À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Décision concernant le montant de la rémunération équitable sur la copie à usage privé, Macédoine du Nord

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2011 Dates Entrée en vigueur: 8 novembre 2011 Adopté/e: 22 octobre 2011 Type de texte Textes règlementaires Sujet Droit d'auteur, Mise en application des droits

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Macédonien ОДЛУКA за висината на единствениот надоместок од умножување за приватно користење         Anglais Decision on the Amount of the Single Equitable Remuneration of Copying in Private Use        
 Decision on the Amount of the Single Equitable Remuneration of Copying in Private Use

On the base of Article 48 paragraph (1) of the Law on Copyright and Related Rights

("Official Gazette" no. 115/10 and 51/11), the Government of the Republic of Macedonia

on its Session held on 22.10.2011 adopted a

DECISION

on the amount of the single equitable remuneration of copying for private use*

Article 1

This Decision shall establish the amount of the single equitable remuneration of copying

for private use of literary works, phonograms and videograms.

Article 2

The remuneration for sound and / or visual analogue or digital recording shall be paid at

the first sale or importation of devices for sound and / or visual recording, which

according to the manufacturer's declaration enable sound and / or visual recording, such

as:

1. Cassette player, tape recorder or other equivalent device for sound recording 30.00

denars

2. Video recorder and other equivalent device for visual recording 210 denars,

3. Devices for audio recording (CD), devices for audio / video recording (DVD), devices

for recording MiniDisc (MD) and other equivalent devices for sound and / or visual

recording 360 denars.

4. Devices which are not intended only for sound and / or visual recording (PC computer

as a whole, hard drives, USB flash drives, DVD burners, MP3, MP4 players, mobile

phones and other devices with integrated memory) and other equivalent devices

50.00 denars

Article 3

The remuneration for sound and / or visual analogue or digital recording shall be paid at

the first sale or importation of new non ­ recorded sound carriers or sound and image

carriers. The remuneration applies to each individual carrier, which, according to the

manufacturer's declaration enables sound and / or visual recording of works, such as:

1. Analogous carriers:

Audio­cassette, videotape, tapes and other appropriate medium:

a) Sound carriers with duration up to 120 min.

b) Sound carriers with duration over 120 min.

c) Sound and image carriers with duration up to 180 min.

d) Sound and image carriers in duration over 180 min.

1.20 denars

2.40 denars

2.40 denars

3.60 denars.

2. Digital carriers:

Audio (CD), video (DVD), MiniDisc (MD) and other suitable carrier

For each started 90 minute of the recording time 1.00 denars

b) Portable carrier with integrated memory unit, which is intended only for visual

recording for:

­ Carrier that includes a memory capacity up to 16 GB of 250.00 denars

­ Carrier with a memory capacity over 16 GB 510.00 denars

c) Carrier which is not exclusively designed for audio and / or visual recordings: audio

data (CD), video data (DVD), computer hard drive, memory card (eg CF, SD, SDHC)

transmission carrier with an integrated memory unit which is not exclusively designed for

digital audio and / or visual recordings (eg mobile phone, portable computer) and other

suitable carrier.

For each launched 1 GB memory capacity

2.00 denars, but not more than 1,020.00

denars

Article 4

(1) The remuneration for photocopying shall be paid for the first sale or importation of

new devices for photocopying, for each device, which according to the manufacturer's

declaration enables photocopying or other reproduction techniques with the same effect

of photocopying (fax, printer, photo printer and other equivalent device) with an effect:

1. Up to 12 copies / ppm 200.00 denars

2. From 13 to 36 copies / ppm 300.00 denars

3. Over 36 copies / ppm 500.00 denars

4. Other devices regardless of the effect

(Scanner, etc.) 80.00 denars

(2) The amount of the remuneration under paragraph (1) of this Article for each device

for color photocopying is in double amount, compared to the amount determined under

paragraph (1) of this article.

Article 5

(1) The remuneration for each copied sample intended for sale to a natural person, made

in black and white is 1% of the selling price for each copied sample.

(2) The amount of the remuneration under paragraph (1) of this Article for each sample

copied in color, intended for sale to natural persons is in double amount, compared to the

amount determined under paragraph (1) of this article.

Article 6

On the day of entry into force of this Decision, the Decision on the amount of total

compensation for the reproduction of copyright work for private use ("Official Gazette of

RM" no. 25/08), shall cease to be valid.

Article 7

This Decision shall enter into force the eight day after the day of its publication in

the"Official Gazette of the Republic of Macedonia".

