916.151.7Verordnung des BLW über die Liste von Rebsorten zur Anerkennung und zur Produktion von Standardmaterial und das Rebsortenverzeichnis (Rebsortenverordnung)
vom 17. Januar 2007 (Stand am 1. Juni 2011)
Das Bundesamt für Landwirtschaft, gestützt auf Artikel 9 Absatz 3 der Saatgutverordnung vom 7. Dezember 19981, sowie auf Artikel 7 Absatz 3 der Weinverordnung vom 14. November 20072,3
verordnet:
1. Abschnitt: Rebsortenliste
Art. 14 Liste der zur Anerkennung zugelassenen Sorten Die Sortenliste in Anhang 1 enthält die Rebsorten sowie die Klone, deren Material anerkannt werden kann.
Art. 2 Liste der zur Produktion von Standardmaterial zugelassenen Sorten Die Sortenliste im Anhang 2 enthält die Rebsorten, welche zur Produktion von Standardmaterial zugelassen sind.
2. Abschnitt: Rebsortenverzeichnis
Art. 3 Rebsortenverzeichnis Zum Anbau in der Schweiz empfohlen sind die Rebsorten, die im Rebsortenver- zeichnis im Anhang 3 dieser Verordnung aufgeführt sind.
AS 2007 395 1 SR 916.151 2 SR 916.140 3 Fassung des zweiten Satzes gemäss Ziff. I der V des BLW vom 3. Dez. 2008, in Kraft seit
1. Jan. 2009 (AS 2008 6151). 4 Fassung gemäss Ziff. I der V des BLW vom 6. Mai 2011, in Kraft seit 1. Juni 2011 (AS
2011 2169).
1
916.151.7 Landwirtschaft
Art. 4 Aufnahme neuer Rebsorten Sorten, die neu ins Rebsortenverzeichnis aufgenommen werden sollen, müssen von der Forschungsanstalt Agroscope Changins-Wädenswil ACW in Changins (For- schungsanstalt) auf ihre Eignung geprüft werden.
Art. 5 Richtlinien für die Prüfung Die Forschungsanstalt legt Richtlinien fest, welche die einheitliche Durchführung der Prüfungen sicherstellen.
Art. 6 Umfang der Prüfung 1 Die Prüfung erstreckt sich auf mindestens fünf Ernten. Bei Sorten für die Kelte- rung erfasst sie auch die Verarbeitung. 2 Die Forschungsanstalt kann gleichwertige Prüfungsresultate anerkennen.
Art. 7 Prüfungsbericht 1 Die Forschungsanstalt verfasst einen abschliessenden Bericht über die Prüfung und deren Resultate. Sie stellt diesen der Gesuchstellerin oder dem Gesuchsteller zur Verfügung. 2 Sie kann interessierte Kreise über laufende oder abgeschlossene Prüfungen infor- mieren
3. Abschnitt: Schlussbestimmungen
Art. 8 Aufhebung bisherigen Rechts Die Verordnung vom 7. Dezember 19985 über das Rebsortenverzeichnis und über die Prüfung der Rebsorten wird aufgehoben.
Art. 9 Inkrafttreten Diese Verordnung tritt am 1. März 2007 in Kraft.
[AS 1999 535]5
2
Rebsortenverordnung 916.151.7
Anhang 16 (Art. 1)
