Registered Designs Ordinance No. 64 of 1997*
as last amended by the Registered Designs Ordinance (Amendment of Schedule) Regulation 1998 (L.N. 340 of 1998)
CONTENTS
Section
PART I PRELIMINARY
1. Short title and commencement
2. Interpretation
3. Ownership of designs
4. Ordinance binds Government
PART II REGISTRATION OF DESIGNS
Registrable designs
5. New designs are registrable
6. Designs are not registrable if appearance of article is not material
7. Designs contrary to public order ("ordre public") or morality are not registrable
8. Computer programs, protected layout-designs (topographies) and designs for articles of a primarily literary or artistic character
9. Provisions as to confidential disclosure, etc.
10. Provisions as to artistic works
11. Provisions as to registration of same design in respect of other articles, etc.
Applications for registration
12. Applications for registration
13. Multiple applications
14. Filing date
15. Priority right
16. Claiming priority
17. Effect of priority right
18. Withdrawal of applications
19. Effect of withdrawal
20. Reinstatement of applications deemed withdrawn
21. Amendment of applications
22. Division of applications after amendment
23. Rights in applications
Examination and registration
24. Examination of applications
25. Registration and publication
26. Refusal of applications
27. Formality examination
Duration of registration
28. Period of registration
29. Exceptions related to artistic works, etc.
30. Surrender of registration
PART III RIGHTS IN REGISTERED DESIGNS
31. Rights conferred by registration
32. Nature of registered design
33. Co-ownership of registered designs
34. Transactions affecting rights in registered designs
35. Rights of third parties to continue use of registered designs
PART IV GOVERNMENT USE OF REGISTERED DESIGNS
36. Declaration of extreme urgency
37. Government use of registered designs
38. Rights of third parties
39. Compensation for loss of profit
40. References of disputes to court
PART V LEGAL PROCEEDINGS
Proceedings for determination of rights in registered designs
41. Determination of rights after registration
42. Effect of transfer of registered design under section 41
43. Licences granted by order of court
Proceedings for revocation of registration
44. Revocation on ground of public order ("ordre public") or morality
45. Revocation on ground that design was not registrable
46. Revocation on ground that person is not entitled to be register as owner
47. Effect of revocation
Infringement proceedings
48. Proceedings for infringement by registered owner
49. Proceedings for infringement by co-owner
50. Proceedings for infringement by exclusive licensee
51. General restriction on recovery of damages or profits
52. Restriction on recovery of damages or profits for infringements occurring before transactions are registered
53. Order for delivery up
54. Order for disposal
55. Declaration as to non-infringement
56. Certificate of contested validity of registration
57. Remedy for groundless threats of infringement proceedings
Miscellaneous
58. Appeal from decisions or orders of Registrar
59. Registrar's appearance in proceedings involving Register
60. General powers of court
61. Procedure in case of option to apply to court or Registrar
62. Costs and expenses in proceedings before court
63. Costs and expenses in proceedings before Registrar
PART VI ADMINISTRATIVE AND MISCELLANEOUS PROVISIONS
Register of designs
64. Register of designs to be kept
65. Register is prima facie evidence
66. Rectification of Register
67. Correction of errors in Register
68. Right to inspect Register
69. Right to copies of entries
70. Right to information
71. Business hours of Registry
Miscellaneous
72. Language of proceedings before Registrar
73. Exercise of Registrar's discretionary powers
74. Immunity of Registrar as regards official acts
75. Recognition of agents
76. Correction of errors in filed documents
77. Designs relevant for defence purposes
78. Forfeited articles
PART VII RULES AND REGULATIONS
79. General power to make rules
80. Rules relating to applications for registration
81. Rules relating to registration of designs, etc.
82. Rules relating to language of proceedings
83. Regulations
84. Registrar may specify forms to be used
PART VIII OFFENCES
85. Falsification of Register, etc.
86. False representation that design is registered
87. Misuse of title "Designs Registry"
88. Contravention of directions given under section 77
89. Offences by corporations or partners
PART IX TRANSITIONAL PROVISIONS CONSEQUENTIAL AMENDMENTS AND REPEAL
Transitional provisions
90. Interpretation
91. Designs deemed registered under this Ordinance
92. Renewal of registration
93. Restrictions on remedies
Consequential Amendments
Crown Proceedings Ordinance
94. Provisions as to industrial property
Director of Intellectual Property (Establishment) Ordinance
95. Schedule 2 amended
96. Repeal and savings
Schedule Paris Convention Countries and WTO Members
An Ordinance to make new provision in respect of registered design right and related matters in substitution for the United Kingdom Designs (Protection) Ordinance.
PART I
PRELIMINARY
1. Short title and commencement
(1) This Ordinance may be cited as the Registered Designs Ordinance.
(2) This Ordinance shall come into operation on a day to be appointed by the Secretary for Trade and Industry by notice in the Gazette.
2. Interpretation
(1) In this Ordinance, unless the context otherwise requires-
"application for registration" means an application for registration of a design made under section 12;
"article" means any article of manufacture and includes any part of an article if that part is made and sold separately;
"artistic work" has the same meaning as in Part II of the Copyright Ordinance (92 of 1997);
"assignee" includes the personal representative of a deceased assignee, and references to the assignee of any person include references to the assignee of the personal representative or assignee of that person;
"corresponding design", in relation to an artistic work, means a design which if applied to an article would produce something which would be treated for the purposes of Part I of the Copyright, Designs and Patents Act 1988 (1988 c. 48 U.K.) as a copy of that work;
"court" means the Court of First Instance;
"design" means features of shape, configuration, pattern or ornament applied to an article by any industrial process, being features which in the finished article appeal to and are judged by the eye, but does not include-
(a) a method or principle of construction; or
(b) features of shape or configuration of an article which-
(i) are dictated solely by the function which the article has to perform; or
(ii) are dependent upon the appearance of another article of which the article is intended by the designer to form an integral part;
"designer", in relation to a design, means the person who creates it or, if there are two or more such persons, each of those persons;
"employee" means a person who works or (where the employment has ceased) worked under a contract of employment (whether with the Government or with any other person);
"employer", in relation to an employee, means the person by whom the employee is or was employed;
"exclusive licence" means a licence from the registered owner of a registered design conferring on the licensee, or on him and persons authorized by him, to the exclusion of all other persons (including the registered owner), any right in respect of the design that would otherwise be exercisable exclusively by the registered owner, and "exclusive licensee" shall be construed accordingly;
"filing date", in relation to an application for registration, means the date determined under section 14 as the filing date of the application;
"owner" has the meaning assigned by section 3;
"Paris Convention" means the Convention for the Protection of Industrial Property signed at Paris on 20 March 1883, as revised or amended from time to time;
"Paris Convention country" means-
(a) any country for the time being specified in the Schedule as being a country which has acceded to the Paris Convention;
(b) any territory or area subject to the authority or under the suzerainty of any country referred to in paragraph (a), or any territory or area administered by any such country, on behalf of which such country has acceded to the Paris Convention;
"prescribed" means prescribed or provided for by the rules;
"priority date", in relation to an application for registration, means the date regarded as being the filing date of the application pursuant to section 17;
"protected layout-design (topography)" has the meaning assigned to that term by section 2(1) of the Layout-design (Topography) of Integrated Circuits Ordinance (Cap. 445);
"Register" means the Register of Designs kept under this Ordinance;
"registered design" means a design registered under section 25;
"registered owner", in relation to a registered design, means the person whose name is for the time being entered in the Register as the owner of the design or, if there are two or more such persons, each of those persons;
"Registrar" means the Registrar of Designs;
"Registrar of Designs" means the person holding that office by virtue of the Director of Intellectual Property (Establishment) Ordinance (Cap. 412);
"Registry" means the Designs Registry administered by the Registrar;
"rules" means rules made by the Registrar under section 79, 80, 81 or 82, as the case may be;
"set of articles" means two or more articles of the same general character that are ordinarily on sale together or intended to be used together, to each of which the same design, or the same design with modifications or variations not sufficient to alter the character or substantially to affect the identity thereof, is applied;
"World Trade Organization Agreement" means the Agreement Establishing the World Trade Organization done at Marrakesh in 1994, as revised or amended from time to time;
"WTO member" means any country, territory or area for the time being specified in the Schedule as being a country, territory or area which has acceded to the World Trade Organization Agreement.
(2) Unless the context otherwise requires, any reference in this Ordinance-
(a) to the filing of a document shall be construed as a reference to the filing of the document with the Registrar;
(b) to an article in respect of which a design is registered shall, in the case of a design registered in respect of a set of articles, be construed as a reference to any article of that set; or
(c) to the infringement of a design or registered design shall be construed as a reference to the infringement of any right in the design conferred by this Ordinance.
(3) The expressions listed in the left-hand column below are defined in, or fall to be construed in accordance with, the provisions of this Ordinance listed in the right-hand column in relation to those expressions.
Expressions |
Relevant provision |
Divisional application |
|
Formal requirements |
|
Government use |
|
Kit |
|
Official international exhibition |
|
Regular national filing |
3. Ownership of designs
(1) Subject to subsections (2) to (5), the designer of a design shall be treated for the purposes of this Ordinance as the original owner of the design.
(2) Where a design is created in pursuance of a commission for money or money's worth, the person commissioning the design shall, subject to any contrary agreement between the parties, be treated as the original owner of the design.
(3) Where, in a case not falling within subsection (2), a design is created by an employee in the course of his employment, his employer shall, subject to any contrary agreement between the parties, be treated as the original owner of the design.
(4) Where a design, or the right to apply a design to any article, becomes vested, whether by assignment, transmission or operation of law, in any person other than the original owner, either alone or jointly with the original owner, that other person or, as the case may be, the original owner and that other person, shall be treated for the purposes of this Ordinance as the owner of the design or as the owner of the design in relation to that article.
(5) In the case of a design generated by computer in circumstances such that there is no human designer, the person by whom the arrangements necessary for the creation of the design are made shall be deemed to be the designer.
4. Ordinance binds Government
Subject to Part IV, this Ordinance binds the Government.
PART II
REGISTRATION OF DESIGNS
Registrable designs
5. New designs are registrable
(1) Subject to this Ordinance, a design which is new may, upon application by the person claiming to be the owner, be registered in respect of any article or set of articles specified in the application.
(2) A design for which an application for registration is made shall not be regarded as new if it is the same as-
(a) a design that has been registered in pursuance of a prior application, whether or not that design has been registered in respect of the same article for which the application is made or in respect of any other article; or
(b) a design that has been published in Hong Kong or elsewhere before the filing date of the application, whether or not that design has been published in respect of the same article for which the application is made or in respect of any other article,
or if it differs from such a design only in immaterial details or in features which are variants commonly used in the trade.
(3) The Registrar may, in such cases as may be prescribed, direct that for the purpose of deciding whether a design is new an application for registration shall be treated as made on a date earlier or later than that on which it was in fact made.
6. Designs are not registrable if appearance of article is not material
A design is not registrable in respect of an article if the appearance of the article is not material, that is, if aesthetic considerations are not normally taken into account to a material extent by persons acquiring or using articles of that description, and would not be so taken into account if the design were to be applied to the article.
7. Designs contrary to public order ("ordre public") or morality are not registrable
(1) Subject to subsection (2), a design the publication or use of which would be contrary to public order ("ordre public") or morality is not registrable.
(2) The publication or use of a design shall not be considered to be contrary to public order ("ordre public") merely because it is prohibited by any law in force in Hong Kong.
8. Computer programs, protected layout-designs (topographies) and designs for articles of a primarily literary or artistic character
(1) Computer programs and protected layout-designs (topographies) are not registrable.
(2) Provision may be made by rules for excluding from registration under this Ordinance designs for such articles of a primarily literary or artistic character as the rules may specify.
9. Provisions as to confidential disclosure, etc.
(1) An application for the registration of a design shall not be refused, and the registration of a design shall not be invalidated, by reason only of-
(a) the disclosure of the design by the owner to any other person in such circumstances as would make it contrary to good faith for that other person to use or publish the design;
(b) the disclosure of the design in breach of good faith by any person other than the owner of the design;
(c) in the case of a new or original textile design intended for registration, the acceptance of a first and confidential order for goods bearing the design; or
(d) the communication of the design by the owner to a government department or to any person authorized by a government department to consider the merits of the design, or of anything done in consequence of such a communication.
(2) An application for the registration of a design shall not be refused, and the registration of a design shall not be invalidated, by reason only-
(a) that a representation of the design, or any article to which the design has been applied, has been displayed, with the consent of the owner of the design, at an official international exhibition;
(b) that after any such display as is mentioned in paragraph (a), and during the period of the exhibition, a representation of the design, or any article to which the design has been applied, has been displayed by any person without the consent of the owner; or
(c) that a representation of the design has been published in consequence of any such display as is mentioned in paragraph (a),
if the application for registration of the design is made not later than six months after the opening of the exhibition.
(3) In this section, "official international exhibition" means an official, or officially recognized, international exhibition falling within the terms of the Convention on International Exhibitions signed at Paris on 22 November 1928, and any protocols to that Convention, as revised or amended from time to time.
10. Provisions as to artistic works
(1) Subject to subsection (2), where an application is made by or with the consent of the owner of copyright in an artistic work for the registration of a corresponding design, the design shall not be treated for the purposes of this Ordinance as being other than new by reason only of any use previously made of the artistic work.
(2) Subsection (1) does not apply if the previous use consisted of or included the sale, letting for hire, or offer or exposure for sale or hire of articles to which had been applied industrially-
(a) the design in question; or
(b) a design differing from it only in immaterial details or in features which are variants commonly used in the trade,
and that previous use was made by or with the consent of the copyright owner.
(3) Provision may be made by rules as to the circumstances in which a design is to be regarded for the purposes of this section as "applied industrially" to articles or any description of articles.
11. Provisions as to registration of same design in respect of other articles, etc.
(1) Where the registered owner of a design registered in respect of any article makes an application-
(a) for registration in respect of one or more other articles, of the registered design; or
(b) for registration in respect of the same or one or more other articles, of a design consisting of the registered design with modifications or variations not sufficient to alter the character or substantially affect the identity thereof,
the application shall not be refused, and the registration made on the application shall not be invalidated, by reason only of the previous registration or publication of the registered design.
(2) Where any person makes an application for the registration of a design in respect of any article and either-
(a) the design has been previously registered by another person in respect of some other article; or
(b) the design to which the application relates consists of a design previously registered by another person in respect of the same or some other article with modifications or variations not sufficient to alter the character or substantially affect the identity thereof,
then, if at any time while the application is pending the applicant becomes the registered owner of the design previously registered, subsection (1) shall apply as if at the time of making the application the applicant had been the registered owner of that design.
Applications for registration
12. Applications for registration
(1) An application for registration of a design shall be filed with the Registrar in the prescribed manner.
(2) The application shall include-
(a) a request for registration of the design;
(b) a representation of the design suitable for reproduction;
(c) the name and address of the applicant;
(d) where the applicant is not the designer, a statement explaining the applicant's rights in relation to the design;
(e) an address in Hong Kong for service of documents; and
(f) such other information, documents or matter as may be required by the rules.
(3) The application may include such other information, documents or matter as may be authorized by the rules.
(4) The application shall be filed in one of the official languages and shall also comply with the requirements of this Ordinance and the rules as to the provision of information in, or the translation of documents into, one or both of the official languages.
(5) The application shall be accompanied by the prescribed filing fee and the prescribed advertisement fee.
13. Multiple applications
Two or more designs may be the subject of the same application for registration if the designs-
(a) relate to the same prescribed class of articles or to the same set of articles; and
(b) comply with any prescribed conditions.
14. Filing date
The filing date of an application for registration of a design is the earliest date on which-
(a) documents containing everything required by section 12(2)(a) to (c) are filed; and
(b) the fees required by section 12(5) are paid.
15. Priority right
(1) A person or his successor in title who has duly filed an application for registration of a design in or in respect of, a Paris Convention country or WTO member shall enjoy, for the purpose of registering the same design under this Ordinance in respect of any or all of the same articles, a right of priority for the period of six months after the filing date of the first application, subject to compliance with any prescribed conditions.
(2) Any filing of an application for registration of a design in, or in respect of, a Paris Convention country or WTO member which is equivalent to a regular national filing under the law of that Paris Convention country or WTO member, or under any bilateral or multilateral agreement to which it is a party, shall be recognized as giving rise to a right of priority.
(3) A subsequent application for the registration of a design that was the subject of a previous application, and that is filed in or in respect of the same Paris Convention country or WTO member, shall be considered as the first application for the purpose of determining priority if, and only if, on the filing date of the subsequent application, the previous application has been withdrawn, abandoned or refused, without being open to public inspection and without leaving any rights outstanding, and has not served as a basis for claiming a right of priority.
(4) In this section, "regular national filing" means any filing of an application for registration of a design in, or in respect of, a Paris Convention country or WTO member that establishes the date on which the application was filed, whatever the outcome of the application may be.
16. Claiming priority
(1) An applicant who desires to take advantage of the priority of a previous application shall file with the Registrar in the prescribed manner a statement of priority and a copy of the previous application.
(2) Where a statement of priority is filed in accordance with this section, the applicant shall for the purposes of proceedings before the Registrar be deemed to be entitled to enjoy the right of priority shown in the statement.
17. Effect of priority right
(1) The right of priority shall have the effect that the filing date of the previous application claimed under section 16 shall be regarded as being the filing date of the application for registration under this Ordinance for the purpose of determining whether the design in question is new.
(2) Subsection (1) shall not be construed as excluding the power to give directions under section 5(3) in relation to the application for registration under this Ordinance.
(3) Where an application for registration of a design is filed under this Ordinance and the priority of a previous application is claimed under section 16, then, notwithstanding anything contained in this Ordinance, the application shall not be refused and the registration of the design under this Ordinance shall not be invalidated by reason only of the fact that the previous application has been published at any time after the filing date of the previous application.
18. Withdrawal of applications
(1) An applicant may withdraw his application for registration of a design by filing a notice of withdrawal with the Registrar before the date on which preparations for publication under section 25 have been completed, as determined by the Registrar.
(2) A notice under this section shall be-
(a) made in writing; and
(b) filed in the prescribed manner.
(3) Where a notice is filed in accordance with this section, the application shall be deemed withdrawn.
(4) A notice filed in accordance with this section is irrevocable.
19. Effect of withdrawal
Where an application for registration of a design is deemed by any provision of this Ordinance to have been withdrawn, the following provisions shall apply-
(a) the applicant shall continue to enjoy the right of priority under section 17 which he enjoyed immediately before the withdrawal; and
(b) no other right may be claimed under this Ordinance in relation to the application.
20. Reinstatement of applications deemed withdrawn
(1) Where an application for registration of a design is deemed to have been withdrawn following the applicant's failure to comply with a time limit under this Ordinance (including any time limit set by the Registrar) and the applicant has by notice filed with the Registrar requested reinstatement of the application, then-
(a) any deemed withdrawal of the application that occurred as a direct consequence of the failure to comply shall be deemed to be of no effect and the application shall be treated for the purposes of proceedings under this Ordinance as if there had been no such failure; and
(b) any right or means of redress lost by the applicant as a direct consequence of the failure to comply shall be restored to the applicant.
(2) A notice under this section shall be-
(a) made in writing; and
(b) filed in the prescribed manner within one month after such deemed withdrawal.
(3) A notice under this section shall be deemed not to have been filed until the omission which constituted the failure to comply with the time limit has been made good.
21. Amendment of applications
(1) The Registrar may amend an application for registration of a design on request made to him by the applicant in the prescribed manner.
(2) An application for registration of a design shall not be amended under subsection (1) if, as a result of the amendment, the scope of the application would be increased by the inclusion of any matter that was not in substance disclosed in the application initially filed.
22. Division of applications after amendment
(1) Where a request for amendment of an application for registration of a design has been granted under section 21, and the amendment has the effect of excluding one or more designs from the application initially filed, the applicant may at any time while the initial application is pending make a further application, referred to in this section as a "divisional application", for registration of the design or designs so excluded.
(2) A divisional application shall be entitled to the filing date and the priority date, if any, of the initial application.
23. Rights in applications
(1) The provisions of sections 32 to 34 (which relate to rights in registered designs) apply, with necessary modification, in relation to an application for registration of a design as they apply in relation to a registered design.
(2) In section 33, as it applies in relation to an application for registration of a design, the reference in subsection (1) to the registration of a design shall be construed as a reference to the making of the application.
(3) In section 34, as it applies in relation to a transaction, instrument or event affecting an application for registration of a design, the references to the registration of particulars, and to the making of an application for the registration of particulars, shall be construed as a reference to the giving of written notice to the Registrar of those particulars.
Examination and registration
24. Examination of applications
(1) If an application for registration of a design has been accorded a filing date under section 14 and has not been withdrawn, the Registrar shall examine the application to determine whether it satisfies the formal requirements.
(2) Where the Registrar determines that there are deficiencies as regards the formal requirements, he shall notify the applicant and give him an opportunity to correct the deficiencies within the prescribed period.
(3) If any deficiencies as regards the formal requirements are not corrected within the prescribed period, the application shall be deemed to be withdrawn.
(4) In this Ordinance, "formal requirements" means such requirements of section 12 and of any rules made for the purposes of that section as are specified in the rules as being the formal requirements.
25. Registration and publication
If on an examination by the Registrar under section 24 an application for registration of a design is found to have satisfied the formal requirements, then as soon as practicable after such examination, but subject to section 26, the Registrar shall-
(a) register the design by entering the prescribed particulars in the Register;
(b) enter the name of the applicant, or the successor in title to the application, in the Register as the owner of the design;
(c) issue a certificate of registration to the person who is the registered owner of the design at the time the design is registered; and
(d) advertise the fact of such registration and publish a representation of the design by notice in the Gazette.
26. Refusal of applications
(1) The Registrar may refuse an application for registration of a design if, after an examination by him under section 24 and after giving the applicant the opportunity to correct any deficiencies as provided for in that section, he determines-
(a) that the application does not satisfy the formal requirements; or
(b) that, on the face of the application, the design is not new or is not registrable for any other reason.
(2) The Registrar shall give notice of any such refusal to the applicant.
(3) Where the Registrar refuses an application for registration of a design under this section, the following provisions shall apply-
(a) the applicant shall continue to enjoy the right of priority under section 16 which he enjoyed immediately before such refusal; and
(b) no other right may be claimed under this Ordinance in relation to the application.
27. Formality examination
Except as expressly provided to the contrary, nothing in this Ordinance shall be construed as imposing any obligation upon the Registrar to consider or have regard to, for the purpose of determining whether to accept an application for registration of a design, any question as to-
(a) the registrability of the design;
(b) whether the applicant is entitled to any priority claimed in the application; or
(c) whether the design is properly represented in the application.
Duration of registration
28. Period of registration
(1) The initial period of registration of a design is five years beginning on the filing date of the application for registration.
(2) The period of registration of a design may be extended for additional periods of five years each but the total period of registration may not exceed 25 years beginning on the filing date of the application for registration.
(3) If the owner of a registered design desires to renew the period of registration for a further period of five years, the prescribed renewal fee shall be paid before the end of the current period of registration but not earlier than three months immediately preceding the end of the current period.
(4) If the renewal fee is not paid in accordance with subsection (3), the registration of the design shall cease to have effect at the end of the current period of registration.
(5) If during the period of six months immediately following the end of the period specified in subsection (4) the renewal fee and any prescribed additional fee are paid, the registration of the design shall be treated as if it had never ceased to have effect, and accordingly-
(a) anything done under or in relation to any rights in or under the design by or with the consent of the owner during that period shall be deemed to be valid;
(b) an act which would have constituted an infringement of the design if the registration had not ceased to have effect shall be deemed to constitute such an infringement; and
(c) an act which would have constituted Government use of the design if the registration had not ceased to have effect shall be deemed to constitute Government use.
29. Exceptions related to artistic works, etc.
(1) Where it is shown that a registered design-
(a) was at the time it was registered a corresponding design in relation to an artistic work in which copyright subsists; or
(b) by reason of a previous use of that work would not have been registrable but for section 10(1),
then, notwithstanding section 28, the period of registration of the design expires when the copyright in that work expires, if that is earlier than the time at which it would otherwise expire, and it may not thereafter be renewed.
(2) Notwithstanding section 28, the period of registration of a design registered by virtue of section 11(1) shall not extend beyond the end of the period of registration, and any extended period of registration, of the original registered design.
30. Surrender of registration
(1) The registration of a design may be surrendered by the registered owner in respect of any or all of the articles for which the design is registered.
(2) Provision may be made by rules-
(a) as to the manner and effect of a surrender; and
(b) for protecting the interest of other persons having a right in the design.
PART III
RIGHTS IN REGISTERED DESIGNS
31. Rights conferred by registration
(1) Subject to this Ordinance, the registration of a design under this Ordinance gives to the registered owner the exclusive right-
(a) to make in Hong Kong or import into Hong Kong-
(i) for sale or hire; or
(ii) for use for the purpose of trade or business; or
(b) to sell, hire, or offer or expose for sale or hire in Hong Kong,
any article in respect of which the design is registered and to which that design or a design not substantially different from it has been applied.
(2) The right in a registered design is infringed by any person who, without the consent of the registered owner and while the registration is in force-
(a) does anything which by virtue of subsection (1) is the exclusive right of the registered owner;
(b) makes anything for enabling any article referred to in subsection (1) to be made in Hong Kong or elsewhere;
(c) does anything in relation to a kit that would constitute an infringement of the design if it had been done in relation to the assembled article; or
(d) makes anything for enabling a kit to be made or assembled, in Hong Kong or elsewhere, if the assembled article would be such an article as is referred to in subsection (1).
(3) The right conferred by the registration of a design does not extend to-
(a) acts done privately for non-commercial purposes; or
(b) acts done for the purpose of evaluation, analysis, research or teaching.
(4) The right in a registered design is not infringed by the reproduction of a feature of the design which, by virtue of paragraph (b) of the definition of "design" in section 2(1), is not taken into account for the purpose of determining whether the design is registrable.
(5) In this section, "kit" means a complete or substantially complete set of components intended to be assembled into an article.
32. Nature of registered design
(1) A registered design is personal property and any registered design, and any right in or under it, may be transferred, created or granted in accordance with subsections (2) to (7).
(2) Subject to section 33, any registered design, and any right in or under it, may be assigned or mortgaged.
(3) A registered design shall vest by operation of law in the same way as any other personal property and may be vested by an assent of personal representatives.
(4) Subject to section 33, a licence may be granted under any registered design for the use of the design and-
(a) to the extent that the licence so provides, a sub-licence may be granted under any such licence and any such licence or sub-licence may be assigned or mortgaged; and
(b) any such licence or sub-licence shall vest by operation of law in the same way as any other personal property and may be vested by an assent of personal representatives.
(5) Subsections (2) to (4) shall have effect subject to this Ordinance.
(6) Any of the following transactions, that is to say-
(a) any assignment or mortgage of a registered design or any right in or under it; or
(b) any assent relating to a registered design or any right in or under it,
shall be void unless it is in writing and is signed by or on behalf of the assignor, mortgagor or party granting such assent as the case may be (or, in the case of an assent or other transaction by a personal representative, by or on behalf of the personal representative) or, in the case of a body corporate, is so signed or is under the seal of that body.
(7) An assignment of a registered design or a share in it, and an exclusive licence granted under any registered design, may confer on the assignee or licensee the right of the assignor or licensor to bring proceedings by virtue of section 48 or to bring proceedings under section 40 for a previous act.
33. Co-ownership of registered designs
(1) Subject to any agreement to the contrary, where there is more than one registered owner of a registered design, each of them shall be entitled to an equal undivided share in the design.
(2) Subject to this section and to any agreement to the contrary, where there is more than one registered owner of a registered design, each of them shall be entitled, by himself or his agent, to do in respect of the design concerned, for his own benefit and without the consent of or the need to account to any other registered owner, any act which would apart from this subsection and section 37 constitute an infringement of the design concerned; and any such act shall be deemed not to constitute an infringement of the design concerned.
(3) Subject to section 41 and to any agreement to the contrary, where there is more than one registered owner of a registered design, no registered owner shall, without the consent of each of the others, grant a licence under the design or assign or mortgage a share in it.
(4) Nothing in subsection (1) or (2) shall affect the mutual rights or obligations of trustees or of the personal representatives of a deceased person, or their rights or obligations as such.
34. Transactions affecting rights in registered designs
(1) Any person who claims to have acquired any right in or under a registered design by virtue of any transaction, instrument or event to which this section applies shall be entitled as against any other person who claims to have acquired that right by virtue of an earlier transaction, instrument or event to which this section applies if, at the time of the later transaction, instrument or event-
(a) application has not been made for the registration of particulars concerning the earlier transaction, instrument or event; and
(b) the person claiming under the later transaction, instrument or event did not know of the earlier transaction, instrument or event.
(2) Subsection (1) shall apply equally to the case where any person claims to have acquired any right in or under a registered design by virtue of a transaction, instrument or event to which this section applies, and that right is incompatible with any such right acquired by virtue of an earlier transaction, instrument or event to which this section applies.