No. 51­5667/1 Prime Minister of the Republic of

October, 22, 2011 Macedonia

Skopje

Mr. Nikola Gruevski

*(Official Gazette of the Republic of Macedonia No.151/2011), entered into force on

08.11.2011.

 Decision on the Amount of the Single Equitable Remuneration of Copying in Private Use

Врз основа на членот 48 став (1) од Законот за авторското право и сродните

права („Службен весник на Република Македонија " бр. 115/10 и 51/11), Владата на

Република Македонија на седницата одржана на 22.10.2011 година донесе

ОДЛУКА

за висината на единствениот надоместок од умножување

за приватно користење

Член 1

Со оваа одлука се утврдува висината на единствениот надоместок од

умножување за приватно користење пишани дела, фонограми и видеограми.

Член 2

Надоместокот за тонско и/или визуелно аналогно или дигитално снимање се

плаќа при прва продажба или увоз посебно за секој вид средства за тонско и/или

визуелно снимање, што според декларација на производителот овозможуваат

тонско и/или визуелно снимање и тоа:

1. Касетофон, магнетофон и друго соодветно средство за тонско снимање

30,00 денари

2. Видеорекордер и друго соодветно средство за визуелно снимање

210

денари

3. Средства за аудио снимање (ЦД), средства за аудио/видео снимање

(ДВД), средства за снимање на минидиск (МД) и други соодветни средства за

тонско и/или визуелно снимање 360 денари

4. Средства што не се исклучиво наменети за тонско и/или визуелно

снимање (компјутер како компјутерска целина, хард дискови, УСБ меморија, ДВД

снимачи, МП3, МП4 плејери, мобилни телефони и други средства со интегрирана

меморија) и друго соодветно средство. 50.00 денари

Член 3

Надоместокот за тонско и/или визуелно аналогно или дигитално снимање се

плаќа и при првата продажба или увоз на нови неснимени носачи на тон, односно

на тон и слика. Надоместокот се однесува на секој посебен носач, што, според

декларацијата на производителот овозможува тонско и/или визуелно снимање на

дела и тоа:

1. Аналогни носачи:

Аудиокасета, видеокасета, магнетофонска лента и друг соодветен носач:

а) Носачи на тон во траење до 120 мин. 1,20 денари

б) Носачи на тон во траење над 120 мин. 2,40 денари

в) Носачи на тон и слика во траење до 180 мин. 2,40 денари

г) Носачи на тон и слика во траење над 180 мин. 3,60 денари.

2. Дигитални носачи:

(а) Аудио (ЦД), видео (ДВД), минидиск (МД) и друг соодветен носач

За секоја почната 90 минута од времето на снимање 1,00 денари

б) Преносен носач со интегрирана мемориска целина, што исклучиво е

наменет за визуелно снимање за:

­ Носач што вклучува и меморија со капацитет до 16 ГБ 250,00 денари

­ Носач со капацитет над 16 ГБ 510,00

денари

в) Носач што не е исклучиво наменет за аудио и/или визуелни снимки:

Аудио податоци (ЦД), видео податоци (ДВД), компјутерски тврд диск, мемориска

картичка (пр. ЦФ, СД, СДХЦ), преносен носач со интегрирана мемориска целина

што не е исклучиво наменет за дигитални аудио и/или визуелни снимки (на

пример: мобилен телефон, преносен комјутер) и друг соодветен носач. За секој

започнат 1 ГБ мемориски капацитет 2,00 денари, но не повеќе од 1.020,00 денари

Член 4

(1) Надоместокот за фотокопирање, се плаќа за прва продажба или увоз на

нови средства за фотокопирање, за секое посебно средство, што според

декларацијата на производителот овозможува фотокопирање или други техники за

репродуцирање со ист ефект на фотокопирање (факс, печатар, фотопечатар и друго

соодветно средство) и тоа:

1. До 12 фотокопии/страни во минута 200,00 денари

2. Од 13 до 36 фотокопии/страни во минута 300,00 денари

3. Над 36 фотокопии/страни во минута 500,00 денари

4. Други средства без разлика на учинокот

(скенер и други) 80,00

денари

(2) Висината на надоместокот од став (1) на овој член за секое посебно

средство за фотокопирање во боја е во двоен износ, од износот утврден во став (1)

од овој член.

Член 5

(1) Надоместокот посебно за секој фотокопиран примерок пишано дело

наменет за продажба на физичко лице, изработена во црно бела техника изнесува

1% од продажната цена посебно за секој фотокопиран примерок.

2

(2) Висината на надоместокот од став (1) на овој член посебно за секој

фотокопиран примерок пишано дело во боја, наменет за продажба на физички лица

е во двоен износ, од износот утврден во став (1) од овој член.