Liste der zur Anerkennung zugelassenen Sorten7
1. Unterlagen
Sorte Klon Synonym
101.14 3
125 AA 5 Gm
161-49 198
3309 C 111 143 144 173 RAC 1
5BB 13-13 Gm 13-21 Gm 137 Wü 48 We FR 148 RAC 3
5C 6-13 Gm 6-16 Gm 6-22 Gm
Fercal ENTAV 242
Gravesac ENTAV 264
SO4 102 Wü 18 Wü 2 Gm 2 Wü 31 Op 6-13 Gm 762 FR 78
6 Bereinigt gemäss Ziff. II Abs. 1 der V des BLW vom 6. Mai 2011, in Kraft seit 1. Juni 2011 (AS 2011 2169).
7 Die Sorten dieser Liste sind ebenfalls zur Produktion von Standardmaterial zugelassen.
3
916.151.7 Landwirtschaft
. Edelreiser
Sorte
Amigne B
Arvine B
Carminoir N
Chardonnay B
Charmont B
Chasselas B
Diolinoir N
Doral B
Galotta N
Gamaret N
Gamay N
Gamay de Chaudenay N
Garanoir N
Gewürztraminer RS
Humagne blanc B
Humagne rouge N
Johanniter B
Klon
RAC 32
RAC 22
RAC 30
ENTAV 76 RAC 17 RAC 26 RMW 95-1
RAC 27
ENTAV 31 RAC 4 RAC 5 RAC 6 RAC 7 RAC 8
RAC 16 RMW 1
RAC 13
RAC 29
RAC 14
RAC 9 RAC 10 RAC 23
RAC 37
RAC 15
RAC 25 RMW 97-43
RAC 33
RAC 38
FR 340
Synonym/Bemerkungen
Petite Arvine
Gutedel
Färbertraube/Gamay teinturier
Roter Traminer/Savagnin rose aromatique/Traminer
4
Rebsortenverordnung 916.151.7
Sorte Klon Synonym/Bemerkungen
Mara N Provisorische Aufnahme nach Artikel 9 Absatz 6 der
RAC 31 Rebenpflanzgutverordnung des EVD (SR 916.151.3)
Marsanne B RAC 35
Ermitage/Hermitage/Marsanne blanche
RAC 36 Merlot N
ENTAV 181 RAC 19 RAC 20 RAC 21 RMW 97-34
Müller-Thurgau B FR1
Rivaner
FR2 FR3 RMW 50/30
Pinot blanc B FR 70
Weissburgunder/Weisser Burgunder/Pinot bianco
RAC 28
Pinot gris G RAC 18
Grauburgunder/Pinot grigio/Malvoisie/Ruländer
RMW 95-8 Pinot noir N Blauburgunder/Blauer Burgunder/Blauer Spät-
burgunder/Clevner/Frühburgunder/Klevner/ Pinot nero
FAW 1 RAC 11 RAC 12 RMW 10/5-5 RMW 89-3 RMW Classic RMW M891 RMW M903
Pinotage N 48C
Rheinriesling B FR 52
Weisser Riesling
Gm 239-25 Savagnin blanc B
RAC 34 Heida/Païen/Weisser Traminer
Solaris B FR 240-75
Sylvaner B
RAC 39
Gros Rhin/Grüner Sylvaner/ Johannisberg/Rhin/Silvaner
Syrah N ENTAV 470
5
916.151.7 Landwirtschaft
Anhang 28 (Art. 2)
Liste der zur Produktion von Standardmaterial zugelassenen Sorten
Sorte Synonym
Aligoté B Altesse B Ancelotta N Arneis B Aurora B Auxerrois B Bacchus B Bianca B Birstaler Muskat B Blauer St-Laurent N Bondola N Brachetto N Bronner B Buffalo N Cabernet blanc B VB 91-26-01 Cabernet dorsa N Cabernet franc N Cabernet Jura N Cabernet-Sauvignon N Cabertin N VB 91-26-17 Cardinal RG Cascade N Chambourcin N Chasselas rose RS Gutedel Rot Chenin blanc B Completer B Cornalin N Landroter/Rouge du pays Dakapo N Dirju Campbell early N Dornfelder N Dunkelfelder N Durize N Early Campbell N Elbling B Excelsior B Ferdinand de Lesseps B Freisa N Freisamer B Freiburger Gamay de Bouze N Färbertraube/Gamay teinturier Gamay Fréaux N Färbertraube/Gamay teinturier Gf Ga 48-12 N Gouais B Gwäss Himbertscha B Isabella N Kerner B
Fassung gemäss Ziff. II Abs. 2 der V des BLW vom 6. Mai 2011, in Kraft seit 1. Juni 2011 (AS 2011 2169).