(3) This section applies to the following transactions, instruments and events-
(a) the assignment of a registered design or a right in or under it;
(b) the mortgage of a registered design or the granting of security over it;
(c) the grant or assignment of a licence or sub-licence or mortgage of a licence or sub-licence under a registered design;
(d) the death of the registered owner or one of the registered owners of a registered design or any person having a right in or under a registered design and the vesting by an assent of personal representatives of a registered design or any such right; and
(e) any order or directions of a court or other competent authority transferring a registered design or any right in or under it to any person and the event by virtue of which the court or authority had power to make any such order or give any such directions.
35. Rights of third parties to continue use of registered designs
(1) A person who in Hong Kong before the filing date of an application for registration of a design-
(a) does in good faith an act which would have constituted an infringement of the design if it had been registered at the time the act is done; or
(b) makes in good faith effective and serious preparations to do such an act,
has the rights specified in subsection (2).
(2) The rights referred to in subsection (1) are-
(a) the right to continue to do or, as the case may be, to do the act referred to in subsection (1);
(b) if such act was done, or such preparations had been made, by an individual in the course of a business-
(i) the right to assign the right to do the act or to transmit such right on death; and
(ii) the right to authorize the doing of the act by any of his partners for the time being in the business in the course of which the act was done or the preparations had been made; and
(c) if such act was done, or such preparations had been made, by a body corporate in the course of a business, the right to assign the right to do the act or to transmit such right on the body's dissolution,
and the doing of such act by virtue of this subsection shall not constitute an infringement of the design concerned.
(3) The rights specified in subsection (2) shall not include the right to grant a licence to any person to do an act referred to in subsection (1).
(4) Where an article is disposed of to another person in exercise of a right conferred by subsection (2), that other person and any person claiming through him may deal with the article in the same way as if it had been disposed of by the owner of the design concerned.
PART IV
GOVERNMENT USE OF REGISTERED DESIGNS
36. Declaration of extreme urgency
The Governor in Council may, for the purposes of applying sections 37 to 39 by regulation declare a period of extreme urgency whenever he considers it to be necessary or expedient in the public interest for the maintenance of supplies and services essential to the life of the community or for securing sufficient supplies and services essential to the life of the community.
37. Government use of registered designs
(1) During a period of declared extreme urgency a public officer authorized in writing by the Governor or any person authorized in writing by such public officer may in relation to a registered design, without the consent of the registered owner, do any act in Hong Kong in relation to the design as appears to the public officer or person to be necessary or expedient in connection with the urgency giving rise to the declaration under section 36.
(2) Any act done in relation to a registered design by virtue of this section is in this Ordinance referred to as use, or Government use, of the design; and "use" in sections 38 to 40 shall be construed accordingly.
(3) Government use may include any act which, apart from this section, would constitute an infringement of the registered design concerned.
(4) Any Government use of a registered design shall be made on such terms as may be agreed by the Government and the registered owner or as may in default of agreement be determined by the court on a reference under section 40.
(5) The authority of a public officer in respect of a registered design may be given to any person under subsection (1) either before or after the design is registered and may be given to any person whether or not that person is authorized directly or indirectly by the registered owner to do anything in relation to the design.
(6) Where any Government use of a registered design is made by or with the authority of a public officer under this section, the public officer shall notify the registered owner as soon as practicable after the use is begun, and furnish him with such information as to the extent of the use as he may from time to time require.
(7) A person acquiring anything disposed of in the exercise of powers conferred by this section, and any person claiming through him, may deal with it in the same manner as if the rights in the registered design were held on behalf of the Government.
(8) Subsection (1) is without prejudice to any rule of law relating to the confidentiality of information.
38. Rights of third parties
(1) The provisions of any licence, assignment or agreement specified in subsection (3) are of no effect in relation to-
(a) any Government use of a registered design by a public officer, or a person authorized by a public officer, by virtue of section 37; or
(b) anything done for Government use in respect of a registered design by the registered owner to the order of a public officer,
(i) restrict or regulate the use of the design or any model, document or information relating to it; or
(ii) provide for the making of payments in respect of, or calculated by reference to, such use.
(2) The reproduction or publication of any model or document in connection with a use referred to in subsection (1) shall be deemed not to constitute an infringement of any copyright or protected layout-design (topography) subsisting in the document.
(3) The licence, assignment or agreement referred to in subsection (1) is any licence, assignment or agreement which is made, whether before or after the date of commencement of this Ordinance, between-
(a) the registered owner of the registered design or anyone who derives title from him or from whom he derives title; and
(b) any person other than the Government.
(4) Where an exclusive licence granted otherwise than for royalties or other benefits determined by reference to the use of a registered design is in force, then-
(a) section 37(4) applies in relation to anything done in respect of the design which, but for this section and section 37(1), would constitute an infringement of the rights of the licensee, with the substitution in those provisions of reference to the registered owner with reference to the licensee; and
(b) section 37(4) does not apply in relation to anything done in respect of the design by the licensee by virtue of an authority given under that section 37(1).
(5) Subject to subsection (4), where a registered design has been assigned to the registered owner in consideration of royalties or other benefits determined by reference to the use of the design, then-
(a) section 37(4) applies in relation to any Government use of the design as if reference to the registered owner included a reference to the assignor, and any sum payable for Government use under that section shall be divided between those persons in such proportion as may be agreed by them or as may in default of agreement be determined by the court on a reference under section 40; and
(b) section 37(4) applies in relation to any act done for Government use in respect of the design by the registered owner to the order of a public officer, as if that act were use made by virtue of an authority given under that section.
(6) Where section 37(4) applies to any use of a registered design and a person holds an exclusive licence under the design concerned (other than such a licence as is mentioned in subsection (4)) authorizing him to use the design, then subsections (8) and (9) shall apply.
(7) In subsections (8) and (9), "the section 37(4) payment" means such payment (if any) as the registered owner and the Government agree under section 37(4), or the court determines under section 40, should be made by the public officer concerned to the registered owner in respect of the use of the design.
(8) The licensee shall be entitled to recover from the registered owner such part (if any) of the section 37(4) payment as may be agreed on by them or as may in default of agreement be determined by the court under section 40 to be just having regard to any expenditure incurred by the licensee-
(a) in developing the design; or
(b) in making payments to the registered owner of the design in consideration of the licence, other than royalties or other payments determined by reference to the use of the design.
(9) Any agreement between the registered owner and the Government under section 37(4) as to the amount of the section 37(4) payment shall be of no effect unless the licensee consents to the agreement; and any determination by the court under section 40 as to the amount of that payment shall be of no effect unless the licensee has been informed of the reference to the court and is given an opportunity to be heard.
(10) In this section, "the public officer concerned", in relation to any Government use of a registered design, means the public officer by whom or on whose authority the use was made.
39. Compensation for loss of profit
(1) Where Government use is made of a registered design, the Government shall pay-
(a) to the registered owner; or
(b) if there is an exclusive licence in force in respect of the design, to the exclusive licensee,
compensation for any loss resulting from his not being awarded a contract to supply articles to which the design is applied.
(2) Compensation is payable only to the extent that a contract could have been fulfilled from the registered owner's or exclusive licensee's existing manufacturing or other capacity but is payable notwithstanding the existence of circumstances rendering him ineligible for the award of such a contract.
(3) In determining the loss, regard shall be had to the profit which would have been made on such a contract and to the extent to which any manufacturing or other capacity was underused.
(4) No compensation is payable in respect of any failure to secure contracts to supply articles which are not intended for Government use.
(5) The amount payable shall, if not agreed between the registered owner or exclusive licensee and the Government, be determined by the court on a reference under section 40, and is in addition to any amount payable under section 37 or 38.
40. References of disputes to court
(1) Any dispute as to-
(a) the exercise by a public officer, or a person authorized by a public officer, of the powers conferred by section 37;
(b) terms for Government use of a registered design under section 37;
(c) the payment, if any, which should be made to the registered owner under section 37(4);
(d) the right of any person to receive any part of a payment made under section 37(4);
(e) the right of any person to receive compensation under section 39; or
(f) the amount of compensation payable to any person under section 39,
may be referred to the court by either party to the dispute.
(2) In determining under this section any dispute between the Government and any person as to the terms for the Government use of a registered design, the court shall have regard-
(a) to any benefit or compensation which that person or any person from whom he derives title may have received or may be entitled to receive directly or indirectly from any public officer in respect of the design in question; and
(b) to whether that person or any person from whom he derives title has, in the court's opinion, without reasonable cause, failed to comply with a request of the public officer concerned for Government use of the design on reasonable terms.
(3) On a reference under this section the court may refuse to grant relief by way of compensation in respect of Government use of a registered design at any time during the period referred to in section 28(5) but before the fees referred to in that section are paid.
(4) Where a person becomes the registered owner or one of the registered owners or an exclusive licensee of a registered design (the new owner or licensee) by virtue of a transaction, instrument or event to which section 34 applies, then unless-
(a) an application to register the prescribed particulars of the transaction, instrument or event is made before the end of the period of six months from the date of the transaction, instrument or event; or
(b) the court is satisfied that it was not practicable for such an application to be made before the end of that period and that an application was made as soon as practicable thereafter,
the new owner or licensee shall not be entitled to any compensation under section 37 (as it stands or as modified by section 38(4)) or to any compensation under section 39 in respect of any use of the design by a public officer or a person authorized by a public officer under section 37 after the date of the transaction, instrument or event and before the prescribed particulars of the transaction, instrument or event are registered.
(5) One of two or more registered owners of a registered design may without the concurrence of the others refer a dispute to the court under this section, but shall not do so unless the others are made parties to the proceedings; but any of the others made a defendant shall not be liable for any costs or expenses unless he takes part in the proceedings.
PART V
LEGAL PROCEEDINGS
Proceedings for determination of rights in registered designs
41. Determination of rights after registration
(1) After a design is registered, any person having or claiming a proprietary interest in or under the design may refer to the court the question-
(a) who is or are the true owner or owners of the design;
(b) whether the design should have been registered in the name of the person or persons in whose name or names it was registered; or
(c) whether any right in or under the design should be transferred or granted to any other person or persons,
and the court shall determine the question and make such order as it thinks fit to give effect to the determination.
(2) Without prejudice to the generality of subsection (1), an order under that subsection may contain provision-
(a) directing that the name of the person by whom the reference is made shall be entered in the Register as the owner or one of the owners of the design (whether or not to the exclusion of any other person);
(b) directing the registration of a transaction, instrument or event by virtue of which that person has acquired any right in or under the design;
(c) granting any licence or other right in or under the design; or
(d) directing any person registered as the owner of the design or any person having any right in or under the design to do anything specified in the order as necessary to carry out the other provisions of the order.
(3) If any person to whom directions have been given under subsection (2)(d) fails to do anything necessary for carrying out any such directions within 14 days after the date of the order containing the directions, the court may, on application made to it by any person in whose favour or on whose reference the order was made, authorize him to do that thing on behalf of the person to whom the directions were given.
(4) If a reference under this section is made after the end of the period of two years beginning with the date of registration of the design to which the reference relates, no order shall be made under subsection (1) transferring any right in or under the design from the person registered as the owner of the design to any other person on the ground that the person so registered was not entitled to be registered as the owner unless it is shown that he knew at the time of the registration or, as the case may be, of the transfer of the design to him, that he was not entitled to be registered as the owner.
(5) Where a question is referred to the court under this section, no order shall be made by virtue of subsection (2) or under subsection (4) unless notice of the reference is given to all persons registered as owner of the design or as having a right in or under the registered design except those who are parties to the reference.
42. Effect of transfer of registered design under section 41
(1) Where an order is made under section 41 that a registered design shall be transferred from any person or persons (the old owner or owners) to one or more persons (whether or not including an old owner), then, except in a case falling within subsection (2), any licences or other rights granted or created by the old owner or owners shall, subject to section 32 and to the provisions of the order, continue in force and be treated as granted by the person or persons to whom the design is ordered to be transferred (the new owner or owners).
(2) Where an order is so made that a registered design shall be transferred from the old owner or owners to one or more persons none of whom was an old owner (on the ground that the design was registered in the name of a person not entitled to be registered as an owner), any licences or other rights in or under the design shall, subject to the provisions of the order and subsection (3), lapse on the registration of that person or those persons as the new owner or owners of the design.
(3) Where an order is so made that a registered design shall be transferred as mentioned in subsection (2) and, before particulars of the reference resulting in the making of the order are entered in the Register, the old owner or owners or a licensee-
(a) does in good faith an act which would have constituted an infringement of the design if particulars of the reference had been registered at the time the act is done; or
(b) makes in good faith effective and serious preparations to do such an act,
the old owner or owners or the licensee shall on making a request to the new owner or owners within the prescribed period be entitled to be granted a licence (but not an exclusive licence) to continue to do the act or, as the case may be, to do the act.
(4) Any such licence shall be granted for a reasonable period and on reasonable terms.
(5) The new owner or owners of the registered design or any person claiming that he is entitled to be granted any such licence may refer to the court the question whether that person is so entitled and whether any such period is, or any such terms are, reasonable, and the court shall determine the question and may, if it considers it appropriate, order the grant of such a licence.
43. Licences granted by order of court
Any order made under section 41(2) or 42(5) for the grant of a licence shall, without prejudice to any other method of enforcement, have effect as if it were a deed, executed by the owner of the registered design and all other necessary parties, granting a licence in accordance with the order.
Proceedings for revocation of registration
44. Revocation on ground of public order ("ordre public") or morality
(1) Any person may at any time after a design has been registered under this Ordinance refer to the Registrar the question of whether, having regard to section 7, the design is a registrable design.
(2) Subject to subsection (3), where a question is so referred to the Registrar, he shall determine the question.
(3) The Registrar may, if he thinks fit, refer the question to the court for determination and, without prejudice to the court's jurisdiction apart from this subsection to determine any such question, the court shall have jurisdiction to do so.
(4) If the Registrar or the court determines that the design is not a registrable design under section 7, he or it shall order the registration of the design to be revoked.
(5) Any person may oppose a reference made under subsection (1).
45. Revocation on ground that design was not registrable
The court may, on application by any person, order the registration of a design to be revoked on the ground that, at the time of its registration, the design was not new or was not registrable for any other reason.
46. Revocation on ground that person is not entitled to be registered as owner
(1) Subject to subsections (2) and (3), the court may, on application by any person, order the registration of a design to be revoked on the ground that the person whose name is entered in the Register as the owner of the design is not entitled to be registered as the owner.
(2) An application under subsection (1) may be made only by a person found by the court on a reference under section 41 to be entitled to be registered as the owner of the design.
(3) Where the reference under section 41 was commenced after the end of the period of two years beginning with the date of registration of the design, the court may not order the revocation of the registration of the design under this section unless the applicant shows that the person whose name is entered in the Register as the owner of the design knew at the time of its registration or of the registration of the transfer of the design to him that he was not entitled to be registered as the owner.
47. Effect of revocation
Without affecting transactions past and closed, where an order is made under section 44, 45 or 46 that the registration of a design be revoked, the Registrar shall rectify the Register accordingly and the registration of the design shall be deemed never to have been made.
Infringement proceedings
48. Proceedings for infringement by registered owner
(1) An infringement of the right in a registered design is actionable by the registered owner and in any action in respect of such an infringement all such relief, by way of damages, injunction, account of profits or otherwise shall be available to the plaintiff as is available in proceedings in respect of the infringement of other proprietary rights.
(2) The court shall not, in respect of the same infringement, both award damages and order an account of profits.
(3) No proceedings shall be taken in respect of an infringement of a registered design committed before the date on which the certificate of registration of the design is issued under section 25.
49. Proceedings for infringement by co-owner
(1) Subject to this section and to any agreement to the contrary, where there is more than one registered owner of a registered design, each of them shall be entitled to bring proceedings in respect of any infringement of the design.
(2) In the application of section 31 to a registered design of which there is more than one registered owner, the reference to the registered owner shall be construed-
(a) in relation to any act, as a reference to that registered owner or those registered owners who, by virtue of section 33 or any agreement referred to in that section, is or are entitled to do that act without its constituting an infringement; and
(b) in relation to any consent, as a reference to that registered owner or those registered owners who, by virtue of section 33 or any such agreement, is or are the proper person or persons to give the requisite consent.
(3) In any proceedings taken by a registered owner by virtue of this section the other registered owner or owners shall be made a party or parties to the proceedings, but if any other registered owner is made a defendant he shall not be liable for any costs or expenses unless he takes part in the proceedings.
50. Proceedings for infringement by exclusive licensee
(1) Subject to this section, the holder of an exclusive licence under a registered design shall have the same right as the registered owner to bring proceedings in respect of any infringement of the design committed after the date of the licence and references to the registered owner in the provisions of this Ordinance relating to infringement shall be construed accordingly.
(2) In awarding damages in any proceedings taken by an exclusive licensee by virtue of this section the court may take into consideration only the losses suffered or likely to be suffered by the exclusive licensee as a result of the infringement.
(3) In ordering an account of profits in any proceedings taken by an exclusive licensee by virtue of this section the court may take into consideration only the profits derived from the infringement which are attributable to the infringement of the exclusive licensee's rights.
(4) In any proceedings taken by an exclusive licensee by virtue of this section the registered owner shall be made a party to the proceedings, but if the registered owner is made a defendant he shall not be liable for any costs or expenses unless he takes part in the proceedings.
51. General restriction on recovery of damages or profits
(1) In proceedings for the infringement of a registered design damages shall not be awarded, and no order shall be made for an account of profits, against a defendant who proves that at the date of the infringement he was not aware, and had no reasonable grounds for believing, that the design was registered.
(2) For the purposes of subsection (1) a person shall not be taken to have been so aware or to have had reasonable grounds for so believing by reason only of the application to an article, or to any printed matter accompanying an article, of the word "registered" or "$$$", or any word or words or abbreviation expressing or implying that a design has been registered, unless the registration number of the design accompanied the word or words or abbreviation in question.
(3) In proceedings for infringement of a registered design the court may, if it thinks fit, refuse to award any damages or make any such order in respect of an infringement committed at any time during the period referred to in section 28(5) but before the fees referred to in that section are paid.
52. Restriction on recovery of damages or profits for infringements occurring before transactions are registered
Where a person becomes the registered owner or one of the registered owners or an exclusive licensee of a registered design by virtue of a transaction, instrument or event to which section 34 applies, then unless-
(a) an application to register the prescribed particulars of the transaction, instrument or event is made before the end of the period of six months beginning with its date; or
(b) the court is satisfied that it was not practicable to make such an application before the end of that period and that an application was made as soon as practicable after the end of that period,
he is not entitled to damages or an account of profits in respect of any infringement occurring after the date of the transaction, instrument or event and before the prescribed particulars of the transaction, instrument or event are registered.
53. Order for delivery up
(1) Where a person has in his possession, custody or control in the course of a business-
(a) infringing articles; or
(b) anything specifically designed or adapted for the making of infringing articles, knowing or having reason to believe that the thing has been or is to be used to make infringing articles,
the registered owner of the design in question may apply to the court for an order that the articles or thing be delivered to him or to such other person as the court may direct.
(2) Where the court makes an order under subsection (1), it shall also make an order under section 54 unless it determines that there are grounds for not making such an order.
(3) No application may be made under subsection (1) after the end of the period of six years from the date the articles or thing concerned were made unless during the whole of that period the registered owner was under a disability or was prevented by fraud or concealment from discovering the facts entitling him to make the application, in which case the registered owner may make an application at any time before the end of the period of six years from the date on which he ceased to be under a disability or, as the case may be, could with reasonable diligence have discovered those facts.
(4) A person to whom any article or thing is delivered up under an order made under subsection (1) shall, if an order is not made under section 54 at the time of the making of the order under subsection (1), retain the article or thing pending the making of an order under section 54 or the decision of the court not to make such an order.
54. Order for disposal
(1) An application may be made to the court for an order that the articles or thing delivered up under section 53 shall be-
(a) forfeited to the registered owner;
(b) destroyed; or
(c) disposed of in such manner as the court specifies.
(2) In deciding what order or decision to make under subsection (1), if any, the court shall consider whether any other remedies available in proceedings for infringement would be adequate to compensate the registered owner and any licensee and protect their interests.
(3) Where there is more than one person interested in the articles or thing in question, the court may make such order under subsection (1) as it thinks just and it may, in particular, direct that the articles or thing delivered up under section 53 be disposed of and the proceeds be divided among them as the court directs.
(4) If the court decides that no order should be made under subsection (1), the person who had possession, custody or control of the articles or thing before they were delivered up under section 53 is entitled to their return.
55. Declaration as to non-infringement
Without prejudice to the court's jurisdiction to make a declaration apart from this section, a declaration that an act does not, or a proposed act would not, constitute an infringement of a registered design may be made by the court in any proceedings between the person doing or proposing to do the act and the registered owner, notwithstanding that no assertion to the contrary has been made by the registered owner, if it is shown that-
(a) that person has applied in writing to the registered owner for a written acknowledgement to the effect of the declaration claimed, and has furnished him with full particulars in writing of the act in question; and
(b) the registered owner has refused or failed to give any such acknowledgement.
56. Certificate of contested validity of registration
(1) If in any proceedings before the court the validity of the registration of a design is contested and that registration is found by the court to be valid, the court may certify the finding and the fact that the validity of the registration was so contested.
(2) Where a certificate is granted under this section, then if, in any subsequent proceedings before the court for infringement of the registered design concerned or for revocation of the registration, a final order or judgment is made or given in favour of the party relying on the validity of the registration that party shall, unless the court otherwise directs, be entitled to his costs on the indemnity basis within the meaning of that term as appearing in Order 62, rule 28 of the Rules of the High Court (Cap. 4 sub. leg.) (other than the costs of any appeal in the subsequent proceedings).
57. Remedy for groundless threats of infringement proceedings
(1) Where a person (whether or not the registered owner of, or entitled to any right in, a registered design) by circulars, advertisements or otherwise threatens any other person with proceedings for infringement of a registered design, any person aggrieved by the threats (whether or not he is the person to whom the threats are made) may, subject to subsection (4), bring proceedings in the court against the person making the threats for any such relief as is mentioned in subsection (3).
(2) In any such proceedings the plaintiff shall, if he proves that the threats were so made and satisfies the court that he is a person aggrieved by them, be entitled to the relief claimed unless-
(a) the defendant proves that the acts in respect of which the proceedings were threatened constitute or, if done, would constitute an infringement of a registered design; and
(b) the plaintiff fails to show that the registration of the design concerned is invalid.
(3) The relief is-
(a) a declaration to the effect that the threats are unjustifiable;
(b) an injunction against the continuance of the threats; and
(c) such damages, if any, as have been sustained by the plaintiff by reason of the threats.
(4) Proceedings may not be brought under this section as regards a threat to bring proceedings for an infringement alleged to consist of the making of an article for sale or hire or the importing of anything.
(5) For the purposes of this section a notification of the existence of a registered design does not of itself constitute a threat to institute proceedings.
Miscellaneous
58. Appeal from decisions or orders of Registrar
(1) Except as otherwise provided by the regulations, an appeal lies to the court from any decision or order of the Registrar under this Ordinance.
(2) Any appeal under this Ordinance which concerns an application for registration of a design shall be heard in private unless the court otherwise directs.
(3) In any appeal under this Ordinance-
(a) the Registrar shall be entitled to appear and be represented and be heard in support of his decision or order;
(b) the Registrar shall appear if so directed by the court.
(4) In any appeal under this Ordinance the court may exercise any power which could have been exercised by the Registrar in proceedings from which the appeal is brought.
(5) In this section, "decision" includes any act of the Registrar made in the exercise of a discretion vested in him by or under this Ordinance.
59. Registrar's appearance in proceedings involving Register
(1) In any proceedings before the court which concerns an application for the alteration or rectification of the Register-
(a) the Registrar shall be entitled to appear and be represented and be heard; and
(b) the Registrar shall appear if so directed by the court.
(2) Unless otherwise directed by the court, the Registrar may instead of appearing submit to the court a statement in writing signed by him, giving particulars of-
(a) any proceedings before him in relation to the matter in issue;
(b) the grounds of any decision given by him;
(c) the practice of the Registrar or the Registry in like cases, if any; and
(d) such matters relevant to the issues and within his knowledge as Registrar as he thinks fit,
and the statement shall be deemed to form part of the evidence in the proceedings.
60. General powers of court
The court may, for the purpose of determining any question in the exercise of its original or appellate jurisdiction under this Ordinance, make any order or exercise any other power which the Registrar could have made or exercised for the purpose of determining that question.
61. Procedure in case of option to apply to court or Registrar
(1) Where under this Ordinance a person has an option to make an application either to the court or to the Registrar on a question concerning a registered design or an application for registration of a design, then-
(a) if any proceeding concerning the design or application for registration in question is pending before the court, the application must be made to the court; and
(b) if in any other case the application is made to the Registrar, he may, at any stage of the proceedings, refer the application to the court, or he may, after hearing the parties, determine the question, subject to appeal to the court.
(2) Subsection (1) is without prejudice to the court's powers, apart from this section, to determine any question referred to in that subsection.
62. Costs and expenses in proceedings before court
(1) In all proceedings before the court under this Ordinance the court may award to any party such costs as it may consider reasonable and the costs of the Registrar shall be in the discretion of the court, but the Registrar shall not be ordered to pay the costs of any other of the parties.
(2) If in any such proceedings the court directs that any costs of one party shall be paid by another party, the court may settle the amount of the costs by fixing a lump sum or may direct that the costs shall be taxed on a scale specified by the court, being a scale of costs prescribed by rules of court.
63. Costs and expenses in proceedings before Registrar
(1) The Registrar may, in proceedings before him under this Ordinance, by order award to any party such costs as he may consider reasonable and direct how and by what parties they are to be paid.
(2) Any costs awarded under this section shall, if the court so orders, be recoverable by execution issued from the court as if they were payable under an order of that court.
PART VI
ADMINISTRATIVE AND MISCELLANEOUS PROVISIONS
Register of designs
64. Register of designs to be kept
(1) The Registrar shall keep at the Registry a register to be known as the Register of Designs.
(2) There shall be entered in the Register in accordance with this Ordinance and the rules-
(a) particulars as to applications for registration of designs, including the filing dates and priority dates;
(b) the names of owners of registered designs;
(c) particulars as to transactions, instruments or events affecting rights in or under registered designs and applications for registration; and
(d) such other matters as the Registrar may think fit.
(3) Notwithstanding subsection (2), no notice of any trust, whether express, implied or constructive, shall be entered in the Register, and the Registrar shall not be affected by any such notice.
(4) The Register need not be kept in documentary form.
65. Register is prima facie evidence
(1) Subject to subsection (4), the Register shall be prima facie evidence of anything required or authorized by this Ordinance or the rules to be registered.
(2) A certificate purporting to be signed by the Registrar and certifying that any entry in the Register which he is authorized by this Ordinance or the rules to make has or has not been made, or that any other thing which he is so authorized to do has or has not been done, shall be prima facie evidence of the matters so certified.
(3) Each of the following, that is to say-
(a) a copy of an entry in the Register or an extract from the Register which is supplied under section 69(1);
(b) a copy of-
(i) any document kept in the Registry;
(ii) an extract from any such document;
(iii) any model or specification of a registered design; or
(iv) any application for registration of a design,
which purports to be a certified copy or a certified extract shall, subject to subsection (4), be admitted in evidence without further proof and without production of any original.
(4) This section is without prejudice to sections 22A, 22B, 50 and 51 of the Evidence Ordinance (Cap. 8) and any provision made by virtue of any of those sections.
(5) In this section, "certified copy" and "certified extract" mean a copy and extract certified by the Registrar and sealed with the seal of the Registrar.
66. Rectification of Register
(1) The court may, on the application of any person aggrieved, order the Register to be rectified by the making, or the variation or deletion, of any entry in it.
(2) In proceedings under this section the court may determine any question which it may be necessary or expedient to decide in connection with the rectification of the Register.
67. Correction of errors in Register
(1) Subject to the rules, the Registrar may correct any error in the Register.
(2) A correction may be made under subsection (1) either upon a request in writing made by any person interested or on the Registrar's own initiative.
(3) Where the Registrar is requested to correct such an error by a person interested, any person may in accordance with the rules give the Registrar notice of opposition to the request and the Registrar shall determine the matter.
68. Right to inspect Register
(1) Subject to any rules, the public shall have a right to inspect the Register during the normal business hours of the Registry.
(2) In relation to any portion of the Register kept otherwise than in documentary form the right of inspection conferred by subsection (1) is a right to inspect the material on the Register.
69. Right to copies of entries
(1) Any person who applies for a certified copy of an entry in the Register or a certified extract from the Register shall be entitled to obtain such a copy or extract on payment of a fee prescribed in relation to certified copies and extracts.
(2) Any person who applies for an uncertified copy or extract shall be entitled to such a copy or extract on payment of a fee prescribed in relation to uncertified copies and extracts.
(3) Applications under this section shall be made in such manner as may be prescribed.
(4) In relation to any portion of the Register kept otherwise than in documentary form, the right to a copy or extract conferred by subsection (1) or (2) is a right to a copy or extract in a form in which it can be taken away and in which it is visible and legible.
