I
Verordnung über den Schutz von Topographien von Halbleitererzeugnissen (Topographienverordnung, ToV)
Änderung vom 3. Dezember 2004
Der Schweizerische Bundesrat verordnet:
Die Topographienverordnung vom 26. April 19931 wird wie folgt geändert:
Art. 2a Unterschrift 1 Eingaben müssen unterzeichnet sein. 2 Fehlt auf einer Eingabe die rechtsgültige Unterschrift, so wird das ursprüngliche Einreichungsdatum anerkannt, wenn eine inhaltlich identische und unterzeichnete Eingabe innerhalb eines Monats nach Aufforderung durch das Institut nachgereicht wird. 3 Die Anmeldung zum Registereintrag muss nicht unterzeichnet sein. Das Institut kann weitere Dokumente bestimmen, für welche die Unterschrift nicht nötig ist.
Art. 2b Elektronische Kommunikation 1 Das Institut kann die elektronische Kommunikation zulassen. 2 Es legt die technischen Einzelheiten fest und veröffentlicht sie in geeigneter Weise.
Art. 3 Betrifft nur den italienischen Text.
Art. 5 Abs. 4 4 Soweit das Institut die Unterlagen zur Identifizierung elektronisch entgegennimmt (Art. 2b), kann es von diesem Artikel abweichende Anforderungen festlegen; es veröffentlicht diese in geeigneter Weise.
SR 231.21
2004-1934 5037
1
II
Topographienverordnung AS 2004
Art. 11 Abs. 3 und 4 3 Auf Antrag und gegen Kostenersatz erstellt es Papierkopien von ausschliesslich elektronisch veröffentlichten Daten. 4 Aufgehoben
Art. 12 Abs. 1–3 und 5 1 Der Antrag auf Änderung von Registereintragungen (Art. 7 Bst. c, h oder i) ist gebührenpflichtig. 2 Wird für dieselbe Topographie gleichzeitig die Eintragung mehrerer Änderungen beantragt, so ist nur die einfache Gebühr zu entrichten. 3 Betrifft nur den italienischen Text. 5 Die vollständige Löschung ist gebührenfrei. Für eine Teillöschung erhebt das Institut eine Gebühr.
Art. 14, 18 Abs. 1 und 19 Betrifft nur den italienischen Text.
Diese Änderung tritt am 1. Januar 2005 in Kraft.
3. Dezember 2004 Im Namen des Schweizerischen Bundesrates
Der Bundespräsident: Joseph Deiss Die Bundeskanzlerin: Annemarie Huber-Hotz
5038
Topographienverordnung AS 2004
Zur Übereinstimmung der Seitenzahlen in allen Amtssprachen der AS bleibt diese Seite leer.
5039
Topographienverordnung AS 2004
5040
I
Ordonnance sur la protection des topographies de produits semi-conducteurs (Ordonnance sur les topographies, OTo)
Modification du 3 décembre 2004
Le Conseil fédéral suisse arrête:
L’ordonnance du 26 avril 1993 sur les topographies1 est modifiée comme suit:
Art. 2a Signature 1 Les documents doivent être signés. 2 Lorsqu’un document n’est pas valablement signé, la date à laquelle celui-ci a été présenté est reconnue à condition qu’un document au contenu identique et signé soit fourni dans le délai d’un mois suivant l’injonction de l’Institut. 3 Il n’est pas obligatoire de signer la demande d’inscription au registre. L’Institut peut désigner d’autres documents qui ne doivent pas obligatoirement être signés.
Art. 2b Communication électronique 1 L’Institut peut autoriser la communication électronique. 2 Il détermine les modalités techniques et les publie de façon appropriée.
Art. 3 Ne concerne que le texte italien.
Art. 5, al. 4 4 Dans la mesure où l’Institut accepte que les pièces d’identification lui soient remi ses par voie électronique (art. 2b), il peut définir des exigences qui s’écartent de celles énoncées dans le présent article; il publie celles-ci de façon appropriée.
RS 231.21
2004-1934 5037
1
II
Ordonnance sur les topographies RO 2004
Art. 11, al. 3 et 4 3 Sur demande et contre indemnisation des frais, il établit des copies sur papier de données publiées exclusivement sous forme électronique. 4 Abrogé
Art. 12, al. 1 à 3 et 5 1 La modification d’inscriptions enregistrées (art. 7, let. c, h ou i) est soumise à une taxe. 2 Lorsque, pour une même topographie, l’enregistrement simultané de plusieurs modifications est requis, la taxe n’est perçue qu’une seule fois. 3 Ne concerne que le texte italien. 5 La radiation totale n’est soumise à aucune taxe. Pour une radiation partielle, l’Institut prélève une taxe.
