ แแ แกแแแแแแแแ แแ แแแแแแแแ, แ แแแแแแช แฌแแ แแแแแแแแก แกแแฅแแแแแก
แกแแฎแแแแแก, แฎแแ แแกแฎแแก, แ แแแแแแแแแก, แแแแกแแแแก, แฆแแ แแแฃแแแแแก, แแแแแจแแฃแแแแแก, แแแแแ แแคแแฃแแ แฌแแ แแแจแแแแก, แแแกแแฆแแแแก แแแแแแแก, แแ แแแก แแ แกแแฅแแแแแก แกแฎแแ แแแฎแแกแแ- แแแแแแแก;
แ) แแแชแฃแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ, แแฃ แแก แแฃแชแแแแแแแแ แกแแฅแแแแแก แแแแแจแแฃแแแแแกแแแแแ แแแแแงแแแแแแกแแก, แแแ แจแแ แแก, แแฃ แแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แแแจแแแแแแฃแแ แกแแฅแแแแแ แแแแแแงแแแแแ แ แแแแ แช แจแแแแแแแแแแ แแ แกแแแแแแ แแแ แแ- แฌแแแ. แแ แจแแแแฎแแแแแจแ แแแชแฃแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แแแกแแแ แแแ แแ แฃแแแ แแแแแแงแแแแก แกแแแแฌแแ แแแ แกแแฅแแแแแแแแก แแแแแแกแแแแแกแแแ แแแแก แแ แแแชแแแแแแก แแแชแแแ.
2. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฃแคแแแแแก แแฅแแแ แแแ แก แแ แ แแฅแแก แฃแคแแแแ แแฃแแ แซแแแแก แแแกแแแ แแแ แก แแ แแแชแฃแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแงแแแแแ แแกแแ แกแ- แฅแแแแแแ, แ แแแแแแช แกแแแแฅแแแแฅแ แแ แฃแแแแจแ แจแแขแแแแแ แแฅแแ แฃแจแฃแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแคแแแแแแแก แแแแ แแ แแแกแ แแแแแ แแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ. แแก แฌแแกแ แแ แแแฅแแแแแแก, แแฃ แกแแฅแแแแแก แแแแกแแแแแ แจแแแชแแแแ, แฎแแ แแกแฎแ แแแฃแแ แแกแแ แแ แแ แกแแแแแก แแ แแแ แซแแแแแกแแแแแก แกแฎแแ แแแแจแแแแแแแแแ แกแแคแฃแซแแแแ.
แแฃแฎแแ 8. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแฅแแแงแแแแ แกแแชแแแแแ แ แแแขแแ แแขแฃแ แแจแ
แแฃ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแ แแแฃแฅแชแแ แแแฅแกแแแแแจแ, แแแชแแแแแแแแแแจแ แแ แกแฎแแ แกแแชแแแแแ แ แแแขแแ แแขแฃแ แแจแ แฅแแแแก แจแแแแแญแแแแแแแก, แ แแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แฌแแ แแ- แแแแแแก แแแแ แแแแแ แชแแแแแก แแ แกแแฅแแแแแก แแแแแ แ, แ แแแแแกแแแแกแแช แแแ แ แแแแกแขแ แแ แ- แแฃแแแ แแ แแแแแฎแแแแแ แแแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแ, แแแแแแชแแแแแ, แแฆแแแจแแฃแแ แแแจแแแก แแคแแ- แแแแแก แแแแฎแแแแแ, แแแแแแแฃแแแ แแ แกแแชแแแแแ แ แแแขแแ แแขแฃแ แแก แแแแแแแแ แแแแแชแ- แแแแจแ แแฆแแแจแแแก, แ แแ แแแแแฅแแแงแแแแฃแแ แกแแแแแแ แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแ แกแแกแแฅแแแแ แแ- แจแแแก แฌแแ แแแแแแแแก.
แแแแ II
แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฃแคแแแแแก แแแแแแแแ แแ แจแแแแ แฉแฃแแแแ
แแฃแฎแแ 9. แแแแแชแฎแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแแ 1. แแแแแชแฎแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแแ แฌแแ แแแแแแแแ โแกแแฅแแแขแแแขแกโ
แแแแแชแฎแแแแแแแก แแ แแแกแ แฌแแ แแแแแแแแแแแก แแแแ . 2. แแแแแชแฎแแแ แแแกแแแ แแแแแแแแแ แฌแแกแแ, แฅแแ แแฃแ แแแแแ. 3. แแแแฆแแแฃแแแ (28.06.2010. N3159 แแแแฅแแแแแแก แแแแแฅแแแงแแแแแแแ 1 แแแแก
แแแกแแแแกแแแแแแ) 4. แแแแแชแฎแแแ แแฎแแแ แแฎแแแแ แแ แ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก.
5. แแแแแชแฎแแแ แจแแแชแแแก: แ) แแฎแแแแแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แจแแกแแฎแแ; แ) แแแแแชแฎแแแแแแแก แกแ แฃแ แกแแฎแแแก (แกแแฎแแแฌแแแแแแก) แแ แแฃแ แแแแฃแ แแแกแแแแ แแก; แ) แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแกแแฎแฃแแแแแก;
แ) แแ แกแแฅแแแแแก แฉแแแแแแแแแแก, แ แแแแแกแแแแกแแช แแแแแฎแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจ- แแแก แ แแแแกแขแ แแชแแ. แแแกแแจแแแแแ แกแแฅแแแแแก แฉแแแแแแแแแแแก แฃแชแฎแ แแแแแ แฌแแ แแแแแ แแแแแ แแแก แกแแฎแแ, แ แแแแแก แฅแแ แแฃแ แแแแแ แแแ แแแแแแช โแกแแฅแแแขแแแขแกโ แฌแแ แแแแแแแแ แแแแแชแฎแแแแก แจแแขแแแแก แแฆแแแแ แแ แแ แแแแก แแแแแจแ;
แ) แฌแแ แแแแแแแแแแแก แแแแแแแแก แแ แแแกแแแแ แแก, แแฃ แแแแแชแฎแแแ แจแแขแแแแแแ แฌแแ แแแแแแแแแแแก แแแแ ;
แ) แแแแแชแฎแแแแแแแก แแ แฌแแ แแแแแแแแแแแก แฎแแแแแฌแแ แแก แแแแแชแฎแแแแ. 6. แแแแแชแฎแแแแก แแฅแกแแแ แขแแแแกแแแแแก แแฃแชแแแแแแแ แกแฎแแ แแแแแชแแแแแแกแ แแ
แกแแแฃแแแแแก แแฃแกแฎแ, แแแกแ แฌแแ แแแแแแก แแแแแแ แแ แแแ แแแแแ แแแแแกแแแฆแแ แแแ แกแแฅแแ - แแแแแแก แแแแแแแแแแแแแแ.
แแฃแฎแแ 10. แแแแแชแฎแแแแก โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ แจแแขแแแแก แแแ แแฆแ แแแแแชแฎแแแแก โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ แจแแขแแแแก แแแ แแฆแแ แแแแแแแ โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ แแแกแ
แฉแแแแ แแแแก แแฆแ, แแฃ แแแแแชแฎแแแ แแแแแงแแคแแแแแก แแ แแแแแแแก แแ-9 แแฃแฎแแแก แแ-2 แแ แแ-5 แแฃแแฅแขแแแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแ แแแแฎแแแแแแก.
แแฃแฎแแ 11. แแ แแแ แแขแแขแ 1. แแ แแแ แแขแแขแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แแแแแแแแ แแแแแชแฎแแแแก แจแแขแแแแก
แแแ แแฆแแ, แแฃ แแแแแชแฎแแแแ แคแแ แแแแฃแ แ แแแแฎแแแแแแแก แแฅแกแแแ แขแแแแกแแแแแก แแแแแแแแแ แกแแคแแกแฃแ แ แแแแแแฎแแแแ แแแแแชแฎแแแแก แจแแขแแแแแแ แแ แ แฃแแแแแแแก แแ แแ แแแแกแ. (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
2. แแ แแแ แแขแแขแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แจแแแซแแแแ แแแแแแแแแก แแแ แแแแก แแแแแแ- แชแแแก แแแแแฌแแแ แกแแฎแแแแฌแแคแแจแ แแแ แแแแ แแแแแชแฎแแแแก แจแแขแแแแก แแแ แแฆแแ (แกแแแแแแแ- แชแแ แแ แแแ แแขแแขแ), แแฃ แแ แแแ แแฆแแแแ แแแแแชแฎแแแแก โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ แจแแขแแแแก แแแ แแฆแแ- แแ แแแกแฃแแแ แแ แ แฃแแแขแแก 6 แแแแกแ.
3. แแแ แแแแก แแแแแแแชแแแก แแแแแฌแแแ แกแแฎแแแแฌแแคแแก แแแแ แแแฌแงแแแแ แแคแแชแแแแฃแ แแ แแคแแชแแแแฃแ แแ แแแฉแแแฃแ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แแแแแคแแแแแ แฌแแ แแแแแแ แแฅแกแแแแแขแแ แแ- แแแงแแแแแฃแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแ แแแ แแขแแขแ แแแแแแแแ แแฅแกแแแแแขแแก แแแแแคแแแแก แแแ แแแแ แแฆแแ (แกแแแแแแคแแแ แแ แแแ แแขแแขแ), แแฃ แแแแแคแแแแแ แแแกแ แฉแแแแแแแก แแฆแแแแ แจแแกแแแแแแกแ แแแแแชแฎแแแแก โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ แจแแขแแแแก แแแ แแฆแแแแ แแแกแฃแแแ แแ แ แฃแแแขแแก 6 แแแแกแ. แกแแแแแแคแแแ แแ แกแแแแแแแแชแแ แแ แแแ แแขแแขแแแ แแ แแแแแแแแก แแแแแก แแ แแแ แซแ- แแแแก.
4. แแแแแชแฎแแแแแแแ, แ แแแแแกแแช แกแฃแ แก แกแแแแแแแแชแแ แแ แกแแแแแแคแแแ แแ แแแ แแขแ- แขแแ แกแแ แแแแแแแ, แแแแแแแฃแแแ โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ แแแแแชแฎแแแแก แจแแขแแแแก แแแ แแฆแแแแ แแ - แแ แแแแก แแแแแจแ แแชแแแแแก แแแแก แจแแกแแฎแแ โแกแแฅแแแขแแแขแกโ แแ แแแแแชแฎแแแแก แจแแขแแแแแแ 3 แแแแก แแแแแจแ แฌแแ แแแแแแแก แแกแแแ แแแแฎแแแแแก แฃแคแแแแแก แแแแแแแกแขแฃแ แแแแแ แกแแแฃแแ- แแ. 5. แกแแแแแแแแชแแ แแ แกแแแแแแคแแแ แแ แแแ แแขแแขแแก แแแแฎแแแแแก แแแแแแแแแ แฌแแกแแ แแแแกแแแฆแแ แฃแแ แกแแคแแกแฃแ แ แแแแแแฎแแแแ แแแแแชแฎแแแแก โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ แจแแขแแแแแแ แแ แแ แแแแก แแแแแจแ.
6. แแฃ แ แแแแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแฃแแแแแแ แแ แแ แแ แแแแแ แแ แแแ แแขแแขแ, แฃแแแ แแขแแกแแแ แแแแญแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก, แ แแแแแก แคแแฅแขแแแ แแแ
แแแแแงแแแแแ แกแแฅแแ แแแแแแก แขแแ แแขแแ แแแแ แฃแคแ แ แแแ แ แแแแฌแงแ. (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
แแฃแฎแแ 12. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแชแฎแแแแ แแฅแกแแแ แขแแแ 1. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแชแฎแแแแ โแกแแฅแแแขแแแขแโ แแขแแ แแแก แคแแ แแแแฃแ แ แแแ-
แฎแแแแแแแก แแฅแกแแแ แขแแแแก แแ แแ แกแแแ แแ แแฅแกแแแ แขแแแแก. 2. โแกแแฅแแแขแแแขแกโ แจแแฃแซแแแ แแแแแชแฎแแแแแแแก แแแกแแฎแแแแก แแฅแกแแแ แขแแแแกแแแแแก แกแ-
แญแแ แ แแแแแขแแแแแ แแแกแแแ. แแแแแขแแแแแ แแแกแแแ โแกแแฅแแแขแแแขแกโ แฌแแ แแแแแแแแ แแแแแชแฎแ- แแแแแแกแแแแแก แจแแกแแแแแแกแ แจแแขแงแแแแแแแแก แฉแแแแ แแแแก แแฆแแแแ 2 แแแแก แแแแแจแ. แแ แแแแแก แแแ แฆแแแแแกแแก โแกแแฅแแแขแแแขแโ แแแแแแขแแแก แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แแแแแชแฎแแแแก แแแ-แฎแแแแแแ แฃแแ แแก แแฅแแแก แจแแกแแฎแแ.