70. Right to information
(1) After the registration of a design and upon the filing of a written request by any person in the prescribed manner, the Registrar shall give the person making the request such information, and permit him to inspect such documents, relating to the application for registration or the design concerned (including any representation, sample or specimen of the design) as may be specified in the request, subject, however, to any prescribed conditions.
(2) Subject to this section, until notice of registration of a design is published under section 25, information or documents constituting or relating to the application shall not, without the consent of the owner or the applicant (as the case may be), be published or communicated to any person by the Registrar.
(3) Subsection (2) shall not prevent the Registrar from publishing or communicating to others any prescribed information relating to an application for registration of a design.
(4) Where a person is notified that an application for registration of a design has been made and that the applicant will, if the design is registered, bring proceedings against that person in the event of his doing an act specified in the notification, that person may make a request under subsection (1), notwithstanding that the design has not been registered, and that subsection shall apply accordingly.
71. Business hours of Registry
(1) The Registrar may by notice published in the Gazette give directions specifying the hours of business of the Registry for the purpose of the transaction of business under this Ordinance.
(2) Business done on any day after the specified hours of business, or on a day which is not a business day, shall be deemed to have been done on the next following business day; and where the time for doing anything under this Ordinance expires on a day which is not a business day, that time shall be extended to the next following business day.
(3) Directions made under this section may make different provision for different classes of business.
Miscellaneous
72. Language of proceedings before Registrar
Except as otherwise provided in the rules, and notwithstanding section 5 of the Official Languages Ordinance (Cap. 5), the official language in which an application for registration of a design is filed shall be used as the language of proceedings in all proceedings before the Registrar under this Ordinance.
73. Exercise of Registrar's discretionary powers
Without prejudice to any rule of law, the Registrar shall give any party to a proceeding before him an opportunity of being heard before exercising adversely to that party any discretion vested in the Registrar by this Ordinance or the rules.
74. Immunity of Registrar as regards official acts
Neither the Registrar nor any public officer-
(a) shall be taken to warrant the validity of the registration of any design registered under this Ordinance; or
(b) shall incur any liability by reason of, or in connection with, any examination required or authorized by this Ordinance, or any report or other proceedings consequent on any such examination or investigation.
75. Recognition of agents
(1) Subject to this section, where under this Ordinance any act has to be done by or to any person in connection with a registered design or any procedure relating to a registered design or the registration of a design, the act may be done by or to an agent of such person duly authorized by that person orally or in writing.
(2) A person duly authorized by another person under subsection (1) to act as his agent may (subject to any provision to the contrary in any agreement between the agent and that person) on giving notice to the Registrar and the other person, cease to act as agent for the other person.
(3) The Registrar may refuse to recognize as agent in respect of any business under this Ordinance any person specified for the purpose in the rules.
(4) The Registrar shall refuse to recognize as an agent a person who neither resides nor has a place of business in Hong Kong.
76. Correction of errors in filed documents
(1) Subject to the rules, the Registrar may upon request by any person interested correct any error of translation or transcription, any clerical error or any mistake made in-
(a) any application for registration of a design or document filed in connection with such an application;
(b) any representation of a design; or
(c) any document filed in connection with a registered design.
(2) Any person may in accordance with the rules give the Registrar notice of opposition to the request and the Registrar shall determine the matter.
77. Designs relevant for defence purposes
(1) Where, either before or after the commencement of this Ordinance, an application for registration of a design has been made and it appears to the Registrar that the design is one of a class notified to him by the Secretary of State as relevant for defence purposes, the Registrar may give directions for prohibiting or restricting the publication of information with respect to the design, or the communication of such information to any person or class of persons specified in the directions.
(2) Rules may be made for securing that where such directions are given-
(a) the representation of the design; and
(b) any evidence filed in support of the applicant's application for registration that the design is registrable,
shall not be open to public inspection in the Registry during the continuance in force of the directions.
(3) Where the Registrar gives such directions, he shall give notice of the application of the directions to the Secretary of State, and thereupon the following provisions shall have effect-
(a) the Secretary of State shall consider whether the publication of the design would be prejudicial to the defence of the United Kingdom or Hong Kong;
(b) the Secretary of State may at any time after the design has been registered or, with the consent of the applicant, at any time before the design has been registered, inspect the representation of the design, or any such evidence as to its registrability;
(c) if upon the consideration of the design at any time it appears to the Secretary of State that the publication of the design would not, or would no longer, be prejudicial to the defence or the United Kingdom or Hong Kong, notice may be given to the Registrar to that effect; and
(d) on the receipt of any such notice the Registrar shall revoke the directions and may, subject to such conditions, if any, as he thinks fit, extend the time for doing anything required or authorized to be done by or under this Ordinance in connection with the application for registration, whether or not that time has previously expired.
(4) In this section, "Secretary of State" means the Secretary of State for Trade and Industry of the United Kingdom.
78. Forfeited articles
Nothing in this Ordinance affects the right of the Government or any person deriving title directly or indirectly from the Government to dispose of or use articles forfeited under the law relating to customs or excise.
PART VII
RULES AND REGULATIONS
79. General power to make rules
(1) The Registrar may make rules-
(a) for the purposes of any provision of this Ordinance which contemplates or authorizes the making of rules (other than rules of court) with respect to any matter;
(b) for prescribing anything authorized or required by a provision of this Ordinance to be prescribed; and
(c) generally for regulating the practice and procedure under this Ordinance.
(2) Without prejudice to the generality of subsection (1), rules made under this section may make provision-
(a) in connection with applications for registration of designs and other documents which may be filed with the Registrar-
(i) prescribing the form and contents of any such documents;
(ii) requiring copies of any such documents to be filed with the Registrar; and
(iii) prescribing the manner of filing of any such documents;
(b) regulating the procedure to be followed in connection with any proceeding or other matter before the Registrar and authorizing the rectification of irregularities of procedure;
(c) requiring fees to be paid in connection with any such proceeding or matter or in connection with the provision of any service by the Registry and providing for the remission of fees in the prescribed circumstances;
(d) empowering the Registrar, in such cases as may be specified in the rules, to require a party in any such proceeding to give security for costs, in relation to that proceeding or to proceedings on appeal, and providing for the consequences if security is not given;
(e) regulating the mode of giving evidence in any such proceeding and empowering the Registrar to compel the attendance of witnesses and the discovery of and production of documents;
(f) prescribing time limits for doing anything required to be done in connection with any such proceeding by this Ordinance or the rules and providing for the alteration of any period of time specified in this Ordinance or the rules;
(g) without prejudice to section 72, requiring and regulating the translation of documents in connection with a registered design or an application for registration of a design into the language of the proceedings or into one or both of the official languages and the filing and verification of any such translations; and
(h) providing for the publication and sale of documents by the Registry and of information about such documents.
(3) Rules made under this section may make different provision for different cases.
(4) Rules made under this section-
(a) authorizing the rectification of irregularities of procedure; or
(b) providing for the alteration of any period of time,
may authorize the extension or further extension of any period of time notwithstanding that the period has already expired.
(5) Rules made under this section prescribing fees (including any penalty fee required by rules made under section 82(2)(b)) shall not be made except with the consent of the Financial Secretary.
(6) Any rules made under subsection (2)(c) may-
(a) prescribe fees fixed at; or
(b) provide for fees to be fixed at,
levels that provide for the recovery of expenditure incurred or likely to be incurred by the Government or other authority in the exercise of any or all functions under this Ordinance, and shall not be limited by reference to the amount of administrative or other costs incurred or likely to be incurred in the exercise of any particular function.
(7) Rules may be made under this section providing for arrangements to be made by the Registrar for the publication of reports of decisions or orders made by the Registrar under this Ordinance or decisions or orders relating to designs made by any court or body (whether in Hong Kong or elsewhere).
80. Rules relating to applications for registration
(1) Without prejudice to the generality of section 79, the Registrar may, for the purposes of section 12, make rules providing that an application for registration of a design shall or may contain-
(a) a statement describing the representation of the design;
(b) a statement describing the features of the design which the applicant considers to be new;
(c) the classification of the articles to which the design is intended to be applied, according to any class or sub-class specified by the rules; and
(d) a specimen or sample of the article to which the design reproduced in the representation is applied.
(2) Rules made under this section may provide for the manner in which the following matters shall or may be contained in an application-
(a) any claim that section 9, 10 or 11 applies in relation to the application; or
(b) any claim to the priority of an earlier application and supporting priority documents in accordance with section 16.
81. Rules relating to registration of designs, etc.
(1) Without prejudice to any other provision of this Ordinance, the Registrar shall make rules requiring the registration of designs and of transactions, instruments or events affecting rights in or under registered designs and applications for registration of designs.
(2) Rules made under this section may provide for-
(a) the filing of any prescribed documents or description of documents in connection with any matter which is required to be registered;
(b) the correction of errors in the Register and in any documents filed in connection with applications for registration; and
(c) the publication and advertisement of anything done under this Ordinance in relation to the Register.
(3) Rules made under this section may provide for notification to the Registrar of any matter affecting rights in an application for registration of a design.
82. Rules relating to language of proceedings
(1) Without prejudice to the generality of section 79, the Registrar may make rules-
(a) requiring, in respect of any document filed or to be filed in proceedings under this Ordinance, the filing of a translation of the document into the language of the proceedings or into one or both of the official languages;
(b) providing for the use by any person in oral proceedings before the Registrar of a language other than the language of the proceedings;
(c) in respect of documents to be used for the purpose of evidence in proceedings before the Registrar and which are in a language other than the language of the proceedings, providing for the filing of the document in that other language and the filing of a translation of the document into the language of the proceedings or into one of the official languages; and
(d) in respect of information provided or to be provided to the Registrar and which is to be entered in the Register, requiring the provision of that information in both official languages.
(2) Rules made under subsection (1)(a) or (d)-
(a) may specify periods within which translations of documents into the language of the proceedings or into the official languages are to be filed or within which information in the official languages is to be provided; and
(b) may provide for extensions, upon application by a party to the proceedings, of such periods, and may require that applications for such extension shall be subject to the payment of a prescribed penalty fee.
83. Regulations
The Governor in Council may make regulations-
(a) providing that no appeal lies under section 58 from a decision or order of the Registrar that is of a class of decisions or orders specified in the regulations;
(b) adding to the Schedule the name of-
(i) any country which has acceded to the Paris Convention;
(ii) any territory or area subject to the authority or under the suzerainty of any country, or administered by any country, on behalf of which such country has acceded to the Paris Convention; or
(iii) any country, territory or area which has acceded to the World Trade Organization Agreement;
(c) deleting from the Schedule the name of-
(i) any country which has denounced the Paris Convention;
(ii) any territory or area on behalf of which the Paris Convention has been denounced; or
(iii) any country, territory or area which has denounced the World Trade Organization Agreement; and
(d) otherwise amending the Schedule.
84. Registrar may specify forms to be used
(1) The Registrar may require the use of such forms as he may, by notice published in the Gazette, specify in connection with the registration of a design or any other proceeding before him under this Ordinance.
(2) A notice under subsection (1) may contain any direction of the Registrar with respect to the use of a form specified in the notice.
PART VIII
OFFENCES
85. Falsification of Register, etc.
Any person who makes or causes to be made a false entry in the Register, or a writing falsely purporting to be a copy or reproduction of an entry in the Register, or produces or tenders or causes to be produced or tendered in evidence any such writing, knowing or having reason to believe the entry or writing to be false, commits an offence and is liable-
(a) on summary conviction, to a fine at level 5 and to imprisonment for six months;
(b) on conviction on indictment, to imprisonment for two years.
86. False representation that design is registered
(1) Subject to this section, any person who falsely represents that a design applied to any article disposed of by him for value is registered in respect of that article commits an offence and is liable on summary conviction to a fine at level 3.
(2) For the purposes of subsection (1), a person who for value disposes of an article having stamped, engraved or impressed on it or otherwise applied to it the word "registered" or "$$$" or anything expressing or implying that a design applied to the article is registered in respect of that article, shall be taken to represent that the design applied to the article is registered in respect of the article.
(3) In proceedings for an offence under this section it shall be a defence for the accused to prove that he used due diligence to prevent the commission of the offence.
87. Misuse of title "Designs Registry"
Any person who uses on his place of business, or on any document issued by him, or otherwise, the words "Designs Registry" or "$$$" or any other words suggesting that his place of business is, or is officially connected with, the Registry, commits an offence and is liable on summary conviction to a fine at level 4.
88. Contravention of directions given under section 77
Any person who contravenes a direction given by the Registrar under section 77 commits an offence and is liable-
(a) on summary conviction, to a fine at level 5 and to imprisonment for six months;
(b) on conviction on indictment, to imprisonment for two years.
89. Offences by corporations or partners
(1) Where an offence under this Ordinance committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, a director, manager, secretary or other similar officer of the body corporate, or a person who was purporting to act in any such capacity, he as well as the body corporate, is guilty of the offence and is liable to be proceeded against and punished accordingly.
(2) The following provisions apply for the purposes of proceedings for an offence under this Ordinance alleged to have been committed by a body corporate-
(a) any rules of court relating to the service of documents; and
(b) section 19A (plea by a corporation before a magistrate) and section 87 (procedure on charge of indictable offence against corporation) of the Magistrates Ordinance (Cap. 227).
(3) Where the affairs of a body corporate are managed by its members, subsection (1) shall apply in relation to the acts and defaults of a member in connection with his functions of management as if he were a director of the body corporate.
(4) Where an offence under this Ordinance committed by a partner in a partnership is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, any other partner of the partnership, that other partner shall be guilty of the offence and liable to be proceeded against and punished accordingly.
PART IX
TRANSITIONAL PROVISIONS, CONSEQUENTIAL AMENDMENTS AND REPEAL
Transitional provisions
90. Interpretation
(1) In this section and sections 91 to 93, the "Registered Designs Act 1949" means the Registered Designs Act 1949 (1949 c. 88 U.K.), as amended and as applied to Hong Kong by the United Kingdom Designs (Protection) Ordinance (Cap. 44).
(2) Unless the context otherwise requires, any word or expression used in sections 91 to 93 and defined in the Registered Designs Act 1949 has the same meaning as in that Act.
91. Designs deemed registered under this Ordinance
(1) Any design registered under the Registered Designs Act 1949 before the date of commencement of this Ordinance the right in which is subsisting or is treated as subsisting on that date shall be deemed to be registered under this Ordinance in respect of the articles for which it is registered under that Act.
(2) Any design registered under the Registered Designs Act 1949 on or after the date of commencement of this Ordinance the application for which was pending on the date immediately preceding the date of commencement of this Ordinance shall be deemed to be registered under this Ordinance in respect of the articles for which it is registered under that Act.
(3) Notwithstanding any other provision of this Ordinance, the initial period of registration of a design deemed by subsection (1) to be registered under this Ordinance shall consist of the period-
(a) beginning on the date of commencement of this Ordinance; and
(b) ending on the earlier of-
(i) the date on which the right in the design expires under the Registered Designs Act 1949; and
(ii) the date on which the right in the design would expire under that Act if the period for which the right is subsisting on the date of commencement of this Ordinance could not be extended in accordance with section 8(2) of that Act.
(4) Notwithstanding any other provision of this Ordinance, the initial period of registration of a design deemed by subsection (2) to be registered under this Ordinance shall consist of the period-
(a) beginning on the date of registration of the design under the Registered Designs Act 1949; and
(b) ending on the earlier of-
(i) the date on which the right in the design expires under the Registered Designs Act 1949; and
(ii) the date on which the right in the design would expire under that Act if the period for which the right subsists under section 8(1) of that Act could not be extended in accordance with section 8(2) of that Act.
92. Renewal of registration
(1) The period of registration of a design deemed by section 91 to be registered under this Ordinance may be extended for additional periods of five years each but the total period of registration under this Ordinance and the Registered Designs Act 1949 may not exceed 25 years and six months in the aggregate.
(2) If the registered proprietor of the design desires to renew the period of registration for a further period of five years after the initial period of registration referred to in section 91(3) or (4) expires, he shall submit an application to the Registrar in accordance with subsection (3).
(3) The application referred to in subsection (2) shall-
(a) be submitted before the later of-
(i) the date that is six months prior to the expiration of the initial period of registration under this Ordinance; and
(ii) the date that is six months after the commencement of this Ordinance;
(b) include-
(i) a representation of the design as registered under the Registered Designs Act 1949;
(ii) a certificate confirming registration of the design issued by the Registrar of the United Kingdom Designs Registry;
(iii) a certified copy of an entry in, or a certified extract from, the United Kingdom Designs Registry, stating the full name of the proprietor of the design immediately preceding the application; and
(iv) such other information, documents or matter as may be required by the rules; and
(c) be accompanied by the prescribed renewal fee.
(4) Section 28(3), (4) and (5) applies to any further renewal of the period of registration of a design deemed by section 91 to be registered under this Ordinance.
93. Restrictions on remedies
(1) The registered proprietor of a design deemed by section 91 to be registered under this Ordinance shall not be entitled to recover any damages in respect of any infringement of the design from any defendant who proves that at the date of the infringement he was not aware, nor had any reasonable means of making himself aware, of the existence of the registration of the design under the Registered Designs Act 1949.
(2) Nothing in subsection (1) shall affect any proceedings for an injunction.
(3) The court shall have the power, upon the application of any person who alleges that his interests have been prejudicially affected by this section, to declare that exclusive privileges and rights in a design have not been acquired in Hong Kong under section 91 upon any of the grounds upon which the United Kingdom registration might have been cancelled under the Registered Designs Act 1949; such grounds shall be deemed to include the publication of the design in Hong Kong prior to the date of registration of the design under that Act.
(4) In any proceedings for infringement of a design deemed by section 91 to be registered under this Ordinance, the court shall apply-
(a) the law of the United Kingdom in relation to infringements occurring before the date of commencement of this Ordinance; and
(b) the law of Hong Kong in relation to infringements occurring on or after the date of commencement of this Ordinance.
Consequential Amendments
Crown Proceedings Ordinance
94. Provisions as to industrial property
Section 5 of the Crown Proceedings Ordinance (Cap. 300) is amended-
(a) in subsection (1) by repealing "(including any copyright in a design subsisting under the Registered Designs Act 1949 to 1961, as applied to the Colony by the United Kingdom Designs (Protection) Ordinance (Cap. 44))" and substituting "or infringes any registered design";
(b) in subsection (2)-
(i) by repealing "section 12 and the First Schedule of the Registered Designs Act 1949 (1949 c. 88 U.K.), as applied to the Colony by";
(ii) by repealing "the United Kingdom Designs (Protection) Ordinance (Cap. 44)" and substituting "sections 36 to 40 of the Registered Designs Ordinance (64 of 1997)";
(c) in subsection (3) by adding "or registered design" after "copyright".
Director of Intellectual Property (Establishment) Ordinance
95. Schedule 2 amended
Schedule 2 to the Director of Intellectual Property (Establishment) Ordinance (Cap. 412) is amended by adding-
"3. Registrar of Designs".
96. Repeal and savings
(1) The United Kingdom Designs (Protection) Ordinance (Cap. 44) is repealed.
(2) Any thing done under-
(a) the United Kingdom Designs (Protection) Ordinance (Cap. 44); or
(b) the Registered Designs Act 1949 (1949 c. 88 U.K.), as amended and as applied to Hong Kong by the United Kingdom Designs (Protection) Ordinance (Cap. 44),
shall, if in force on the commencement of this Ordinance, and so far as it could have been done under this Ordinance, continue in force and have effect as if done under the corresponding provisions of this Ordinance.
(3) A reference in any document to the United Kingdom Designs (Protection) Ordinance (Cap. 44) shall, unless the context otherwise requires, be construed as a reference to this Ordinance.
SCHEDULE
PARIS CONVENTION COUNTRIES AND WTO MEMBERS
[ss. 2 & 83]
Countries which have acceded to the Paris Convention
Albania
Algeria
Argentina
Armenia
Australia
Austria
Azerbaijan
Bahamas
Bahrain
Bangladesh
Barbados
Belarus
Belgium
Benin
Bolivia
Botswana
Bosnia and Herzegovina
Brazil
Bulgaria
Burkina Faso
Burundi
Cambodia
Cameroon
Canada
Central African Republic
Chad
Chile
China
Colombia
Congo
Costa Rica
CĂŽte d'Ivoire
Croatia
Cuba
Cyprus
Czech Republic
Democratic People's Republic of Korea
Democratic Republic of Sao Tome and Principe
Democratic Republic of the Congo
Denmark
Dominican Republic
Egypt
El Salvador
Equatorial Guinea
Estonia
Finland
France
Gabon
Gambia
Georgia
Germany
Ghana
Greece
Grenada
Guatemala
Guinea
Guinea-Bissau
Guyana
Haiti
Holy See
Honduras
Hungary
Iceland
Indonesia
Iran (Islamic Republic of)
Iraq
Ireland
Israel
Italy
Japan
Jordan
Kazakhstan
Kenya
Kyrgyzstan
Latvia
Lebanon
Lesotho
Liberia
Libya
Liechtenstein
Lithuania
Luxembourg
Madagascar
Malawi
Malaysia
Mali
Malta
Mauritania
Mauritius
Mexico
Monaco
Mongolia
Morocco
Netherlands
New Zealand
Nicaragua
Niger
Nigeria
Norway
Panama
Paraguay
Peru
Philippines
Poland
Portugal
Republic of Korea
Republic of Moldova
Republic of Mozambique
Romania
Russian Federation
Rwanda
Saint Kitts and Nevis
Saint Lucia
Saint Vincent and the Grenadines
San Marino
Senegal
Sierra Leone
Singapore
Slovak Republic
Slovenia
South Africa
Spain
Sri Lanka
Sudan
Suriname
Swaziland
Sweden
Switzerland
Syria
Tajikistan
The former Yugoslav Republic of Macedonia
Togo
Trinidad and Tobago
Tunisia
Turkey
Turkmenistan
Uganda
Ukraine
United Arab Emirates
United Kingdom
United Republic of Tanzania
United States of America
Uruguay
Uzbekistan
Venezuela
Viet Nam
Yugoslavia
Zambia
Zimbabwe
Countries, territories and areas which have acceded to the World Trade Organization Agreement (not including countries which have acceded to the Paris Convention)
Angola
Antigua and Barbuda
Belize
Brunei Darussalam
Djibouti
Dominica
Ecuador
European Community
Fiji
India
Jamaica
Kuwait
Macau
Maldives
Myanmar
Namibia
Pakistan
Papua New Guinea
Qatar
Soloman Islands
Thailand
* Short title.
Entry into force (of last amending text): November 6, 1998.
Source: Communication from the Chinese authorities.
- PREMIĂRE PARTIE DISPOSITIONS PRELIMINAIRES
- IIe PARTIE ENREGISTREMENT DES DESSINS ET MODĂLES
- IIIe PARTIE DROITS SUR LES DESSINS ET MODELES ENREGISTRES
- IVe PARTIE USAGE POUR LE COMPTE DE LâĂTAT DE DESSINS OU MODELES ENREGISTRĂS
- Ve PARTIE PROCĂDURES JUDICIAIRES
- VIe PARTIE DISPOSITIONS ADMINISTRATIVES ET DIVERSES
- VIIe PARTIE RĂGLES ET DISPOSITIONS RĂGLEMENTAIRES
- VIIIe PARTIE DĂLITS
- IXe PARTIE DISPOSITIONS TRANSITOIRES, MODIFICATIONS CONSĂCUTIVES A LA PRESENTE ORDONNANCE ET ABROGATION DE DISPOSITIONS
Ordonnance n° 64 de 1997 sur les dessins et modÚles enregistrés*
modifiĂ©e en dernier lieu par le rĂšglement de 1998 relatif Ă lâordonnance sur les dessins et modĂšles enregistrĂ©s (modification de lâannexe) [texte L.N. 340 de 1998]
Ordonnance énonçant de nouvelles dispositions relatives aux droits sur les dessins
et modĂšles enregistrĂ©s et aux questions connexes et remplaçant lâordonnance du
Royaume-Uni sur la protection des dessins et modĂšles.
PREMIĂRE PARTIE DISPOSITIONS PRELIMINAIRES
Titre abrégé et entrée en vigueur
1er
. â 1) La prĂ©sente ordonnance peut ĂȘtre citĂ©e sous le nom dâordonnance âsur les dessins et modĂšles enregistrĂ©sâ.
2) La prĂ©sente ordonnance entre en vigueur le jour que le ministre du commerce et de lâindustrie fixe par voie dâavis publiĂ© dans le bulletin.
Interprétation
2. â 1) Dans la prĂ©sente ordonnance, Ă moins quâun sens diffĂ©rent ne se dĂ©gage du contexte,
âdemande dâenregistrementâ sâentend dâune demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle dĂ©posĂ©e en vertu de lâarticle 12;
âobjetâ sâentend de tout objet manufacturĂ© et dĂ©signe aussi toute partie dâun objet fabriquĂ©e et vendue sĂ©parĂ©ment;
âĆuvre artistiqueâ a le mĂȘme sens que dans la deuxiĂšme partie de lâordonnance sur le droit dâauteur (92 de 1997);
âcessionnaireâ dĂ©signe aussi lâexĂ©cuteur testamentaire dâun cessionnaire dĂ©cĂ©dĂ©, et toute mention du cessionnaire dâune personne sâentend aussi du cessionnaire de lâexĂ©cuteur testamentaire ou du cessionnaire de cette personne;
âdessin ou modĂšle correspondantâ, par rapport Ă une Ćuvre artistique, sâentend dâun dessin ou modĂšle qui, sâil Ă©tait appliquĂ© Ă un objet, aboutirait Ă quelque chose qui serait considĂ©rĂ© aux fins de la premiĂšre partie sur la loi de 1988 du Royaume-Uni sur le droit dâauteur, les dessins et modĂšles et les brevets, comme une copie ou une reproduction de cette Ćuvre;
âtribunalâ sâentend du tribunal de premiĂšre instance;
âdessin ou modĂšleâ sâentend des Ă©lĂ©ments de forme, de configuration, de motif ou dâornementation appliquĂ©s Ă un objet par un procĂ©dĂ© industriel quelconque, qui, dans lâobjet fini, sâadressent Ă lâĆil et sont jugĂ©s par celui-ci; toutefois, ce terme ne comprend pas
a) une méthode ou un principe de construction;
b) les Ă©lĂ©ments de forme ou de configuration dâun objet qui
i) sont dictĂ©s uniquement par la fonction que lâobjet doit remplir;
ii) dĂ©pendent de lâapparence dâun autre objet dont le premier est destinĂ© par son concepteur Ă faire partie intĂ©grante;
âconcepteurâ, par rapport Ă un dessin ou modĂšle, sâentend de la personne qui lâa créé ou, en cas de pluralitĂ© de crĂ©ateurs, de chacun de ces crĂ©ateurs;
âemployĂ©â sâentend dâune personne qui travaille ou (si lâemploi a pris fin) a travaillĂ© dans le cadre dâun contrat de travail (avec lâĂtat ou avec toute autre personne);
âemployeurâ sâentend, par rapport Ă un employĂ©, de la personne qui emploie ou a employĂ© ce dernier;
âlicence exclusiveâ sâentend dâune licence concĂ©dĂ©e par le propriĂ©taire dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© qui confĂšre au preneur de licence, ou Ă celui-ci et aux personnes autorisĂ©es par lui, Ă lâexclusion de toute autre personne (y compris le titulaire de lâenregistrement), tout droit relatif au dessin ou modĂšle qui, en lâabsence de licence, ne pourraient ĂȘtre exercĂ©s que par le titulaire de lâenregistrement, et le terme âpreneur de licence exclusiveâ doit ĂȘtre interprĂ©tĂ© en consĂ©quence;
âdate de dĂ©pĂŽtâ, par rapport Ă une demande dâenregistrement, sâentend de la date fixĂ©e conformĂ©ment Ă lâarticle 14 comme date de dĂ©pĂŽt de la demande;
âpropriĂ©taireâ a le sens indiquĂ© Ă lâarticle 3;
âConvention de Parisâ sâentend de la Convention pour la protection de la propriĂ©tĂ© industrielle signĂ©e Ă Paris le 20 mars 1883, telle quâelle a Ă©tĂ© rĂ©visĂ©e ou modifiĂ©e ultĂ©rieurement;
âpays membre de lâUnion de Parisâ sâentend de
a) tout pays figurant actuellement dans lâannexe en tant que pays ayant adhĂ©rĂ© Ă la Convention de Paris;
b) tout territoire ou zone placĂ© sous lâautoritĂ© ou la suzerainetĂ© de tout pays, visĂ© au sous-alinĂ©a a), ou tout territoire ou zone administrĂ© par un tel pays, au nom duquel ou de laquelle ce pays a adhĂ©rĂ© Ă la Convention de Paris;
âprescritâ signifie prescrit ou prĂ©vu par les rĂšgles;
âdate de prioritĂ©â, sâagissant dâune demande dâenregistrement, sâentend de la date qui est considĂ©rĂ©e comme Ă©tant la date de dĂ©pĂŽt de la demande en vertu de lâarticle 17;
âschĂ©ma de configuration (topographie) protĂ©gĂ©â a le sens qui lui est donnĂ© Ă lâarticle 2.1) de lâordonnance intitulĂ©e âLayout-Design (Topography) of Integrated Circuits Ordinanceâ (chap. 445);
âregistreâ sâentend du registre des dessins et modĂšles tenu en vertu de la prĂ©sente ordonnance;
âdessin ou modĂšle enregistrĂ©â sâentend dâun dessin ou un modĂšle enregistrĂ© en vertu de lâarticle 25;
âtitulaire de lâenregistrementâ, sâagissant dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ©, sâentend de la personne inscrite au registre Ă la date considĂ©rĂ©e comme Ă©tant le propriĂ©taire du dessin ou modĂšle ou, si plusieurs personnes rĂ©pondent Ă cette dĂ©finition, de chacune de ces personnes;
âdirecteur de lâenregistrementâ sâentend du directeur du service dâenregistrement des dessins et modĂšles;
âdirecteur du service dâenregistrement des dessins et modĂšlesâ sâentend de la personne investie de cette fonction par lâordonnance intitulĂ©e âDirector of Intellectual Property (Establishment) Ordinanceâ (chap. 412);
âservice de lâenregistrementâ sâentend du service dâenregistrement des dessins et modĂšles dirigĂ© par le directeur de lâenregistrement;
ârĂšglesâ sâentend des rĂšgles Ă©dictĂ©es par le directeur de lâenregistrement en vertu des articles 79, 80, 81 ou 82, selon le cas;
âsĂ©rie dâobjetsâ sâentend de plusieurs objets ayant le mĂȘme caractĂšre gĂ©nĂ©ral et habituellement vendus ou destinĂ©s Ă ĂȘtre utilisĂ©s ensemble, auxquels est appliquĂ© le mĂȘme dessin ou modĂšle ou le mĂȘme dessin ou modĂšle comportant des modifications ou des variantes qui ne suffisent pas Ă en modifier le caractĂšre ou Ă en altĂ©rer notablement lâidentitĂ©;
âAccord sur lâOrganisation mondiale du commerceâ sâentend de lâaccord instituant lâOrganisation mondiale du commerce conclu Ă Marrakech en 1994, tel quâil peut ĂȘtre rĂ©visĂ© ou modifiĂ© ultĂ©rieurement;
âmembre de lâOMCâ sâentend de tout pays, territoire ou zone qui est mentionnĂ© actuellement dans lâannexe comme pays, territoire ou zone ayant adhĂ©rĂ© Ă lâAccord sur lâOrganisation mondiale du commerce.