Art. 14, 18, al. 1 et 19 Ne concerne que le texte italien.
La présente modification entre en vigueur le 1er janvier 2005.
3 décembre 2004 Au nom du Conseil fédéral suisse:
Le président de la Confédération, Joseph Deiss La chancelière de la Confédération, Annemarie Huber-Hotz
5038
Ordonnance sur les topographies RO 2004
Cette page est vierge pour permettre d’assurer une concordance dans la pagination des trois éditions du
RO.
5039
Ordonnance sur les topographies RO 2004
5040
I
Ordinanza sulla protezione delle topografie di prodotti a semiconduttori (Ordinanza sulle topografie, OTo)
Modifica del 3 dicembre 2004
Il Consiglio federale svizzero ordina:
L’ordinanza del 26 aprile 19931 sulle topografie è modificata come segue:
Art. 2a Firma 1 Le domande e la documentazione devono essere firmate. 2 Mancando la firma legalmente valida su una domanda o un documento, la data di presentazione originaria è riconosciuta qualora una domanda o un documento identi co per contenuto e firmato sia fornito entro un mese dall’ingiunzione da parte del l’Istituto. 3 La firma sulla domanda d’iscrizione nel registro non è necessaria. L’Istituto può designare altri documenti per i quali non è necessaria la firma.
Art. 2b Comunicazione elettronica 1 L’Istituto può autorizzare la comunicazione elettronica. 2 Determina le modalità tecniche e le pubblica in modo adeguato.
Art. 3 Emolumenti Gli emolumenti esigibili giusta la LTo o la presente ordinanza si fondano sull’ordinanza del 25 ottobre 19952 sulle tasse dell’Istituto federale della proprietà intellettuale.
1 RS 231.21 2 RS 232.148
2004-1934 5037
Ordinanza sulle topografie RU 2004
Art. 5 cpv. 4 4 Nella misura in cui autorizza l’inoltro elettronico dei documenti necessari all’iden tificazione (art. 2b), l’Istituto può definire esigenze divergenti da quelle previste nel presente articolo; pubblica tali esigenze in modo adeguato.
Art. 11 cpv. 3 e 4 3 Su domanda e previo rimborso delle spese, l’Istituto esegue copie su carta dei dati pubblicati esclusivamente in forma elettronica. 4 Abrogato
Art. 12 cpv. 1–3 e 5 1 La richiesta di modifica di iscrizioni registrate (art. 7 lett. c, h o i) è soggetta a emolumento. 2 Se per la stessa topografia è chiesta contemporaneamente la registrazione di più modifiche, è dovuto un unico emolumento. 3 Per le modifiche determinate da una sentenza che ha forza esecutiva o da un prov vedimento esecutivo, nonché per le restrizioni della facoltà di disporre pronunciate da tribunali e autorità d’esecuzione non viene riscosso alcun emolumento. La richie sta di modifica deve essere corredata di una copia della sentenza e dell’attestato relativo all’esecutività. 5 La radiazione totale è esente da emolumenti. Per una radiazione parziale, l’Istituto riscuote un emolumento.
Art. 14 Estratti del registro L’Istituto rilascia estratti del registro su richiesta e dietro pagamento di un emolu mento.
Art. 18 cpv. 1 1 Se l’ufficio doganale trattiene prodotti a semiconduttori, ne assume la custodia dietro pagamento di un emolumento oppure li affida a terzi, a spese del richiedente.
Art. 19 Emolumenti Gli emolumenti riscossi per una domanda d’intervento, nonché per la custodia di prodotti a semiconduttori trattenuti, sono stabiliti nell’ordinanza del 22 agosto 19843 sulle tasse dell’amministrazione delle dogane.
RS 631.152.1
5038
3
II
Ordinanza sulle topografie RU 2004
La presente modifica entra in vigore il 1° gennaio 2005.
3 dicembre 2004 In nome del Consiglio federale svizzero:
Il presidente della Confederazione, Joseph Deiss La cancelliera della Confederazione, Annemarie Huber-Hotz
5039
Ordinanza sulle topografie RU 2004
5040