3. แแแแแชแฎแแแ, แ แแแแแแช แกแแฅแแแแแก แแ แแ แแแข แแแกแแฎแแแแแแก แจแแแชแแแก, แแแแแชแฎแ- แแแแแแก แแแแฎแแแแแ, แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแแแ แจแแแซแแแแ แแแแงแแก แแ แแ แแแข แแแแแชแฎแแแแ แแแ แแแ แแแแแชแฎแแแจแ แแ แกแแแฃแแ แกแแฅแแแแแก แแแแแแแฌแแแแแแ แแแแแแฃแ แแแแแชแฎแแแแ, แแแแแแแแแ แฌแแกแแ แแแแกแแแฆแแ แฃแแ แกแแคแแกแฃแ แแก แแแแแฎแแแก แจแแแแแ. แแแแแงแแคแแ แแแแแชแฎแแแแแก แฃแแแ แฉแฃแแแแแแ แแแ แแแแ แแแแแชแฎแแแแก แจแแขแแแแก แแ- แ แแฆแ.
4. โแกแแฅแแแขแแแขแโ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแชแฎแแแแแแ แแแคแแ แแแชแแแก แแแกแชแแแก แแฎแแแแ แแ แแแ แแขแแขแแก แแแแแแแแก แจแแแแแ.
5. แแแแแชแฎแแแแแแแก แฃแคแแแแ แแฅแแก: (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
แ) แแแแแฎแแแแก แแฅแกแแแ แขแแแแก แแแแแกแแแแ แแขแแแแ แกแแแฃแแแ แ แแแแแชแฎแแแแก แแแแฎแแแแแก แจแแฉแแ แแแ แแแแแแแแแ แกแแคแแกแฃแ แแก แแแแแฎแแแก แจแแแแแ. แจแแฉแแ แแแแก แกแแแ แแ แแแแ แแ แฃแแแ แแฆแแแแขแแแแแแก 3 แแแแก;
แ) แแแแชแแแก แแฅแกแแแ แขแแแแก แแ แแก แแแแแงแแแแแฃแ แแแกแแแแก แแ แแแแแฎแแแแก แแแกแ แแกแแ;
แ) แแแแแชแฎแแแแ แแ แแแ แแขแแขแแก แแแแแแแแแแ แจแแแแกแแก, แจแแชแแแแแก, แจแแแกแฌแแ แแก แแ แแแแแฃแกแขแแก แแแแแชแฎแแแแก แแแกแแแ. แแ แแแ แแขแแขแแก แแแแแแแแก แจแแแแแ แแฆแแแจแแฃแแ แชแแแแแแแแแ แแแกแแจแแแแแ แแฎแแแแ แแแแแแแแแ แกแแคแแกแฃแ แแก แแแแแฎแแแก แจแแแแแ, แแแแ แแ แแ แ แฃแแแแแแแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแกแ. แแแแกแแแแแแ, แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แชแแแแแแแแกแแก แแแกแแจแแแแแ แแฎแแแแ แแกแแแ แฃแแแแจแแแแแ แชแแแแแแแ, แ แแแแแแช แแ แแคแแ แแแแแก แแแกแ แแแชแแแก แคแแ แแแแแก, แฎแแแ แกแแฅแแแแแก แฉแแแแแแแแแแก แชแแแแแแแแกแแก แแแกแแจแแแแแ แแฎแแแแ แแแกแ แจแแแฆแฃแแแ แแ แแแแฃแกแขแแแ;
แ) แแแแแแแฎแแแแก แแแแแชแฎแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแแแ; แ) แแแแแแแแแ แกแแคแแกแฃแ แแก แแแแแฎแแแก แจแแแแแ แแฆแแแแแแแก แกแแฅแแแกแฌแแ แแแแแ
แแแแแชแฎแแแแ. แแแแแชแฎแแแแ แกแแฅแแแกแฌแแ แแแแแแก แแฆแแแแแ แแแกแแจแแแแแ, แแฃ แแแกแ แจแแฌแงแแแขแ แแแฎแแ แแแแแชแฎแแแแก แแแแแชแแแแแแก แแแแแฅแแแงแแแแแแแ, แแ แแแแแแแก แแ-15 แแฃแฎแแแก แจแแกแแแแแแกแแ.
6. แแแแแชแฎแแแแก แแแคแแ แแแแแกแ แแ แฌแแ แแแแแแก, แแฅแกแแแ แขแแแแก, แแฅแกแแแ แขแแแแก แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แแแกแแฉแแแ แแแแก, แแ แแชแแแฃแ แฃแแ แแแแแแแก แจแแฉแแ แแแแก, แแแแ แซแแแแแแกแ แแ แแฆแแแแแแก, แแแ แแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแกแแแ แแแแแแจแแ แแแฃแแ แกแฎแแ
แฌแแกแแแ แแแแแกแแแฆแแ แแแ โแกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แแแแแชแฎแแแแก แฌแแ แแแแแแกแ แแ แ แแแแกแขแ แแชแแแกแแแ แแแแแแจแแ แแแฃแแ แแ แแชแแแฃแ แแแแก แจแแกแแฎแแโ แแแกแขแ แฃแฅแชแแแ, แ แแแแแกแแช แกแแฅแแ แแแแแแก แแแแแแแแแแแแแแ แแแแแแแแแ แฌแแกแแ แแแแแกแชแแแก แกแแฅแแแขแแแขแแก แแแแแฏแแแแแ แ. (26.10.2010. N3743)
แแฃแฎแแ 13. แแแแแชแฎแแแแ แคแแ แแแแฃแ แ แแแแฎแแแแแแแก แแฅแกแแแ แขแแแ
1. แแแแแชแฎแแแแ แคแแ แแแแฃแ แ แแแแฎแแแแแแแก แแฅแกแแแ แขแแแ แขแแ แแแแ แแแแแชแฎแแแแก แจแแขแแแแแแ 2 แแแแก แแแแแจแ, แฎแแแ แแฃ แแแแแชแฎแแแแแแแ แแแฎแแแก แกแแแแแแแแชแแ แแ แกแแแ- แแแคแแแ แแ แแแ แแขแแขแก _ แแ แแแแแแแก แแ-11 แแฃแฎแแแก แแ-4 แแฃแแฅแขแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแ แแแแแจแ. แแฃ แแแแแชแฎแแแแแแแก แแแแแแแแแ แจแแขแงแแแแแแแ แแแแแขแแแแแ แแแกแแแแก แแแแฎแแ- แแแ, แแฅแกแแแ แขแแแ แฉแแ แแแแ แจแแขแงแแแแแแแแแ แแแกแฃแฎแแก แแแฆแแแแแแ, แแแแ แแ แแ แ แฃแแแขแแก แแ แแแแแแแก แแ-12 แแฃแฎแแแก แแ-2 แแฃแแฅแขแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ แแแแแกแ.
2. แคแแ แแแแฃแ แ แแแแฎแแแแแแแก แแฅแกแแแ แขแแแ แแแแแแก แแ แแก แแฃ แแ แ แแแแแชแฎแแแ แแแคแแ แแแแฃแแ แแ แแแแแแแก แจแแกแแแแแแกแแ.
3. แแฃ แแแแแชแฎแแแ แแแแแงแแคแแแแแก แแ แแแแแแแก แแ-9 แแฃแฎแแแก แแ-2 แแ แแ-5 แแฃแแฅแขแแแแก แแแแฎแแแแแแก, แแแแแชแฎแแแแแแแก แกแแฎแแแแ แแแแชแแแ แชแแแแ แแแแแชแฎแแแแก แจแแขแ- แแแก แแแ แแฆแแก แแแแแแแแก แจแแกแแฎแแ แกแแแแแชแแแแ แแ แแแแ แแกแ แแ แจแแขแแแแแ แกแแแฃแแแแแก แฉแ- แแแแแแแแแแก แแแแแแแแแ. แฌแแแแแฆแแแแ แจแแแแฎแแแแแจแ, แแแแแชแฎแแแแแแแก แแชแแแแแแ แแแแแชแฎแแแแก แแแกแแแแก แแแฆแแแแแ แแแกแแแฃแแแแฃแแ แฃแแ แ.
4. แแฃ แแแแแชแฎแแแแก แจแแขแแแแแแ แแ แแ แแแแก แแแแแจแ แคแแ แแแแฃแ แ แแแแฎแแแแแแแก แแฅแกแแแ แขแแแแก แแแแแแแแแ แฌแแกแแ แแแแกแแแฆแแ แฃแแ แกแแคแแกแฃแ แ แแ แแแแแแฎแแแแ แแ แแ- แแแฎแแแแ แแแแฎแ แกแแฅแแแแแก แแ แแ แแแแกแแก แฌแแ แแแแแแกแแแแแก แแแแแแแแ แแแแฎแแแ แแแ- แแแแแ, โแกแแฅแแแขแแแขแโ แแแแฆแแแก แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แแแแแชแฎแแแแก แแแแฎแแแแแแ แฃแแ แแก แแฅแแแก แจแแกแแฎแแ. แแ แจแแแแฎแแแแแจแ, แแฃ แแ แแแแแจแ แแแแแแฎแแแแ แแแแแชแฎแแแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ แแแแกแแแแก แฌแแ แแแแแแกแแแแแก แแแแแแแแ แแแแฎแแแ แแแแแแแ, แแแแ แแ แแ แแแแแแแ แแ แแ แแแแกแแก แฌแแ แแแแแแกแแแแแก แกแแแแแ แแกแ แแแแฎแ, แแฅแกแแแ แขแแแ แขแแ แแแแ แแแแแชแฎแแแแแแแก แแแแ แจแแ แฉแแฃแ แแแแกแแแแ, แฎแแแ แแกแแแ แจแแ แฉแแแแก แแ แแ แกแแแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ, แแแ แแแ แแแแแ แแแแกแแ, แ แแแแแแแกแแแแกแแช แกแแแแแ แแกแแ แแแแแฎแแแแ แกแแคแแกแฃแ แ.
5. แคแแ แแแแฃแ แ แแแแฎแแแแแแแก แแฅแกแแแ แขแแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ โแกแแฅแแแขแแแขแโ แแ- แแแแขแแแก แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แแแแแชแฎแแแแก แแแแกแแฎแแแแแแแ แแแฆแแแแกแ แแ แแ แแแ แแขแแขแแก แแแแแแแแก แแ แแแแแชแฎแแแแก แแแแฎแแแแแแ แฃแแ แแก แแฅแแแก แจแแกแแฎแแ แแ แแชแแแแแแก แแแแแชแฎแแแ- แแแแก.
แแฃแฎแแ 14. แแ แกแแแ แแแ แแฅแกแแแ แขแแแ
1. แแ แกแแแ แแแ แแฅแกแแแ แขแแแ แขแแ แแแแ แแแแแชแฎแแแแ แคแแ แแแแฃแ แ แแแแฎแแแแแแแก แแฅแกแแแ แขแแแแก แแแแแแแ แแแแแแ 6 แแแแก แแแแแจแ.
2. แแ แกแแแ แแแ แแฅแกแแแ แขแแแ แแแแฌแแแแก, แแ แกแแแแแก แแฃ แแ แ แแ แแแแแแแก แแ-4 แแ แแ-5 แแฃแฎแแแแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ แ แแแแกแขแ แแชแแแแ แฃแแ แแก แแฅแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ.
3. แแ แกแแแ แแแ แแฅแแแ แขแแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ แแแแแชแฎแแแแแแแก แแแแแแแแแ แแแแ- แฌแงแแแขแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแ แ แแแแกแขแ แแชแแแแ แฃแแ แแก แแฅแแแก แจแ- แกแแฎแแ แกแแฅแแแแแก แแแแแแแ แฉแแแแแแแแแแแก แแ แแแกแ แแแฌแแแแก แแแแแ แ.
แแฃแฎแแ 15. แแแแแฅแแแงแแแแ
1. โแกแแฅแแแขแแแขแโ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแแ แแ แกแแแ แแแ แแฅแกแแแ แขแแแแก แแแแแแแแ แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แแแฆแแแแแแ แแ แแ แแแแก แแแแแจแ แแฅแแแงแแแแก แแแแแชแฎแแแแก แแแแแชแแแแแก แกแแแ แแฌแแแแ แกแแแฃแแ แแแแก แแคแแชแแแแฃแ แแแฃแแแขแแแจแ (แจแแแแแแแจแ _ แแแฃแแแขแแแ).