2) Ă moins quâun sens diffĂ©rent ne se dĂ©gage du contexte, dans la prĂ©sente ordonnance,
a) toute mention du dĂ©pĂŽt dâun document doit ĂȘtre interprĂ©tĂ©e comme dĂ©signant le dĂ©pĂŽt du document auprĂšs du directeur de lâenregistrement;
b) toute mention dâun objet pour lequel un dessin ou modĂšle est enregistrĂ© doit ĂȘtre interprĂ©tĂ©e, sâagissant dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© pour une sĂ©rie dâobjets, comme dĂ©signant un objet quelconque de la sĂ©rie; et
c) toute mention dâune atteinte Ă un dessin ou modĂšle ou Ă un dessin ou modĂšle enregistrĂ© doit ĂȘtre interprĂ©tĂ©e comme dĂ©signant une atteinte Ă tout droit sur le dessin ou modĂšle confĂ©rĂ© par la prĂ©sente ordonnance.
3) Les termes figurant ci-dessous, dans la colonne de gauche, sont dĂ©finis dans les dispositions de la prĂ©sente ordonnance mentionnĂ©es sur la mĂȘme ligne, dans la colonne de droite, ou doivent ĂȘtre interprĂ©tĂ©s conformĂ©ment Ă ces dispositions.
Terme |
Disposition correspondante |
demande divisionnaire |
article 22.1) |
conditions de forme |
article 24.4) |
utilisation par lâĂtat |
article 37.2) |
kit |
article 31.5) |
exposition internationale officielle |
article 9.3) |
dépÎt national régulier |
article 15.4) |
Propriété des dessins et modÚles
3. â 1) Sous rĂ©serve des alinĂ©as 2) Ă 5), le concepteur dâun dessin ou modĂšle est considĂ©rĂ©, aux fins de la prĂ©sente ordonnance, comme le propriĂ©taire originaire du dessin ou modĂšle.
2) Lorsquâun dessin ou modĂšle a Ă©tĂ© créé sur commande rĂ©munĂ©rĂ©e en espĂšces ou en nature, le donneur dâouvrage, sauf convention contraire entre les parties, est rĂ©putĂ© ĂȘtre le propriĂ©taire originaire du dessin ou modĂšle.
3) Sâagissant, dans un cas ne relevant pas de lâalinĂ©a 2), dâun dessin ou modĂšle créé par un employĂ© en cours dâemploi, lâemployeur est rĂ©putĂ© ĂȘtre le propriĂ©taire originaire du dessin ou modĂšle, sauf convention contraire entre les parties.
4) Lorsquâun dessin ou modĂšle ou le droit dâappliquer un dessin ou modĂšle Ă un objet a Ă©tĂ© acquis, par cession, transmission ou effet de la loi, par une personne autre que le propriĂ©taire originaire, seule ou conjointement avec le propriĂ©taire originaire, cette autre personne est rĂ©putĂ©e ou, le cas Ă©chĂ©ant, cette autre personne et le propriĂ©taire originaire sont rĂ©putĂ©s, aux fins de la prĂ©sente ordonnance, ĂȘtre propriĂ©taires du dessin ou modĂšle, ou propriĂ©taires du dessin ou modĂšle Ă lâĂ©gard de cet objet.
5) Sâagissant dâun dessin ou modĂšle créé par ordinateur dans des circonstances excluant lâexistence dâun concepteur humain, la personne qui a pris les dispositions nĂ©cessaires pour la crĂ©ation du dessin ou modĂšle est rĂ©putĂ©e en ĂȘtre le concepteur.
La prĂ©sente ordonnance lie lâĂtat
4. Sous rĂ©serve des dispositions de la quatriĂšme partie, la prĂ©sente ordonnance lie lâĂtat.
IIe PARTIE ENREGISTREMENT DES DESSINS ET MODĂLES
Dessins et modĂšles susceptibles dâĂȘtre enregistrĂ©s
Les dessins et modĂšles nouveaux sont susceptibles dâĂȘtre enregistrĂ©s
5. â 1) Sous rĂ©serve des dispositions de la prĂ©sente ordonnance, un dessin ou modĂšle nouveau peut, Ă la demande de la personne qui prĂ©tend en ĂȘtre le propriĂ©taire, ĂȘtre enregistrĂ© pour tout objet ou toute sĂ©rie dâobjets indiquĂ©s dans la demande.
2) Un dessin ou modĂšle faisant lâobjet dâune demande dâenregistrement nâest pas considĂ©rĂ© comme nouveau sâil est identique Ă un dessin ou modĂšle
a) enregistrĂ© Ă la suite dâune demande antĂ©rieure, que ce dessin ou modĂšle ait Ă©tĂ© enregistrĂ© pour le mĂȘme objet que celui indiquĂ© dans la demande ou pour tout autre objet; ou
b) publiĂ© Ă Hong Kong ou en un autre lieu avant la date de dĂ©pĂŽt de la demande, que le dessin ou modĂšle ait Ă©tĂ© publiĂ© pour le mĂȘme objet que celui indiquĂ© dans la demande ou pour tout autre objet,
ou sâil ne diffĂšre dâun tel dessin ou modĂšle que sur des points secondaires ou par des Ă©lĂ©ments qui constituent des variantes couramment utilisĂ©es dans la branche considĂ©rĂ©e.
3) Dans les cas qui peuvent ĂȘtre prescrits, le directeur de lâenregistrement peut donner pour instruction que, en vue dâĂ©tablir si un dessin ou modĂšle est ou nâest pas nouveau, une demande dâenregistrement doit ĂȘtre considĂ©rĂ©e comme dĂ©posĂ©e Ă une date antĂ©rieure ou postĂ©rieure Ă la date Ă laquelle elle a Ă©tĂ© effectivement dĂ©posĂ©e.
Les dessins et modĂšles ne sont pas susceptibles dâĂȘtre enregistrĂ©s si lâapparence de lâobjet ne revĂȘt pas dâimportance
6. Un dessin ou modĂšle nâest pas susceptible dâĂȘtre enregistrĂ© en ce qui concerne un objet dont lâapparence ne revĂȘt pas dâimportance, câest-Ă -dire si les considĂ©rations esthĂ©tiques nâentrent pas habituellement en ligne de compte pour les personnes qui acquiĂšrent ou utilisent des objets de cette nature, et nâentreraient pas en ligne de compte si le dessin ou modĂšle Ă©tait appliquĂ© Ă lâobjet.
Les dessins et modĂšles contraires Ă lâordre public ou aux bonnes mĆurs ne sont pas susceptibles dâĂȘtre enregistrĂ©s
7. â 1) Sous rĂ©serve des dispositions de lâalinĂ©a 2), un dessin ou modĂšle dont la publication ou lâusage serait contraire Ă lâordre public ou aux bonnes mĆurs nâest pas susceptible dâĂȘtre enregistrĂ©.
2) La publication ou lâutilisation dâun dessin ou modĂšle nâest pas considĂ©rĂ©e comme contraire Ă lâordre public du simple fait quâelle est interdite par la lĂ©gislation en vigueur Ă Hong Kong.
Programmes dâordinateur, schĂ©mas de configuration protĂ©gĂ©s (topographies) et dessins et modĂšles destinĂ©s Ă des objets ayant un caractĂšre essentiellement littĂ©raire ou artistique
8. â 1) Les programmes dâordinateur et les schĂ©mas de configuration protĂ©gĂ©s (topographies) ne sont pas susceptibles dâĂȘtre enregistrĂ©s.
2) Les rĂšgles peuvent prĂ©voir dâexclure de lâenregistrement au titre de la prĂ©sente ordonnance les dessins et modĂšles destinĂ©s aux objets indiquĂ©s dans les rĂšgles ayant un caractĂšre essentiellement littĂ©raire ou artistique.
Dispositions relatives Ă la divulgation Ă titre confidentiel, etc.
9. â 1) Une demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle nâest pas rejetĂ©e et lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle nâest pas invalidĂ© pour le seul motif
a) que le dessin ou modĂšle a Ă©tĂ© divulguĂ© Ă un tiers par le propriĂ©taire dans des circonstances qui rendraient lâutilisation ou la publication du dessin ou modĂšle par ce tiers contraire au principe de la bonne foi;
b) quâune personne autre que le propriĂ©taire du dessin ou modĂšle a divulguĂ© le dessin ou modĂšle en violation du principe de la bonne foi; ou
c) sâagissant dâun dessin sur textile nouveau ou original destinĂ© Ă ĂȘtre enregistrĂ©, quâune premiĂšre commande confidentielle relative Ă des produits portant ce dessin a Ă©tĂ© acceptĂ©e; ou
d) que le propriĂ©taire a communiquĂ© le dessin ou modĂšle Ă un ministĂšre ou Ă toute personne autorisĂ©e par un ministĂšre Ă Ă©valuer la qualitĂ© du dessin ou modĂšle ou uniquement en raison dâun acte accompli par suite de cette communication.
2) Une demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle nâest pas rejetĂ©e et lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle nâest pas invalidĂ© pour le seul motif
a) quâune reprĂ©sentation du dessin ou modĂšle ou tout objet sur lequel le dessin ou modĂšle est appliquĂ© a Ă©tĂ© prĂ©sentĂ©, avec le consentement du propriĂ©taire du dessin ou modĂšle, dans une exposition internationale officielle;
b) quâaprĂšs une prĂ©sentation du genre visĂ© au sous-alinĂ©a a), et pendant la durĂ©e de lâexposition, une reprĂ©sentation du dessin ou modĂšle ou un objet sur lequel le dessin ou modĂšle est appliquĂ© a Ă©tĂ© prĂ©sentĂ© par un tiers sans le consentement du propriĂ©taire;
c) quâune reprĂ©sentation du dessin ou modĂšle a Ă©tĂ© publiĂ©e par suite dâune prĂ©sentation du genre visĂ© au sous-alinĂ©a a), si la demande dâenregistrement du dessin ou modĂšle est dĂ©posĂ©e dans un dĂ©lai de six mois aprĂšs lâouverture de lâexposition.
3) Dans le prĂ©sent article, âexposition internationale officielleâ sâentend dâune exposition internationale officielle ou officiellement reconnue au sens de la Convention relative aux expositions internationales signĂ©e Ă Paris le 22 novembre 1928 et des protocoles de ladite convention, tels que ces textes ont Ă©tĂ© rĂ©visĂ©s ou modifiĂ©s le cas Ă©chĂ©ant.
Dispositions relatives aux Ćuvres artistiques
10. â 1) Sous rĂ©serve des dispositions de lâalinĂ©a 2), lorsquâune demande est dĂ©posĂ©e par le titulaire du droit dâauteur sur une Ćuvre artistique ou avec son consentement en vue de lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle correspondant, celui-ci nâest pas considĂ©rĂ©, aux fins de la prĂ©sente ordonnance, comme nâĂ©tant pas nouveau pour le seul motif dâune utilisation antĂ©rieure de lâĆuvre artistique.
2) LâalinĂ©a 1) nâest pas applicable si lâutilisation antĂ©rieure consistait uniquement ou notamment Ă vendre, Ă louer ou Ă offrir ou Ă exposer en vue de la vente ou de la location dâobjets sur lesquels avait Ă©tĂ© appliquĂ© industriellement
a) le dessin ou modĂšle en question; ou
b) un dessin ou modÚle ne différant de celui-ci que sur des points secondaires ou par des éléments qui constituent des variantes couramment utilisées dans la branche considérée,
et que cette utilisation antĂ©rieure Ă©tait le fait du titulaire du droit dâauteur ou avait eu lieu avec son consentement.
3) Les rĂšgles peuvent indiquer les circonstances dans lesquelles un dessin ou modĂšle doit ĂȘtre considĂ©rĂ©, aux fins du prĂ©sent article, comme âappliquĂ© industriellementâ Ă des objets ou des catĂ©gories dâobjets.
Dispositions relatives Ă lâenregistrement du mĂȘme dessin ou modĂšle pour dâautres objets, etc.
11. â 1) Lorsque le titulaire dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© pour un objet demande
a) lâenregistrement du dessin ou modĂšle enregistrĂ© pour un ou plusieurs autres objets; ou
b) lâenregistrement, pour le mĂȘme objet ou un ou plusieurs autres objets, dâun dessin ou modĂšle constituĂ© du dessin ou modĂšle enregistrĂ© auquel ont Ă©tĂ© apportĂ©es des modifications ou des variantes qui ne suffisent pas Ă en modifier le caractĂšre ou Ă en altĂ©rer notablement lâidentitĂ©,
la demande nâest pas rejetĂ©e et lâenregistrement effectuĂ© Ă la suite de cette demande nâest pas invalidĂ© au seul motif que le dessin ou modĂšle enregistrĂ© a Ă©tĂ© antĂ©rieurement enregistrĂ© ou publiĂ©.
2) Lorsquâune personne dĂ©pose une demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle pour un objet et que
a) ce dessin ou modÚle a été enregistré antérieurement par une autre personne pour un autre objet; ou que
b) le dessin ou modĂšle sur lequel porte la demande consiste en un dessin ou modĂšle dĂ©jĂ enregistrĂ© par une autre personne pour le mĂȘme objet ou un autre objet et ne diffĂšre du premier que par des modifications ou variantes qui ne suffisent pas Ă en modifier le caractĂšre ou Ă en altĂ©rer notablement lâidentitĂ©,
et si, Ă un moment quelconque pendant que la demande est en instance, le dĂ©posant devient titulaire de lâenregistrement du dessin ou modĂšle dĂ©jĂ enregistrĂ©, les dispositions de lâalinĂ©a 1) sâappliquent dĂšs lors comme si le dĂ©posant avait Ă©tĂ© titulaire de lâenregistrement dudit dessin ou modĂšle Ă la date Ă laquelle la demande a Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e.
Demandes dâenregistrement
Demandes dâenregistrement
12. â 1) La demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle doit ĂȘtre dĂ©posĂ©e auprĂšs du directeur de lâenregistrement dans les formes prescrites.
2) La demande doit comprendre les piĂšces suivantes :
a) une requĂȘte en enregistrement du dessin ou modĂšle;
b) une reprĂ©sentation du dessin ou modĂšle qui puisse ĂȘtre reproduite;
c) le nom et lâadresse du dĂ©posant;
d) lorsque le dĂ©posant nâest pas le concepteur, des explications quant aux droits du dĂ©posant en ce qui concerne le dessin ou modĂšle;
e) une adresse Ă Hong Kong pour la notification des documents; et
f) toutes les informations, documents ou Ă©lĂ©ments qui peuvent ĂȘtre exigĂ©s par les rĂšgles.
3) La demande peut comporter les informations, documents ou éléments complémentaires autorisés par les rÚgles.
4) La demande doit ĂȘtre dĂ©posĂ©e dans lâune des langues officielles et ĂȘtre conforme aux exigences Ă©noncĂ©es dans la prĂ©sente ordonnance et dans les rĂšgles en ce qui concerne la fourniture de renseignements ou la traduction des documents dans lâune des langues officielles ou dans les deux.
5) La demande doit ĂȘtre accompagnĂ©e de la taxe de dĂ©pĂŽt et de la taxe de publicitĂ© prescrites.
Demandes multiples
13. Plusieurs dessins ou modĂšles peuvent faire lâobjet de la mĂȘme demande dâenregistrement Ă condition quâils
a) aient trait Ă la mĂȘme classe dâobjets prescrite ou Ă la mĂȘme sĂ©rie dâobjets; et
b) remplissent toutes les conditions prescrites.
Date de dépÎt
14. La date de dĂ©pĂŽt dâune demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle est la premiĂšre date Ă laquelle
a) les documents contenant tous les Ă©lĂ©ments exigĂ©s Ă lâarticle 12.2)a) Ă c) ont Ă©tĂ© dĂ©posĂ©s; et
b) les taxes dues selon lâarticle 12.5) ont Ă©tĂ© acquittĂ©es.
Droit de priorité
15. â 1) Une personne ou son ayant cause ayant dĂ»ment dĂ©posĂ© une demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle dans un pays membre de lâUnion de Paris ou un membre de lâOMC, ou Ă lâĂ©gard dâun tel pays ou membre, jouit, aux fins de lâenregistrement du mĂȘme dessin ou modĂšle au titre de la prĂ©sente ordonnance pour tout ou partie des mĂȘmes objets, dâun droit de prioritĂ© pendant un dĂ©lai de six mois Ă compter de la date de dĂ©pĂŽt de la premiĂšre demande, sous rĂ©serve que toutes les conditions prescrites soient remplies.
2) Le dĂ©pĂŽt dâune demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle dans un pays membre de lâUnion de Paris ou un membre de lâOMC, ou Ă lâĂ©gard dâun tel pays ou membre, ayant la valeur dâun dĂ©pĂŽt national rĂ©gulier en vertu de la lĂ©gislation dudit pays ou membre, ou en vertu de tout accord bilatĂ©ral ou multilatĂ©ral auquel ce pays ou ce membre est partie, est reconnu comme donnant naissance Ă un droit de prioritĂ©.
3) Une demande dâenregistrement ultĂ©rieure dâun dessin ou modĂšle ayant le mĂȘme objet quâune demande antĂ©rieure, dĂ©posĂ©e dans le mĂȘme pays membre de lâUnion de Paris ou membre de lâOMC, ou Ă lâĂ©gard dudit pays ou membre, est considĂ©rĂ©e comme premiĂšre demande, dont la date de dĂ©pĂŽt est le point de dĂ©part du dĂ©lai de prioritĂ©, uniquement si, Ă la date de dĂ©pĂŽt de la demande ultĂ©rieure, la demande antĂ©rieure a Ă©tĂ© retirĂ©e, abandonnĂ©e ou rejetĂ©e, sans avoir Ă©tĂ© soumise Ă lâinspection publique et sans laisser subsister aucun droit, et Ă condition quâelle nâait pas servi de fondement Ă la revendication dâun droit de prioritĂ©.
4) Dans le prĂ©sent article, lâexpression âdĂ©pĂŽt national rĂ©gulierâ sâentend de tout dĂ©pĂŽt dâune demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle dans un pays membre de lâUnion de Paris ou un membre de lâOMC, ou Ă lâĂ©gard dâun tel pays ou membre, qui Ă©tablit la date Ă laquelle la demande a Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e, quel que soit le sort ultĂ©rieur de cette demande.
Revendication de priorité
16. â 1) Le demandeur qui souhaite se prĂ©valoir de la prioritĂ© dâune demande antĂ©rieure doit dĂ©poser auprĂšs du directeur de lâenregistrement, de la maniĂšre prescrite, une dĂ©claration de prioritĂ© et une copie de la demande antĂ©rieure.
2) Lorsquâune dĂ©claration de prioritĂ© est dĂ©posĂ©e conformĂ©ment au prĂ©sent article, le dĂ©posant est rĂ©putĂ©, aux fins dâune procĂ©dure engagĂ©e devant le directeur de lâenregistrement, ĂȘtre habilitĂ© Ă bĂ©nĂ©ficier du droit de prioritĂ© mentionnĂ© dans la dĂ©claration.
Effet du droit de priorité
17. â 1) Par lâeffet du droit de prioritĂ©, la date de dĂ©pĂŽt de la demande antĂ©rieure revendiquĂ©e en vertu de lâarticle 16 est considĂ©rĂ©e comme Ă©tant la date de dĂ©pĂŽt de la demande dâenregistrement au titre de la prĂ©sente ordonnance, en vue de dĂ©terminer si le dessin ou modĂšle en question est nouveau.
2) LâalinĂ©a 1) ne doit pas ĂȘtre interprĂ©tĂ© comme excluant le pouvoir de donner des instructions en vertu de lâarticle 5.3) en ce qui concerne la demande dâenregistrement dĂ©posĂ©e en vertu de la prĂ©sente ordonnance.
3) Lorsquâune demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle est dĂ©posĂ©e en vertu de la prĂ©sente ordonnance et que la prioritĂ© dâune demande antĂ©rieure est revendiquĂ©e en vertu de lâarticle 16, et nonobstant une disposition quelconque de la prĂ©sente ordonnance, la demande nâest pas rejetĂ©e et lâenregistrement du dessin ou modĂšle effectuĂ© en vertu de la prĂ©sente ordonnance nâest pas annulĂ© du seul fait que la demande antĂ©rieure a Ă©tĂ© publiĂ©e Ă un moment quelconque aprĂšs la date de son dĂ©pĂŽt.
Retrait de la demande
18. â 1) Le dĂ©posant peut retirer sa demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle en remettant au directeur de lâenregistrement un avis de retrait avant la date Ă laquelle les prĂ©paratifs de la publication prĂ©vue Ă lâarticle 25 ont pris fin, dans les conditions fixĂ©es par le directeur de lâenregistrement.
2) Lâavis visĂ© par le prĂ©sent article doit ĂȘtre
a) présenté par écrit;
b) remis de la maniĂšre prescrite.
3) Lorsquâun avis est remis conformĂ©ment au prĂ©sent article, la demande est rĂ©putĂ©e retirĂ©e.
4) Lâavis remis conformĂ©ment au prĂ©sent article est irrĂ©vocable.
Effet du retrait
19. Lorsque, en vertu dâune disposition quelconque de la prĂ©sente ordonnance, une demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle est rĂ©putĂ©e retirĂ©e, les dispositions suivantes sont applicables :
a) le dĂ©posant continue de jouir du droit de prioritĂ© visĂ© Ă lâarticle 17 dont il jouissait immĂ©diatement avant le retrait; et
b) aucun autre droit ne peut ĂȘtre revendiquĂ© en vertu de la prĂ©sente ordonnance en ce qui concerne la demande.
RĂ©tablissement dâune demande rĂ©putĂ©e retirĂ©e
20. â 1) Lorsquâune demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle est rĂ©putĂ©e retirĂ©e parce que le dĂ©posant nâa pas respectĂ© un dĂ©lai imparti en vertu de la prĂ©sente ordonnance (y compris un dĂ©lai fixĂ© par le directeur de lâenregistrement), et que le dĂ©posant a demandĂ©, par un avis remis au directeur de lâenregistrement, le rĂ©tablissement de sa demande,
a) tout retrait rĂ©putĂ© effectif de la demande dĂ©coulant directement du non-respect dâun dĂ©lai est rĂ©putĂ© sans effet et la demande est considĂ©rĂ©e aux fins des procĂ©dures rĂ©gies par la prĂ©sente ordonnance comme si ce non-respect nâavait pas existĂ©; et
b) le dĂ©posant est rĂ©admis au bĂ©nĂ©fice de tout droit ou de toute voie de recours dont la perte Ă©tait directement imputable au non-respect dâun dĂ©lai.
2) Lâavis visĂ© par le prĂ©sent article doit ĂȘtre
a) présenté par écrit; et
b) remis de la maniĂšre prescrite dans un dĂ©lai dâun mois aprĂšs que la demande a Ă©tĂ© rĂ©putĂ©e retirĂ©e.
3) Un avis visĂ© par le prĂ©sent article est rĂ©putĂ© ne pas avoir Ă©tĂ© remis tant que lâomission constitutive du non-respect du dĂ©lai nâa pas Ă©tĂ© rĂ©parĂ©e.
Modification de la demande
21. â 1) Le directeur de lâenregistrement peut modifier une demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle Ă la requĂȘte du dĂ©posant formulĂ©e de la maniĂšre prescrite.
2) Nulle modification ne peut ĂȘtre effectuĂ©e en vertu de lâalinĂ©a 1) si elle a pour effet dâĂ©tendre la portĂ©e de la demande dâenregistrement en y incluant des Ă©lĂ©ments qui nâĂ©taient pas divulguĂ©s en substance dans la demande dĂ©posĂ©e initialement.
Division de la demande aprĂšs modification
22. â 1) Lorsquâil a Ă©tĂ© fait droit, en vertu de lâarticle 21, Ă une requĂȘte en modification dâune demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle et que la modification a pour effet dâexclure un ou plusieurs dessins ou modĂšles de la demande dĂ©posĂ©e initialement, le dĂ©posant peut, Ă tout moment pendant que la demande initiale est en instance, prĂ©senter une autre demande (dĂ©nommĂ©e dans le prĂ©sent article âdemande divisionnaireâ) dâenregistrement des dessins ou modĂšles ainsi exclus.
2) La demande divisionnaire bénéficie de la date de dépÎt et, le cas échéant, de la date de priorité de la demande initiale.
Droits relatifs sur une demande
23. â 1) Les dispositions des articles 32 Ă 34 (relatives aux droits sur les dessins et modĂšles enregistrĂ©s) sâappliquent, sous rĂ©serve des modifications nĂ©cessaires, Ă une demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle de la mĂȘme façon quâelles sâappliquent Ă un dessin ou modĂšle enregistrĂ©.
2) Ă lâarticle 33, lorsque cet article sâapplique Ă une demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle, la mention Ă lâalinĂ©a 1) de lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle doit ĂȘtre interprĂ©tĂ©e comme dĂ©signant la prĂ©sentation de la demande.
3) Ă lâarticle 34, lorsque cet article sâapplique Ă une transaction, un instrument ou un Ă©vĂ©nement ayant une incidence sur une demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle, la mention de lâenregistrement de donnĂ©es et de la prĂ©sentation dâune demande dâenregistrement de donnĂ©es doit ĂȘtre interprĂ©tĂ©e comme dĂ©signant la remise de ces donnĂ©es par un avis Ă©crit adressĂ© au directeur de lâenregistrement.
Examen et enregistrement
Examen de la demande
24. â 1) Si une date de dĂ©pĂŽt a Ă©tĂ© attribuĂ©e Ă une demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle en vertu de lâarticle 14 et que celle-ci nâa pas Ă©tĂ© retirĂ©e, le directeur de lâenregistrement examine si la demande remplit les conditions de forme.
2) Lorsque le directeur de lâenregistrement constate que toutes les conditions de forme ne sont pas remplies, il en informe le dĂ©posant par voie de notification et lui donne la possibilitĂ© de remĂ©dier aux lacunes dans le dĂ©lai prescrit.
3) Sâil nâest pas remĂ©diĂ© Ă des lacunes constatĂ©es en ce qui concerne les conditions de forme dans le dĂ©lai prescrit, la demande est rĂ©putĂ©e retirĂ©e.
4) Dans la prĂ©sente ordonnance, lâexpression âconditions de formeâ sâentend des conditions indiquĂ©es Ă lâarticle 12 et dans toutes rĂšgles Ă©dictĂ©es aux fins dudit article qui sont dĂ©finies comme telles dans les rĂšgles.
