About Intellectual Property IP Training Respect for IP IP Outreach IP for… IP and... IP in... Patent & Technology Information Trademark Information Industrial Design Information Geographical Indication Information Plant Variety Information (UPOV) IP Laws, Treaties & Judgements IP Resources IP Reports Patent Protection Trademark Protection Industrial Design Protection Geographical Indication Protection Plant Variety Protection (UPOV) IP Dispute Resolution IP Office Business Solutions Paying for IP Services Negotiation & Decision-Making Development Cooperation Innovation Support Public-Private Partnerships AI Tools & Services The Organization Working with WIPO Accountability Patents Trademarks Industrial Designs Geographical Indications Copyright Trade Secrets WIPO Academy Workshops & Seminars IP Enforcement WIPO ALERT Raising Awareness World IP Day WIPO Magazine Case Studies & Success Stories IP News WIPO Awards Business Universities Indigenous Peoples Judiciaries Genetic Resources, Traditional Knowledge and Traditional Cultural Expressions Economics Finance Intangible Assets Gender Equality Global Health Climate Change Competition Policy Sustainable Development Goals Frontier Technologies Mobile Applications Sports Tourism PATENTSCOPE Patent Analytics International Patent Classification ARDI – Research for Innovation ASPI – Specialized Patent Information Global Brand Database Madrid Monitor Article 6ter Express Database Nice Classification Vienna Classification Global Design Database International Designs Bulletin Hague Express Database Locarno Classification Lisbon Express Database Global Brand Database for GIs PLUTO Plant Variety Database GENIE Database WIPO-Administered Treaties WIPO Lex - IP Laws, Treaties & Judgments WIPO Standards IP Statistics WIPO Pearl (Terminology) WIPO Publications Country IP Profiles WIPO Knowledge Center WIPO Technology Trends Global Innovation Index World Intellectual Property Report PCT – The International Patent System ePCT Budapest – The International Microorganism Deposit System Madrid – The International Trademark System eMadrid Article 6ter (armorial bearings, flags, state emblems) Hague – The International Design System eHague Lisbon – The International System of Appellations of Origin and Geographical Indications eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediation Arbitration Expert Determination Domain Name Disputes Centralized Access to Search and Examination (CASE) Digital Access Service (DAS) WIPO Pay Current Account at WIPO WIPO Assemblies Standing Committees Calendar of Meetings WIPO Webcast WIPO Official Documents Development Agenda Technical Assistance IP Training Institutions COVID-19 Support National IP Strategies Policy & Legislative Advice Cooperation Hub Technology and Innovation Support Centers (TISC) Technology Transfer Inventor Assistance Program WIPO GREEN WIPO's Pat-INFORMED Accessible Books Consortium WIPO for Creators WIPO Translate Speech-to-Text Classification Assistant Member States Observers Director General Activities by Unit External Offices Job Vacancies Procurement Results & Budget Financial Reporting Oversight
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Laws Treaties Judgments Browse By Jurisdiction

Instructions for the Application of the Law No. 9.739 on Copyright, Uruguay

Back
Repealed Text 
Details Details Year of Version 1956 Dates Issued: January 1, 1956 Type of Text Implementing Rules/Regulations Subject Matter Copyright and Related Rights (Neighboring Rights)

Available Materials

Main Text(s) Related Text(s)
Main text(s) Main text(s) Spanish Instrucciones para la Aplicación de la Ley N° 9.739 sobre derechos de autor        
 UY005: Derecho de Autor (Ley Derechos de Autor), Instrucciones, 1956

JP/N/I/uRY/C/4 Página 2

MINISTERIO DEL INTERIOR INSTRUCCIONES PARA LA APLICACION DE LA LEY

SOBRE DERECHOS DE AUTOR No. 9.739

Montevideo 1956

ARTICULO 1

La Ley 9.739 lo acuerda a la Policía una intervención fundamental en la defensa del derecho de autor. Según el Art. 52, debe prestar el auxilio necesario para suspender una rep resentación teatral o ejecución de música instrumental o vocal o propalación radiofónica efectuada en sitio público, sin autorización del autor o de la Sociedad que lo represente. Se debe tener en cuenta que a los efectos de esta ley se considera como representación o ejecucrón en sitio público toda la que sea realizada fuera del círculo doméstico. La intervención policial debe estar supeditada a que no Se cobre entrada, o a que, aún cobrándose, no se ha ya dado publicidad previamente al programa anunciado.

ARTICULO 2

La Reglamentación de la Ley 9.739, dictada por el Poder Ejecutivo con fecha 21 de Abril de 1938, establece en su Art. 33 que los. representantes de autores de obras teatrales o musicales, deberán inscribí r sus poderes o contratos en el Consejo de los Derechos de Autor, órgano dependiente del Mi n is ter io de Instrucción Púb lica y Previsión Social - el que otorgará un certificado que habilitará para la defensa de los derechos establecidos por la ley, en todo el territorio nacional. El funcionario policial de quien se recabe intervención, deberá exigir la exhibición de ese documento para prestar el auxilio solicitado.

ARTICULO 3

Teniendo en cuenta que la Asociación General de Autores del Uruguay (AGADU), ha cumplido con las exigencias previstas, así como que percibe los derechos que corresponden al Estado por las obras caídas en el dominio público, según autorización expresa del Consejo de Derecho de Autor, las autoridades policiales deberán prestarle el au xilio que solicita, sin más requ isito ha la exhibición del certificado a que se alude en el numeral anterior y teniendo en cuenta que la omisión policial en la prestaci.6n d~l aux~li.o, hace incurrir en responsabilidad personal al funcionario policial ante quien se requiera como lo establece el Art. 36 de la Reglamentación del Poder Ejecutivo.

IPINIlIURY/C/4 Página 3

ARTICULO 4

La Policía puede y debe cumplir igualmente una misión preventiva de eficaz resultado, si ante la solicitud ce su intervención, procure que el usuario entendiendo por tal al responsable de la representación o ejecución-, se avenga de buen grado al pago de los derechos de autor, equivalente al permiso mencionado en la Ley, como modo de evitar la nota fuerte qué siempre significa la intervención policial en espectáculo o r-euniones públicas.

ARTICULO S

Como solución práctica, se recomienda no autorizar la realización de espectáculos públicos a base de la representación o ejecución de obras teatrales o musicales, si el organizador no acompaña el consentimiento de la Asociación General de Autores del Uruguay (AGADU), con el recibo de pago de los derechos que correspondan.


Legislation Implements (2 text(s)) Implements (2 text(s)) Is repealed by (1 text(s)) Is repealed by (1 text(s)) WTO Document Reference
IP/N/1/URY/C/4
No data available.

WIPO Lex No. UY005