2. แแฃ แแแแแชแฎแแแแแแแ แกแแ แแแแแแแก แแ แแแแแแแก แแ-16 แแฃแฎแแแก แแ-2 แแฃแแฅแขแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ แฃแคแแแแแ, โแกแแฅแแแขแแแขแโ แแแแแชแฎแแแแก แแแแแชแแแแแก แแฅแแแงแแแแก แแแฃแแแขแแแจแ แกแแแแแแแชแแ แแแแแขแแก แแแแ แจแแกแแแแแแกแ แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แแแแแขแแแแก แแฆแแแแ แแ แแ แแแแก แแแแแจแ.
21. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแแ แแ แกแแแ แแแ แแฅแกแแแ แขแแแแก แแแแ แกแแฅแแแแแก แแแแแแแ แฉแแแแแแแแแแก แแ แแแกแ แแแฌแแแแก แแแแแ แ แแแแแขแแแแ แฃแแ แงแแคแแ แแแแแฌแงแแแขแแแแแแแ แกแแกแแแแ แแแแก แแแแแแแแ แซแแแแจแ แจแแกแฃแแ แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ แแแแแแแแ แแแแแฌแงแแแขแแแแแแ แจแแชแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ โแกแแฅแแแขแแแขแโ แแแแแชแฎแแแแก แแแแแชแแแแแก แแฅแแแงแแแแก แแแฃแแแขแแแจแ. (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
3. แแแฃแแแขแแแจแ แฅแแแงแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแกแแฎแฃแแแแ, แชแแแแแแ แแคแแแแแแแก แจแแกแแฎแแ แแ แแแกแแแแ แแ, แกแแแ แแแจแแ แแกแ แแแแกแแคแแแแขแแ แแก แแแฎแแแแแ แแแฏแแฃแคแแแฃแแ แแ แกแแฅแแแแแก แฉแแแแแแแแแแ, แ แแแแแกแแแแกแแช แแแแแฎแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแ, แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแ แแแ แแขแแขแ.
4. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแชแฎแแแแก แแแแแฅแแแงแแแแแก แแฆแแแแ แแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแแแ แแแแแชแฎแแแแแแแก แแแ แแแแแแ แแแแญแแแ แแแแแ แฃแคแแแแแแ, แ แแแแแแแช แแแก แแแแแญแแแฃแแ แแฅแแแแแแ แ แแแแกแขแ แแชแแแ. แแฃ แ แแแแกแขแ แแชแแ แแ แแแแฎแแ แชแแแแแแแ, แแฆแแแจแแฃแแ แฃแคแแแแแแ แฌแแ แแแฅแแแแแแ แแ แแแแฉแแแแ. (28.06.2010. N3159 แแแแฅแแแแแแก แแแแแฅแแแงแแแแแแแ 1 แแแแก แแแกแแแแกแแแแแแ.))
แแฃแฎแแ 151. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแฉแฅแแ แแแฃแแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแ แแชแแแฃแ แ (28.06.2010. N3159 แแแแฅแแแแแแก แแแแแฅแแแงแแแแแแแ 1 แแแแก แแแกแแแแกแแแแแแ.)
1. แแฃ แแ แแฃแฎแแแ แกแฎแแ แ แแ แแ แแ แแก แแแแกแแแฆแแ แฃแแ, แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแฉแฅแแ แแแฃแแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแ แแชแแแฃแ แแกแแก แแแแแแงแแแแแ แแ แแแแแแแก II แแแแแ แแแแแแแแแ แฌแแกแแแ.
2. แแแแแชแฎแแแแแแแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแชแฎแแแแก แจแแขแแแแกแแก แแ แแแแแชแฎแแแแก แจแแขแแแแแแ แแ แแ แแแแก แแแแแจแ แจแแฃแซแแแ แแแแแฎแแแแก แแแแแชแฎแแแแ แแแฉแฅแแ แแแฃแแ แแฅแกแแแ แขแแแแก แฉแแขแแ แแแ.
3. แแแแแชแฎแแแก แแแฉแฅแแ แแแฃแแ แแฅแกแแแ แขแแแแก แฉแแขแแ แแแแก แแแแฎแแแแแ แฃแแแ แแ แแแแแก แแ แแแแแแแก แแ-9 แแฃแฎแแแ แแแแกแแแฆแแ แฃแแ แงแแแแ แกแแแฃแแ, แฌแแ แแแแแแแแแแแแแก แแแแแแแกแขแฃแ แแแแแ แกแแแฃแแ, แแกแแแแก แแ แกแแแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ, แแ แแแแแฎแแแแ แฃแแแ แแฅแแแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแชแฎแแแแ แแแฉแฅแแ แแแฃแแ แแฅแกแแแ แขแแแแกแแแแแก แแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแกแแแแแก แแแแแแแแแ แกแแคแแกแฃแ แ.
4. แแฃ แแแแแชแฎแแแแแแแก แกแฃแ แก แแกแแ แแแแแแก แแ แแแแแแแก แแ-11 แแฃแฎแแแก แแ-2 แแ แแ- 3 แแฃแแฅแขแแแแ แแ แแแแ แแแแก แจแแแแแฎแแแแแก แแฅแแแก แแ-9quinquies แแฃแฎแแแ แแแแกแแแฆแแ แฃแแ แแ แแแ แแขแแขแแ, แแแแแชแฎแแแก แแแฉแฅแแ แแแฃแแ แแฅแกแแแ แขแแแแก แฉแแขแแ แแแแก แแแแฎแแแแแ แฃแแแ แแ แแแแแก แแ แแแ แแขแแขแแก แแแแฎแแแแแก แฃแคแแแแแก แแแแแแแกแขแฃแ แแแแแ แกแแแฃแแ แแ แแแแแฎแแแแ แฃแแแ แแฅแแแก แแ แแแ แแขแแขแแก แแแแฎแแแแแกแแแแแก แแแแแแแแแ แกแแคแแกแฃแ แ.
5. แแแฉแฅแแ แแแฃแแ แแฅแกแแแ แขแแแแก แฉแแขแแ แแแแก แแแแฎแแแแแแแ 3 แแฆแแก แแแแแจแ แกแแฅแแแขแแแขแ แแแแฌแแแแก, แแแแแงแแคแแแแแก แแฃ แแ แ แแแแแชแฎแแแ แแ แแฃแฎแแแก แแ-3 แแ แแ-4 แแฃแแฅแขแแแแก แแแแฎแแแแแแก. แแฃ แกแแแแแแชแฎแแแ แแแกแแแแแก แแแแแ แแ แแฃแฎแแแก แแ-3 แแ แแ-4 แแฃแแฅแขแแแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ แ แแแแแแแ แกแแแฃแแ, แแแแแชแฎแแแแแแแ แแแแแแแฃแแแ 15 แแฆแแก แแแแแจแ แฌแแ แแแแแแแก แแฆแแแจแแฃแแ แกแแแฃแแ. แฌแแแแแฆแแแแ แจแแแแฎแแแแแจแ แกแแฅแแแขแแแขแ แแฆแแแก แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แแแฉแฅแแ แแแฃแแ แแฅแกแแแ แขแแแแก แฉแแขแแ แแแแแ แฃแแ แแก แแฅแแแก แจแแกแแฎแแ แแ แแแแแชแฎแแแก แแแแแฎแแแแแก แแ แแแแแแแก II แแแแแ แแแแแแแแแ แฌแแกแแ.
6. แแฃ แแแแแชแฎแแแ แแแฉแฅแแ แแแฃแแ แแฅแกแแแ แขแแแแก แฉแแขแแ แแแแก แแแแฎแแแแแ แแแแแงแแคแแแแแก แแ แแฃแฎแแแก แแ-3 แแ แแ-4 แแฃแแฅแขแแแแก แแแแฎแแแแแแก, แกแแฅแแแขแแแขแ 7 แกแแแฃแจแแ แแฆแแก แแแแแจแ แแแแฌแแแแก, แแ แกแแแแแก แแฃ แแ แ แแ แแแแแแแก แแ-4 แแ แแ-5 แแฃแฎแแแแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแแ แฃแแ แแก แแฅแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ แแ แแแแแแแแ แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แแแฆแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ แแฎแแแแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแแก แ แแแกแขแ แจแ, แแแฃแแแขแแแจแ แแฅแแแงแแแแก แแแแแชแแแแแก แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แจแแกแแฎแแ แแ แแแกแชแแแก แแแฌแแแแแก.
7. แแแฃแแแขแแแจแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแแแชแแแแแแก แแแแแฅแแแงแแแแแแแ 3 แแแแก แแแแแจแ แแแแแกแแแแ แแแแแขแแ แแกแแแฃแ แแแ แก แฃแคแแแแ แแฅแแก, แกแแแแแแแชแแ แแแแแขแแจแ แจแแแขแแแแก แกแแฉแแแแ แ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฃแฅแแแแแก แแแแฎแแแแแ แแฎแแแแ แแ แแแขแแแแ, แ แแ แแแ แฆแแแฃแแแ แแ แแแแแแแก แแ-4 แแ แแ-5 แแฃแฎแแแแแก แแแแฎแแแแแแ.
8. แแฃ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแฉแฅแแ แแแฃแแ แฌแแกแแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แจแแแแแ แกแแฅแแแขแแแขแจแ แจแแแ แฃแคแ แ แแแ แแแแแแ แแ แแแ แแขแแขแแ แกแแ แแแแแแแแก แฃแคแแแแแก แแฅแแแ แแแแแชแฎแแแ แแ แแแฉแฅแแ แแแฃแแ แฌแแกแแ แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแแ แแแแแ แแแแแ แแแ แกแแแแแก แแ แแแแแแแก แแ-5 แแฃแฎแแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแแ แฃแแ แแก แแฅแแแก แกแแคแฃแซแแแแ, แกแแฅแแแขแแแขแ แแฆแแแก
แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแฉแฅแแ แแแฃแแ แฌแแกแแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฃแฅแแแแแก แจแแกแแฎแแ แแ แแฅแแแงแแแแก แแแฃแแแขแแแจแ. 9. แแ แแฃแฎแแแก แแ-8 แแฃแแฅแขแจแ แแฆแแแจแแฃแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแฉแฅแแ แแแฃแแ แฌแแกแแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฃแฅแแแแแก แจแแกแแฎแแ แแแแแฌแงแแแขแแแแแ แกแแฉแแแ แแแแ แแ แแแแแแแก แแ-16 แแฃแฎแแแก แแ-2 แแฃแแฅแขแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ แฌแแกแแ.
แแฃแฎแแ 16. แแฅแกแแแ แขแแแแก แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แแแกแแฉแแแ แแแ แกแแแแแแแชแแ แแแแแขแแจแ
1. แแแแแชแฎแแแแแแแก แคแแ แแแแฃแ แ แแแแฎแแแแแแแก แแฅแกแแแ แขแแแแก แแแแแฌแงแแแขแแแแแ แแแแแชแฎแแแแก แแแแฎแแแแแแ แฃแแ แแก แแฅแแแก แจแแกแแฎแแ แจแแฃแซแแแ แแแแกแแฉแแแ แแก แกแแแแแแแชแแ แแ- แแแขแแจแ แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แแแฆแแแแแแ 3 แแแแก แแแแแจแ.
2. แแแแแชแฎแแแแแแแก แแ แกแแแ แแแ แแฅแกแแแ แขแแแแก แแแแแฌแงแแแขแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจ- แแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแแ แฃแแ แแก แแฅแแแก แจแแกแแฎแแ แกแแฅแแแแแก แแแแแแแ แฉแแแแแแแแแแแก แแ แแแกแ แแแฌแแแแก แแแแแ แ แจแแฃแซแแแ แแแแกแแฉแแแ แแก แกแแแแแแแชแแ แแแแแขแแจแ แแแแ- แฌแงแแแขแแแแแแก แแแฆแแแแแแ 3 แแแแก แแแแแจแ.