Enregistrement et publication
25. Si, au cours de lâexamen visĂ© Ă lâarticle 24, le directeur de lâenregistrement constate quâune demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle satisfait aux conditions de forme, il doit, dĂšs que possible aprĂšs cet examen, mais sous rĂ©serve toutefois des dispositions de lâarticle 26,
a) enregistrer le dessin ou modÚle en inscrivant les données prescrites dans le registre;
b) inscrire le nom du déposant, ou de son ayant cause, au registre en tant que propriétaire du dessin ou modÚle;
c) dĂ©livrer un certificat dâenregistrement Ă la personne qui est le titulaire de lâenregistrement du dessin ou modĂšle au moment oĂč le dessin ou modĂšle est enregistrĂ©; et
d) annoncer cet enregistrement et publier une reprĂ©sentation du dessin ou modĂšle par voie dâavis publiĂ© dans le bulletin.
Rejet de la demande
26. â 1) Le directeur de lâenregistrement peut rejeter une demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle si, aprĂšs lâavoir examinĂ©e en vertu de lâarticle 24, et aprĂšs avoir donnĂ© au dĂ©posant la possibilitĂ© de remĂ©dier aux lacunes en vertu dudit article, il constate
a) que la demande ne remplit pas les conditions de forme; ou
b) que, au vu de la demande, le dessin ou modĂšle nâest pas nouveau ou nâest pas susceptible dâĂȘtre enregistrĂ© pour toute autre raison.
2) Le directeur de lâenregistrement avise le dĂ©posant du rejet.
3) Lorsque le directeur de lâenregistrement rejette une demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle en vertu du prĂ©sent article, les dispositions suivantes sont applicables :
a) le dĂ©posant continue Ă jouir du droit de prioritĂ© visĂ© Ă lâarticle 16 dont il jouissait immĂ©diatement avant le rejet de la demande; et
b) aucun autre droit ne peut ĂȘtre revendiquĂ© au titre de la prĂ©sente ordonnance en ce qui concerne la demande.
Examen quant Ă la forme
27. Sauf disposition contraire expresse, aucune disposition de la prĂ©sente ordonnance ne doit ĂȘtre interprĂ©tĂ©e comme imposant au directeur de lâenregistrement lâobligation de se demander ou de considĂ©rer, afin de savoir sâil doit accepter une demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle,
a) si le dessin ou modĂšle est ou non susceptible dâenregistrement;
b) si le dĂ©posant peut ĂȘtre admis au bĂ©nĂ©fice dâune prioritĂ© revendiquĂ©e dans la demande; ou
c) si le dessin ou modÚle est représenté correctement dans la demande.
DurĂ©e de lâenregistrement
PĂ©riode couverte par lâenregistrement
28. â 1) La durĂ©e de lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle est initialement de cinq ans Ă compter de la date de dĂ©pĂŽt de la demande dâenregistrement.
2) La durĂ©e de lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle peut ĂȘtre prolongĂ©e pour des pĂ©riodes supplĂ©mentaires de cinq ans chacune; toutefois la durĂ©e totale de lâenregistrement ne peut excĂ©der 25 ans Ă compter de la date de dĂ©pĂŽt de la demande dâenregistrement.
3) Si le propriĂ©taire dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© souhaite proroger la durĂ©e de lâenregistrement de cinq ans, la taxe de renouvellement prescrite doit ĂȘtre payĂ©e avant le terme de lâenregistrement en cours, mais pas plus de trois mois avant la fin de celle-ci.
4) Si la taxe de renouvellement nâest pas acquittĂ©e conformĂ©ment Ă lâalinĂ©a 3), lâenregistrement du dessin ou modĂšle cesse de produire ses effets Ă la fin de la pĂ©riode couverte par lâenregistrement en cours.
5) Si, au cours de la pĂ©riode de six mois suivant immĂ©diatement la fin de la pĂ©riode spĂ©cifiĂ©e Ă lâalinĂ©a 4), la taxe de renouvellement et la taxe supplĂ©mentaire Ă©ventuellement prescrites sont acquittĂ©es, lâenregistrement du dessin ou modĂšle est considĂ©rĂ© comme sâil nâavait jamais cessĂ© de produire ses effets, et par consĂ©quent
a) tout acte accompli en vertu ou Ă lâĂ©gard des droits existant sur le dessin ou modĂšle ou dĂ©coulant de celui-ci par le propriĂ©taire ou avec son consentement au cours de cette pĂ©riode est rĂ©putĂ© valide;
b) un acte qui aurait constituĂ© une atteinte au dessin ou modĂšle si lâenregistrement nâavait pas cessĂ© de produire ses effets est rĂ©putĂ© constituer une atteinte; et
c) un acte qui aurait constituĂ© un usage par lâĂtat du dessin ou modĂšle si lâenregistrement nâavait pas cessĂ© de produire ses effets est rĂ©putĂ© constituer un usage par lâĂtat.
Exceptions relatives aux Ćuvres artistiques, etc.
29. â 1) Lorsquâil est Ă©tabli quâun dessin ou modĂšle enregistrĂ©
a) Ă©tait, au moment de son enregistrement, un dessin ou modĂšle correspondant Ă une Ćuvre artistique sur laquelle il existe un droit dâauteur; ou
b) nâaurait pas, en raison dâun usage antĂ©rieur de ladite Ćuvre, Ă©tĂ© susceptible dâenregistrement si ce nâest en vertu de lâarticle 10.1),
nonobstant lâarticle 28, lâenregistrement du dessin ou modĂšle expire Ă la date dâexpiration du droit dâauteur sur cette Ćuvre, si cette date est antĂ©rieure Ă la date Ă laquelle il arriverait autrement Ă expiration, et ne peut pas par la suite ĂȘtre renouvelĂ©.
2) Nonobstant les dispositions de lâarticle 28, la durĂ©e de lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© en vertu de lâarticle 11.1) ne dĂ©passe pas la durĂ©e de lâenregistrement, ou de toute prorogation de lâenregistrement, du dessin ou modĂšle enregistrĂ© original.
Renonciation Ă lâenregistrement
30. â 1) Le titulaire de lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle peut renoncer Ă cet enregistrement Ă lâĂ©gard dâun ou de la totalitĂ© des objets pour lesquels le dessin ou modĂšle est enregistrĂ©.
2) Les rĂšgles peuvent contenir des dispositions
a) sur la maniĂšre de procĂ©der Ă une renonciation et lâeffet dâune renonciation; et
b) sur la protection des intĂ©rĂȘts de tiers ayant un droit sur le dessin ou modĂšle.
IIIe PARTIE DROITS SUR LES DESSINS ET MODELES ENREGISTRES
Droits confĂ©rĂ©s par lâenregistrement
31. â 1) Sous rĂ©serve des dispositions de la prĂ©sente ordonnance, lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle en vertu de la prĂ©sente ordonnance confĂšre au titulaire de lâenregistrement le droit exclusif
a) de fabriquer ou dâimporter Ă Hong Kong
i) en vue de la vente ou de la location; ou
ii) Ă des fins commerciales ou industrielles; ou
b) de vendre, de louer ou dâoffrir ou dâexposer, en vue de la vente ou de la location Ă Hong Kong, un objet pour lequel le dessin ou modĂšle est enregistrĂ© et auquel ledit dessin ou modĂšle ou un dessin ou modĂšle qui nâest pas notablement diffĂ©rent de celui-ci a Ă©tĂ© appliquĂ©.
2) Porte atteinte Ă un dessin ou modĂšle enregistrĂ© une personne qui, sans lâautorisation du titulaire de lâenregistrement et pendant la durĂ©e de validitĂ© de celui-ci,
a) accomplit un acte qui relĂšve, en vertu de lâalinĂ©a 1), du droit exclusif du titulaire de lâenregistrement;
b) accomplit un acte visant Ă permettre la fabrication Ă Hong Kong ou ailleurs dâun objet visĂ© Ă lâalinĂ©a 1);
c) accomplit, en ce qui concerne un kit, un acte qui constituerait une atteinte au dessin ou modĂšle sâil Ă©tait accompli Ă lâĂ©gard de lâobjet assemblĂ©; ou
d) accomplit un acte visant Ă permettre la fabrication ou lâassemblage dâun kit, Ă Hong Kong ou ailleurs, si lâobjet assemblĂ© est du genre visĂ© Ă lâalinĂ©a 1).
3) Le droit confĂ©rĂ© par lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle ne sâĂ©tend pas
a) aux actes accomplis à titre privé à des fins non commerciales; ni
b) aux actes accomplis Ă des fins dâĂ©valuation, dâanalyse, de recherche ou dâenseignement.
4) La reproduction dâun Ă©lĂ©ment dâun dessin ou modĂšle qui, en vertu du sous-alinĂ©a b) de la dĂ©finition du dessin ou modĂšle Ă lâarticle 2.1), nâest pas pris en considĂ©ration lorsquâil sâagit de dĂ©cider si le dessin ou modĂšle est susceptible dâenregistrement, ne constitue pas une atteinte au droit sur le dessin ou modĂšle enregistrĂ©.
5) Dans le prĂ©sent article, âkitâ signifie lâensemble complet ou sensiblement complet de composants destinĂ©s Ă ĂȘtre assemblĂ©s en un objet.
Nature du dessin ou modÚle enregistré
32. â 1) Les dessins et modĂšles enregistrĂ©s sont des biens mobiliers; les dessins et modĂšles enregistrĂ©s, les droits sur des dessins et modĂšles enregistrĂ©s et les droits dĂ©coulant de dessins et modĂšles enregistrĂ©s peuvent ĂȘtre transmis, constituĂ©s ou concĂ©dĂ©s conformĂ©ment aux alinĂ©as 2) Ă 7).
2) Sous rĂ©serve de lâarticle 33, les dessins et modĂšles enregistrĂ©s ainsi que les droits sur les dessins et modĂšles enregistrĂ©s peuvent ĂȘtre cĂ©dĂ©s ou mis en gage.
3) Les dessins et modĂšles enregistrĂ©s sont dĂ©volus par lâeffet de la loi de la mĂȘme maniĂšre que les autres biens mobiliers et peuvent ĂȘtre dĂ©volus en vertu du consentement dâexĂ©cuteurs testamentaires.
4) Sous rĂ©serve de lâarticle 33, il peut ĂȘtre concĂ©dĂ© des licences dâutilisation des dessins et modĂšles enregistrĂ©s; et
a) des sous-licences peuvent ĂȘtre concĂ©dĂ©es dans la mesure oĂč la licence le prĂ©voit; les licences et sous-licences peuvent ĂȘtre cĂ©dĂ©es ou mises en gage;
b) les licences et sous-licences sont dĂ©volues par lâeffet de la loi de la mĂȘme maniĂšre que les autres biens mobiliers et peuvent ĂȘtre dĂ©volues en vertu du consentement dâexĂ©cuteurs testamentaires.
5) Les alinéas 2) à 4) produisent leurs effets sous réserve des dispositions de la présente ordonnance.
6) Les transactions Ă©numĂ©rĂ©es ci-aprĂšs sont nulles si elles ne sont pas opĂ©rĂ©es par Ă©crit et signĂ©es, selon le cas, du cĂ©dant, du dĂ©biteur gagiste ou de la partie donnant son consentement (ou, sâagissant dâun consentement ou dâune autre transaction opĂ©rĂ©e par un exĂ©cuteur testamentaire, par ou au nom et pour le compte de lâexĂ©cuteur testamentaire) ou en leur nom, ou, sâagissant dâune personne morale, si elles ne portent pas la signature ou le sceau de celle-ci :
a) la cession ou la mise en gage dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© ou dâun droit sur un dessin ou modĂšle enregistrĂ© ou dâun droit en dĂ©coulant;
b) un consentement relatif à un dessin ou modÚle enregistré ou à un droit sur un dessin ou modÚle enregistré, ou à un droit en découlant.
7) La cession dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© ou dâune part dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© ainsi quâune licence exclusive portant sur le dessin ou modĂšle enregistrĂ© peuvent confĂ©rer au cessionnaire ou preneur de licence le droit du cĂ©dant ou du donneur de licence dâengager une action en vertu de lâarticle 48 ou dâengager une action en vertu de lâarticle 40 pour un acte commis antĂ©rieurement.
Copropriété des dessins ou modÚles enregistrés
33. â 1) Sauf convention contraire, lorsquâil existe plusieurs titulaires de lâenregistrement pour un dessin ou modĂšle enregistrĂ©, chacun dâeux a droit Ă une part indivise Ă©gale du dessin ou modĂšle.
2) Sous rĂ©serve des dispositions du prĂ©sent article et de toute convention contraire, lorsque plusieurs personnes sont titulaires de lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle, chaque cotitulaire a le droit dâaccomplir Ă lâĂ©gard du dessin ou du modĂšle en cause, lui-mĂȘme ou par lâintermĂ©diaire de son mandataire, pour son propre bĂ©nĂ©fice, sans le consentement des autres cotitulaires et sans obligation de leur rendre des comptes, tout acte qui, nâĂ©taient le prĂ©sent alinĂ©a et lâarticle 37, constituerait une atteinte au dessin ou au modĂšle en cause; un tel acte est considĂ©rĂ© comme ne constituant pas une atteinte au dessin ou au modĂšle en cause.
3) Sous rĂ©serve de lâarticle 41 et de toute convention contraire en vigueur, lorsque plusieurs personnes sont titulaires de lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle, lâun des cotitulaires ne peut pas concĂ©der de licence portant sur le dessin ou modĂšle, ou cĂ©der ou mettre en gage une part du dessin ou modĂšle, sans le consentement des autres cotitulaires.
4) Aucune disposition de lâalinĂ©a 1) ou 2) nâa dâincidence sur les droits ou obligations rĂ©ciproques des fiduciaires [trustee] ou des exĂ©cuteurs testamentaires dâune personne dĂ©cĂ©dĂ©e, ou sur leurs droits ou obligations en tant que tels.
Transactions ayant un effet sur les dessins ou modÚles enregistrés
34. â 1) Toute personne qui allĂšgue avoir acquis un droit sur un dessin ou modĂšle enregistrĂ©, ou un droit en dĂ©coulant, en vertu dâune transaction, dâun instrument ou dâun Ă©vĂ©nement visĂ©s par le prĂ©sent article peut faire valoir son droit Ă lâencontre de toute autre personne qui allĂšgue avoir acquis le mĂȘme droit en vertu dâune transaction antĂ©rieure, dâun instrument antĂ©rieur ou dâun Ă©vĂ©nement antĂ©rieur auquel le prĂ©sent article sâapplique lorsque, Ă la date de la transaction ultĂ©rieure, de lâinstrument ultĂ©rieur ou de lâĂ©vĂ©nement ultĂ©rieur,
a) aucune demande nâa Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e en vue de lâenregistrement de donnĂ©es relatives Ă la transaction, lâinstrument ou lâĂ©vĂ©nement antĂ©rieur; et
b) la personne qui allĂšgue avoir acquis le droit en vertu de la transaction, de lâinstrument ou de lâĂ©vĂ©nement ultĂ©rieurs nâavait pas connaissance de la transaction, de lâinstrument ou de lâĂ©vĂ©nement antĂ©rieur.
2) LâalinĂ©a 1) est Ă©galement applicable lorsquâune personne allĂšgue avoir acquis un droit sur un dessin ou modĂšle enregistrĂ© ou un droit en dĂ©coulant en vertu dâune transaction, dâun instrument ou dâun Ă©vĂ©nement visĂ©s par le prĂ©sent article et que ce droit est incompatible avec un tel droit acquis en vertu dâune transaction, dâun instrument ou dâun Ă©vĂ©nement antĂ©rieur visĂ©s par le prĂ©sent article.
3) Le prĂ©sent article sâapplique aux transactions, instruments et Ă©vĂ©nements suivants :
a) la cession dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© ou dâun droit sur un tel dessin ou modĂšle ou en dĂ©coulant;
b) la mise en gage [mortgage] ou le nantissement [security] dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ©;
c) la concession, la cession ou la mise en gage dâune licence ou dâune sous-licence sur un dessin ou modĂšle enregistrĂ©;
d) le dĂ©cĂšs du titulaire ou de lâun des titulaires de lâenregistrement du dessin ou modĂšle ou de toute personne qui a un droit sur le dessin ou modĂšle enregistrĂ© ou un droit en dĂ©coulant et la dĂ©volution du dessin ou modĂšle enregistrĂ© ou du droit en vertu du consentement dâexĂ©cuteurs testamentaires; et
e) les dĂ©cisions ou instructions dâun tribunal ou dâune autoritĂ© compĂ©tente relatives au transfert Ă toute personne dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© ou dâun droit sur un dessin ou modĂšle enregistrĂ© ou dâun droit en dĂ©coulant et lâĂ©vĂ©nement en vertu duquel le tribunal ou lâautoritĂ© en question avait la compĂ©tence de rendre la dĂ©cision ou de donner les instructions.
Droit des tiers de continuer Ă utiliser des dessins ou modĂšles industriels
35. â 1) Quiconque, Ă Hong Kong, avant la date de dĂ©pĂŽt dâune demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle,
a) accomplit de bonne foi un acte qui aurait constituĂ© une atteinte au dessin ou modĂšle si celui-ci avait Ă©tĂ© enregistrĂ© au moment oĂč lâacte est accompli; ou
b) fait de bonne foi des prĂ©paratifs effectifs et sĂ©rieux en vue dâaccomplir un tel acte,
jouit des droits Ă©noncĂ©s Ă lâalinĂ©a 2).
2) Les droits visĂ©s Ă lâalinĂ©a 1) sont les suivants :
a) le droit de continuer Ă accomplir ou, le cas Ă©chĂ©ant, dâaccomplir lâacte visĂ© Ă lâalinĂ©a 1);
b) si cet acte a Ă©tĂ© accompli ou si les prĂ©paratifs en vue de son accomplissement ont Ă©tĂ© faits par un particulier physique dans le cours dâune transaction commerciale, le droit
i) de cĂ©der le droit dâaccomplir lâacte ou de transmettre ce droit pour cause de dĂ©cĂšs; et
ii) dâautoriser lâaccomplissement de cet acte par lâun quelconque de ses associĂ©s au moment considĂ©rĂ© dans la transaction commerciale pendant laquelle lâacte a Ă©tĂ© accompli ou les prĂ©paratifs en vue de son accomplissement ont Ă©tĂ© faits; et
c) si un tel acte a Ă©tĂ© accompli ou si de tels prĂ©paratifs ont Ă©tĂ© faits par une personne morale dans le cours dâune transaction commerciale, le droit de cĂ©der le droit dâaccomplir lâacte ou de transmettre ce droit pour cause de dissolution de la personne morale,
et lâaccomplissement de cet acte en vertu du prĂ©sent alinĂ©a ne constitue pas une atteinte au dessin ou modĂšle en question.
3) Les droits Ă©noncĂ©s Ă lâalinĂ©a 2) ne comprennent pas le droit dâaccorder Ă une personne lâautorisation dâaccomplir un des actes visĂ©s Ă lâalinĂ©a 1).
4) Lorsquâun produit a Ă©tĂ© cĂ©dĂ© Ă un tiers dans lâexercice dâun droit confĂ©rĂ© en vertu de lâalinĂ©a 2), ce tiers et toute personne se rĂ©clamant de lui peuvent user du produit de la mĂȘme façon que si celui-ci avait Ă©tĂ© cĂ©dĂ© par le propriĂ©taire du dessin ou modĂšle en question.
IVe PARTIE USAGE POUR LE COMPTE DE LâĂTAT DE DESSINS OU MODELES ENREGISTRĂS
DĂ©claration dâun Ă©tat dâextrĂȘme urgence
36. Le Gouverneur en conseil peut, aux fins de lâapplication des articles 37 Ă 39, dĂ©clarer par voie rĂ©glementaire un Ă©tat dâextrĂȘme urgence Ă chaque fois quâil lâestime nĂ©cessaire ou opportun dans lâintĂ©rĂȘt gĂ©nĂ©ral pour continuer Ă assurer lâapprovisionnement et la fourniture des services essentiels Ă la vie de la collectivitĂ© ou pour assurer un approvisionnement et la fourniture de services essentiels Ă la vie de la collectivitĂ© en quantitĂ© suffisante.
Usage pour le compte de lâĂtat de dessins ou modĂšles enregistrĂ©s
37. â 1) Pendant un Ă©tat dâextrĂȘme urgence dĂ©clarĂ©, un agent de lâĂtat autorisĂ© par Ă©crit par le gouverneur ou toute personne autorisĂ©e par Ă©crit par cet agent peut accomplir Ă Hong Kong, sans le consentement du titulaire de lâenregistrement, tout acte se rapportant Ă un dessin ou modĂšle enregistrĂ© quâil ou elle estime nĂ©cessaire ou opportun eu Ă©gard Ă lâurgence ayant donnĂ© lieu Ă la dĂ©claration visĂ©e Ă lâarticle 36.
2) Tout acte accompli Ă lâĂ©gard dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© en vertu du prĂ©sent article est dĂ©signĂ©, dans la prĂ©sente ordonnance, par les mots âusageâ ou âusage pour le compte de lâĂtatâ du dessin ou modĂšle; et aux articles 38 Ă 40, le mot âusageâ doit ĂȘtre interprĂ©tĂ© en consĂ©quence.
3) Un usage pour le compte de lâĂtat peut consister en tout acte qui constituerait, nâĂ©tait le prĂ©sent article, une atteinte au dessin ou modĂšle en cause.
4) Tout usage pour le compte de lâĂtat dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© doit ĂȘtre fait aux conditions convenues entre lâĂtat et le titulaire de lâenregistrement ou, Ă dĂ©faut dâaccord, fixĂ©es par le tribunal saisi en vertu de lâarticle 40.
5) Lâautorisation dâun agent de lâĂtat visĂ©e Ă lâalinĂ©a 1) en ce qui concerne un dessin ou modĂšle enregistrĂ© peut ĂȘtre donnĂ©e avant ou aprĂšs lâenregistrement du dessin ou modĂšle, Ă toute personne, autorisĂ©e ou non, directement ou indirectement, par le titulaire de lâenregistrement Ă accomplir un acte quelconque Ă lâĂ©gard du dessin ou modĂšle.
6) Si un agent de lâĂtat utilise pour le compte de lâĂtat un dessin ou modĂšle enregistrĂ© ou autorise un tel usage en vertu du prĂ©sent article, il en avise le titulaire de lâenregistrement aussitĂŽt que possible aprĂšs le commencement de lâusage et lui fournit les informations relatives Ă lâĂ©tendue de lâusage que le titulaire peut demander pĂ©riodiquement.
7) LâacquĂ©reur dâun objet cĂ©dĂ© dans lâexercice des pouvoirs confĂ©rĂ©s par le prĂ©sent article et toute personne se rĂ©clamant de lui peuvent disposer de cet objet de la mĂȘme maniĂšre que si les droits sur le dessin ou modĂšle enregistrĂ© Ă©taient dĂ©tenus au nom et pour le compte de lâĂtat.
8) LâalinĂ©a 1) sâapplique sans prĂ©judice de toutes dispositions lĂ©gales relatives au caractĂšre confidentiel des informations.
Droits des tiers
38. â 1) Les dispositions de tout contrat de licence ou de cession ou de tout accord visĂ© Ă lâalinĂ©a 3) sont sans effet en ce qui concerne
a) lâusage pour le compte de lâĂtat dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ©, par un agent de lâĂtat ou par une personne autorisĂ©e par un agent de lâĂtat, en vertu de lâarticle 37; ou
b) un acte accompli Ă lâĂ©gard dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© pour le compte de lâĂtat et sur lâordre dâun agent de lâĂtat par le titulaire de lâenregistrement,
dans la mesure oĂč ces dispositions
i) limitent ou rĂ©glementent lâusage du dessin ou modĂšle, ou de maquettes, documents ou informations sây rapportant; ou
ii) prévoient des paiements pour cet usage ou des paiements calculés en fonction de cet usage.
2) La reproduction ou la publication dâune maquette ou dâun document en relation avec un usage visĂ© Ă lâalinĂ©a 1) nâest pas rĂ©putĂ©e constituer une atteinte Ă un droit dâauteur ou Ă un schĂ©ma de configuration (topographie) protĂ©gĂ© existant sur ou dans le document.
3) Le contrat de licence ou de cession ou lâaccord visĂ© Ă lâalinĂ©a 1) est celui qui est conclu avant ou aprĂšs la date dâentrĂ©e en vigueur de la prĂ©sente ordonnance entre
a) le titulaire de lâenregistrement du dessin ou modĂšle enregistrĂ© ou son ayant cause ou prĂ©dĂ©cesseur en droit et
b) une personne autre que lâĂtat.
4) Lorsquâune licence exclusive, accordĂ©e autrement que contre paiement de redevances ou autres avantages dĂ©terminĂ©s en fonction de lâusage du dessin ou modĂšle enregistrĂ©, est en vigueur,
a) lâarticle 37.4) sâapplique, en relation avec un acte accompli Ă lâĂ©gard du dessin ou modĂšle qui, nâĂ©taient le prĂ©sent article et lâarticle 37.1), constituerait une atteinte aux droits du preneur de licence, comme si lâexpression âtitulaire de lâenregistrementâ Ă©tait remplacĂ©e par lâexpression âpreneur de licenceâ; et,
b) lâarticle 37.4) ne sâapplique pas en relation avec un acte accompli Ă lâĂ©gard du dessin ou modĂšle par le preneur de licence en vertu dâune autorisation donnĂ©e au titre de lâarticle 37.1).
5) Sous rĂ©serve des dispositions de lâalinĂ©a 4), lorsquâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© a Ă©tĂ© cĂ©dĂ© au titulaire de lâenregistrement contre paiement de redevances ou octroi dâautres avantages dĂ©terminĂ©s en fonction de lâusage du dessin ou modĂšle,
a) lâarticle 37.4) sâapplique Ă lâĂ©gard de lâusage pour le compte de lâĂtat du dessin ou modĂšle comme si lâexpression âtitulaire de lâenregistrementâ dĂ©signait Ă©galement le cĂ©dant, et toutes les sommes payables en vertu dudit alinĂ©a doivent ĂȘtre rĂ©parties entre ces personnes dans la proportion convenue entre eux ou, Ă dĂ©faut dâaccord, fixĂ©e par le tribunal auquel la question est soumise en vertu de lâarticle 40; et
b) lâarticle 37.4) sâapplique Ă un acte accompli Ă lâĂ©gard du dessin ou modĂšle aux fins dâun usage pour le compte de lâĂtat par le titulaire de lâenregistrement, sur ordre dâun agent de lâĂtat, comme si lâacte Ă©tait un usage en vertu dâune autorisation donnĂ©e conformĂ©ment audit article.
6) Lorsque lâarticle 37.4) sâapplique Ă lâusage dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© et quâil existe un preneur de licence exclusive portant sur le dessin ou modĂšle en cause (autre quâune licence visĂ©e Ă lâalinĂ©a 4)) lâautorisant Ă utiliser le dessin ou modĂšle, les alinĂ©as 8) et 9) sâappliquent.
7) Aux alinĂ©as 8) et 9), les paiements âau titre de lâarticle 37.4)â sâentendent de paiements Ă©ventuels que lâagent de lâĂtat en cause devrait faire au titulaire de lâenregistrement pour lâusage du dessin ou modĂšle selon lâaccord conclu entre le titulaire et lâĂtat en vertu de lâarticle 37.4), ou selon la dĂ©cision du tribunal rendue en vertu de lâarticle 40.
8) Le preneur de licence a le droit de recouvrer du titulaire du dessin ou modĂšle enregistrĂ© la part du paiement au titre de lâarticle 37.4) Ă©ventuellement convenue entre eux ou, Ă dĂ©faut dâaccord, fixĂ©e par le tribunal en vertu de lâarticle 40 Ă un niveau Ă©quitable compte tenu de toute dĂ©pense engagĂ©e par le preneur de licence
a) pour mettre en valeur le dessin ou modĂšle; ou
b) en versant au titulaire de lâenregistrement du dessin ou modĂšle une rĂ©munĂ©ration au titre de la licence, en dehors des redevances ou dâautres montants dĂ©terminĂ©s en fonction de lâusage du dessin ou modĂšle.
9) Tout accord conclu entre le titulaire de lâenregistrement et lâĂtat en vertu de lâarticle 37.4) sur le montant du paiement au titre de lâarticle 37.4) est nul si le preneur de licence nâa pas donnĂ© son consentement; toute fixation par le tribunal, en vertu de lâarticle 40, du montant de ce paiement est Ă©galement nulle si le preneur de licence nâa pas Ă©tĂ© informĂ© de la soumission de la question au tribunal et sâil ne lui a pas Ă©tĂ© accordĂ© la facultĂ© de se faire entendre.
10) Dans le prĂ©sent article, lâexpression âagent de lâĂtat en causeâ sâentend, en relation avec tout usage pour le compte de lâĂtat dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ©, de lâagent de lâĂtat qui a procĂ©dĂ© Ă lâusage ou qui lâa autorisĂ©.
Indemnité pour manque à gagner
39. â 1) Lorsquâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© est utilisĂ© pour le compte de lâĂtat, celui-ci verse
a) au titulaire de lâenregistrement ou,
b) si une licence exclusive portant sur le dessin ou modĂšle est en vigueur, au preneur de la licence exclusive
une indemnitĂ© pour tout manque Ă gagner rĂ©sultant de la non-adjudication dâun contrat de fourniture dâobjets auxquels le dessin ou modĂšle est appliquĂ©.