8
6
Rebsortenverordnung
Sorte
Königliche Magdalenen B Lafnetscha B Limberger N Léon Millot N Magliasina N Malbec N Maréchal Foch N Mariafeld N Mondeuse N Muscat à petits grains blancs B Muscat bleu N Muscat dit du Pays B Muscat Olivier B Nero N New York B Ontario N Orion B Petit Verdot N Perle von Csaba B Pinotin N Pirovano 15 N Porza B Räuschling B Regent N Rèze B Riesling B Romulus B Roussanne B Sauvignon blanc B Sauvignon gris G Savagnin rose RS Scheurebe B Seibel 5455 N Seidentraube N Sémillon B Seyval blanc B Triumph vom Elsass N Trollinger N Verdelet 91-10 B Viognier B Zalagyöngye B Zweigelt N
916.151.7
Synonym
Blauer Lemberger/Blaufränkisch/Lemberger
Muscat blanc/Muscat en Valais
Moscato giallo/Muscat en Valais
VB 91-26-19
Petit Rhin
Klevner de Heiligenstein
Plantet
Blauer Trollinger/Schiava/Vernatsch
Petit Viognier/Vionnier
Zweigeltrebe
7
916.151.7 Landwirtschaft
Anhang 39 (Art. 3)
Rebsortenverzeichnis 1. Weisswein Sorten 1. Aligoté 17. Lafnetscha 2. Amigne 18. Marsanne blanche/Ermitage/Hermitage 3. Arvine (petite) 19. Müller-Thurgau 4. Auxerrois 20. Pinot gris/Malvoisie/Ruländer 5. Chardonnay 21. Pinot blanc 6. Charmont 22. Räuschling 7. Chasselas/Gutedel 23. Rèze 8. Chenin blanc 24. Riesling 9. Completer 25. Roussanne 10. Doral 26. Sauvignon blanc 11. Elbling 27. Savagnin blanc 12. Freisamer/Freiburger 28. Sémillon 13. Gewürztraminer 29. Seyval blanc 14. Gouais/Gwäss 30. Sylvaner 15. Humagne blanc 31. Viognier 16. Kerner
2. Rotwein Sorten 1. Ancelotta 11. Garanoir 2. Bondola 12. Humagne rouge 3. Cabernet franc 13. Léon Millot 4. Cabernet-Sauvignon 14. Malbec 5. Carminoir 15. Maréchal Foch 6. Cornalin/Rouge du pays/Landroter 16. Merlot 7. Diolinoir 17. Pinot noir/Blauburgunder/Clevner 8. Freisa 18. Regent 9. Gamaret 19. Seibel 5455/Plantet 10. Gamay 20. Syrah
Fassung gemäss Ziff. II der V des BLW vom 3. Dez. 2008, in Kraft seit 1. Jan. 2009 (AS 2008 6151).
9
8
1
Ordonnance de l’OFAG concernant la liste des cépages admis à la certification et à la production de matériel standard et l’assortiment des cépages (Ordonnance sur les cépages)
du 17 janvier 2007 (Etat le 1er juin 2011)
L’Office fédéral de l’agriculture, vu l’art. 9, al. 3, de l’ordonnance du 7 décembre 1998 sur les semences1, vu l’art. 7, al. 3, de l’ordonnance du 14 novembre 2007 sur le vin2,3
arrête:
Section 1 Liste des cépages
Art. 1 Liste des variétés admises à la certification La liste des variétés figurant à l’annexe 1 contient les cépages et les clones dont le matériel peut être certifié.
Art. 2 Liste des variétés admises à la production de matériel standard La liste des variétés figurant à l’annexe 2 contient les cépages admis à la production de matériel standard.
Section 2 Assortiment des cépages
Art. 3 Assortiment des cépages Sont recommandées pour la culture en Suisse les variétés mentionnées dans l’assor- timent des cépages figurant à l’annexe 3.
Art. 4 Admission de nouvelles variétés La station de recherche Agroscope Changins-Wädenswil ACW à Changins (station de recherche) examine si les nouvelles variétés ont les propriétés requises pour être admises dans l’assortiment des cépages.
RO 2007 395 1 RS 916.151 2 RS 916.140 3 Nouvelle teneur de la phrase selon le ch. I de l'O de l'OFAG du 3 déc. 2008, en vigueur
depuis le 1er janv. 2009 (RO 2008 6151).
916.151.7
Agriculture
2
916.151.7
Art. 5 Directives concernant l’examen La station de recherche fixe les directives propres à garantir une exécution uniforme de l’examen.
Art. 6 Etendue de l’examen 1 L’examen porte sur cinq récoltes au moins. Il porte également sur la modification en ce qui concerne les variétés destinées au pressurage. 2 La station de recherche peut reconnaître des résultats d’examens équivalents.
Art. 7 Rapport d’examen 1 La station de recherche établit un rapport exhaustif de l’examen et de ses résultats. Elle le met à la disposition du requérant. 2 Elle peut informer les milieux concernés sur les examens en cours ou déjà effec- tués.
Section 3 Dispositions finales
Art. 8 Abrogation du droit en vigueur L’ordonnance du 7 décembre 1998 sur l’assortiment des cépages et l’examen des variétés4 est abrogée.
Art. 9 Entrée en vigueur La présente ordonnance entre en vigueur le 1er mars 2007.