3. แแแแฆแแแฃแแแ (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ) 4. แแแแแชแฎแแแแก แแแแแชแแแแแแก แแแฃแแแขแแแจแ แแแแแฅแแแงแแแแแแแ 3 แแแแก แแแแแจแ
แแแแแกแแแแ แแแแแขแแ แแกแแแฃแ แแแ แก แฃแคแแแแ แแฅแแก แกแแแแแแแชแแ แแแแแขแแจแ แแแแกแแฉแแแ แแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแแแแแ แแแฆแแแฃแแ แแแแแฌแงแแแขแแแแแ แแฎแแแแ แแ แแแขแแแแ, แ แแ แแแ แฆแแแฃแแแ แแ แแแแแแแก แแ-4 แแ แแ-5 แแฃแฎแแแก แแแแฎแแแแแแ. แแแแกแแแแแแ, แแแฃแจแแแแแแแ แกแแกแแแแ แแแแก แแแแแแแแ แซแแแแจแ แจแแกแฃแแ แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแแแแแ แแแฆแแแฃแแ แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แแแกแแฉแแแ แแแ แกแแแแแแแชแแ แแแแแขแแจแ แแแแแ แกแแคแฃแซแแแแ. (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
5. แกแแแแแแแชแแ แแแแแขแ แกแแฉแแแแ แก แแฎแแแแแก แแแกแ แจแแขแแแแก แแฆแแแแ 3 แแแแก แแแแแจแ. (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
6. แกแแแแแแแชแแ แแแแแขแแก แแแแแฌแงแแแขแแแแแ แจแแแซแแแแ แแแกแแฉแแแ แแแก แกแแกแแแแ - แแแแจแ.
แแฃแฎแแ 17. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแ
1. แแฃ แแ แแแแแแแก แแ-16 แแฃแฎแแแก แแ-4 แแฃแแฅแขแแ แแแแแแแแ แแแแแจแ แกแแแแแแแชแแ แแแแแขแแจแ แแ แแฅแแแแ แจแแขแแแแแ แกแแแแแแแชแแ แกแแฉแแแแ แ, แแ แแ-16 แแฃแฎแแแก แแ-4 แแฃแแฅแขแแก แจแแกแแแแแแกแแ แจแแขแแแแแ แกแแฉแแแ แแก แกแแคแฃแซแแแแแ แกแแแแแแแชแแ แแแแแขแ แแแแแแขแแแก แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แจแแกแแฎแแ, โแกแแฅแแแขแแแขแโ แแฎแแแแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแแก แ แแแกแขแ แจแ (แจแแแแแแแจแ โ แ แแแกแขแ แ) แแ แแแแแชแแแแแก แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแแ แแแจแแแก แจแแกแแฎแแ แแฅแแแงแแแแก แแแฃแแแขแแแจแ. (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
2. แ แแแกแขแ แจแ แจแแขแแแแแ แแฅแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแกแแฎแฃแแแแ, แชแแแแแแ แแ- แกแ แแคแแแแแแแก แจแแกแแฎแแ, แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแ แแแ แแขแแขแแก แแแ แแฆแ, แกแแกแแฅแแแแ แแแจ-
แแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแ แแฆแ, แกแแแ แแแจแแ แแกแ แแแแกแแคแแแแขแแ แแก แแแฎแแแแแ แแแฏแแฃแคแแแฃแแ แแ แกแแฅแแแแแก แฉแแแแแแแแแแ, แ แแแแแก แแแแแ แแแช แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แแ แ แแแแกแขแ แแชแแแกแแแ แแแแแแจแแ แแแฃแแ แกแฎแแ แแแคแแ แแแชแแ.
3. แแแแแกแแแแ แแแแแขแแ แแกแแแฃแ แแแ แก แฃแคแแแแ แแฅแแก โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ แกแแแแแแแ แแแแชแฎแแแแแแก แฌแแ แแแแแแก แจแแแแแ แแแแชแแแก แ แแแกแขแ แแก แแแแแชแแแแแก แแ แแแแแฎแแแแก แแแแแฌแแแแฃแแ แแแแแแฌแแ แ.
แแฃแฎแแ 18. แแแฌแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ
1. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแกแขแ แจแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แจแแแแแ โแกแแฅแแแขแแแขแโ แแแกแชแแแก แแแฌแแแแแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ.
2. แแแฌแแแแแ แแแกแขแฃแ แแแแ แกแแแแแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ, แกแแกแ- แฅแแแแ แแแจแแแก แแ แแแ แแขแแขแแก แแแ แแฆแ, แแคแแแแแแแก แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฃแคแแแแ แแฆ- แแแจแแฃแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฅแแแแแแแก แแแแ.
แแฃแฎแแ 19. แ แแแกแขแ แจแ แชแแแแแแแแแแก แจแแขแแแ
1. แแ แแแแแแแก แแ-17 แแฃแฎแแแก แแ-2 แแฃแแฅแขแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ แ แแแแกแขแ แแชแแแกแแแแแก แกแแแแแแแแฃแแ แแแแแชแแแแแแก แแแแแแฃแแ แชแแแแแแแ แจแแขแแแแแ แแฅแแแแ แ แแแกแขแ แจแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแคแแแแแแแก แแ แแแกแ แฌแแ แแแแแแแแแแแก แแแแชแฎแแแแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ. แแแแกแแแแแแ, แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แชแแแแแแแแกแแก แแแกแแจแแแแแ แแฎแแแแ แแกแแแ แฃแแแแจแแแแแ แชแแแแแแแ, แ แแแแแแช แแ แแคแแ แแแแแก แแแกแ แแแชแแแก แคแแ แแแแแก, แฎแแแ แกแแฅแแแแแก แฉแแแแแแแแแแก แชแแแแแแแแกแแก แแแกแแจแแแแแ แแฎแแแแ แแแกแ แจแแแฆแฃแแแ แแ แแแแฃแกแขแแแ. แชแแแแแแแ แซแแแแจแแ แแฎแแแแ แแแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แจแแแแแ. (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
2. แ แแแกแขแ แจแ แจแแขแแแแแ แชแแแแแแแแแ แฅแแแงแแแแแ แแแแแแแแ แแแฃแแแขแแแจแ. 3. แชแแแแแแแแแ แจแแขแแแแแ แแฅแแแแ แแแฌแแแแแจแแช.
แแฃแฎแแ 20. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฅแแแแแแแก แแแแ (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
1. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฅแแแแแแแก แแแแ แแแแแกแแแฆแแ แแแ 10 แฌแแแ แแ แแแแแแแแ โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแฆแแแแ.
2. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฅแแแแแแแก แแแแ แจแแแซแแแแ แแแแ แซแแแแแก แงแแแแแ แจแแแแแแแ 10 แฌแแแ, แแแแ แซแแแแแแก แฏแแ แแแแแแก แจแแฃแแฆแฃแแแแแ. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฅแแแแแแแก แแแแแก แแแ แซแแแแแก โแกแแฅแแแขแแแขแโ แแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแคแแแแแแแก แแแแ โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ แฌแแ แแแแแแแ แแแแชแฎแแแแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ, แแแแแแแแแ แฌแแกแแ แแแแกแแแฆแแ แฃแแ แกแแคแแกแฃแ แแก แแแแแฎแแแก แจแแแแแ. แแฆแแแจแแฃแแ แแแแชแฎแแแแแแก โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ แฌแแ แแแแแ แแ แจแแกแแแแแแกแ แกแแคแแกแฃแ แแก แแแแแฎแแ แฌแแ แแแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฅแแแแแแแก แแแแ แฌแแแก แแแแแแแแแแแจแ.
3. แฉแแแแฌแแ แ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฅแแแแแแแก แแแแแก
แแแแ แซแแแแแแก แจแแกแแฎแแ แจแแขแแแแแ แแฅแแแแ แ แแแกแขแ แกแ แแ แแแฌแแแแแจแ แแ แฅแแแงแแแแแ แแแฃแแแขแแแจแ.
4. แแฃ แแแแชแฎแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฅแแแแแแแก แแแแแก แแแแ แซแแแแแแก แแแแฎแแแแแ แแ แแฅแแ แฌแแ แแแแแแแ โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ แแ แกแแคแแกแฃแ แ แแ แแฅแแ แแแแแฎแแแแ แแ แแฃแฎแแแก แแ-2 แแฃแแฅแขแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแ แแแแแจแ, แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแคแแแแแแก แฃแคแแแแ แแฅแแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฅแแแแแแแก แแแแแก แแแกแแแแแแ 6 แแแแก แแแแแจแ แแแแแแฎแแแแก แแฆแแแจแแฃแแ แกแแคแแกแฃแ แ. แแ แแแแแก แแแจแแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแ แฃแฅแแแแแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฅแแแแแแแก แแแกแแแแก แแฆแแแแ, แแแกแ แแฆแแแแแแก แฃแคแแแแแก แแแ แแจแ แแ แชแแแแ แแแแก แจแแกแแฎแแ แฅแแแงแแแแแ แแแฃแแแขแแแจแ.
5. แแกแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฅแแแแแแแก แแแแแก แแแแ แซแแแแแ, แ แแแแแจแแช แกแแฅแแ แแแแแแจแ แแแชแฃแแ แแแแแ แแคแแฃแแ แแฆแแแจแแแ แแ แแแแแแฌแแ แแแจแแแแก แแแกแแฎแแแแแ แแแฃแชแแแแ แแแฌแแแแก แกแแฎแแ แแ แแก แฉแแ แแฃแแ, แแแกแแจแแแแแ แแฎแแแแ แแ แจแแแแฎแแแแแจแ, แแฃ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฅแแแแแแแก แแแแแก แแแแ แซแแแแแแก แแแแฎแแแแแ แแแแชแฎแแแแแแก โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ แฌแแ แแแแแแกแแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแคแแแแแแก แแฅแแก แแ แแแแแ แแคแแฃแแ แแฆแแแจแแแแก แแ แแแแแแฌแแ แแแจแแแแก แแแกแแฎแแแแแแก แแแแแงแแแแแแก แฃแคแแแแ.
6. แแฃ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแ แแแกแ แแคแแแแแแแก แแแแฎแแแแแ แแแฃแฅแแแ, แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแฆแแแแแ แแแฃแจแแแแแแแ.
แแฃแฎแแ 21. แแแแฆแแแฃแแแ (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
แแฃแฎแแ 22. แกแแคแแกแฃแ แ
แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแชแฎแแแแ แคแแ แแแแฃแ แ แแแแฎแแแแแแแก แแฅแกแแแ แขแแแแก, แแ - แกแแแ แแแ แแฅแกแแแ แขแแแแก, แแฅแกแแแ แขแแแแก แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แแแกแแฉแแแ แแแแก, แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก, แชแแแแแแแแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก, แแแแแฅแแแงแแแแแก, แแแฌแแแแแก แแแชแแแแก, แ แแแกแขแ แแแแ แแแแแแฌแแ แแก แแแชแแแแก, แ แแแแกแขแ แแชแแแกแแแ แแแแแแจแแ แแแฃแแ แแ แแชแแแฃแ แฃแแ แแแแแแแก แจแแฉแแ แแแแก, แแฆแแแแแแกแ แแ แแแแ แซแแแแแแก, แแแ แแแแ แกแแกแแฅแแ- แแ แแแจแแแก แกแแแแ แแแแแ แแ แแแชแแแกแแแ แแแแแแจแแ แแแฃแแ แกแฎแแ แแแฅแแแแแแแแแกแแแแก แแ- แแแแฎแแแแ แกแแฅแแ แแแแแแก แแแแแแแแแแแแแแ แแแแแแแแแ แฌแแกแแ แแแแกแแแฆแแ แฃแแ แกแ- แคแแกแฃแ แ. แกแแคแแกแฃแ แแก แแแแแแแ แแ แแแกแ แแแแแฎแแแก แแแ แแแแแ แแแแแกแแแฆแแ แแแ แกแแฅแแ แแแแแแก แแแแแแแแแแแแแแ แแแแแแแแแ แฌแแกแแ. แแแกแแจแแแแแ แกแแคแแกแฃแ แแแแก แแแแแแแแก แแแแแกแแแฏแแ แจแแกแแแแแแกแ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แแแ แแแแแก, แแ แแแแฃแแ แแแแฃแขแแก แแฃแ แกแแก แชแแแแแแแแกแ แแ แแแคแแแชแแแก แแแแแแแแกแฌแแแแแแ.
(แแฃแฎแแ 22. แกแแคแแกแฃแ แ (28.06.2010. N3159 แแแแฅแแแแแแก แแแแแฅแแแงแแแแแแแ 1 แแแแก แแแกแแแแกแแแแแแ.)
แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแชแฎแแแแ แคแแ แแแแฃแ แ แแแแฎแแแแแแแก แแฅแกแแแ แขแแแแก, แแ แกแแแ แแแ แแฅแกแแแ แขแแแแก, แแแฉแฅแแ แแแฃแแ แแฅแกแแแ แขแแแแก, แแ แแแ แแขแแขแแก แแแแฎแแแแแก, แแฅแกแแแ แขแแแแก แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แแแกแแฉแแแ แแแแก, แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก,
แชแแแแแแแแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก, แแแแแฅแแแงแแแแแก, แแแฌแแแแแก แแแชแแแแก, แ แแแกแขแ แแแแ แแแแแแฌแแ แแก แแแชแแแแก, แ แแแแกแขแ แแชแแแกแแแ แแแแแแจแแ แแแฃแแ แแ แแชแแแฃแ แฃแแ แแแแแแแก แจแแฉแแ แแแแก, แแฆแแแแแแกแ แแ แแแแ แซแแแแแแก, แแแ แแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แกแแแแ แแแแแ แแ แแแชแแแกแแแ แแแแแแจแแ แแแฃแแ แกแฎแแ แแแฅแแแแแแแแแกแแแแแก แแแแแแฎแแแแ แกแแฅแแ แแแแแแก แแแแแแแแแแแแแแ แแแแแแแแแ แฌแแกแแ แแแแกแแแฆแแ แฃแแ แกแแคแแกแฃแ แ. แกแแคแแกแฃแ แแก
แแแแแแแ แแแแแกแแแฆแแ แแแ แกแแฅแแ แแแแแแก แแแแแ แแแแก แแแแแแแแแแแแ.)
แแฃแฎแแ 23. แแแแฆแแแฃแแแ (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
แแแแ III
แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแงแแแแแ แแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแแแ แแแแแแแแแแ แ แฃแคแแแแแแแก แแแแแชแแแ
แแฃแฎแแ 24. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแงแแแแแ (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
1. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแงแแแแแแ แแแแแแแ แกแแฅแแ แแแแแแก แขแแ แแขแแ แแแแ แแแแฎแแ แชแแแแแแฃแแ แแกแแแ แฅแแแแแแแแ, แ แแแแ แแชแแ แแแกแ แแฆแแแญแแแ แแ แกแแฅแแแแแแ, แ แแแแแก แแแแแ แแแช แแก แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแแแ, แแกแแแ แแ แกแแฅแแแแแก แจแแคแฃแแแแแ, แแแแแคแแแแกแ แแ แแแแ แแแแแ แฌแแ แแแแแแแแ แแฅแกแแแแแขแแแแ, แแแ แแแ, แแคแแชแแแแฃแ แแแแแแแ, แแขแแแแขแแ, แ แแแแแแแจแ, แแแญแแแแ แแแแแชแแแแจแ, แแแ แแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แกแฎแแแแแแ แ แแแแแงแแแแแ แแคแแแแแแแก, แแแชแแแแแแขแแก แแ แแแกแแแ แแแ แแก แแแแ แแคแแแแแแแกแแแแ แแแแแญแแแฃแแ แฃแคแแแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแงแแแแแแ แแแแแแแ แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแชแแแแ แแแกแแแ แฃแแแแจแแแแแแ แแแแกแฎแแแแแแฃแแ แแแจแแแก แแแแแงแแแแแแช.
2. แแกแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแแก แแแแแงแแแแแ, แ แแแแแแจแแช แกแแฅแแ แแแแแแจแ แแแชแฃแแ แแแแแ แแคแแฃแแ แแฆแแแจแแแ แแ แแแแแแฌแแ แแแจแแแแก แแแกแแฎแแแแแ แแแฃแชแแแแ แแแฌแแแแก แกแแฎแแ แแ แแก แฉแแ แแฃแแ, แแแกแแจแแแแแ แจแแกแแแแแแกแ แแแแแแขแแแขแฃแ แ แแ แแแแแก แแแแฎแแแแแ, แ แแช แ แแแฃแแแ แแแแ แกแแฅแแ แแแแแแก แแแแแแแแแแแแแแแ แแ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แจแแแแแฎแแแแแแแ, แ แแแแแแ แแแแแฌแแแแช แแ แแก แกแแฅแแ แแแแแ.
แแฃแฎแแ 25. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแแแ แแแแแแแแแแ แ แฃแคแแแแแแแก แแแแแชแแแ
1. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแแแ แแแแแแแแแแ แ แฃแคแแแแแแ แแแแแแชแแแ แกแฎแแ แคแแแแแฃแ แแ แแฃแ แแแแฃแ แแแ แก แกแแฅแแ แแแแแแก แแแแแแแแแแแแแแ แแแแแแแแแ แฌแแกแแ.
2. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แแแแแแชแแแ แกแฎแแ แแแ แก แกแแฌแแ แแแกแแแ แแ แแแ แแ แแแก แแแ แแจแ. 3. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแแแ แแแแแแแแแแ แ แฃแคแแแแแแแก แแแแแชแแแ
แแแแแแแกแฌแแแแแก แกแแฅแแแแแก แแแแแแ แฉแแแแแแแแแแก แแ แแแก แแแฌแแแก. 4. แกแแฌแแ แแแก แแแแแชแแแ แแฃแแแกแฎแแแแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแชแแแแกแแช, แแฃ แแแแ-
แชแแแแก แฎแแแจแแแ แฃแแแแแ แกแฎแแ แ แแ แแ แแ แแก แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ. 5. แฎแแแจแแแ แฃแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแชแแแแก แจแแกแแฎแแ แคแแ แแแแแ
แฌแแ แแแแแแ. แฌแแ แแแแแแแ แคแแ แแแก แแแฃแชแแแแแแ แแฌแแแแก แฎแแแจแแแ แฃแแแแแก แแแแแแแแแก.
6. แแฃ โแกแแฅแแแขแแแขแโ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแชแแแแก แจแแกแแฎแแ แฌแแ แแแแแแแ แกแแแฃแแแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ แแแแฉแแแแก, แ แแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแชแแแแ แจแแแซแแแแ แแแแฎแแแ แแแแแก แแชแแแ แ แฌแแ แแแแแแแ แจแแฃแฅแแแแก แแ แกแแฅแแแแแก แแแแกแแแแแแก, แฎแแ แแกแฎแแก, แแแแแ แแคแแฃแแ แฌแแ แแแจแแแแก, แแฌแแ แแแแแแแก แแ แกแฎแแ แแแฎแแกแแแแแแแแแแก แจแแกแแฎแแ, แ แแแแแก แแแแแ แแแช แแก แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแแแ, โแกแแฅแแแขแแแขแโ แ แแแกแขแ แจแ แแ แจแแแขแแแก แชแแแแแก แแแแแชแแแแก แจแแกแแฎแแ, แแแแ แ แแ แแแแฆแแแก แฃแคแแแแแแแแแชแแแแก แแแแฎแแแแแก แฉแแแแแแแแแแแแ แจแแชแแแแแจแ แจแแแงแแแแ แกแแฅแแแแแก แแแแฆแแแแก แแแแแแแ. (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
61. แฃแคแแแแแแแก แแแแแชแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ, แ แแแแแจแแช แกแแฅแแ แแแแแแจแ แแแชแฃแแ แแแแแ แแคแแฃแแ แแฆแแแจแแแ แแ แแแแแแฌแแ แแแจแแแแก แแแกแแฎแแแแแ แแแฃแชแแแแ แแแฌแแแแก แกแแฎแแ แแ แแก แฉแแ แแฃแแ, แแแกแแจแแแแแ แแฎแแแแ แแ แจแแแแฎแแแแแจแ, แแฃ แฃแคแแแแแแแก แแแแฆแแ แแแ แก แแฅแแก แแ แแแแแ แแคแแฃแแ แแฆแแแจแแแแก แแ แแแแแแฌแแ แแแจแแแแก แแแกแแฎแแแแแแก แแแแแงแแแแแแก แฃแคแแแแ. (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
7. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแชแแแแกแแก แกแแแแแแแ แชแแแแแแแแแ แจแแแขแแแแแ แ แแแกแขแ แจแ แแ แฅแแแงแแแแแ แแแฃแแแขแแแจแ แแแแแแแแแ แกแแคแแกแฃแ แแก แแแแแฎแแแก แจแแแแแ.
8. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแฎแแ แแคแแแแแแก แแ แจแแฃแซแแแ แแแแแแงแแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแ- แแแ แแแแแแแแแแ แ แฃแคแแแแแแ แแแกแแแ แแแ แแก แฌแแแแแฆแแแแ, แแแแ แ แ แแแกแขแ แจแ แแ แจแแแขแแแแแ แกแแแแแแแ แชแแแแแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแชแแแแกแแแ แแแแแแจแแ แแแแ.
แแฃแฎแแ 26. แกแแแแชแแแแแ แฎแแแจแแแ แฃแแแแ
1. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแงแแแแแแก แฃแคแแแแ แแแกแแ แแคแแแแแแแ (แแแชแแแแแแ แแ) แจแแแซแแแแ แแแแแแญแแก แกแฎแแ แแแ แก (แแแชแแแแแแขแก) แกแแแแชแแแแแ แฎแแแจแแแ แฃแแแแแ. แกแแแ- แชแแแแแ แฎแแแจแแแ แฃแแแแ แแแแแ แ แแแแ แช แกแแฅแแแแแก แแแแแแแ แฉแแแแแแแแแแแก, แแกแ แแแกแ แแแฌแแแแก แแแแแ แ.
2. แแแชแแแแแ แแ แแก แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แแ แแแ แขแแแ. 3. แแฃ แฎแแแจแแแ แฃแแแแแแแ แแ แฉแแแก แแแชแแแแแแก แฎแแกแแแแ, แแแฃแแแกแฎแแแแ
แแแ แขแแแ แแแชแแแแแ. แแ แจแแแแฎแแแแแจแ แแแชแแแแแแ แแก แฃแคแแแแแ แแแแแแแแช แแแแแแงแแแแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แแ แแแแแก แกแฎแแ แกแแแแชแแแแแ แฎแแแจแแแ แฃแแแแ.
4. แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แแแชแแแแแ แแ แแซแแแแก แแแชแแแแแแ แก แฃแคแแแแแก แแแแแก แกแฎแแ แกแแแแชแแแแแ แฎแแแจแแแ แฃแแแแ แแ แแแแแแงแแแแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ, แแฃ แฎแแแจแแแ แฃแแแแแ แกแฎแแ แ แแ แแ แแ แแก แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ. แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แแแชแแแแแแแแ แแแแแแแแแแ แ แฃแคแแแแแแ แซแแแแจแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฅแแแแแแแก แแแแแก แแแแแแแแแแแจแ, แแฃ แฎแแแจแแแ แฃแแแแแ แกแฎแแ แ แแ แแ แแ แแก
แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ. 5. แแแชแแแแแแขแก แแแ แซแแแแแ แกแแแแชแแแแแ แฎแแแจแแแ แฃแแแแแแแ แแแแแแแแแแ แ
แฃแคแแแแแแแก แแแแแชแแแ แแ แฅแแแแแชแแแแแแก แแแชแแแ แแ แจแแแแฎแแแแแจแ, แแฃ แแก แแแ แแแแแ แแ แแแแแแแแแแ แแแแก แฎแแแจแแแ แฃแแแแแแแ. (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
6. แกแแแแชแแแแแ แฎแแแจแแแ แฃแแแแแก แแแ แฆแแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแคแแแแแแก แฃแคแแแแ แแฅแแก แแแแแแงแแแแก แแ แแแแแแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ แแแแแกแ แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฃแคแแแแแแ แแแชแแแแแแขแแก แแแแแ แ, แแฃ แแแ แฆแแแแ แแฎแแแ แฎแแแจแแแ แฃแแแแแก แแแแแก, แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแงแแแแแแก แคแแ แแแก, แแ แกแแฅแแแแแก แฉแแแแแแแแแแก, แ แแแแแกแแแแกแแช แแแแชแ แแแชแแแแแ, แขแแ แแขแแ แแแก, แกแแแแช แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แจแแแซแแแแ แแฅแแแก แแแแแงแแแแแฃแแ, แกแแฅแแแแแก แฎแแ แแกแฎแก. (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
7. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แกแแแแชแแแแแ แฎแแแจแแแ แฃแแแแแก แแแแแแแก แคแแฅแขแแก แ แแแแกแขแ แแชแแ แฌแแ แแแแแก โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ แแ แจแแกแแแแแแกแ แแแคแแ แแแชแแ แฅแแแงแแแแแ แแแฃแแแขแแแจแ แแแแแแแแแ แกแแคแแกแฃแ แแก แแแแแฎแแแก แจแแแแแ.
8. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แฃแคแแแแแแแก แแแ แฆแแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ แแแชแแแแแแขแ แแฆแซแ แแแก แกแแ แฉแแแก แแฎแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแคแแแแแแแก แแแแฎแแแแแ.
9. แแแชแแแแแแขแก แฃแคแแแแ แแฅแแก แแแกแแแแก แแแงแแแแแฃแแ แแแแแแก แแแแแฆแแฃแ แแแแก แแแแแแ แฉแแแ แแแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แฃแคแแแแแแแก แแแ แฆแแแแแก แจแแกแแฎแแ แแแแแ แแฃแ แกแแกแแแแ แแแ แแ แแชแแกแจแ.
10. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แฃแคแแแแแแแก แแแแแชแแแ แแ แแแชแแแแแ แแ แแ แชแแแแแแ แแแกแแแ แแแ แแก แกแแฎแแแแ แแแ แ แแแชแแแฃแ แแแชแแแแแแแ.
11. แกแแแแชแแแแแ แฎแแแจแแแ แฃแแแแแก แแแแแแ แแกแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแแแ, แ แแแแแจแแช แกแแฅแแ แแแแแแจแ แแแชแฃแแ แแแแแ แแคแแฃแแ แแฆแแแจแแแ แแ แแแแแแฌแแ แแแจแแแแก แแแกแแฎแแแแแ แแแฃแชแแแแ แแแฌแแแแก แกแแฎแแ แแ แแก แฉแแ แแฃแแ, แแแกแแจแแแแแ แแฎแแแแ แแ แจแแแแฎแแแแแจแ, แแฃ แแแชแแแแแแขแก แแฅแแก แแ แแแแแ แแคแแฃแแ แแฆแแแจแแแแก แแ แแแแแแฌแแ แแแจแแแแก แแแกแแฎแแแแแแก แแแแแงแแแแแแก แฃแคแแแแ. (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
แแแแ IV
แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฃแคแแแแแก แแแแแ แแแ
แแฃแฎแแ 27. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฃแฅแแแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1
แแแ แขแแแแ)
1. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแฃแฅแแแแก โแกแแฅแแแขแแแขแโ: แ) แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแคแแแแแแแก แแแแฎแแแแแ; แ) แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแคแแแแแแ แคแแแแแฃแ แ แแแ แแก แแแ แแแชแแแแแแแก
แจแแแแฎแแแแแจแ, แแฃ แแแก แแ แแแ แฉแ แแแแแแแแ แ, แแ แแฃแ แแแแฃแแ แแแ แแก แแแแแแแแชแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ, แแฃ แแ แแ แกแแแแแก แฃแคแแแแแแแแแชแแแ.
แ) แแ แแแแแแแก 151 แแฃแฎแแแก แแ-8 แแฃแแฅแขแแก แกแแคแฃแซแแแแแ. (28.06.2010. N3159 แแแแฅแแแแแแก แแแแแฅแแแงแแแแแแแ 1 แแแแก แแแกแแแแกแแแแแแ.)
2. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแฃแฅแแแแก แกแแกแแแแ แแแ แแแกแแแ แแแ แแก แแแแฎแแแแแ, แแฃ:
แ) แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แแ แแแแแแงแแแแแแแ แฃแฌแงแแแขแแ 5 แฌแแแก แแแแแแแแแแแจแ แแ แกแแฅแแแแแแ, แ แแแแแก แแแแแ แแแช แแ แแก แแก แแแจแแแ แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแแ แกแแฅแแ แแแแแแจแ. แแฃ แแแจแแแก แแแแแงแแแแแ แแแแฌแงแ แแ แแแแแฎแแแ แแฆแแแจแแฃแแ แฎแฃแแฌแแแแแ แแแแแก แแแกแแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฃแฅแแแแแก แแแแฎแแแแแก แจแแขแแแแแแ แจแฃแแแแแจแ, แแ แแแแก แแ แแฅแแก แฃแคแแแแ, แแแแแฎแแแแก แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฃแฅแแแแ;
แ) แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แแฅแชแ แแแแ แแแแแ แชแแแแแ แแ แกแแฅแแแแแกแแแแก, แ แแแแแก แแแแแ แแแช แแก แแ แแก แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแแ;
แ) แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแคแแแแแแแก แแแแ แแ แแแกแ แแแแฎแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแงแแแแแ แแแแฎแแแ แแแแแก แแชแแแ แฌแแ แแแแแแแแก แฃแฅแแแแก แกแแฅแแแแแก แกแแฎแแแแแก, แแแแกแแแแก, แฎแแ แแกแฎแแก, แฆแแ แแแฃแแแแแก แแ แแแแแ แแคแแฃแแ แฌแแ แแแจแแแแก แแ แกแฎแแ แแแฎแแกแแแแแแแแแแก แจแแกแแฎแแ.
3. แแ แแฃแฎแแแก แแ-2 แแฃแแฅแขแแก โแโ แฅแแแแฃแแฅแขแ แแ แแแแแแงแแแแแ, แแฃ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแคแแแแแแแก แแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแแแฃแงแแแแแแแแ แแแกแ แแแแแกแแแแ แแแแแฃแแแแแแแแ แฌแแ แแแจแแแแแ แแแ แแแแแแแแแ แแ แแก แแแแแแ แแแแแฃแแ. แแกแแ แแแ แแแแแแแแแ แฉแแแแแแแแ, แแแแแแแแแ, แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แแแชแฃแ แกแแฅแแแแแแแ แแแแแแจแแ แแแแ แแแฌแแกแแแฃแแ แแแแแ แขแแก แจแแแฆแฃแแแแแ แแ แฎแแแแกแฃแคแแแแแก แแแแ แแแแแแแแแ แกแฎแแ แแแแฎแแแแแแ.
4. แแฃ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแฃแฅแแแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ แแ แกแแแแแก แกแแฅแแแแแก แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแแ แฉแแแแแแแแแแก แแแฌแแแแก แแแแแ แ, แ แแแแกแขแ แแชแแ แฃแฅแแแแแ แแฎแแแแ แแ แแแฌแแแแก แแแแแ แ.
5. แกแแฅแแแแแก แแแแแ แฉแแแแแแแแแแก แแ แแแกแ แแแฌแแแแก แแแแแ แ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฃแฅแแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ แจแแกแแแแแแกแ แชแแแแแแแแแ แจแแแขแแแแแ แ แแแกแขแ แจแ แแ แชแแแแ แแแแก แจแแกแแฎแแ แฅแแแงแแแแแ แแแฃแแแขแแแจแ.
แแฃแฎแแ 28. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแแแแแ แชแแแแ (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1
แแแ แขแแแแ) 1. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแแแแแ แชแแแแก แกแแกแแแแ แแแ แแแกแแแ
แแแ แแก แแแแฎแแแแแ, แแฃ: แ) แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แแ แแแแแแแก แแ-4 แแ แแ-5 แแฃแฎแแแก แแแแฎแแแแแแ
แแแ แฆแแแแแแแ แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแแ; แ) แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแ แแแฎแแ แแ แแแแแแแกแแแแแกแแแ แ
แแแแแ แแฎแแแ;
แ) แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแ แแแฎแแ แแแ แแแแก แแแแแแแชแแแก แแ แ-แแ แ แฌแแแ แฅแแแงแแแแจแ แแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแคแแแแแแแก แฌแแ แแแแแแแแแแแก แแ แแแแแขแแก แแแแ แแแแแก แกแแฎแแแแ, แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแคแแแแแแแก แแแแแ แแแแก แแแ แแจแ;
แ) แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แจแแแชแแแก แกแแคแแ แแ แกแแฎแแแฌแแแแแแก, แ แแแแแแแแแช แฃแคแแแแแแ แฌแแ แแแจแแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแแ แแแแแชแฎแแแแก แจแแขแแแแแแ, แ แแก แจแแแแแแแแช แฉแแแแแ แแฆแ แแแแก แจแแกแแซแแแแแแแ;
แ) แแแแแแ แ แ แแแแกแขแ แแชแแแ แแ แฆแแแแ แแแกแแแ แแแ แแก แกแแแแขแแ แ แฃแคแแแแแแ, แ แแแแแแแช แฌแแ แแแจแแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแกแแแแแก แแแแแแแแแ แแ แแแ แแขแแขแแก แแแ แแฆแแแแ.
2. แแฃ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแแแแแ แชแแแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ แแ แกแแแแแก แกแแฅแแแแแก แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแแ แฉแแแแแแแแแแก แแแฌแแแแก แแแแแ แ, แ แแแแกแขแ แแชแแ แแแแแแแ แแฅแแแแ แชแแแแแแ แแฎแแแแ แแ แแแฌแแแแก แแแแแ แ.
3. แกแแฅแแแแแก แแแแแ แฉแแแแแแแแแแก แแ แแแกแ แแแฌแแแแก แแแแแ แ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแแแแแ แชแแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ แจแแกแแแแแแกแ แชแแแแแแแแแ แจแแแขแแแแแ แ แแแกแขแ แจแ แแ แชแแแแ แแแแก แจแแกแแฎแแ แฅแแแงแแแแแ แแแฃแแแขแแแจแ.
แแฃแฎแแ 29. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฃแฅแแแแแก แแ แแแแแแแ แชแแแแแก แจแแแแแแแ (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006
แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
1. แแฃ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแ แแแฃแฅแแแ แแ แแแแแแแก 27-แ แแฃแฎแแแก แจแแกแแแแแแกแแ, แ แแแแกแขแ แแชแแแ แแแแแญแแแฃแแ แฃแคแแแแแแ แจแแฌแงแแแขแแแแ แแแแแแแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฃแฅแแแแแก แจแแกแแฎแแ แฉแแแแฌแแ แแก แ แแแกแขแ แจแ แจแแขแแแแก แแฆแแแแ, แแฃ แกแแกแแแแ แแแแก แแแแแฌแงแแแขแแแแแแจแ แกแฎแแ แแแ แแฆแ แแ แแฅแแแแ แแแแแแแแฃแแ.
2. แแฃ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแ แแแแแแแ แแฅแแ แชแแแแแแ แแ แแแแแแแก 28-แ แแฃแฎแแแก แจแแกแแแแแแกแแ, แ แแแแกแขแ แแชแแแ แแแแแญแแแฃแแ แฃแคแแแแแแ แจแแฌแงแแแขแแแแ แแแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แแ แฃแคแแแแแแแก แฌแแ แแแจแแแแก แแฆแแแแ, แแฃ แกแแกแแแแ แแแแก แแแแแฌแงแแแขแแแแแแจแ แกแฎแแ แแแ แแฆแ แแ แแฅแแแแ แแแแแแแแฃแแ.
3. แแแแแแก แแแแแฆแแฃแ แแแแก แกแแแแแฎแแแ แฌแแกแ แแแแแแ แกแแฅแแ แแแแแแก แแแแแแแแแแแแแแ.
แแแแ V
แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแ
แแฃแฎแแ 30. แฃแคแแแแแแ แแแแแฅแขแแฃแ แแแจแแแแ (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
1. แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแ แแ แแก แกแแแแแแ แแ แกแแแแแแแแ แแ แแแแแแแแ, แ แแแแแแช แแ แแแแแแแก แแ-3 แแฃแฎแแแ แจแแแซแแแแ แแฅแแแก แแแชแฃแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ แแ แ แแแแแแช แแแแแกแฎแแแแแแก แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แแคแแแแแแ แแแแ แแแแแแแแก แฌแแแ แแ
แกแแฅแแแแแก แกแฎแแ แแแ แแ แกแแฅแแแแแกแแแแ แแแแแ แแคแแฃแแ แฌแแ แแแจแแแแก, แแ แแแแแ แ แฎแแ แแกแฎแแแ แแแ แแแฎแแกแแแแแแแแแแก แแ แกแฎแแ แแแแกแแแแแแก แแแฎแแแแแ.
2. แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แแแแแชแฎแแแแแแแ แแ แแคแแแแแแ แจแแแซแแแแ แแงแแก แแฎแแแแ แแแแ แแแแแแแ แแ แกแแฏแแ แ แกแแแแ แแแแก แแฃแ แแแแฃแแ แแแ แ.
3. แแแ แซแแแฃแแแ แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แแแแแชแแแ แแ แแ แแแจแแแแ แแแชแแแแแแก แแแชแแแ.
4. แแแแแฅแขแแฃแ แแแจแแแแ แแแแแแแแ แแ แชแแแแแแ แแ แแแแแแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ แฌแแกแแแ, แแฃ แแ แแแแแ แกแฎแแ แ แแ แแ แแ แแก แแแแกแแแฆแแ แฃแแ.
