Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Ley N° 2 de 9 de enero de 2009 relativa al control de la comercialización y los términos y condiciones de los contratos, etc. (Ley de Control de la Comercialización)(extracto), Noruega

Atrás
Versión obsoleta  Ir a la versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2014 Fechas Entrada en vigor: 1 de junio de 2009 Adoptado/a: 9 de enero de 2009 Tipo de texto Legislación relacionada con la PI Materia Marcas, Indicaciones geográficas, Competencia, Información no divulgada (Secretos Comerciales), Observancia de las leyes de PI y leyes conexas Notas En la notificación de Noruega a la OMC de conformidad con el artículo 63.2 del Acuerdo sobre los ADPIC se establece lo siguiente:
'Ley de Control de la Comercialización contiene disposiciones sobre comercio leal, imitación fraudulenta, protección del consumidor, etc.'

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Inglés The Marketing Control Act (Act No. 2 of January 9, 2009, relating to the Control of Marketing and Contract Terms and Conditions, etc.) (Extract)        
 Act No. 2 of January 9, 2009, relating to the Control of Marketing and Contract Terms and Conditions, etc. (the Marketing Control Act) (Extract)

Extract of Act No 2 of 9 January 2009 relating to the Control of Marketing

and Contract Terms and Conditions, etc. (the Marketing Control Act)

Chapter 6 Protection of the interests of traders

Section 25 Good business practice

No act shall be performed in the course of trade which conflicts with good business

practice among traders.

Section 26 Misleading business methods

It shall be prohibited in the course of trade to use an incorrect or otherwise misleading

representation which is likely to influence the demand for or supply of goods, services or

other products. In this chapter, “representation" shall mean any form of announcement or

statement made orally, in writing or otherwise, thus including descriptions, pictures,

demonstrations, the form, size or type of packaging, etc.

The Ministry may by regulation issue more detailed provisions relating to comparative

advertising.

Section 27 Insufficient guidance, etc.

It shall be prohibited in the course of trade to use any representation which is likely to

influence the demand for or supply of goods, services or other products when the

representation must be considered unfair because it does not provide reasonable or sufficient

guidance or introduces irrelevant matters.

Section 28 Trade secrets

A person who has obtained knowledge or possession of a trade secret in connection

with an employment or business relationship or a position of trust shall not exploit the secret

unlawfully in the course of trade.

The same shall apply to any person who has obtained knowledge or possession of a

trade secret through another person’s breach of a confidentiality obligation or otherwise

through the unlawful act of another person.

Section 29 Technical aids

A person who has been entrusted with technical drawings, descriptions, formulas,

models or similar technical aids in connection with an employment or business relationship or

a position of trust shall not use these unlawfully in the course of trade.

The same shall apply to any person who has obtained possession of technical

drawings, descriptions, formulas, models or similar technical aids through the unlawful act of

another person.

Section 30 Copying the products of another person

It shall be prohibited in the course of trade to use copies of distinguishing marks,

products, catalogues, advertising materials or other produced items in such a manner and

under such circumstances that the use must be considered an unfair exploitation of the efforts

or results of another person, and to present a risk of confusion.

1

Section 31 Application of incorrect geographical descriptions to wines and spirits

It shall be prohibited in the course of trade to apply a geographical description to a

wine or spirit which does not originate from the geographical location designated by the

description. This shall apply even if the actual place of origin is also stated, or if the

geographical description has been translated or is followed by an expression like “kind",

“type", “imitation", or something similar.

Chapter 9 Penalties and civil law sanctions

Section 48 Penalties

Any person who with intent materially violates Section 6 fourth paragraph, cf. first

paragraph, regulations issued in pursuance of Section 6 fifth paragraph, Section 11, Section

13, Section 15, Section 20 second paragraph, Sections 26, 27, 28, 29 or 30 is liable to fines,

imprisonment for a term of up to six months, or both, unless a stricter penal provision applies.

Accessories shall be liable to the same penalties.

Negligent material infringement of section 7 or section 8, see also section 6, fourth

paragraph, see also first paragraph, section 11, first paragraph, section 26 or section 27 shall

be subject to fines, imprisonment of up to six months, or both, unless a stricter penal

provision applies. Accessories shall be liable to the same penalties.

In the assessment of whether an infringement is material, particular emphasis shall be

given to the scope and effects of the infringement and the degree of guilt. If the person or

business has previously been ordered to pay a fine or infringement penalty for infringement of

this Act or regulations issued pursuant to this Act, penalties pursuant to the first and second

paragraphs may be applied even if the infringement is not material.

A person who intentionally or negligently breaches a decision made pursuant to this

Act shall be subject to fines, imprisonment of up to six months, or both, unless a stricter penal

provision applies. Accessories shall be liable to the same penalties.

No penalty shall be imposed in relation to an infringement committed by a sales

assistant, office assistant or similar subordinate employee if the infringement has essentially

resulted from that person’s dependent relationship with the trader.

No penalty shall be imposed in the event of an infringement of section 28 if

knowledge or possession of the trade secret was acquired in a position of employment or trust,

or through a breach of duty in such position, and more than two years have elapsed since the

position ceased to exist.

Section 48 a Penalties and civil law sanctions for the unlawful use of geographical

descriptions

Any person who uses a geographical indication in breach of Sections 25, 26 or 31 or

aids and abets thereto is liable to fines or imprisonment for a term of up to one year.

If especially aggravating circumstances exist, the penalty shall be fines or

imprisonment for a term of up to three years. When assessing whether especially aggravating

circumstances exist, particular importance shall be attached to the loss inflicted on the

aggrieved person, including any damage to this person's commercial reputation, the gain

procured by the offender, and the extent of the offence in other respects.

A public prosecution will only be instituted if the aggrieved person so requests unless

this is required by the public interest.

The provisions concerning sanctions against infringements of trademarks in the

Trademarks Act Chapter 8, except for Sections 60, 61 and 61 a, apply correspondingly to the

use of geographical descriptions in breach of Sections 25, 26 or 31.

2

Section 48 b Compensation and damages for violation of certain provisions in Chapter 6

For intentional or negligent violation of Sections 28, 29 and 30, the offender shall pay

the aggrieved party:

a) compensation corresponding to a reasonable licence fee for the exploitation, as well as

damages for any loss resulting from the violation that would not have arisen in

connection with licensing,

b) damages for any loss resulting from the violation, or

c) compensation corresponding to the gain obtained as a result of the violation.

The compensation and damages are determined on the basis of the provision in letters a to c

that is most favourable for the aggrieved party.

The first paragraph applies correspondingly to aiding and abetting.

The first and second paragraphs apply correspondingly to violations of Sections

25 and 26 that consist of copying another person's product, distinguishing mark, advertising

materials or other produced items.

Section 49 Rules relating to criminal procedure

The prosecuting authority shall not prosecute infringement of section 28, section 29 or

section 30 unless the aggrieved party so requests. The same shall apply to infringement of

section 26 or section 27 when the act consists of injurious statements about another trader or

about matters which concern that trader specifically.

The prosecuting authority may in connection with criminal proceedings apply for a

court order to secure the cessation of the unlawful act and to prevent its repetition.

3


Legislación Es reemplazado por (1 texto(s)) Es reemplazado por (1 texto(s)) Referencia del documento de la OMC
IP/N/1/NOR/11
IP/N/1/NOR/G/2
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex NO129