4 [RO 1999 535]
Ordonnance sur les cépages
3
916.151.7
Annexe 15 (art. 1)
Liste des variétés admises à la certification6
1. Porte-greffes
Variété Clone Synonyme
101.14 3
125 AA 5 Gm
161-49 198
3309 C 111 143 144 173 RAC 1
5BB 13-13 Gm 13-21 Gm 137 Wü 48 We FR 148 RAC 3
5C 6-13 Gm 6-16 Gm 6-22 Gm
Fercal ENTAV 242
Gravesac ENTAV 264
SO4 102 Wü 18 Wü 2 Gm 2 Wü 31 Op 6-13 Gm 762 FR 78
5 Mise à jour selon le ch. II de l’O de l’OFAG du 6 mai 2011, en vigueur depuis le 1er juin 2011 (RO 2011 2169).
6 Les variétés figurant dans la présente liste sont également admises à la production de matériel standard.
Agriculture
4
916.151.7
2. Greffons
Variété Clone Synonyme/Remarques
Amigne B RAC 32
Arvine B Petite Arvine RAC 22
Carminoir N RAC 30
Chardonnay B ENTAV 76 RAC 17 RAC 26 RMW 95-1
Charmont B RAC 27
Chasselas B Gutedel ENTAV 31 RAC 4 RAC 5 RAC 6 RAC 7 RAC 8
Diolinoir N RAC 16 RMW 1
Doral B RAC 13
Galotta N RAC 29
Gamaret N RAC 14
Gamay N RAC 9 RAC 10 RAC 23
Gamay de Chaudenay N Färbertraube/Gamay teinturier RAC 37
Garanoir N RAC 15
Gewürztraminer RS Roter Traminer/Savagnin rose aromatique/Traminer RAC 25 RMW 97-43
Humagne blanc B RAC 33
Humagne rouge N RAC 38
Johanniter B FR 340
Ordonnance sur les cépages
5
916.151.7
Variété Clone Synonyme/Remarques
Mara N Admission provisoire selon art. 9, al. 6, de l’ordonnance du DFE du 2 novembre 2006 sur les plants de vigne (RS 916.151.3)
RAC 31 Marsanne B Ermitage/Hermitage/Marsanne blanche
RAC 35 RAC 36
Merlot N ENTAV 181 RAC 19 RAC 20 RAC 21 RMW 97-34
Müller-Thurgau B Rivaner FR1 FR2 FR3 RMW 50/30
Pinot blanc B Weissburgunder/Weisser Burgunder/Pinot bianco FR 70 RAC 28
Pinot gris G Grauburgunder/Pinot grigio/Malvoisie/Ruländer RAC 18 RMW 95-8
Pinot noir N Blauburgunder/Blauer Burgunder/Blauer Spät- burgunder/Clevner/Frühburgunder/Klevner/ Pinot nero
FAW 1 RAC 11 RAC 12 RMW 10/5-5 RMW 89-3 RMW Classic RMW M891 RMW M903
Pinotage N 48C
Rheinriesling B Weisser Riesling FR 52 Gm 239-25
Savagnin blanc B Heida/Païen/Weisser Traminer RAC 34
Solaris B FR 240-75
Sylvaner B Gros Rhin/Grüner Sylvaner / Johannisberg/Rhin/Sylvaner
RAC 39 Syrah N
ENTAV 470
Agriculture
6
916.151.7
Annexe 27 (art. 2)
Liste des variétés admises à la production de matériel standard
Variété Synonyme
Aligoté B Altesse B Ancelotta N Arneis B Aurora B Auxerrois B Bacchus B Bianca B Birstaler Muskat B Blauer St-Laurent N Bondola N Brachetto N Bronner B Buffalo N Cabernet blanc B VB 91-26-01 Cabernet dorsa N Cabernet franc N Cabernet Jura N Cabernet-Sauvignon N Cabertin N VB 91-26-17 Cardinal RG Cascade N Chambourcin N Chasselas rose RS Gutedel Rot Chenin blanc B Completer B Cornalin N Landroter/Rouge du pays Dakapo N Dirju Campbell early N Dornfelder N Dunkelfelder N Durize N Early Campbell N Elbling B Excelsior B Ferdinand de Lesseps B Freisa N Freisamer B Freiburger Gamay de Bouze N Färbertraube/Gamay teinturier Gamay Fréaux N Färbertraube/Gamay teinturier Gf Ga 48-12 N Gouais B Gwäss Himbertscha B Isabella N Kerner B Königliche Magdalenen B Lafnetscha B