Член 6

Со денот на влегувањето во сила на оваа одлука, престанува да важи

Одлуката за висината на вкупниот надоместок за репродуцирање на авторското

дело за приватно користење (“Службен весник на Република Македонија “ бр.

25/08).

Член 7

Оваа одлука влегува во сила осмиот ден од денот на објавувањето во

„Службен весник на Република Македонија“.

Претседател на Владата

на Република Македонија,

Никола Груевски

Бр. 51­5667/1

22. октомври 2011 година

ОБРАЗЛОЖЕНИЕ

1. Со изменувањето и дополнувањето на Законот за авторското право и

сродните права („Службен весник на РМ " бр. 4/05), за прв пат во Република

Македонија е воведено правото на надоместок за репродуцирање за приватно

користење како законска дозвола, што како институт е познат во законодавството и

праксата во скоро сите држави­членки на Европската унија.

3

Согласно изменувањето и дополнувањето на Законот за авторското право и ­ сродните права (ЗАПСП), актот за висината на надоместокот од овој вид

користење на авторските дела и сродните права, го донесува Владата на Република

Македонија во рок од две (2) години од денот на влегувањето во сила на Законот

(јануари 2007 година). Одлуката за висината на вкупниот надоместок за

репродуцирање на авторско дело за приватно користење беше донесена на

12.02.2008., беше објавена во „Службен весник на Република Македонија“ бр. 25/08

од 20.02.2008 година.

2. Со донесувањето на новиот Закон за авторското право и сродните права

(„Службен весник на РМ“ бр. бр. 115/10, 140/10 и 51/11), во преодниот режим е

определено дека одредбите за право на надоместок од умножување за приватно

користење (донесување соодветна нова одлука) ќе се применуваат по една година

од денот на влегувањето во сила на овој закон ­09.09.2011 година.

Исто така, поради различните правни основи за донесување на соодветната

одлука на Владата на Република Македонија, согласно новиот Закон за авторското

право и сродните права (Закон), постојната Одлука за висината на вкупниот

надоместок за репродуцирање на авторско дело за приватно користење е потребно

да се замени со нова.

3. Приципите на што се заснова новата Предлог­Одлука за висината на

единствениот надоместок од умножување за приватно користење е иста како и кај

постојната Одлука за висината на вкупниот надоместок за репродуцирање на

авторско дело за приватно користење.

Приватното користење, во смисла на Законот и Предлог­Одлуката за

висината на единствениот надоместок од умножување за приватно користење

(Предлог­Одлуката), претставува тонското и/или визуелното снимање на авторски

дела, односно предмети на сродните права (фонограми и видеограми), како и

фотокопирањето на авторски дела. Надоместокот се плаќа при првата продажба

или увоз на средства за тонско и/или визуелно снимање и на нови неснимени

носачи на тон и на тон и слика, како и при првата продажба или увоз на средства за

фотокопирање и за изработка на фотокопии, наменети за продажба.

Обврска за плаќање на овој надоместок имаат поголем број субјекти што ги

вршат наведените трговски дејности, односно произведувачите и увозниците на

средства за тонско и/или визуелно снимање, на средства за фотокопирање, на

неснимени носачи на тон и на тон и слика, како и лица што вршат услуги на

фотокопирање, при што тие се должни на соодветната организација за колективно

управување да и доставуваат податоци за видот и бројот на продадените или

увезените средства и носачи на тон и на тон и слика, како и месечен извештај за

направените фотокопии.

Согласно Законот, при распределбата на надоместоците прибрани за

приватно умножување, авторите примаат 40%, изведувачите 30%, а фонограмските

или филмските продуценти 30%. Надоместоците прибрани за приватно

репродуцирање се распределуваат меѓу авторите и издавачите во сооднос од по

50%.

4

При утврдување на висината на надоместокот беа земени предвид

животните трошоци во Република Македонија, како и распространетоста на

користењето на дигиталната технологија на национално ниво, бројот на

населението и други економски аспекти, а во рамки на лимитите утврдени со

Законот за авторското право и сродните права.

Со оглед на тоа што развојот на дигиталната технологија се повеќе

овозможува брзо и ефтино тонско и визуелно преснимување и фотокопирање на

авторски дела за приватно користење, со наплаќањето на надоместокот за

приватно репродуцирање, ќе се воспостави една рамнотежа помеѓу приватното

користење на делата и правата на авторите и носителите на сродните права.

Септември 2011 година Министерство за култура

5


Législation Met en application (1 texte(s)) Met en application (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex MK028