2) LâindemnitĂ© nâest payable que dans la mesure oĂč un tel contrat aurait pu ĂȘtre exĂ©cutĂ© grĂące aux capacitĂ©s de fabrication ou autres existantes du titulaire de lâenregistrement ou du preneur de la licence exclusive, mais elle est payable mĂȘme sâil existe des circonstances qui lâempĂȘchent de remplir les conditions requises pour lâadjudication dâun tel contrat.
3) En fixant le montant du manque Ă gagner, il doit ĂȘtre tenu compte du bĂ©nĂ©fice qui aurait Ă©tĂ© rĂ©alisĂ© grĂące Ă un tel contrat et de la mesure dans laquelle les capacitĂ©s de fabrication ou autres ont Ă©tĂ© sous-utilisĂ©es.
4) Il nâest dĂ» aucune indemnitĂ© en cas de non-adjudication de contrats de fourniture dâobjets non destinĂ©s Ă un usage pour le compte de lâĂtat.
5) Si le montant de lâindemnitĂ© nâa pas Ă©tĂ© convenu entre le titulaire de lâenregistrement ou le preneur de licence et lâĂtat, il est fixĂ© par le tribunal saisi en vertu de lâarticle 40 et il est dĂ» en sus de toute somme exigible en vertu de lâarticle 37 ou 38.
Saisine du tribunal
40. â 1) Tout litige portant sur
a) lâexercice par un agent de lâĂtat ou par une personne autorisĂ©e par un agent de lâĂtat des pouvoirs confĂ©rĂ©s par lâarticle 37;
b) les conditions dâusage dâun dessin ou modĂšle pour le compte de lâĂtat en vertu de lâarticle 37;
c) la somme qui, le cas Ă©chĂ©ant, doit ĂȘtre versĂ©e au titulaire de lâenregistrement en vertu de lâarticle 37.4);
d) le droit dâune personne de recevoir une part dâun paiement effectuĂ© au titre de lâarticle 37.4);
e) le droit dâune personne de recevoir une indemnitĂ© en vertu de lâarticle 39; ou
f) le montant de lâindemnitĂ© due Ă une personne quelconque en vertu de lâarticle 39,
peut ĂȘtre soumis au tribunal par lâune ou lâautre partie au litige.
2) En rendant sa dĂ©cision en vertu du prĂ©sent article sur un litige entre lâĂtat et une personne portant sur les conditions de lâusage pour le compte de lâĂtat dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ©, le tribunal doit tenir compte de
a) tout bĂ©nĂ©fice ou indemnitĂ© que cette personne ou toute personne dont elle est lâayant cause peut avoir obtenu ou peut avoir le droit dâobtenir directement ou indirectement dâun agent de lâĂtat pour le dessin ou modĂšle en cause;
b) la question de savoir si cette personne ou toute personne dont elle est lâayant cause a omis, de lâavis du tribunal, de se conformer, sans motif raisonnable, Ă une requĂȘte de lâagent visĂ© dâutiliser le dessin ou modĂšle pour le compte de lâĂtat Ă des conditions raisonnables.
3) Lorsquâil est saisi en vertu du prĂ©sent article, le tribunal peut refuser dâaccorder des dommages-intĂ©rĂȘts Ă titre dâindemnitĂ© pour lâusage dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© pour le compte de lâĂtat Ă tout moment pendant la pĂ©riode visĂ©e Ă lâarticle 28.5), mais avant le paiement des taxes mentionnĂ©es dans ledit article.
4) Lorsquâune personne devient le titulaire ou lâun des titulaires de lâenregistrement ou le preneur dâune licence exclusive portant sur un dessin ou modĂšle enregistrĂ© (le nouveau titulaire ou le preneur de licence) en vertu dâune transaction, dâun instrument ou dâun Ă©vĂ©nement auquel sâapplique lâarticle 34, Ă moins
a) quâune requĂȘte en enregistrement des Ă©lĂ©ments prescrits de la transaction, de lâinstrument ou de lâĂ©vĂ©nement nâait Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e avant lâexpiration dâun dĂ©lai de six mois Ă compter de la date de la transaction, de lâinstrument ou de lâĂ©vĂ©nement; ou
b) que le tribunal ne soit convaincu quâil nâĂ©tait pas possible de prĂ©senter cette requĂȘte avant la date dâexpiration de ce dĂ©lai et que la requĂȘte a Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e dĂšs que possible aprĂšs cette date, le nouveau titulaire ou le preneur de licence nâa droit Ă aucune indemnitĂ© en vertu de lâarticle 37 (en tant que tel ou tel quâil est modifiĂ© par lâarticle 38.4)) ni en vertu de lâarticle 39 pour un usage du dessin ou modĂšle par un agent de lâĂtat, ou par une personne autorisĂ©e par un agent de lâĂtat en vertu de lâarticle 37, aprĂšs la date de la transaction, de lâinstrument ou de lâĂ©vĂ©nement et avant lâenregistrement des Ă©lĂ©ments prescrits de la transaction, de lâinstrument ou de lâĂ©vĂ©nement.
5) Lâun des cotitulaires de lâenregistrement peut, sans le concours des autres cotitulaires, saisir le tribunal dâun litige conformĂ©ment au prĂ©sent article; il ne peut toutefois le faire quâen joignant les autres cotitulaires Ă la procĂ©dure en tant que parties; chacun des autres cotitulaires joint Ă la procĂ©dure en tant que dĂ©fendeur nâest tenu aux frais ou dĂ©pens que sâil participe Ă la procĂ©dure.
Ve PARTIE PROCĂDURES JUDICIAIRES
Détermination des droits sur les dessins et modÚles enregistrés
DĂ©cisions relatives aux droits aprĂšs lâenregistrement
41. â 1) AprĂšs quâun dessin ou modĂšle a Ă©tĂ© enregistrĂ©, toute personne ayant ou revendiquant un droit de propriĂ©tĂ© sur le dessin ou modĂšle ou dĂ©coulant du dessin ou modĂšle peut soumettre au tribunal la question de savoir
a) qui est le véritable propriétaire ou qui sont les véritables propriétaires du dessin ou modÚle;
b) si le dessin ou modĂšle aurait dĂ» ĂȘtre enregistrĂ© au nom de la ou des personnes sous le nom desquelles il a Ă©tĂ© enregistrĂ©; ou
c) si un droit sur le dessin ou modĂšle ou dĂ©coulant du dessin ou modĂšle devrait ĂȘtre transfĂ©rĂ© ou accordĂ© Ă une ou plusieurs personnes;
le tribunal se prononce sur la question et rend lâordonnance quâil estime appropriĂ©e pour lâexĂ©cution de sa dĂ©cision.
2) Sans prĂ©judice de la portĂ©e gĂ©nĂ©rale de lâalinĂ©a 1), le tribunal peut
a) ordonner que la personne qui soumet la question soit inscrite au registre comme propriĂ©taire ou un des propriĂ©taires du dessin ou modĂšle (Ă lâexclusion ou non dâune autre personne);
b) ordonner lâenregistrement dâune transaction, dâun instrument ou dâun Ă©vĂ©nement en vertu duquel cette personne a acquis un droit sur le dessin ou modĂšle ou dĂ©coulant du dessin ou modĂšle;
c) accorder une licence ou un autre droit sur le dessin ou modÚle ou découlant du dessin ou modÚle;
d) donner Ă toute personne inscrite au registre comme propriĂ©taire du dessin ou modĂšle ou Ă toute personne ayant un droit sur le dessin ou modĂšle ou dĂ©coulant du dessin ou modĂšle des instructions selon lesquelles elle doit accomplir un acte indiquĂ© dans les instructions comme Ă©tant nĂ©cessaire Ă lâexĂ©cution des autres dispositions des instructions.
3) Si la personne Ă qui des instructions ont Ă©tĂ© donnĂ©es en vertu de lâalinĂ©a 2)d) nâaccomplit pas tous les actes nĂ©cessaires Ă lâexĂ©cution de ces instructions dans les 14 jours suivant la date de lâordonnance contenant ces instructions, le tribunal peut, sur requĂȘte de la personne en faveur de laquelle ou sur lâinstance de laquelle lâordonnance a Ă©tĂ© rendue, lâautoriser Ă accomplir les actes manquants au nom et pour le compte du destinataire des instructions.
4) Si une question visĂ©e dans le prĂ©sent article est soumise aprĂšs lâexpiration dâun dĂ©lai de deux ans Ă compter de la date de lâenregistrement du dessin ou modĂšle en cause, le transfert Ă une autre personne de droits sur le dessin ou modĂšle ou de droits en dĂ©coulant ne peut ĂȘtre ordonnĂ© en vertu de lâalinĂ©a 1) au motif que lâenregistrement a Ă©tĂ© accordĂ© Ă une personne qui nây avait pas droit que sâil est Ă©tabli que cette personne savait, Ă la date de lâenregistrement ou, selon le cas, du transfert du dessin ou modĂšle en sa faveur, quâelle nâavait pas le droit dâĂȘtre inscrite comme propriĂ©taire.
5) Une question soumise au tribunal en vertu du prĂ©sent article ne peut donner lieu Ă une ordonnance rendue en vertu de lâalinĂ©a 2) ou de lâalinĂ©a 4) que si toutes les personnes inscrites comme propriĂ©taires du dessin ou modĂšle ou comme ayant un droit sur le dessin ou modĂšle ou dĂ©coulant du dessin ou modĂšle ont Ă©tĂ© avisĂ©es de la soumission de la question, sauf celles qui sont parties Ă la soumission.
Effets du transfert du dessin ou modĂšle enregistrĂ© opĂ©rĂ© en vertu de lâarticle 41
42. â 1) Lorsquâil est ordonnĂ©, en vertu de lâarticle 41, quâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© appartenant Ă une ou plusieurs personnes (le ou les anciens propriĂ©taires) soit transfĂ©rĂ© Ă une ou plusieurs autres personnes (y compris ou non un ancien propriĂ©taire), â Ă lâexception dâun cas visĂ© Ă lâalinĂ©a 2) â les licences ou autres droits accordĂ©s ou constituĂ©s par le ou les anciens propriĂ©taires demeurent en vigueur, sous rĂ©serve de lâarticle 32 et des dispositions de lâordonnance en cause, et sont considĂ©rĂ©s comme ayant Ă©tĂ© accordĂ©s par la ou les personnes Ă qui le dessin ou modĂšle doit ĂȘtre transfĂ©rĂ© (le ou les nouveaux propriĂ©taires).
2) Lorsquâil est ordonnĂ© que le dessin ou modĂšle enregistrĂ© appartenant Ă lâancien propriĂ©taire ou aux anciens propriĂ©taires soit transfĂ©rĂ© (au motif que le dessin ou modĂšle a Ă©tĂ© enregistrĂ© au nom dâune personne qui nâavait pas le droit dâĂȘtre inscrit comme propriĂ©taire) Ă une ou plusieurs personnes dont aucune nâest un ancien propriĂ©taire, les licences et autres droits sur le dessin ou modĂšle ou en dĂ©coulant deviennent caduques, sous rĂ©serve des dispositions de lâordonnance et de lâalinĂ©a 3), Ă la date de lâinscription au registre de cette ou ces personnes en tant que nouveaux propriĂ©taires du dessin ou modĂšle.
3) Lorsque le transfert du dessin ou modĂšle enregistrĂ© est ordonnĂ© en vertu de lâalinĂ©a 2) et avant lâinscription au registre des Ă©lĂ©ments ayant donnĂ© lieu Ă lâordonnance, lâancien ou les anciens titulaires ou le preneur de licence qui ont, de bonne foi,
a) accompli un acte qui aurait constituĂ© une atteinte au dessin ou modĂšle si les Ă©lĂ©ments pertinents avaient Ă©tĂ© enregistrĂ©s au moment oĂč lâacte a Ă©tĂ© commis; ou
b) fait des préparatifs effectifs et sérieux à cette fin
ont le droit, sur demande adressĂ©e au nouveau propriĂ©taire ou aux nouveaux propriĂ©taires dans le dĂ©lai prescrit, dâobtenir la concession dâune licence (sauf une licence exclusive) pour poursuivre lâaccomplissement de lâacte, ou, le cas Ă©chĂ©ant, accomplir lâacte.
4) Cette licence est accordée pour une durée raisonnable et à des conditions raisonnables.
5) Le ou les nouveaux propriĂ©taires du dessin ou modĂšle ou toute personne invoquant le droit dâobtenir la concession dâune telle licence peuvent soumettre au tribunal la question de savoir si ladite personne a ce droit et si la durĂ©e ou les conditions de la licence sont raisonnables; le tribunal se prononce sur la question et peut ordonner la concession de la licence sâil lâestime appropriĂ©.
Licences accordées sur ordre du tribunal
43. Toute ordonnance concĂ©dant une licence en vertu de lâarticle 41.2) ou 42.5) produit ses effets, sans prĂ©judice de tout autre mode dâexĂ©cution, comme sâil sâagissait dâun acte authentique Ă©tabli par le propriĂ©taire du dessin ou modĂšle enregistrĂ© et par toutes les autres parties nĂ©cessaires et portant concession dâune licence dans les termes de lâordonnance.
ProcĂ©dures de rĂ©vocation de lâenregistrement
RĂ©vocation pour des motifs ayant trait Ă lâordre public ou aux bonnes mĆurs
44. â 1) Toute personne peut, Ă tout moment aprĂšs lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle en vertu de la prĂ©sente ordonnance, soumettre au directeur de lâenregistrement la question de savoir si, au regard de lâarticle 7, le dessin ou modĂšle est susceptible dâenregistrement.
2) Sous rĂ©serve de lâalinĂ©a 3), lorsquâune telle question lui est soumise, le directeur de lâenregistrement se prononce sur la question.
3) Le directeur de lâenregistrement peut, sâil lâestime appropriĂ©, saisir le tribunal de la question et, sans prĂ©judice de la compĂ©tence du tribunal en vertu dâautres dispositions que celles du prĂ©sent sous-alinĂ©a pour statuer sur cette question, le tribunal a compĂ©tence en la matiĂšre.
4) Si le directeur de lâenregistrement ou le tribunal dĂ©cide que le dessin ou modĂšle nâest pas susceptible dâenregistrement en vertu de lâarticle 7, il ordonne la rĂ©vocation de lâenregistrement du dessin ou modĂšle.
5) Toute personne peut faire opposition Ă la soumission dâune question visĂ©e Ă lâalinĂ©a 1).
RĂ©vocation au motif que le dessin ou modĂšle nâest pas susceptible dâenregistrement
45. Le tribunal peut, sur requĂȘte de toute personne, ordonner la rĂ©vocation de lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle au motif que, Ă la date de son enregistrement, le dessin ou modĂšle nâĂ©tait pas nouveau ou nâĂ©tait pas susceptible dâenregistrement pour toute autre raison.
RĂ©vocation au motif que la personne nâa pas le droit dâĂȘtre inscrite au registre comme propriĂ©taire
46. â 1) Sous rĂ©serve des alinĂ©as 2) et 3), le tribunal peut, sur requĂȘte de toute personne, ordonner que lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle soit rĂ©voquĂ© au motif que la personne dont le nom figure au registre comme propriĂ©taire du dessin ou modĂšle nâa pas le droit dâĂȘtre inscrite au registre comme propriĂ©taire.
2) La requĂȘte visĂ©e Ă lâalinĂ©a 1) ne peut ĂȘtre prĂ©sentĂ©e que par une personne dont le tribunal, dans la soumission dâune question en vertu de lâarticle 41, a constatĂ© quâelle a le droit dâĂȘtre inscrite au registre comme propriĂ©taire du dessin ou modĂšle.
3) Lorsque la soumission visĂ©e Ă lâarticle 41 a dĂ©butĂ© aprĂšs la fin du dĂ©lai de deux ans Ă compter de la date dâenregistrement du dessin ou modĂšle, le tribunal ne peut ordonner la rĂ©vocation de lâenregistrement du dessin ou modĂšle en vertu du prĂ©sent article que si le requĂ©rant dĂ©montre que la personne dont le nom figure au registre comme propriĂ©taire du dessin ou modĂšle savait, au moment de lâenregistrement ou de lâenregistrement du transfert du dessin ou modĂšle en sa faveur, quâelle nâavait pas le droit dâĂȘtre inscrite au registre comme propriĂ©taire.
Effet de la révocation
47. Sans prĂ©judice des transactions passĂ©es et effectives, lorsquâune dĂ©cision concluant Ă la rĂ©vocation de lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle est rendue en vertu de lâarticle 44, 45 ou 46, le directeur de lâenregistrement rectifie le registre en consĂ©quence et le dessin ou modĂšle est rĂ©putĂ© nâavoir jamais Ă©tĂ© enregistrĂ©.
Action pour atteinte au dessin ou modĂšle
Action pour atteinte au dessin ou modĂšle engagĂ©e par le titulaire de lâenregistrement
48. â 1) Lâatteinte au droit sur le dessin ou modĂšle enregistrĂ© peut faire lâobjet dâune action par le titulaire de lâenregistrement; dans toute action pour atteinte au dessin ou au modĂšle, le demandeur peut rĂ©clamer une rĂ©paration par voie de dommages-intĂ©rĂȘts, dâordonnance en cessation, de reddition de comptes en vue de la restitution des bĂ©nĂ©fices ou par un autre moyen, de la mĂȘme maniĂšre que pour une action relative Ă une atteinte Ă tout autre droit de propriĂ©tĂ©.
2) Pour une mĂȘme atteinte, le tribunal nâaccorde pas Ă la fois des dommages-intĂ©rĂȘts et une reddition des comptes en vue de la restitution des bĂ©nĂ©fices.
3) Aucune action ne peut ĂȘtre engagĂ©e pour une atteinte Ă un dessin ou modĂšle enregistrĂ© commise avant la date Ă laquelle le certificat dâenregistrement du dessin ou modĂšle a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ© en vertu de lâarticle 25.
Action pour atteinte au dessin ou au modÚle engagée par un cotitulaire
49. â 1) Sous rĂ©serve des dispositions du prĂ©sent article et sauf convention contraire, en cas de pluralitĂ© de titulaires de lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ©, chacun dâeux a le droit dâengager une action en cas dâatteinte au dessin ou modĂšle.
2) Dans lâapplication de lâarticle 31 Ă un dessin ou modĂšle enregistrĂ©, pour lequel il y a pluralitĂ© de titulaires, lâexpression âtitulaire de lâenregistrementâ doit ĂȘtre interprĂ©tĂ©e de la maniĂšre suivante :
a) en ce qui concerne un acte, comme dĂ©signant le ou les titulaires de lâenregistrement qui ont, en vertu de lâarticle 33 ou dâune convention visĂ©e par ledit article, le droit dâaccomplir cet acte sans que celui-ci constitue une contrefaçon; et
b) en ce qui concerne un consentement, comme dĂ©signant le ou les titulaires de lâenregistrement qui, en vertu de lâarticle 33 ou dâune convention visĂ©e par cet article, sont habilitĂ©s Ă donner le consentement requis.
3) Dans toute action engagĂ©e par un titulaire de lâenregistrement en vertu du prĂ©sent article, lâautre ou les autres cotitulaires sont joints Ă lâaction en tant que parties; toutefois, chacun des autres cotitulaires de lâenregistrement joint Ă lâaction en tant que dĂ©fendeur nâest tenu aux frais ou dĂ©pens que sâil participe Ă la procĂ©dure.
Action pour atteinte au dessin ou modĂšle engagĂ©e par le preneur dâune licence exclusive
50. â 1) Sous rĂ©serve des dispositions du prĂ©sent article, le preneur dâune licence exclusive portant sur un dessin ou modĂšle enregistrĂ© a le mĂȘme droit que le titulaire de lâenregistrement dâengager une action pour une atteinte portĂ©e au dessin ou modĂšle aprĂšs la date de la licence; lâexpression âtitulaire de lâenregistrementâ figurant dans les dispositions de la prĂ©sente ordonnance relatives aux atteintes doit ĂȘtre interprĂ©tĂ©e en consĂ©quence.
2) En accordant des dommages-intĂ©rĂȘts dans le cadre dâune action engagĂ©e par le preneur dâune licence exclusive en vertu du prĂ©sent article, le tribunal ne prend en considĂ©ration que le prĂ©judice subi ou susceptible dâĂȘtre subi par le preneur de licence exclusive du fait de lâatteinte.
3) Lorsquâil ordonne une reddition des comptes en vue de la restitution des bĂ©nĂ©fices dans le cadre dâune action engagĂ©e par le preneur dâune licence exclusive en vertu du prĂ©sent article, le tribunal ne prend en considĂ©ration que les bĂ©nĂ©fices dĂ©rivĂ©s de lâatteinte qui sont attribuables Ă lâatteinte portĂ©e aux droits du preneur de la licence exclusive.
4) Dans toute action engagĂ©e par le preneur dâune licence exclusive en vertu du prĂ©sent article, le titulaire de lâenregistrement doit ĂȘtre joint Ă la procĂ©dure; toutefois, sâil y est joint en tant que dĂ©fendeur, il nâest pas tenu aux frais ou dĂ©pens, sauf sâil participe Ă la procĂ©dure.
Restriction dâordre gĂ©nĂ©ral quant au recouvrement de dommages-intĂ©rĂȘts ou des bĂ©nĂ©fices
51. â 1) Dans une procĂ©dure pour atteinte Ă un dessin ou modĂšle enregistrĂ©, il nâest pas accordĂ© de dommages-intĂ©rĂȘts ni rendu dâordonnance concluant Ă la reddition des comptes en vue de la restitution des bĂ©nĂ©fices Ă lâencontre dâun dĂ©fendeur qui prouve quâĂ la date de lâatteinte il ne savait pas et nâavait aucun motif raisonnable de supposer que le dessin ou modĂšle Ă©tait enregistrĂ©.
2) Aux fins de lâalinĂ©a 1), nul nâest considĂ©rĂ© comme ayant su ou ayant eu des motifs raisonnables de supposer que le dessin ou modĂšle Ă©tait enregistrĂ© en raison uniquement de la prĂ©sence sur un objet, ou sur tout document imprimĂ© accompagnant un objet, de la mention âregisteredâ (enregistrĂ©) ou â * â, ou de tout mot ou expression ou abrĂ©viation indiquant explicitement ou implicitement quâun dessin ou modĂšle a Ă©tĂ© enregistrĂ©, si le mot, lâexpression ou lâabrĂ©viation en question nâĂ©tait pas accompagnĂ© du numĂ©ro dâenregistrement du dessin ou modĂšle.
3) Dans une action pour atteinte Ă un dessin ou modĂšle enregistrĂ©, le tribunal peut, sâil lâestime appropriĂ©, refuser dâaccorder des dommages-intĂ©rĂȘts ou de rendre lâordonnance prĂ©citĂ©e pour une atteinte portĂ©e Ă un moment quelconque au cours de la pĂ©riode visĂ©e Ă lâarticle 28.5), mais avant que les taxes visĂ©es dans ledit article aient Ă©tĂ© payĂ©es.
Restriction quant au recouvrement de dommages-intĂ©rĂȘts et Ă la restitution de bĂ©nĂ©fices pour les atteintes portĂ©es avant lâenregistrement des transactions
52. Lorsquâune personne devient titulaire de lâenregistrement ou lâun des titulaires de lâenregistrement ou preneur dâune licence exclusive Ă lâĂ©gard dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© en vertu dâune transaction, dâun instrument ou dâun Ă©vĂ©nement auquel les dispositions de lâarticle 34 sont applicables, et sauf si
a) une demande dâenregistrement des donnĂ©es prescrites relatives Ă la transaction, Ă lâinstrument ou Ă lâĂ©vĂ©nement a Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e avant la fin du dĂ©lai de six mois Ă compter de la date correspondante; ou si
b) le tribunal constate quâil nâĂ©tait pas possible de dĂ©poser cette demande avant la fin de ce dĂ©lai et que la demande a Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e dĂšs que possible aprĂšs lâexpiration du dĂ©lai,
cette personne nâest pas fondĂ©e Ă rĂ©clamer rĂ©paration sous forme de dommages-intĂ©rĂȘts ou dâune reddition des comptes en vue de la restitution des bĂ©nĂ©fices en ce qui concerne une atteinte commise aprĂšs la date de la transaction, de lâinstrument ou de lâĂ©vĂ©nement et avant lâenregistrement des donnĂ©es prescrites relatives Ă la transaction, Ă lâinstrument ou Ă lâĂ©vĂ©nement.
Ordonnance tendant Ă la remise dâobjets
53. â 1) Lorsquâune personne a en sa possession, sous sa garde ou sa surveillance dans le cours dâune transaction commerciale
a) des objets portant atteinte Ă un dessin ou modĂšle;
b) tout objet spĂ©cialement conçu ou adaptĂ© en vue de la fabrication dâobjets portant atteinte Ă un dessin ou modĂšle, dont elle sait ou a des raisons de croire que lâobjet a servi ou servira Ă fabriquer des objets portant atteinte Ă un dessin ou modĂšle,
le titulaire de lâenregistrement du dessin ou modĂšle en cause peut demander au tribunal dâordonner que les objets lui soient remis ou soient remis Ă une personne dĂ©signĂ©e par le tribunal.
2) Lorsque le tribunal rend une ordonnance en vertu de lâalinĂ©a 1), il doit Ă©galement rendre une ordonnance en vertu de lâarticle 54, sauf sâil dĂ©cide quâil est fondĂ© Ă ne pas le faire.
3) Aucune requĂȘte ne peut ĂȘtre prĂ©sentĂ©e en vertu de lâalinĂ©a 1) aprĂšs lâexpiration du dĂ©lai de six ans Ă compter de la date Ă laquelle les objets en question ont Ă©tĂ© fabriquĂ©s, sauf si, pendant la totalitĂ© de la pĂ©riode visĂ©e, le titulaire de lâenregistrement Ă©tait frappĂ© dâincapacitĂ© ou a Ă©tĂ© empĂȘchĂ©, par tromperie ou par dissimulation, de dĂ©couvrir les faits lâhabilitant Ă prĂ©senter cette requĂȘte, auquel cas le titulaire de lâenregistrement peut prĂ©senter une requĂȘte Ă tout moment avant lâexpiration dâun dĂ©lai de six ans Ă compter de la date Ă laquelle il a cessĂ© dâĂȘtre sous le coup dâune incapacitĂ© ou, selon le cas, il aurait pu, en faisant preuve dâune diligence raisonnable, dĂ©couvrir ces faits.
4) La personne Ă qui un objet est remis conformĂ©ment Ă une ordonnance rendue en vertu de lâalinĂ©a 1) doit, si aucune ordonnance nâest rendue en vertu de lâarticle 54 au moment oĂč lâordonnance est rendue en vertu de lâalinĂ©a 1), conserver lâobjet en attendant quâune ordonnance soit rendue en vertu de lâarticle 54 ou que le tribunal dĂ©cide de ne pas rendre une telle ordonnance.
Ordonnance tendant Ă la cession dâobjets
54. â 1) Il peut ĂȘtre demandĂ© au tribunal dâordonner que les objets remis en vertu de lâarticle 53 soient
a) confisquĂ©s au profit du titulaire de lâenregistrement;
b) détruits; ou
c) cédés de la maniÚre que le tribunal estime appropriée.
2) En dĂ©libĂ©rant de la question de savoir quelle ordonnance ou dĂ©cision il y a lieu (le cas Ă©chĂ©ant) de rendre en vertu de lâalinĂ©a 1), le tribunal examine si dâautres rĂ©parations envisageables dans le cadre dâune action pour atteinte au dessin ou modĂšle permettraient de dĂ©dommager le titulaire de lâenregistrement et un preneur de licence, et de protĂ©ger leurs intĂ©rĂȘts.
3) Dans le cas oĂč plus dâune personne a des droits sur les objets en question, le tribunal peut, en vertu de lâalinĂ©a 1), rendre toute ordonnance quâil estime Ă©quitable et peut, notamment, ordonner que les objets remis en vertu de lâarticle 53 soient vendus et que le produit de la vente soit divisĂ© entre les personnes conformĂ©ment aux instructions du tribunal.
4) Si le tribunal dĂ©cide de ne pas rendre dâordonnance en vertu de lâalinĂ©a 1), la personne qui avait les objets en sa possession, sous sa garde ou sous sa surveillance avant que ceux-ci aient Ă©tĂ© remis en vertu de lâarticle 53 peut exiger leur restitution.
DĂ©claration dâabsence dâatteinte
55. Sans prĂ©judice de la compĂ©tence du tribunal pour faire une dĂ©claration dans dâautres cas que ceux prĂ©vus dans le prĂ©sent article, le tribunal peut dĂ©clarer quâun acte ou un acte envisagĂ© ne constitue pas une atteinte au dessin ou modĂšle enregistrĂ© dans une procĂ©dure engagĂ©e entre la personne qui accomplit ou envisage dâaccomplir lâacte et le titulaire de lâenregistrement, nonobstant le fait que le titulaire nâa fait aucune assertion en sens contraire, sâil est dĂ©montrĂ©
a) que cette personne sâest adressĂ©e par Ă©crit au titulaire de lâenregistrement pour en obtenir une reconnaissance Ă©crite aux fins de la dĂ©claration demandĂ©e et lui a fourni par Ă©crit tous les Ă©lĂ©ments relatifs Ă lâacte en cause; et
b) que le titulaire de lâenregistrement a refusĂ© ou omis de donner cette reconnaissance.