แแฃแฎแแ 31. แแแแแ แแคแแฃแแ แฌแแ แแแจแแแแก แแฆแแแจแแแแก แแแแแงแแแแแ แแแแแฅแขแแฃแ แแแจแแแ
1. แแ แแแแแแแก แแ-4 แแฃแฎแแแก แแแ แแแแ แแฃแแฅแขแแก โแโ แฅแแแแฃแแฅแขแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ แแแ แซแแแแแแแแแ แแแแแแแแแแกแแก แกแแฎแแ แแแแแฅแขแแฃแ แแแจแแแ แแแกแแจแแแแแ แแกแแแ แกแแแแแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแ, แ แแแแแแช แฌแแ แแแแแแแแก แกแแฅแแแแแก แแแแแ แแคแแฃแแ แฌแแ แแแจแแแแก แแฆแแแจแแแแก (แแแแแแแก, แ แแแแแแก, แ แแแแแแแก, แฅแแแงแแแก แกแแฎแแแ แแ แกแฎแแแแแแ แ แแฆแแแจแแแ, แ แแแแแแช แแแฃแแแแแแก แกแแฅแแแแแก แแแแแ แแคแแฃแ แฌแแ แแแจแแแแแ). (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
2. แแแแแ แแคแแฃแแ แฌแแ แแแจแแแแก แแฆแแแจแแแ แแ แแแแแแงแแแแแ แแแแแฅแขแแฃแ แแแจแแแ แแ แกแแฅแแแแแกแแแแแก, แ แแแแแแช แแ แฌแแ แแแแจแแ แจแแกแแแแแแก แแแแแ แแคแแฃแ แแแแแแแ, แ แแแแแจแ, แ แแแแแแจแ, แฅแแแงแแแแจแ, แแฃ แแกแแแ แแฆแแแจแแแ แแชแแแ แฌแแ แแแแแแแแก แฅแแแแก แกแแฅแแแแแก แฌแแ แแแจแแแแก แจแแกแแฎแแ.
3. แแฃ แแแแแ แแคแแฃแแ แฌแแ แแแจแแแแก แแฆแแแจแแแ แแแฃแแแแแแก แกแแฅแแแแแก แแแแกแแแฃแแ แแแฃแ แแแแกแแแแแกแ แแ แฎแแ แแกแฎแแ, แแกแแแ แแฆแแแจแแแ แแแแแแงแแแแแ แแแแแฅแขแแฃแ แแแจแแแ แแแแแ แฌแแ แแแจแแแแก แแฎแแแแ แแ แกแแฅแแแแแกแแแแแก, แ แแแแแกแแช แแฅแแก แจแแกแแแแแแกแ แแแแกแแแแแ แแ แฎแแ แแกแฎแ.
4. แแ แแฃแฎแแแก แแ-2 แแ แแ-3 แแฃแแฅแขแแแ แแแ แแแแ แแ แชแแแแแแ แแ แกแแฎแแแแ, แแฆแแแจแแแแกแ แแ แแแจแแแแ, แ แแแแแแแช แแแแแ แแคแแฃแแ แฌแแ แแแจแแแแก แแฆแแแจแแแแก แแกแแแแกแแ.
แแฃแฎแแ 32. แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แแแแฃแแแแ
1. แแแแแชแฎแแแ แแแแแฅแขแแฃแ แแแจแแแแ แฃแแแ แแแแแงแแคแแแแแแแก แแ แแแแแแแก แแ-9 แแฃแฎแแแก แแแแฎแแแแแแก. แแแแแชแฎแแแก แแแ แฃแแแ แแแแ แแแก แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แแแแฃแแแแ.
2. แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แแแแฃแแแแ แฃแแแ แจแแแชแแแแแก: แ) แแแแ แแแแแแแแก แกแแฎแแแฌแแแแแแก; แ) แแแแ แแแแแแแแก แฌแแแ แแ แกแแฎแแแฌแแแแแแกแ แแ แแฃแ แแแแฃแ แแแกแแแแ แแก; แ) แแแแ แแแแแแแแก แแแแแแก; แ) แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแ แกแแ แแแแแแแแกแ แแ แแแกแ แแแแแงแแแแแแก แแแแขแ แแแแก
แแแ แแแแแก; แ) แแแแ แแแแแแแแก แฌแแแ แแ แฃแคแแแแ-แแแแแแแแแแแก แแแแแฅแขแแฃแ แแแจแแแแ แฃแคแแ-
แแแแแก แแแ แฆแแแแแกแแแ แแแแแแจแแ แแแแ; แ) แแ แกแแฅแแแแแก แฉแแแแแแแแแแกแ แแ แแ แแแแ แแแฎแแกแแแแแแแแแก แแ แกแแแ แแ แแแฉแแ-
แแแแแแแก, แ แแแแแกแแแแกแแช แแแแแฃแแแแแแแ แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแ. 3. แแฃ แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแ แจแแแชแแแก แแแแแ แแคแแฃแ แกแแฎแแแก, แแแแฃแแแแ แฃแแแ
แแแแแแแกแฌแแแแแแแก, แ แแ แแแแแกแแแแ แแแ แก, แ แแแแแก แกแแฅแแแแแ แฌแแ แแแแจแแ แแฆแแแจแแฃแ แแแแแ แแคแแฃแ แ แแแแแแจแ แแ แแแแแงแแคแแแแแก แแแแฃแแแแแ แแแแกแแแฆแแ แฃแ แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แแแแแงแแแแแแก แแแ แแแแแก, แฃแคแแแแ แแฅแแก แแแฎแแแก แแแแ แแแแแแแแก แฌแแแ แ แแ แฐแฅแแแแแก แแ แแแจแแแ แกแแ แแแแแแแแก แฃแคแแแแ.
4. แแแแแกแแแแ แแแแแขแแ แแกแแแฃแ แแแ แก แฃแคแแแแ แแฅแแก แแแแชแแแก แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจ- แแแก แแแแฃแแแแแก.
แแฃแฎแแ 33. แแแแแฅแขแแฃแ แแแจแแแแ แแแแแชแฎแแแแก แแฅแกแแแ แขแแแ (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
แแแแแฅแขแแฃแ แแแจแแแแ แแแแแชแฎแแแแก แแ แกแแแ แแแ แแฅแกแแแ แขแแแแก แแ แแก แแ แแแแแแแก แแ-14 แแฃแฎแแแก แแ-2 แแฃแแฅแขแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแ แแแแฎแแแแแแแแ แแ แแแ แแแแแแแแ, แแแแแงแแคแแแแแก แแฃ แแ แ แแแแแชแฎแแแ แแ แแแแแแแก 30-แ แแฃแฎแแแก แแแ แแแแ แแ แแ-2 แแฃแแฅแขแแแแ, แแแ แแแแ 32-แ แแฃแฎแแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแ แแแแฎแแแแแแก. แแแแกแแแแแแ, แแฅแกแแแ แขแแแ แแ แแแแแแขแแแก แฃแแ แงแแคแแ แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแแ, แแฃ แแแแแชแฎแแแแแแแ แจแแแกแฌแแ แแแก แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แแแแฃแแแแแก แแกแ, แ แแ แ แแแแกแขแ แแชแแแแ แฃแแ แแก แแฅแแแก แกแแคแฃแซแแแแ แแฆแแ แแแ แกแแแแแก.
แแฃแฎแแ 34. แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แแแชแแแก แจแแแฆแฃแแแ
แแแแแ แแคแแฃแแ แกแแฎแแแแก แแแแแฅแขแแฃแ แแแจแแแ แ แแแแกแขแ แแชแแ แแ แแแแญแแแก แแแก แแคแแแแแแก แฃแคแแแแแก, แแฃแแ แซแแแแก แแแกแแแ แแแ แก แแ แกแแฎแแแฌแแแแแแก แแแแแงแแแแแ แกแแแแฅแแแแฅแ แแ แฃแแแแจแ, แแฃ แแแแ แแ แแ แฆแแแแ แแแแแแกแแแแแกแแแ แ แแแแแฃแ แแแชแแแก แแแ แแแแ แแ แแแกแแแ แแแ แก แแฅแแก แแ แแแกแแฎแแแแแแก แแแแแงแแแแแแก แแแ แแแแแแแแ แ แกแแคแฃแซแแแแ.
แแฃแฎแแ 35. แแแกแแฉแแแ แแแ
แแแ แก, แ แแแแแกแแช แฃแคแแแแ แแฅแแก แแกแแ แแแแแแก แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแ, แจแแฃแซแแแ แแ แฃแคแแแแแก แแแ แฆแแแแแก แแแแแแแ แกแแ แฉแแแ แจแแแขแแแแก แกแแกแแแแ แแแแจแ แแฎแแแแ แแแแแฅ- แขแแฃแ แ แแแจแแแก แแคแแแแแแ แแแแ แแแแแแแแก แแแแแ แแแแ, แแฃ แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แแแแฃแแแแแ แกแฎแแ แ แแ แแ แแ แแก แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ.
แแฃแฎแแ 36. แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แแแแฃแแแแแจแ แชแแแแแแแแแแก แจแแขแแแ
1. แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แแคแแแแแแ แแแแแแแฃแแแ แจแแแขแงแแแแแแก โแกแแฅแแแขแแแขแกโ
แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แแแแฃแแแแแจแ แแแแแกแแแแ แ แชแแแแแแแแก แจแแขแแแแก แแแแแแแ. 2. แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แแแแฃแแแแแก แชแแแแแแแแกแแก แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแ แฃแแแ
แแฅแแแก แแ แแแแแแแก 31-แ แแ 32-แ แแฃแฎแแแแแก แแแแฎแแแแแแ.
แแฃแฎแแ 37. แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฃแฅแแแแ
แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแ แฃแฅแแแแแ: แ) แแ แแแแแแแก 27-แ แแฃแฎแแแก แจแแกแแแแแแกแแ; แ) แแฃ แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แแคแแแแแแ แแ แแแจแแแก แแงแแแแแก แแแแแฅแขแแฃแ แ
แแแจแแแก แแแแฃแแแแแก แแแ แฆแแแแแ.
แแฃแฎแแ 38. แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแแแแแ แชแแแแ แ แแแแกแขแ แแชแแแแ แฃแแ แแก แแฅแแแก แแแกแแแฃแขแฃแ แ แกแแคแฃแซแแแแแแก แแแแ
แแ แแแแแแแก 28-แ แแฃแฎแแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ แกแแคแฃแซแแแแแแก แแแ แแ, แแแแแฅ- แขแแฃแ แ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแ แแแแแแแ แแฅแแแแ แชแแแแแแ, แแฃ แแก แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแแ แแงแ แแ แแแแแแแก 33-แ แแฃแฎแแแก แแแแฎแแแแแแ แแแ แฆแแแแแ. แแฃ แแแแแแแ แชแแแแแก แกแแคแฃแซ- แแแแแ แแแแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แแแแฃแแแแ, แแก แแแแแแแ แแฆแแ แแฅแแแแ แชแแแแแแ, แแฃ แแ- แแแฅแขแแฃแ แ แแแจแแแก แแคแแแแแแ 2 แแแแก แแแแแแแแแแแจแ แแ แแฆแแแแ, แ แแแแกแแช แแแกแแแแก แชแแแแแแ แแแฎแแ แแ แชแแแแแแแแก แจแแขแแแแก แแฃแชแแแแแแแแแก แจแแกแแฎแแ, แจแแแกแฌแแ แแแก แแแแฃแแแแแก แแกแ, แ แแ แแแแแแแ แชแแแแแก แกแแคแฃแซแแแแ แแฆแแ แแแ แกแแแแแก.
แแแแ VI แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแแก แแแชแแ แแแแ แแแแก แจแแแแแฎแแแแแก แแฅแแแก แแแฎแแแแแ
(20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
แแฃแฎแแ 39. แแแแแชแฎแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แกแแแ แแแจแแ แแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแแแ (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
1. แแก แแแแแแ แแ แชแแแแแแ แแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแแ, แ แแแแแแ แแแชแแ แแแแแฎแแแแแ แแแแ แแแแก แจแแแแแฎแแแแแก แแฅแแแก แแแฎแแแแแ, แแฃ แแ แแฅแแแ แแ แแแแแแแก แแ แแแแแ แกแฎแแ แ แแ แแ แแ แแก แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ.
2. แแแแแชแฎแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แกแแแ แแแจแแ แแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแแแ แแแแ แแแแก แจแแแแแฎแแแแแก แแฅแแแก แแ-3 แแฃแฎแแแก แแแแแฎแแแ แจแแขแแแแแ แฃแแแ แแฅแแแก โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ. 3. แแแแแชแฎแแแก แฃแแแ แแแแ แแแก แกแแแ แแแจแแ แแกแ แแแแกแแคแแแแขแแ แแก แแแฎแแแแแ แแแฏแแฃแคแแแฃแแ แฉแแแแแแแแแแก แแแ แแแแแ แแแแแแกแฃแ แแแแแ.
แแฃแฎแแ 40. แฉแแแแฌแแ แ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แจแแกแแฎแแ
1. แแฃ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแ แฌแแ แแแแแก โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ แจแแขแแแแแ
แแแแแชแฎแแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ, แกแแแ แแแจแแ แแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแ แแฆแ แแ แแแแแ แ แจแแขแแแแแ แแฅแแแแ แแแแแชแฎแแแแก แแแแแชแแแแแจแ.
2. แแฃ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแ แฌแแ แแแแแก โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ, แกแแแ แแแจแแ แแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแ แแฆแ แแ แแแแแ แ แจแแขแแแแแ แแฅแแแแ แ แแแกแขแ แจแ.
3. แแฃ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแ แฌแแ แแแแแก แแ แแฃแฎแแแก แแแ แแแแ แแฃแแฅแขแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแ แจแแแแฎแแแแแจแ, แกแแแ แแแจแแ แแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแ แแฆแ แแ แแแแแ แ แจแแขแแแแแ แแฅแแแแ แ แแแกแขแ แจแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แจแแแแแ.
แแฃแฎแแ 41. แแแแ แแแแก แจแแแแแฎแแแแแก แแฅแแแก แแแฎแแแแแ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ แกแแฅแแ แแแแแแแ
แแแแ แชแแแแแฃแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแฅแกแแแ แขแแแ (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
1. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ, แ แแแแแกแแแแกแแช แกแแฅแแ แแแแแแจแ แแแชแแแก แแแแแญแแแ แแแแแฎแแแแแ แแแกแ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ แแแแ แแแแก แจแแแแแฎแแแแแก แแฅแแแก แแแฎแแแแแ (แจแแแแแแจแ โ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแ), แขแแ แแแแ แแฎแแแแ แแ แกแแแ แแแ แแฅแกแแแ แขแแแ.
2. แแ แแแแแแแก IโV แแแแแแจแ แแแแแงแแแแแฃแแ แขแแ แแแแแก โแ แแแแกแขแ แแชแแโ แแแชแแแแ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแแแ แแแแแ แแแแแจแ แแแแแงแแแแแฃแ แแฅแแแก แขแแ แแแแ โแแแชแแโ.
แแฃแฎแแ 42. แแแแแฅแแแงแแแแ แแ แแแกแแฉแแแ แแแ
1. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แกแแแ แแแจแแ แแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแแแชแแแแแ แฅแแแงแแแแแ แแแขแแแแฅแขแฃแแแฃแ แ แกแแแฃแแ แแแแก แแกแแคแแแ แแ แแแแแแแชแแแก (แแกแแ) แกแแแ แแแจแแ แแกแ แแแฃแ แแก แแฃแ แแแแจแ.
2. แกแแแ แแแจแแ แแกแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแกแแแแแก แกแแฅแแ แแแแแแจแ แแแชแแแก แแแแแญแแแแก แแแแแแแ แแแแแแแแ แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แแแแแขแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ, แแแฃแแแขแแแจแ แแแแแฌแงแแแขแแแแแแก แแแฆแแแแแแ แแ แแ แแแแก แแแแแจแ แแแแแขแแแแ แฅแแแงแแแแแ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแ แแฆแ แแ แแแแแ แ. (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
3. แแ แแแแแแแก แแ-16 แแฃแฎแแแก แแ-4 แแฃแแฅแขแแ แแแแแแแแกแฌแแแแแฃแแ แแแกแแฉแแแ แแแแก แแแแ แแแแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แกแแแ แแแจแแ แแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแ แแฆแแกแ แแ แแแแ แแก แแแฃแแแขแแแจแ แแแแแฅแแแงแแแแแก แแฆแแแแ.
แแฃแฎแแ 43. แแแแฆแแแฃแแแ (20.12.2005 N 2380 แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
แแฃแฎแแ 44. แแ แแแแฃแแ แแแแแชแฎแแแแก แฌแแ แแแแแ แแแฃแฅแแแแฃแแ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ (20.12.2005 N 2380
แซแแแแจแแ 2006 แฌแแแก 1 แแแ แขแแแแ)
1. แแแฃแฅแแแแฃแแ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แกแแคแฃแซแแแแแ แแแแ แแแแก แจแแแแแฎแแแแแก แแฅแแแก แแ-9quinquies แแฃแฎแแแก แจแแกแแแแแแกแแ แแ แแแแฃแ แแแแแชแฎแแแแแ แแ แแแ แแแแแชแฎแแแแแแแแ แฃแแแ แฌแแ แแแแแแแก แแแขแแแแฅแขแฃแแแฃแ แ แกแแแฃแแ แแแแก แแกแแคแแแ แแ แแแแแแแชแแแก แกแแแ แแแจแแ แแกแ แแแฃแ แแก แแแแ แแแแแฌแแแแฃแแ แกแแแฃแแ, แ แแแแแแแช แแแกแขแฃแ แแแแ, แ แแ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแ แแแฃแฅแแแแแแแ แแ แชแแแแแแแแ แกแแฅแแ แแแแแแแ.
2. แแฃ แแ แแฃแฎแแแก แแแ แแแ แแฃแแฅแขแจแ แแแแแแแแฃแแ แแ แแแแฃแแ แแแแแชแฎแแแแก โแกแแฅแแแขแแแขแจแโ แจแแขแแแแก แแฆแแกแแแแแก โแกแแฅแแแขแแแขแแกโ แแแแ แแแฆแแแฃแแแ แแแแแฌแงแแแขแแแแแ แจแแกแแแแแแกแ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแกแแแแแก แแแชแแแก แแแแแญแแแแก แแแแแแแ, แแ แแแแฃแ แแแแแชแฎแแแก แแ แกแแแ แแแ แแฅแกแแแ แขแแแ แแ แฃแขแแ แแแแ.
3. แแฃ แกแแแ แแแจแแ แแกแ แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแฃแฅแแแแแก แแฆแแกแแแแแก แกแแแ แแแจแแ แแกแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แกแแฅแแ แแแแแแจแ แแแแแญแแแฃแแ แฐแฅแแแแ แแแชแแ, โแกแแฅแแแขแแแขแโ แแ แแฃแฎแแแก แแแ แแแ แแฃแแฅแขแจแ แแแแแแแแฃแ แแ แแแแฃแ แแแแแชแฎแแแแ แแขแแ แแแก แแฎแแแแ แคแแ แแแแฃแ แ แแแแฎแแแแแแแก แแฅแกแแแ แขแแแแก, แ แแก แจแแแแแแแช แแฎแแแแก แ แแแกแขแ แจแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแ แแแแแชแแแแแก แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแแ แแแจแแแก แจแแกแแฎแแ แแฅแแแงแแแแก แแแฃแแแขแแแจแ.
แแแแ VII
แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฃแคแแแแแก แแแชแแแก แฃแแ แฃแแแแแงแแคแ
แแฃแฎแแ 45. แแแกแฃแฎแแกแแแแแแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฃแคแแแแแก แแแ แฆแแแแแกแแแแแก
1. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฃแคแแแแแก แแแ แฆแแแแ แแฌแแแแก แแแกแฃแฎแแก- แแแแแแแแแก แกแแฅแแ แแแแแแก แแแแแแแแแแแแแแ แแแแแแแแแ แฌแแกแแ.
2. แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แแแแกแแแฃแแ แแแฃแแ แฃแคแแแแแก แแแ แฆแแแแแก แจแแแแฎแแแแแจแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแคแแแแแแก แฃแคแแแแ แแฅแแก แแแแแ แแแก แกแแกแแแแ แแแแก แแ แแแแแฎแ- แแแก:
แ) แแแแแกแ แฃแคแแแแแก แแแแ แฆแแแแ แฅแแแแแแแก แจแแฌแงแแแขแ; แ) แแแงแแแแแฃแแ แแแแแแก แแแแแฆแแฃแ แแแ; แ) แงแแแแ แแ แแแแแกแแฎแฃแแแแแก, แแขแแแแขแแก, แแแแแแญแแแก, แจแแคแฃแแแแก, แจแแกแแคแฃแแ แแ-
แกแแแแกแ แแ แกแแ แแแแแแ แแแแชแฎแแแแแแก แแแแแแแฃแ แแแ, แ แแแแแแช แจแแแชแแแก แ แแแแกแขแ แแ แ- แแฃแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก, แฌแแ แแแแแแแแก แแแก แแกแแก แแ แแแแขแแชแแแก;
แ) แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แแแกแแแแแแแแแแ แแแแแฃแแแแแแ แแแแจแแแแแก, แแแขแ แแชแ- แแแก, แฎแแแ แแฃ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แกแแฅแแแแแกแแแแ แแแแชแแแแแแแแ แจแแฃแซแแแแแแแ, แแแแ แแ แกแแฅแแแแแก แแแแแแแฃแ แแแแช แแ.
แแแแ VIII
แแแ แแแแแแแแ แแแแฃแแแแแแ
แแฃแฎแแ 46. แแ แแแแแแแก แซแแแแจแ แจแแกแแแแแแ แจแแขแแแแแ แแแแแชแฎแแแ แแ แแแชแแแฃแแ แแแฌแแแแ
1. แแแแแชแฎแแแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก แ แแแแกแขแ แแชแแแก แแแแแแแ, แ แแแแแแช แจแแขแแแแแ แแฅแแ แแ แแแแแแแก แแแแฅแแแแแแแแแ, แแแแแฎแแแแแ โแกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแแก แจแแกแแฎแแโ แแแแฃแแแแแก แแแแขแแแชแแแแกแ แแ แกแแแแฅแแแแแ แจแแแแฆแแแแก แแแแแแแโ แกแแฅแแ แแแแแแก แ แแกแแฃแแแแแแก แแแแแกแขแ แแ แแแแแแแขแแก 1992 แฌแแแก 16 แแแ แขแแก N304 แแแแแแแแแแแแก แแแฎแแแแแ.
2. แแ แแแแแแแก แซแแแแจแ แจแแกแแแแแแ แ แแแแกแขแ แแ แแแฃแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแ แแแชแ- แแฃแแ แแแฌแแแแ แซแแแแจแแ แแ แแแแแแแก แแแแฅแแแแแแแก แจแแแแแแแช.
แแแแ IX
แแแกแแแแแแ แแแแฃแแแแแแ
แแฃแฎแแ 47. แซแแแแแแแแ แแฃแแ แแแ แแแขแแฃแแ แแฅแขแแแ
แแแแแแแก แแแแฅแแแแแแแกแแแแแแ แซแแแแแแแแ แแฃแแแ แฉแแแแแแแแก: แ) โแกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแแแก แจแแกแแฎแแโ แแแแฃแแแแแก แแแแขแแแชแแแแกแ แแ แกแแแแฅแแแแแ
แจแแแแฆแแแแก แแแแแแแโ แกแแฅแแ แแแแแแก แ แแกแแฃแแแแแแก แแแแแกแขแ แแ แแแแแแแขแแก 1992 แฌแแแก 16 แแแ แขแแก N 304 แแแแแแแแแแแ.
แ) โแกแแฅแแ แแแแแแก แ แแกแแฃแแแแแแจแ แกแแกแแฅแแแแ แแแจแแแก (แแแจแแแแแแแก) แแแแแงแแแแแแก แแแฌแแกแ แแแแแแก แแแแแขแแแแ แฆแแแแกแซแแแแแแ แจแแกแแฎแแโ แกแแฅแแ แแแแแแก แ แแกแแฃแแแแแแก แแแแแกแขแ แแ แแแแแแแขแแก 1993 แฌแแแก 25 แแแแแกแแก N 483 แแแแแแแแแแแ.
แแฃแฎแแ 48. แแแแแแแก แแแแฅแแแแแแ
แแก แแแแแแ แแแแฅแแแแแแก แแแแแฅแแแงแแแแแแแ 3 แแแแก แแแกแแแแกแแแแแแ.
แกแแฅแแ แแแแแแก แแ แแแแแแแขแ แแแฃแแ แ แจแแแแ แแแแซแ.
แแแแแแกแ, 1999 แฌแแแก 5 แแแแแ แแแแ. N 1795 -IIแก