[99/11263]N. 99 — 2634
17 JUNI 1999. — Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 mei 1994 betreffende het verstrekken, door de Dienst voor de Industriële Eigendom, van documenten en gegevens inzake industriële eigendom
ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op de verordening (EG) nr. 1610/96 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende de invoering van een aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen;
Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, inzonderheid op de artikelen 23, eerste lid, 25, § 2 en 71, § 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 mei 1994 betreffende het verstrekken, door de Dienst voor de Industriële Eigendom, van documenten en gegevens inzake industriële eigendom;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 1998;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 8 december 1998;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de dringende noodzaak gerechtvaardigd is door het bestaan van de behoefte om onverwijld aan geïnteresseerden de mogelijkheid te bieden octrooiopzoekingen te doen via gegevensban- ken;
Op de voordracht van Onze Minister van Economie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Artikel 1. In artikel 1, § 1 van het koninklijk besluit van 31 mei 1994 betreffende het verstrekken, door de Dienst voor de Industriële Eigendom, van documenten en gegevens inzake industriële eigendom, worden de woorden « - de aanvullende beschermingscertificaten voor geneesmiddelen en voor gewasbeschermingsmiddelen, » ingelast tus- sen het eerste en het tweede streepje.
Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de woorden « van aanvullende beschermingscertificaten voor gewasbeschermingsmidde- len » ingelast tussen de woorden « van aanvullende beschermingscer- tificaten voor geneesmiddelen » en de woorden « van de expedities van de processen-verbaal van neerlegging ».
Art. 3. Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art. 4. Onze Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit besluit.
Gegeven te Brussel, 17 juni 1999.
ALBERT
Van Koningswege :
De Minister van Economie, E. DI RUPO
[99/11263]F. 99 — 2634
17 JUIN 1999. — Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 31 mai 1994 relatif à la délivrance, par l’Office de la Propriété industrielle, de documents et de services d’information en matière de propriété industrielle
ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Vu le règlement (CE) n° 1610/96 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 1996 concernant la création d’un certificat complémentaire de protection pour les produits phytopharmaceuti- ques;
Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d’invention, notamment les articles 23, alinéa 1er, 25, § 2 et 71, § 2;
Vu l’arrêté royal du 31 mai 1994 relatif à la délivrance, par l’Office de la Propriété industrielle, de documents et de services d’information en matière de propriété industrielle;
Vu l’avis de l’Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 1998;
Vu l’accord du Ministre du Budget, donné le 8 décembre 1998;
Vu les lois sur le Conseil d’Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l’article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Vu l’urgence;
Considérant que l’urgence se justifie par la nécessité de procurer sans délai aux utilisateurs la possibilité d’effectuer des recherches à l’aide des bases de données relatives aux brevets d’invention;
Sur la proposition de Notre Ministre de l’Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Article 1er. Dans l’article 1er, § 1er de l’arrêté royal du 31 mai 1994 relatif à la délivrance, par l’Office de la Propriété industrielle, de documents et de services d’information en matière de propriété industrielle, les mots « - des certificats complémentaires de protection pour les médicaments et les produits phytopharmaceutiques, » sont insérés entre le premier et le second tiret.
Art. 2. Dans l’article 2 du même arrêté, les mots « de certificats complémentaires de protection pour les produits phytopharmaceuti- ques » sont insérés entre les mots « de certificats complémentaires de protection pour les médicaments » et les mots « d’expédition de procès-verbaux de dépôt ».
Art. 3. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 4. Notre Ministre de l’Economie est chargé de l’exécution du présent arrêté.
Donné à Bruxelles, le 17 juin 1999.
ALBERT
Par le Roi :
Le Ministre de l’Economie, E. DI RUPO
29698 MONITEUR BELGE — 07.08.1999 — BELGISCH STAATSBLAD