Certificat attestant que la validitĂ© dâun enregistrement a Ă©tĂ© contestĂ©e
56. â 1) Si la validitĂ© de lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle a Ă©tĂ© contestĂ©e dans une mesure quelconque dans une procĂ©dure engagĂ©e devant le tribunal et que celui-ci conclut que lâenregistrement est valide, il peut dĂ©livrer un certificat attestant cette conclusion ainsi que le fait que la validitĂ© de lâenregistrement a Ă©tĂ© ainsi contestĂ©e.
2) Lorsquâun certificat a Ă©tĂ© dĂ©livrĂ© en vertu du prĂ©sent article, sâil est rendu, dans une procĂ©dure ultĂ©rieure engagĂ©e devant le tribunal pour atteinte au dessin ou modĂšle enregistrĂ© en cause ou en vue dâobtenir la rĂ©vocation de lâenregistrement, une ordonnance ou dĂ©cision finale en faveur de la partie qui dĂ©fend la validitĂ© de lâenregistrement, cette partie a droit au remboursement de ses frais ou dĂ©pens sur la base dâune âindemnitĂ©â, ce mot ayant le sens qui lui est donnĂ© dans lâordonnance 62, rĂšgle 28, du rĂšglement de la Haute cour (chap. 4 sub. leg.) (Ă lâexclusion des frais ou dĂ©pens de tous recours dans la procĂ©dure ultĂ©rieure), Ă moins que le tribunal nâen dĂ©cide autrement.
RĂ©paration pour menaces non fondĂ©es dâaction pour atteinte au dessin ou modĂšle
57. â 1) Lorsquâune personne (titulaire ou non de lâenregistrement ou ayant ou non un droit sur le dessin ou modĂšle enregistrĂ©) menace une autre personne dâune action pour atteinte Ă un dessin ou modĂšle enregistrĂ© par des circulaires, des annonces ou dâautres moyens, la personne lĂ©sĂ©e par les menaces (quâelle soit ou non la personne Ă qui elles sont destinĂ©es) peut, sous rĂ©serve de lâalinĂ©a 4), engager contre leur auteur une procĂ©dure judiciaire et demander lâune des rĂ©parations prĂ©vues Ă lâalinĂ©a 3).
2) Dans une telle procĂ©dure, le demandeur qui prouve lâexistence de telles menaces et convainc le tribunal quâil est lĂ©sĂ© par elles a droit Ă la rĂ©paration demandĂ©e, sauf si
a) le dĂ©fendeur prouve que les actes sur lesquels porte la menace de procĂ©dure constituent ou constitueraient une atteinte Ă un dessin ou modĂšle enregistrĂ© sâils Ă©taient accomplis; et si
b) le demandeur ne prouve pas lâinvaliditĂ© de lâenregistrement du dessin ou modĂšle.
3) Cette réparation consiste en
a) une déclaration selon laquelle les menaces sont injustifiées;
b) une ordonnance interdisant la poursuite des menaces; et
c) des dommages-intĂ©rĂȘts pour tout prĂ©judice subi, le cas Ă©chĂ©ant, par le demandeur en raison des menaces.
4) Aucune procĂ©dure ne peut ĂȘtre engagĂ©e en vertu du prĂ©sent article pour une menace dâengager une procĂ©dure en raison dâune atteinte dont il est allĂ©guĂ© quâelle consiste dans la fabrication dâun objet en vue de sa vente ou de sa location ou dans lâimportation dâun produit quelconque.
5) Aux fins du prĂ©sent article, un avis faisant Ă©tat de lâexistence dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© ne constitue pas en soi une menace dâengager une procĂ©dure.
Dispositions diverses
Recours contre les dĂ©cisions et les ordonnances du directeur de lâenregistrement
58. â 1) Sauf dispositions contraires Ă©noncĂ©es par la voie rĂ©glementaire, les dĂ©cisions ou les ordonnances rendues par le directeur de lâenregistrement en vertu de la prĂ©sente ordonnance peuvent faire lâobjet dâun recours devant le tribunal.
2) Tout recours formĂ© en vertu de la prĂ©sente ordonnance en ce qui concerne une demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle est examinĂ© Ă huis clos, sauf si le tribunal en dĂ©cide autrement.
3) Dans tout recours formé en vertu de la présente ordonnance,
a) le directeur de lâenregistrement a le droit de comparaĂźtre ou dâĂȘtre reprĂ©sentĂ© et dâĂȘtre entendu pour dĂ©fendre sa dĂ©cision ou son ordonnance;
b) le directeur de lâenregistrement comparaĂźt sâil est invitĂ© Ă le faire par le tribunal.
4) Dans tout recours formĂ© en vertu de la prĂ©sente ordonnance, le tribunal peut exercer tout pouvoir qui aurait pu ĂȘtre exercĂ© par le directeur de lâenregistrement dans la procĂ©dure Ă lâorigine du recours.
5) Dans le prĂ©sent article, le terme âdĂ©cisionâ dĂ©signe Ă©galement tout acte accompli par le directeur de lâenregistrement dans lâexercice dâun pouvoir discrĂ©tionnaire qui lui est confĂ©rĂ© par la prĂ©sente ordonnance ou en vertu de celle-ci.
Comparution du directeur de lâenregistrement dans une procĂ©dure ayant trait au registre
59. â 1) Dans toute procĂ©dure engagĂ©e devant le tribunal en ce qui concerne une requĂȘte en modification ou en correction dâune inscription portĂ©e au registre,
a) le directeur de lâenregistrement a le droit de comparaĂźtre ou dâĂȘtre reprĂ©sentĂ© et dâĂȘtre entendu;
b) il comparaĂźt sâil est invitĂ© Ă le faire par le tribunal.
2) Sauf instructions contraires du tribunal, le directeur de lâenregistrement peut, au lieu de comparaĂźtre, soumettre au tribunal une dĂ©claration Ă©crite signĂ©e de sa main, donnant des prĂ©cisions sur
a) toute procédure engagée devant lui en ce qui concerne le cas considéré;
b) les motifs de toute décision rendue par lui sur ce cas;
c) la pratique du directeur de lâenregistrement ou du service de lâenregistrement dans des cas analogues, sâil en existe; ou
d) les questions pertinentes en lâespĂšce dont il a connaissance en tant que directeur de lâenregistrement et quâil estime appropriĂ© dâĂ©voquer;
la déclaration est réputée faire partie des éléments de preuve présentés dans le cadre de la procédure.
Compétences générales du tribunal
60. Le tribunal peut, afin de se prononcer sur toute question qui lui est soumise dans lâexercice de sa compĂ©tence directe ou en tant que juridiction de recours en vertu de la prĂ©sente ordonnance, rendre toute ordonnance ou exercer toute autre compĂ©tence que le directeur de lâenregistrement aurait pu rendre ou exercer afin de se prononcer sur cette question.
ProcĂ©dure Ă suivre lorsquâil est possible de sâadresser soit au tribunal, soit au directeur de lâenregistrement
61. â 1) Lorsque, en vertu de la prĂ©sente ordonnance, un dĂ©posant peut prĂ©senter une requĂȘte soit au tribunal, soit au directeur de lâenregistrement en ce qui concerne une question relative Ă un dessin ou modĂšle enregistrĂ© ou une demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle,
a) si une action relative au dessin ou modĂšle ou Ă la demande dâenregistrement en question est en instance devant le tribunal, la requĂȘte doit ĂȘtre prĂ©sentĂ©e au tribunal;
b) si, dans tout autre cas, la requĂȘte est prĂ©sentĂ©e au directeur de lâenregistrement, celui-ci peut, Ă toute Ă©tape de la procĂ©dure, renvoyer la requĂȘte devant le tribunal, ou il peut, aprĂšs avoir entendu les parties, se prononcer sur la question, sa dĂ©cision Ă©tant susceptible dâun recours auprĂšs du tribunal.
2) Les dispositions de lâalinĂ©a 1) sont sans prĂ©judice du pouvoir du tribunal, nâĂ©tait le prĂ©sent article, de se prononcer sur toute question visĂ©e audit alinĂ©a.
Frais et dépens dans les procédures se déroulant devant le tribunal
62. â 1) Dans toutes les procĂ©dures se dĂ©roulant devant lui en vertu de la prĂ©sente ordonnance, le tribunal peut accorder Ă lâune ou lâautre partie les frais et dĂ©pens quâil juge raisonnables; les frais et dĂ©pens du directeur de lâenregistrement sont laissĂ©s Ă lâapprĂ©ciation du tribunal, qui ne peut pas toutefois ordonner au directeur de lâenregistrement dâacquitter les frais de lâune ou lâautre des parties.
2) Lorsque, dans une telle procĂ©dure, le tribunal ordonne lâimputation des frais dâune partie Ă une autre partie, il peut fixer le montant de ceux-ci Ă une somme globale ou selon le barĂšme indiquĂ© par le tribunal, ce barĂšme Ă©tant Ă©tabli par le rĂšglement du tribunal.
Frais et dĂ©pens dans les procĂ©dures se dĂ©roulant devant le directeur de lâenregistrement
63. â 1) Dans toute procĂ©dure se dĂ©roulant devant lui en vertu de la prĂ©sente ordonnance, le directeur de lâenregistrement peut accorder Ă une partie les frais et dĂ©pens quâil juge raisonnables, en fixer les modalitĂ©s de paiement et dĂ©signer les parties auxquelles ils sont imputĂ©s.
2) Les frais et dĂ©pens accordĂ©s en vertu du prĂ©sent article sont recouvrables, si le tribunal en dĂ©cide ainsi, par lâexĂ©cution forcĂ©e ordonnĂ©e par le tribunal comme sâils Ă©taient dus en vertu dâune ordonnance de ce tribunal.
VIe PARTIE DISPOSITIONS ADMINISTRATIVES ET DIVERSES
Registre des dessins et modĂšles
Registre des dessins et modĂšles
64. â 1) Le directeur de lâenregistrement tient, au service de lâenregistrement, un registre appelĂ© registre des dessins et modĂšles.
2) Sont inscrits dans le registre, conformément à la présente ordonnance et aux rÚgles,
a) les donnĂ©es relatives aux demandes dâenregistrement des dessins et modĂšles, y compris les dates de dĂ©pĂŽt et les dates de prioritĂ©;
b) le nom des propriétaires des dessins et modÚles enregistrés;
c) les donnĂ©es relatives aux transactions, aux instruments ou aux Ă©vĂ©nements ayant une incidence sur les droits existant sur les dessins et modĂšles enregistrĂ©s et les demandes dâenregistrement ou en dĂ©coulant; et
d) toutes autres indications que le directeur de lâenregistrement peut estimer appropriĂ©es.
3) Nonobstant les dispositions de lâalinĂ©a 2), les avis relatifs Ă des fidĂ©icommis [trusts]
â explicites, implicites ou dĂ©coulant de lâinterprĂ©tation â ne sont pas inscrits au registre et le directeur de lâenregistrement nâest pas rĂ©putĂ© en avoir eu connaissance.
4) Le registre ne doit pas nĂ©cessairement ĂȘtre tenu sous forme documentaire.
Le registre en tant que commencement de preuve
65. â 1) Sous rĂ©serve de lâalinĂ©a 4), le registre constitue un commencement de preuve de tout ce dont la prĂ©sente ordonnance exige ou autorise lâenregistrement.
2) Un certificat prĂ©sentĂ© comme Ă©tant signĂ© par le directeur de lâenregistrement et certifiant quâune inscription que la prĂ©sente ordonnance ou les rĂšgles lâautorisent Ă faire a ou nâa pas Ă©tĂ© faite ou que tout autre acte quâil est ainsi autorisĂ© Ă accomplir a ou nâa pas Ă©tĂ© accompli constitue un commencement de preuve des Ă©lĂ©ments ainsi certifiĂ©s.
3) Chacun des documents suivants, Ă savoir
a) la copie dâune inscription figurant dans le registre ou lâextrait du registre fourni en vertu de lâarticle 69.1) et
b) la copie de
i) tout document dĂ©tenu par le service de lâenregistrement;
ii) tout extrait dâun tel document;
iii) la maquette ou la description dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ©; ou
iv) toute demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle,
prĂ©sentĂ© comme Ă©tant une copie certifiĂ©e conforme ou un extrait certifiĂ© conforme est admissible, sous rĂ©serve de lâalinĂ©a 4), sans preuve supplĂ©mentaire et sans production de lâoriginal.
4) Le prĂ©sent article est sans prĂ©judice des articles 22A, 22B, 50 et 51 de lâordonnance intitulĂ©e âEvidence Ordinanceâ (chap. 8) ou de toute disposition Ă©noncĂ©e en vertu de lâun quelconque de ces articles.
5) Dans le prĂ©sent article, les expressions âcopie certifiĂ©e conformeâ et âextrait certifiĂ© conformeâ sâentendent respectivement dâune copie certifiĂ©e conforme et dâun extrait certifiĂ© conforme par le directeur de lâenregistrement et portant le sceau de celui-ci.
Correction du registre
66. â 1) Le tribunal peut, Ă la requĂȘte dâune personne lĂ©sĂ©e, ordonner la correction du registre par une inscription, une modification ou une suppression.
2) Au cours dâune procĂ©dure engagĂ©e en vertu du prĂ©sent article, le tribunal peut se prononcer sur toute question relative Ă la correction du registre quâil peut ĂȘtre nĂ©cessaire ou opportun de trancher.
Correction dâerreurs figurant dans le registre
67. â 1) Sous rĂ©serve des rĂšgles pertinentes, le directeur de lâenregistrement peut corriger toute erreur figurant dans le registre.
2) Une correction peut ĂȘtre apportĂ©e en vertu de lâalinĂ©a 1) soit sur la requĂȘte Ă©crite dâune personne intĂ©ressĂ©e, soit Ă lâinitiative du directeur de lâenregistrement.
3) Lorsquâune requĂȘte en correction dâune erreur a Ă©tĂ© prĂ©sentĂ©e au directeur de lâenregistrement par une personne intĂ©ressĂ©e, toute personne peut, conformĂ©ment aux rĂšgles, notifier son opposition Ă la requĂȘte au directeur de lâenregistrement qui se prononce sur la question.
Droit de consulter le registre
68. â 1) Sous rĂ©serve des rĂšgles pertinentes, le registre peut ĂȘtre consultĂ© par le public pendant les heures dâouverture normales du service de lâenregistrement.
2) En ce qui concerne toute partie du registre tenue autrement que sous forme documentaire, le droit de consultation reconnu Ă lâalinĂ©a 1) consiste dans le droit de consulter les donnĂ©es figurant dans le registre.
Droit dâobtenir des copies dâinscriptions
69. â 1) Toute personne qui demande une copie certifiĂ©e conforme dâune inscription figurant dans le registre ou un extrait certifiĂ© conforme du registre a le droit de lâobtenir moyennant paiement de la taxe prescrite pour les copies et extraits certifiĂ©s conformes.
2) Toute personne qui demande une copie non certifiĂ©e conforme ou un extrait non certifiĂ© conforme a le droit de lâobtenir moyennant paiement de la taxe prescrite pour les copies et extraits non certifiĂ©s conformes.
3) Les requĂȘtes visĂ©es dans le prĂ©sent article doivent ĂȘtre prĂ©sentĂ©es de la maniĂšre prescrite.
4) En ce qui concerne toute partie du registre tenue autrement que sous forme documentaire, le droit dâobtenir des copies ou extraits reconnu Ă lâalinĂ©a 1) ou 2) consiste dans le droit dâobtenir une copie ou un extrait qui revĂȘte une forme permettant de lâemporter et qui soit visible et lisible.
Droit dâĂȘtre informĂ©
70. â 1) AprĂšs lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle, lorsquâune requĂȘte lui est prĂ©sentĂ©e par Ă©crit de la maniĂšre prescrite, le directeur de lâenregistrement fournit les renseignements Ă lâauteur de la requĂȘte et lâautorise Ă consulter les documents relatifs Ă la demande dâenregistrement ou au dessin ou modĂšle en question (y compris les reprĂ©sentations, Ă©chantillons ou exemplaires du dessin ou modĂšle) indiquĂ©s dans la requĂȘte, sous rĂ©serve toutefois des conditions Ă©ventuellement prescrites.
2) Sous rĂ©serve des dispositions du prĂ©sent article, tant quâun avis dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle nâest pas publiĂ© conformĂ©ment Ă lâarticle 25, le directeur de lâenregistrement ne publie ni ne communique Ă personne les renseignements ou documents qui constituent ou concernent la demande sans le consentement du propriĂ©taire ou du dĂ©posant (selon le cas).
3) Les dispositions de lâalinĂ©a 2) nâempĂȘchent pas le directeur de lâenregistrement de publier ou de communiquer Ă dâautres personnes les renseignements prescrits au sujet dâune demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle.
4) Lorsquâune personne est avisĂ©e, par voie de notification, quâune demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle a Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e et que le dĂ©posant engagera, en cas dâenregistrement du dessin ou modĂšle, une procĂ©dure contre elle dans lâĂ©ventualitĂ© oĂč elle accomplirait un acte indiquĂ© dans la notification, elle peut prĂ©senter une requĂȘte en vertu de lâalinĂ©a 1), mĂȘme si le dessin ou modĂšle nâa pas Ă©tĂ© enregistrĂ©, et ledit alinĂ©a sâapplique en consĂ©quence.
Heures de bureau
71. â 1) Le directeur de lâenregistrement peut, par voie dâavis publiĂ© dans le bulletin, donner des instructions en ce qui concerne les heures pendant lesquelles le public peut accomplir les dĂ©marches prĂ©vues par la prĂ©sente ordonnance auprĂšs du service de lâenregistrement.
2) Toute dĂ©marche accomplie un jour quelconque aprĂšs les heures du bureau ainsi fixĂ©es, ou un jour non ouvrable, est rĂ©putĂ©e avoir Ă©tĂ© accomplie le jour ouvrable suivant; et lorsquâun dĂ©lai fixĂ© pour accomplir un acte en vertu de la prĂ©sente ordonnance expire un jour non ouvrable, il est prorogĂ© jusquâau jour dâouverture suivant.
3) Les instructions donnĂ©es en vertu du prĂ©sent article peuvent ĂȘtre diffĂ©rentes selon le type de dĂ©marche visĂ©e.
Dispositions diverses
Langue de la procĂ©dure devant le directeur de lâenregistrement
72. Sauf disposition contraire Ă©noncĂ©e dans les rĂšgles, et nonobstant lâarticle 5 de lâordonnance intitulĂ©e âOfficial Languages Ordinanceâ (chap. 5), la langue officielle dans laquelle une demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle est dĂ©posĂ©e est utilisĂ©e comme langue de la procĂ©dure dans toutes les procĂ©dures se dĂ©roulant devant le directeur de lâenregistrement en application de la prĂ©sente ordonnance.
Exercice du pouvoir discrĂ©tionnaire du directeur de lâenregistrement
73. Sans prĂ©judice dâaucune rĂšgle de droit, le directeur de lâenregistrement accorde Ă toute partie Ă une procĂ©dure se dĂ©roulant devant lui la possibilitĂ© de se faire entendre avant dâexercer contre elle un pouvoir discrĂ©tionnaire qui lui est confĂ©rĂ© par la prĂ©sente ordonnance ou par les rĂšgles.
ImmunitĂ© de fonction du directeur de lâenregistrement pour les actes officiels
74. Le directeur de lâenregistrement et les fonctionnaires de ses services
a) ne sont pas rĂ©putĂ©s garantir la validitĂ© de lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle enregistrĂ© en vertu de la prĂ©sente ordonnance; et
b) nâencourent aucune responsabilitĂ© en raison dâun examen ou dâune enquĂȘte requis ou autorisĂ© par la prĂ©sente ordonnance, ou pour un rapport ou une autre procĂ©dure dĂ©coulant dâun tel examen ou dâune telle enquĂȘte.
Reconnaissance des mandataires
75. â 1) Sous rĂ©serve du prĂ©sent article, lorsquâen vertu de la prĂ©sente ordonnance un acte quelconque doit ĂȘtre accompli par une personne quelconque ou Ă lâĂ©gard de celle-ci en ce qui concerne un dessin ou modĂšle enregistrĂ© ou lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle, lâacte peut ĂȘtre accompli par un mandataire ou Ă lâĂ©gard dâun mandataire dĂ»ment autorisĂ© par la personne en question, verbalement ou par Ă©crit.
2) Une personne dĂ»ment autorisĂ©e par une autre personne en vertu de lâalinĂ©a 1) Ă agir en qualitĂ© de mandataire peut (sous rĂ©serve de toute convention contraire entre le mandataire et cette personne) cesser dâagir en qualitĂ© de mandataire pour cette autre personne, aprĂšs avoir informĂ© le directeur de lâenregistrement et ladite personne.
3) Le directeur de lâenregistrement peut refuser, en ce qui concerne toute transaction relevant de la prĂ©sente ordonnance, de reconnaĂźtre comme mandataire toute personne mentionnĂ©e Ă cette fin dans les rĂšgles.
4) Le directeur de lâenregistrement refuse de reconnaĂźtre comme mandataire une personne qui nâa ni rĂ©sidence ni domicile professionnel Ă Hong Kong.
Correction dâerreurs figurant dans les documents dĂ©posĂ©s
76. â 1) Sous rĂ©serve des rĂšgles, le directeur de lâenregistrement peut, Ă la requĂȘte de toute personne intĂ©ressĂ©e, corriger toute erreur de traduction ou de transcription, erreur de plume ou inexactitude figurant dans
a) une demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle ou un document dĂ©posĂ© en relation avec une telle demande;
b) la reprĂ©sentation dâun dessin ou modĂšle; ou
c) un document déposé en relation avec un dessin ou modÚle enregistré.
2) Toute personne peut, conformĂ©ment aux rĂšgles, adresser au directeur de lâenregistrement un avis dâopposition Ă la requĂȘte; le directeur se prononce sur la question.
Dessins et modÚles intéressant la défense nationale
77. â 1) Lorsquâune demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle a Ă©tĂ© dĂ©posĂ©e, avant ou aprĂšs lâentrĂ©e en vigueur de la prĂ©sente ordonnance, et quâil apparaĂźt au directeur de lâenregistrement que le dessin ou modĂšle appartient Ă une catĂ©gorie que le ministre a dĂ©signĂ© comme intĂ©ressant la dĂ©fense nationale, il peut donner des instructions visant Ă interdire ou Ă limiter la publication de renseignements relatifs Ă ce dessin ou modĂšle ou la communication de ces renseignements Ă toute personne ou catĂ©gorie de personnes indiquĂ©e dans les instructions.
2) Des rĂšgles peuvent ĂȘtre Ă©dictĂ©es en vue de garantir, lorsque les instructions prĂ©citĂ©es sont donnĂ©es,
a) quâaucune reprĂ©sentation du dessin ou modĂšle; et
b) quâaucun Ă©lĂ©ment de preuve fourni Ă lâappui de lâaffirmation du dĂ©posant selon laquelle le dessin ou modĂšle est susceptible dâenregistrement,
ne soient accessibles au public pour consultation au service de lâenregistrement tant que les instructions en question demeurent en vigueur.
3) Lorsque le directeur de lâenregistrement donne de telles instructions, il avise le ministre de la demande et des instructions; dĂšs lors, les dispositions suivantes sâappliquent :
a) le ministre de la défense examine si la publication du dessin ou modÚle serait préjudiciable à la défense du Royaume-Uni ou de Hong Kong;
b) le ministre peut, Ă tout moment aprĂšs lâenregistrement du dessin ou modĂšle ou, avec le consentement du dĂ©posant, Ă tout moment avant lâenregistrement du dessin ou modĂšle, examiner la reprĂ©sentation du dessin ou modĂšle ou tout Ă©lĂ©ment de preuve relatif Ă la possibilitĂ© dâenregistrer celui-ci;
c) si le ministre estime, aprĂšs avoir examinĂ© le dessin ou modĂšle Ă un moment quelconque, que la publication du dessin ou modĂšle ne serait pas ou plus prĂ©judiciable Ă la dĂ©fense du Royaume-Uni ou de Hong Kong, il en avise le directeur de lâenregistrement; et
d) aprĂšs avoir Ă©tĂ© ainsi avisĂ©, le directeur de lâenregistrement rapporte les instructions et peut, sous rĂ©serve des conditions quâil considĂšre comme appropriĂ©es le cas Ă©chĂ©ant, proroger le dĂ©lai dâaccomplissement de tout acte requis ou autorisĂ© par la prĂ©sente ordonnance ou en vertu de celle-ci en ce qui concerne la demande dâenregistrement, que ce dĂ©lai ait ou non dĂ©jĂ expirĂ©.
4) Dans le prĂ©sent article, le terme âministreâ sâentend du ministre du commerce et de lâindustrie du Royaume-Uni.
Articles confisqués
78. Aucune des dispositions de la prĂ©sente ordonnance nâa dâincidence sur le droit quâa lâĂtat ou toute personne investie directement ou indirectement de lâautoritĂ© de lâĂtat de cĂ©der ou dâutiliser les articles confisquĂ©s en vertu de la lĂ©gislation relative aux douanes ou aux impĂŽts indirects.
VIIe PARTIE RĂGLES ET DISPOSITIONS RĂGLEMENTAIRES
CompĂ©tences gĂ©nĂ©rales du directeur de lâenregistrement dâĂ©dicter des rĂšgles
79. â 1) Le directeur de lâenregistrement peut Ă©dicter des rĂšgles
a) aux fins de toute disposition de la prĂ©sente ordonnance autorisant que des rĂšgles soient Ă©dictĂ©es (Ă lâexclusion du rĂšglement du tribunal) en ce qui concerne une question quelconque ou prĂ©voyant une telle possibilitĂ©; et
b) prescrivant tout élément dont la prescription est autorisée ou exigée par une disposition de la présente ordonnance; et
c) de maniÚre générale, régissant la pratique et la procédure à suivre dans le cadre de la présente ordonnance.
2) Sans prĂ©judice de la portĂ©e gĂ©nĂ©rale de lâalinĂ©a 1), les rĂšgles Ă©dictĂ©es en vertu du prĂ©sent article peuvent
a) sâagissant des demandes dâenregistrement de dessins ou modĂšles et des autres documents susceptibles dâĂȘtre dĂ©posĂ©s auprĂšs du directeur de lâenregistrement
i) prescrire leur forme et leur contenu;
ii) exiger que des copies de ces documents soient remises;
iii) prescrire la maniÚre de les déposer;
b) rĂ©gir les modalitĂ©s de toute procĂ©dure ou autre soumission de questions auprĂšs du directeur de lâenregistrement ou du service de lâenregistrement et autoriser la correction dâirrĂ©gularitĂ©s de procĂ©dure;
c) exiger le paiement de taxes en relation avec les procĂ©dures ou questions de ce type ou avec la prestation de services par le service de lâenregistrement et prescrire les circonstances dans lesquelles lâexonĂ©ration de taxes peut ĂȘtre accordĂ©e;
d) habiliter le directeur de lâenregistrement, dans les cas mentionnĂ©s dans les rĂšgles, Ă exiger dâune partie Ă une procĂ©dure quâelle fournisse une caution pour les frais et dĂ©pens relatifs Ă la procĂ©dure en question ou Ă une procĂ©dure de recours, et Ă prĂ©voir des mesures si cette caution nâest pas fournie;
e) fixer les modalitĂ©s de prĂ©sentation des Ă©lĂ©ments de preuve dans de telles procĂ©dures et habiliter le directeur de lâenregistrement Ă exiger la comparution de tĂ©moins ainsi que la communication et la production de documents;
f) fixer les délais pour accomplir les actes requis par la présente ordonnance ou par les rÚgles en relation avec une telle procédure et prévoir la modification de tout délai fixé dans la présente ordonnance ou dans les rÚgles;
g) sans prĂ©judice des dispositions de lâarticle 72, exiger et rĂ©glementer la traduction de documents se rapportant Ă un dessin ou modĂšle enregistrĂ© ou Ă une demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle dans la langue de la procĂ©dure ou dans lâune des langues officielles, ou dans les deux, ainsi que le dĂ©pĂŽt et lâauthentification de ces traductions;
h) prĂ©voir la publication et la vente par le service de lâenregistrement de documents ainsi que de renseignements concernant ces documents;
3) Les rÚgles peuvent énoncer des dispositions différentes pour des cas différents.
4) Les rÚgles édictées en vertu du présent article
a) autorisant la correction dâirrĂ©gularitĂ©s de procĂ©dure; ou
b) prévoyant la modification de délais
peuvent autoriser une prorogation ou une nouvelle prorogation dâun dĂ©lai mĂȘme si le dĂ©lai en question a dĂ©jĂ expirĂ©.
5) Les rĂšgles fixant les taxes, y compris les taxes de pĂ©nalitĂ© exigĂ©es selon les rĂšgles Ă©dictĂ©es en vertu de lâarticle 82.2)b), ne sont Ă©dictĂ©es en vertu du prĂ©sent article quâavec lâapprobation du ministre des finances.
6) Toute rĂšgle Ă©dictĂ©e en vertu de lâalinĂ©a 2)c) peut
a) prescrire des taxes fixées; ou
b) prĂ©voir que des taxes doivent ĂȘtre fixĂ©es,
Ă des niveaux assurant le recouvrement des frais engagĂ©s ou susceptibles dâĂȘtre engagĂ©s par lâĂtat ou une autre administration dans lâexercice de lâune quelconque ou de toutes les fonctions dĂ©coulant de la prĂ©sente ordonnance, et le montant de ces taxes nâest pas limitĂ© Ă celui des frais administratifs ou autres, engagĂ©s ou susceptibles dâĂȘtre engagĂ©s dans lâexercice dâune fonction particuliĂšre.
7) Les rĂšgles Ă©dictĂ©es en vertu du prĂ©sent article peuvent prĂ©voir que le directeur de lâenregistrement doit prendre des dispositions pour la publication de comptes rendus des dĂ©cisions ou ordonnances rendues par lui-mĂȘme en vertu de la prĂ©sente ordonnance, ou des dĂ©cisions ou ordonnances relatives Ă des dessins et modĂšles industriels rendues par tout tribunal ou organe (Ă Hong Kong ou ailleurs).
RĂšgles relatives aux demandes dâenregistrement
80. â 1) Sans prĂ©judice de la portĂ©e gĂ©nĂ©rale des dispositions de lâarticle 79, le directeur de lâenregistrement peut, aux fins de lâarticle 12, Ă©dicter des rĂšgles prĂ©voyant quâune demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle doit ou peut contenir les Ă©lĂ©ments suivants :
a) un texte décrivant la représentation du dessin ou modÚle;
b) un texte décrivant les caractéristiques du dessin ou modÚle que le déposant estime nouvelles;
c) le classement des objets auxquels le dessin ou modĂšle est destinĂ© Ă ĂȘtre appliquĂ©, en fonction des classes ou sous-classes mentionnĂ©es dans les rĂšgles; et
d) un exemplaire ou un Ă©chantillon de lâobjet auquel le dessin ou modĂšle reproduit dans la reprĂ©sentation est appliquĂ©.
2) Les rÚgles édictées en vertu du présent article peuvent prévoir la façon dont les éléments suivants doivent ou peuvent figurer dans la demande :
a) toute allĂ©gation selon laquelle lâarticle 9, 10 ou 11 est applicable Ă la demande; ou
b) toute revendication de la prioritĂ© dâune demande antĂ©rieure et les documents attestant la prioritĂ© visĂ©s Ă lâarticle 16.
RĂšgles relatives Ă lâenregistrement des dessins et modĂšles, etc.
81. â 1) Sans prĂ©judice des autres dispositions de la prĂ©sente ordonnance, le directeur de lâenregistrement Ă©dicte des rĂšgles imposant lâenregistrement des dessins et modĂšles ainsi que des transactions, des instruments ou des Ă©vĂ©nements ayant une incidence sur les droits existant sur les dessins et modĂšles enregistrĂ©s et les demandes dâenregistrement de dessins ou modĂšles ou les droits en dĂ©coulant.
2) Les rÚgles édictées en vertu du présent article peuvent régir
a) le dĂ©pĂŽt de documents prescrits ou de la description de documents en relation avec tout Ă©lĂ©ment qui doit ĂȘtre enregistrĂ©;
b) la correction des erreurs figurant dans le registre ou dans tout document dĂ©posĂ© en relation avec des demandes dâenregistrement; et
c) la publication et la publicité de tout acte accompli en vertu de la présente ordonnance en rapport avec le registre.
3) Les rĂšgles Ă©dictĂ©es en vertu du prĂ©sent article peuvent prĂ©voir que le directeur de lâenregistrement doit ĂȘtre avisĂ© de tout Ă©lĂ©ment ayant une incidence sur les droits existant sur une demande dâenregistrement dâun dessin ou modĂšle.
RÚgles relatives à la langue de la procédure
82. â 1) Sans prĂ©judice de la portĂ©e gĂ©nĂ©rale des dispositions de lâarticle 79, le directeur de lâenregistrement peut Ă©dicter des rĂšgles
a) exigeant, pour tout document dĂ©posĂ© ou Ă dĂ©poser auprĂšs du directeur de lâenregistrement dans le cadre dâune procĂ©dure prĂ©vue en vertu de la prĂ©sente ordonnance, le dĂ©pĂŽt dâune traduction du document dans la langue de la procĂ©dure ou dans lâune ou lâautre des langues officielles, ou dans les deux;
b) prĂ©voyant lâutilisation par toute personne, dans le cadre dâune procĂ©dure orale devant le directeur de lâenregistrement, dâune autre langue que la langue de la procĂ©dure;
c) en ce qui concerne des documents rĂ©digĂ©s dans une autre langue que la langue de la procĂ©dure qui doivent ĂȘtre utilisĂ©s comme preuve dans une procĂ©dure devant le directeur de lâenregistrement, prĂ©voyant le dĂ©pĂŽt du document dans cette autre langue et le dĂ©pĂŽt dâune traduction du document dans la langue de la procĂ©dure ou dans lâune des langues officielles; et
d) en ce qui concerne des renseignements fournis ou Ă fournir au directeur de lâenregistrement qui doivent ĂȘtre inscrits au registre, exigeant la communication de ces renseignements dans les deux langues officielles.
2) Les rĂšgles Ă©dictĂ©es en vertu du sous-alinĂ©a a) ou d) de lâalinĂ©a 1)
a) peuvent indiquer les dĂ©lais dans lesquels la traduction des documents dans la langue de la procĂ©dure ou dans les langues officielles doit ĂȘtre dĂ©posĂ©e ou dans lesquels les renseignements demandĂ©s dans les langues officielles doivent ĂȘtre communiquĂ©s;
b) peuvent prĂ©voir des prorogations de ces dĂ©lais, Ă la requĂȘte dâune partie Ă la procĂ©dure, et peuvent exiger quâune telle requĂȘte soit subordonnĂ©e au paiement dâune taxe de pĂ©nalitĂ©.
Dispositions réglementaires
83. Le gouverneur en conseil peut, par la voie réglementaire,
a) disposer quâaucun recours ne peut ĂȘtre engagĂ© en vertu de lâarticle 58 contre une dĂ©cision ou une ordonnance du directeur de lâenregistrement appartenant Ă une catĂ©gorie de dĂ©cisions ou dâordonnances prĂ©cisĂ©e dans le rĂšglement;
b) ajouter dans lâannexe le nom de
i) tout pays ayant adhéré à la Convention de Paris;
ii) tout territoire ou zone placĂ© sous lâautoritĂ© ou la suzerainetĂ© dâun pays, ou administrĂ© par un pays, au nom duquel ou de laquelle ce pays a adhĂ©rĂ© Ă la Convention de Paris; ou
iii) tout pays ou territoire ou toute zone ayant adhĂ©rĂ© Ă lâAccord sur lâOrganisation mondiale du commerce;
c) supprimer dans lâannexe le nom de
i) tout pays ayant dénoncé la Convention de Paris;
ii) tout territoire ou toute zone au nom duquel ou de laquelle la Convention de Paris a été dénoncée; ou
iii) tout pays ou territoire ou toute zone ayant dĂ©noncĂ© lâAccord sur lâOrganisation mondiale du commerce;
d) modifier lâannexe de toute autre façon.
Le directeur de lâenregistrement peut prescrire les formulaires qui doivent ĂȘtre utilisĂ©s
84. â 1) Le directeur de lâenregistrement peut exiger lâutilisation des formulaires quâil peut prescrire, par voie dâavis publiĂ© dans le bulletin, aux fins de lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle ou de toute autre procĂ©dure engagĂ©e devant lui en vertu de la prĂ©sente ordonnance.
2) Un avis publiĂ© en vertu de lâalinĂ©a 1) peut contenir des instructions du directeur de lâenregistrement quant Ă lâutilisation dâun formulaire visĂ© par lâavis.
VIIIe PARTIE DĂLITS
Falsification du registre, etc.
85. Quiconque porte ou fait porter une inscription fausse sur un registre tenu en vertu de la prĂ©sente ordonnance, en sachant que ladite inscription est fausse, ou Ă©tablit ou fait Ă©tablir un document faussement prĂ©sentĂ© comme la copie ou la reproduction dâune inscription figurant dans un registre tenu en vertu de la prĂ©sente ordonnance, ou produit, offre ou fait produire ou offrir comme moyen de preuve un tel document, en sachant quâil est faux, se rend coupable dâun dĂ©lit passible
i) sur condamnation Ă la suite dâune procĂ©dure en forme simplifiĂ©e, dâune amende de la classe 5 et dâune peine dâemprisonnement de six mois;
ii) sur condamnation Ă la suite dâune inculpation, dâune peine dâemprisonnement de deux ans.
AllĂ©gations fallacieuses tendant Ă faire croire quâun dessin ou modĂšle est enregistrĂ©
86. â 1) Sous rĂ©serve du prĂ©sent article, quiconque donne fallacieusement Ă croire quâun dessin ou modĂšle appliquĂ© Ă un objet cĂ©dĂ© par lui Ă titre onĂ©reux est enregistrĂ© pour cet article se rend coupable dâun dĂ©lit passible, sur condamnation Ă la suite dâune procĂ©dure en forme simplifiĂ©e, dâune amende de la classe 3.
2) Aux fins de lâalinĂ©a 1), quiconque cĂšde Ă titre onĂ©reux un objet sur lequel le mot âregisteredâ (enregistrĂ©) ou â⊠â â ou toute autre mention indiquant explicitement ou implicitement quâun dessin ou modĂšle appliquĂ© Ă lâobjet est enregistrĂ© pour cet article sont estampillĂ©s, gravĂ©s ou imprimĂ©s, ou apposĂ©s dâune autre maniĂšre, est rĂ©putĂ© donner Ă croire que le dessin ou modĂšle appliquĂ© Ă lâobjet est enregistrĂ© pour cet objet.
3) Dans une procĂ©dure engagĂ©e pour un dĂ©lit rĂ©primĂ© en vertu du prĂ©sent article, lâinculpĂ© peut apporter, par voie dâexception, la preuve quâil a exercĂ© toute la diligence requise pour prĂ©venir la commission du dĂ©lit.
Usage abusif de la dĂ©nomination âDesigns Registryâ (Service dâenregistrement des dessins ou modĂšles)
87. Quiconque emploie, dans son Ă©tablissement, dans un document dont il est lâauteur ou de toute autre maniĂšre, les mots âDesigns Registryâ (Service dâenregistrement des dessins et modĂšles) ou â⊠⥠â ou tous autres mots suggĂ©rant que son Ă©tablissement est le Service dâenregistrement des dessins et modĂšles ou est officiellement liĂ© Ă celui-ci, commet un dĂ©lit passible, sur condamnation Ă la suite dâune procĂ©dure en forme simplifiĂ©e, dâune amende de la classe 4.
Non-respect des instructions donnĂ©es en vertu de lâarticle 77
88. Quiconque enfreint des instructions donnĂ©es par le directeur de lâenregistrement en vertu de lâarticle 77 commet un dĂ©lit passible
a) sur condamnation Ă la suite dâune procĂ©dure en forme simplifiĂ©e, dâune amende de la classe 5 et dâune peine dâemprisonnement de six mois;
b) sur condamnation Ă la suite dâune inculpation, dâune peine dâemprisonnement de deux ans.
Délits commis par des personnes morales ou des associés
89. â 1) Lorsquâun dĂ©lit au sens de la prĂ©sente ordonnance est commis par une personne morale et quâil est prouvĂ© quâil lâa Ă©tĂ© avec le consentement ou la complicitĂ© dâun directeur, administrateur, secrĂ©taire ou autre employĂ© exerçant une fonction analogue, ou de toute personne qui prĂ©tendait agir Ă lâun de ces titres, ou quâil est imputable Ă la nĂ©gligence de lâun de ceux-ci, la personne en question est coupable de ce dĂ©lit au mĂȘme titre que la personne morale et est passible de poursuites et des sanctions correspondantes.
2) Les dispositions ci-aprĂšs sont applicables aux fins dâune procĂ©dure engagĂ©e pour un dĂ©lit rĂ©primĂ© en vertu de la prĂ©sente ordonnance qui est prĂ©sentĂ© comme ayant Ă©tĂ© commis par une personne morale :
a) tout rÚglement du tribunal régissant la notification de documents;
b) lâarticle 19A (recours dâune personne morale devant un juge) et lâarticle 87 (procĂ©dure concernant lâinculpation dâune sociĂ©tĂ© pour un dĂ©lit majeur) de lâordonnance dite âMagistrates Ordinanceâ (chap. 227).
3) Sâagissant dâune personne morale dont les affaires sont gĂ©rĂ©es par ses membres, lâalinĂ©a 1) est applicable aux actes et omissions imputables Ă un membre dans le cadre de ses fonctions de gestion comme sâil Ă©tait un directeur de la personne morale.
4) Lorsquâun dĂ©lit au sens de la prĂ©sente ordonnance est commis par un associĂ© dâune sociĂ©tĂ© et quâil est prouvĂ© quâil lâa Ă©tĂ© avec lâautorisation, la complicitĂ© ou Ă la suite dâune nĂ©gligence de tout autre associĂ© de la sociĂ©tĂ©, cet associĂ© est Ă©galement coupable du dĂ©lit et est passible de poursuites et des sanctions correspondantes.
IXe PARTIE DISPOSITIONS TRANSITOIRES, MODIFICATIONS CONSĂCUTIVES A LA PRESENTE ORDONNANCE ET ABROGATION DE DISPOSITIONS
Dispositions transitoires
Interprétation
90. â 1) Dans le prĂ©sent article ainsi que dans les articles 91 Ă 93, la âloi de 1949 sur les dessins et modĂšles enregistrĂ©sâ sâentend de la loi de 1949 sur les dessins et modĂšles enregistrĂ©s (1949 c. 88 U.K.) sous sa forme modifiĂ©e et telle quâelle est appliquĂ©e Ă Hong Kong en vertu de lâordonnance sur la protection des dessins et modĂšles au Royaume-Uni (chap. 44).
2) Ă moins quâun sens diffĂ©rent ne se dĂ©gage du contexte, tout mot et toute expression utilisĂ©s dans les articles 91 Ă 93 et dĂ©finis dans la loi de 1949 sur les dessins et modĂšles enregistrĂ©s ont la mĂȘme signification que dans ladite loi.
Dessins et modÚles réputés enregistrés en vertu de la présente ordonnance
91. â 1) Tout dessin ou modĂšle enregistrĂ© en vertu de la loi de 1949 sur les dessins et modĂšles enregistrĂ©s avant la date dâentrĂ©e en vigueur de la prĂ©sente ordonnance, et Ă condition que le droit sur ce dessin ou modĂšle continue dâexister ou soit considĂ©rĂ© comme existant Ă cette date, est rĂ©putĂ© enregistrĂ© en vertu de la prĂ©sente ordonnance Ă lâĂ©gard des objets pour lesquels il a Ă©tĂ© enregistrĂ© en vertu de ladite loi.
2) Tout dessin ou modĂšle enregistrĂ© au titre de la loi de 1949 sur les dessins et modĂšles enregistrĂ©s Ă compter de la date dâentrĂ©e en vigueur de la prĂ©sente ordonnance, mais Ă la suite dâune demande qui Ă©tait en instance la veille de la date dâentrĂ©e en vigueur de la prĂ©sente ordonnance, est rĂ©putĂ© enregistrĂ© selon la prĂ©sente ordonnance Ă lâĂ©gard des objets pour lesquels il a Ă©tĂ© enregistrĂ© en vertu de ladite loi.
3) Nonobstant toute autre disposition de la prĂ©sente ordonnance, la durĂ©e dâenregistrement initiale dâun dessin ou modĂšle rĂ©putĂ©, selon lâalinĂ©a 1), enregistrĂ© en vertu de la prĂ©sente ordonnance correspond Ă la pĂ©riode
a) commençant Ă la date dâentrĂ©e en vigueur de la prĂ©sente ordonnance; et
b) finissant
i) soit à la date à laquelle le droit sur le dessin ou modÚle vient à expiration en vertu de la loi de 1949 sur les dessins et modÚles enregistrés;
ii) soit Ă la date Ă laquelle le droit sur le dessin ou modĂšle arriverait Ă expiration en vertu de ladite loi si la pĂ©riode pendant laquelle le droit continue dâexister Ă la date dâentrĂ©e en vigueur de la prĂ©sente ordonnance ne pouvait ĂȘtre prolongĂ©e en application de lâarticle 8.2) de ladite loi, si cette date est antĂ©rieure Ă la date visĂ©e sous i).
4) Nonobstant toute autre disposition de la prĂ©sente ordonnance, la durĂ©e dâenregistrement initiale dâun dessin ou modĂšle rĂ©putĂ©, selon lâalinĂ©a 2), enregistrĂ© en vertu de la prĂ©sente ordonnance correspond Ă la pĂ©riode
a) commençant Ă la date dâenregistrement du dessin ou modĂšle en vertu de la loi de 1949 sur les dessins ou modĂšles enregistrĂ©s; et
b) sâachevant
i) soit à la date à laquelle le droit sur le dessin ou modÚle expire en vertu de la loi de 1949 sur les dessins et modÚles enregistrés;
ii) soit Ă la date Ă laquelle le droit sur le dessin ou modĂšle arriverait Ă expiration en application de ladite loi si la pĂ©riode pendant laquelle le droit continue dâexister selon lâarticle 8.1) de ladite loi ne pouvait ĂȘtre prolongĂ©e en application de lâarticle 8.2) de ladite loi, si cette date est antĂ©rieure Ă la date visĂ©e sous i).
Renouvellement de lâenregistrement
92. â 1) La durĂ©e de lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle rĂ©putĂ©, selon lâarticle 91, enregistrĂ© en vertu de la prĂ©sente ordonnance peut ĂȘtre prolongĂ©e de pĂ©riodes supplĂ©mentaires de cinq ans chacune; toutefois la durĂ©e totale dâenregistrement en vertu de la prĂ©sente ordonnance et de la loi de 1949 sur les dessins et modĂšles enregistrĂ©s ne peut pas excĂ©der 25 ans et six mois.
2) Si le titulaire de lâenregistrement du dessin ou modĂšle souhaite renouveler lâenregistrement pour une pĂ©riode supplĂ©mentaire de cinq ans aprĂšs lâexpiration de la durĂ©e dâenregistrement initiale visĂ©e Ă lâarticle 91.3) ou 4), il prĂ©sente une requĂȘte au directeur de lâenregistrement conformĂ©ment Ă lâalinĂ©a 3).
3) La requĂȘte visĂ©e Ă lâalinĂ©a 2) doit
a) ĂȘtre prĂ©sentĂ©e avant la plus tardive des deux dates suivantes :
i) la date qui se situe six mois avant lâexpiration de la durĂ©e dâenregistrement initiale en vertu de la prĂ©sente ordonnance;
ii) la date qui se situe six mois aprĂšs lâentrĂ©e en vigueur de la prĂ©sente ordonnance;
b) inclure
i) une reprĂ©sentation du dessin ou modĂšle tel quâil a Ă©tĂ© enregistrĂ© en vertu de la loi de 1949 sur les dessins et modĂšles enregistrĂ©s;
ii) un certificat confirmant lâenregistrement du dessin ou modĂšle dĂ©livrĂ© par le directeur de lâenregistrement du service dâenregistrement des dessins et modĂšles du Royaume-Uni;
iii) une copie certifiĂ©e conforme dâune rubrique du registre des dessins et modĂšles du Royaume-Uni, ou un extrait certifiĂ© conforme de ce registre, indiquant le nom complet du titulaire de lâenregistrement du dessin ou modĂšle immĂ©diatement avant la requĂȘte; et
iv) tous les autres renseignements, documents ou éléments exigés par les rÚgles;
c) ĂȘtre accompagnĂ©e du paiement de la taxe de renouvellement prescrite.
4) Les alinĂ©as 3), 4) et 5) de lâarticle 28 sont applicables Ă toute prolongation ultĂ©rieure de lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle rĂ©putĂ©, selon lâarticle 91, enregistrĂ© en vertu de la prĂ©sente ordonnance.
Restrictions quant aux recours
93. â 1) Le titulaire de lâenregistrement dâun dessin ou modĂšle rĂ©putĂ©, selon lâarticle 91, enregistrĂ© en vertu de la prĂ©sente ordonnance nâa droit Ă aucun dommage-intĂ©rĂȘt pour une atteinte au dessin ou modĂšle commise par un dĂ©fendeur qui prouve quâĂ la date de lâatteinte il nâavait pas connaissance, et nâavait aucun moyen raisonnable dâavoir connaissance, de lâexistence de lâenregistrement du dessin ou modĂšle en vertu de la loi de 1949 sur les dessins et modĂšles enregistrĂ©s.
2) LâalinĂ©a 1) nâa pas dâincidence sur une procĂ©dure visant Ă obtenir une ordonnance.
3) Le tribunal est habilitĂ©, Ă la demande de toute personne allĂ©guant que ses intĂ©rĂȘts ont Ă©tĂ© lĂ©sĂ©s par le prĂ©sent article, Ă dĂ©clarer que les droits et privilĂšges exclusifs sur un dessin ou modĂšle nâont pas Ă©tĂ© acquis Ă Hong Kong en vertu de lâarticle 91, en se fondant sur lâun quelconque des motifs qui auraient pu justifier la radiation de lâenregistrement au Royaume-Uni selon la loi de 1949 sur les dessins et modĂšles enregistrĂ©s; ces motifs comprennent la publication du dessin ou modĂšle Ă Hong Kong avant la date dâenregistrement du dessin ou modĂšle en vertu de ladite loi.
4) Dans toute action engagĂ©e pour atteinte Ă un dessin ou modĂšle rĂ©putĂ©, selon lâarticle 91, enregistrĂ© en vertu de la prĂ©sente ordonnance, le tribunal applique
a) la lĂ©gislation du Royaume-Uni, Ă lâĂ©gard des atteintes survenues avant la date dâentrĂ©e en vigueur de la prĂ©sente ordonnance; et
b) la lĂ©gislation de Hong Kong, Ă lâĂ©gard des atteintes survenues Ă la date dâentrĂ©e en vigueur de la prĂ©sente ordonnance ou Ă une date ultĂ©rieure.
MODIFICATIONS CONSECUTIVES A LA PRESENTE ORDONNANCE
Crown Proceedings Ordinance
Dispositions relatives à la propriété industrielle
94. Lâarticle 5 de lâordonnance intitulĂ©e âCrown Proceedings Ordinanceâ (chap. 300) est modifiĂ© de la façon suivante :
a) Ă lâalinĂ©a 1), les termes : â(including any copyright in a design subsisting under the Registered Designs Act 1949 to 1961, as applied to the Colony by the United Kingdom Designs (Protection) Ordinance (Cap. 44)â sont supprimĂ©s et remplacĂ©s par les termes âor infringes any registered designâ;
b) Ă lâalinĂ©a 2),
i) les termes âsection 12 and the First Schedule of the Registered Designs Act 1949 (1949 c. 88 U.K.), as applied to the Colony byâ sont supprimĂ©s;
ii) les termes âthe United Kingdom Designs (Protection) Ordinance (Cap. 44)â sont supprimĂ©s et remplacĂ©s par les termes âsections 36 to 40 of the Registered Designs Ordinance (64 of 1997)â;
c) Ă lâalinĂ©a 3), les termes âor registered designâ sont ajoutĂ©s aprĂšs âcopyrightâ.
Director of Intellectual Property (Establishment) Ordinance
Modification de lâannexe 2
95. Les termes â3. Register of Designsâ sont ajoutĂ©s dans lâannexe 2 de lâordonnance intitulĂ©e âDirector of Intellectual Property (Establishment) Ordinanceâ (chap. 412).
Abrogation et maintien en vigueur
96. â 1) Lâordonnance intitulĂ©e âUnited Kingdom Designs (Protection) Ordinanceâ (chap. 44) est abrogĂ©e.
2) Tout acte accompli en vertu
a) de lâordonnance intitulĂ©e âUnited Kingdom Designs (Protection) Ordinanceâ (chap. 44); ou
b) de la loi de 1949 sur les dessins et modĂšles enregistrĂ©s (1949 c. 88 U.K.), sous sa forme modifiĂ©e et telle quâelle est appliquĂ©e Ă Hong Kong en vertu de lâordonnance intitulĂ©e âUnited Kingdom Designs (Protection) Ordinanceâ (chap. 44),
sâil est valable au moment de lâentrĂ©e en vigueur de la prĂ©sente ordonnance, et dans la mesure oĂč il aurait pu ĂȘtre accompli en vertu de la prĂ©sente ordonnance, reste valable et continue Ă produire ses effets comme sâil avait Ă©tĂ© accompli en vertu des dispositions correspondantes de la prĂ©sente ordonnance.
3) Toute mention faite dans un document quelconque Ă lâordonnance intitulĂ©e âUnited Kingdom Designs (Protection) Ordinanceâ (chap. 44) doit ĂȘtre interprĂ©tĂ©e, Ă moins quâun sens diffĂ©rent ne se dĂ©gage du contexte, comme dĂ©signant la prĂ©sente ordonnance.
ANNEXE PAYS MEMBRES DE LâUNION DE PARIS ET MEMBRES DE LâOMC
Pays ayant adhéré à la Convention de Paris
Afrique du Sud Albanie Algérie Allemagne Argentine Arménie Australie Autriche Azerbaïdjan Bahamas Bahreïn Bangladesh Barbade Bélarus Belgique Bénin Bolivie Bosnie-Herzégovine Botswana Brésil Bulgarie Burkina Faso Burundi Cambodge Cameroun Canada Chili Chine Chypre Colombie Congo Costa Rica
CĂŽte dâIvoire Croatie Cuba Danemark Ăgypte El Salvador Ămirats arabes unis Espagne Estonie Ătats-Unis dâAmĂ©rique Ex-RĂ©publique yougoslave de MacĂ©doine FĂ©dĂ©ration de Russie Finlande France Gabon Gambie GĂ©orgie Ghana GrĂšce Grenade Guatemala GuinĂ©e GuinĂ©e-Bissau GuinĂ©e Ă©quatoriale Guyana HaĂŻti Honduras Hongrie IndonĂ©sie Iran (RĂ©publique islamique dâ) Iraq Irlande Islande IsraĂ«l Italie Japon Jordanie Kazakhstan Kenya Kirghizistan Lesotho Lettonie Liban LibĂ©ria Libye Liechtenstein Lituanie Luxembourg Madagascar Malaisie Malawi Mali Malte Maroc Maurice Mauritanie Mexique Monaco Mongolie Nicaragua Niger NigĂ©ria NorvĂšge Nouvelle-ZĂ©lande Ouganda OuzbĂ©kistan Panama Paraguay Pays-Bas PĂ©rou Philippines Pologne Portugal RĂ©publique centrafricaine RĂ©publique de CorĂ©e RĂ©publique dĂ©mocratique de Sao-TomĂ©-et-Principe RĂ©publique dĂ©mocratique du Congo RĂ©publique de Moldova RĂ©publique dominicaine RĂ©publique du Mozambique RĂ©publique populaire dĂ©mocratique de CorĂ©e RĂ©publique slovaque RĂ©publique tchĂšque RĂ©publique-Unie de Tanzanie Roumanie Royaume-Uni Rwanda Sainte-Lucie Saint-Kitts-et-NĂ©vis Saint-Marin Saint-SiĂšge Saint-Vincent-et-les Grenadines SĂ©nĂ©gal Sierra Leone Singapour SlovĂ©nie Soudan Sri Lanka SuĂšde Suisse Suriname Swaziland Syrie Tadjikistan Tchad Togo TrinitĂ©-et-Tobago Tunisie TurkmĂ©nistan Turquie Ukraine Uruguay Venezuela Viet Nam Yougoslavie Zambie Zimbabwe
Pays, territoires et zones ayant adhĂ©rĂ© Ă lâAccord sur lâOrganisation mondiale du commerce (Ă lâexclusion des pays ayant adhĂ©rĂ© Ă la Convention de Paris)
Angola Antigua-et-Barbuda Belize BrunĂ©i Darussalam CommunautĂ© europĂ©enne Djibouti Dominique Ăquateur Fidji Ăles Salomon Inde JamaĂŻque KoweĂŻt Macao Maldives Myanmar Namibie Pakistan Papouasie-Nouvelle-GuinĂ©e Qatar ThaĂŻlande
*
Titre abrĂ©gĂ© anglais : Registered Designs Ordinance. EntrĂ©e en vigueur (du dernier texte modificatif) : 6 novembre 1998. Source : communication des autoritĂ©s chinoises. Note : codification et traduction du Bureau international de lâOMPI.
*
CaractĂšres chinois, non reproduits ici (N.d.l.r.).
â Voir la note 1 (N.d.l.r.).
⥠Voir la note 1 (N.d.l.r.).