7 Nouvelle teneur selon le ch. II de l'O de l'OFAG du 6 mai 2011, en vigueur depuis le 1er juin 2011 (RO 2011 2169).
Ordonnance sur les cépages
7
916.151.7
Variété Synonyme
Limberger N Blauer Lemberger/Blaufränkisch/Lemberger Léon Millot N Magliasina N Malbec N Maréchal Foch N Mariafeld N Mondeuse N Muscat à petits grains blancs B Muscat blanc/Muscat en Valais Muscat bleu N Muscat dit du Pays B Moscato giallo/Muscat en Valais Muscat Olivier B Nero N New York B Ontario N Orion B Petit Verdot N Perle von Csaba B Pinotin N VB 91-26-19 Pirovano 15 N Porza B Räuschling B Regent N Rèze B Riesling B Petit Rhin Romulus B Roussanne B Sauvignon blanc B Sauvignon gris G Savagnin rose RS Klevner de Heiligenstein Scheurebe B Seibel 5455 N Plantet Seidentraube N Sémillon B Seyval blanc B Triumph vom Elsass N Trollinger N Blauer Trollinger/Schiava/Vernatsch Verdelet 91-10 B Viognier B Petit Viognier/Vionnier Zalagyöngye B Zweigelt N Zweigeltrebe
Agriculture
8
916.151.7
Annexe 38 (art. 3)
Assortiment des cépages 1. Cépages blancs 1. Aligoté 17. Lafnetscha 2. Amigne 18. Marsanne blanche/Ermitage/Hermitage 3. Arvine (petite) 19. Müller-Thurgau 4. Auxerrois 20. Pinot gris/Malvoisie/Ruländer 5. Chardonnay 21. Pinot blanc 6. Charmont 22. Räuschling 7. Chasselas/Gutedel 23. Rèze 8. Chenin blanc 24. Riesling 9. Completer 25. Roussanne 10. Doral 26. Sauvignon blanc 11. Elbling 27. Savagnin blanc 12. Freisamer/Freiburger 28. Sémillon 13. Gewürztraminer 29. Seyval blanc 14. Gouais/Gwäss 30. Sylvaner 15. Humagne blanc 31. Viognier 16. Kerner
2. Cépages rouges 1. Ancelotta 11. Garanoir 2. Bondola 12. Humagne rouge 3. Cabernet franc 13. Léon Millot 4. Cabernet-Sauvignon 14. Malbec 5. Carminoir 15. Maréchal Foch 6. Cornalin/Rouge du pays/Landroter 16. Merlot 7. Diolinoir 17. Pinot noir/Blauburgunder/Clevner 8. Freisa 18. Regent 9. Gamaret 19. Seibel 5455/Plantet 10. Gamay 20. Syrah
8 Nouvelle teneur selon le ch. II de l'O de l'OFAG du 3 déc. 2008, en vigueur depuis le 1er janv. 2009 (RO 2008 6151).
916.151.7Ordinanza dell’UFAG concernente il catalogo delle varietà di viti per la certificazione e la produzione di materiale standard nonché l’elenco dei vitigni (Ordinanza sulle varietà di viti)
del 17 gennaio 2007 (Stato 1° giugno 2011)
L’Ufficio federale dell’agricoltura, visto l’articolo 9 capoverso 3 dell’ordinanza del 7 dicembre 19981 sulle sementi; visto l’articolo 7 capoverso 3 dell’ordinanza del 14 novembre 20072 sul vino;3
ordina:
Sezione 1: Catalogo delle varietà di viti
Art. 14 Catalogo delle varietà ammesse alla certificazione Il catalogo delle varietà di cui all’allegato 1 contiene le varietà di viti e i cloni il cui materiale può essere certificato.
Art. 2 Catalogo delle varietà ammesse alla produzione di materiale standard
Il catalogo delle varietà di cui all’allegato 2 contiene le varietà di viti ammesse alla produzione di materiale standard.
Sezione 2: Elenco dei vitigni
Art. 3 Elenco dei vitigni Al fine della coltivazione in Svizzera sono raccomandati i vitigni menzionati nell’elenco dei vitigni di cui all’allegato 3 della presente ordinanza.
RU 2007 395 1 RS 916.151 2 RS 916.140 3 Nuovo testo del comma giusta il n. I dell'O dell'UFAG del 3 dic. 2008, in vigore dal
1° gen. 2009 (RU 2008 6151). 4 Nuovo testo giusta il n. I dell'O dell'UFAG del 6 mag. 2011, in vigore dal 1° giu. 2011
(RU 2011 2169).
1
916.151.7 Agricoltura
Art. 4 Ammissione di nuovi vitigni Le varietà che s’intende ammettere nell’elenco dei vitigni devono essere esaminate, quanto alla loro idoneità, dalla Stazione federale di ricerca Agroscope Changins- Wädenswil ACW di Changins (Stazione di ricerca).
Art. 5 Direttive concernenti l’esame La Stazione di ricerca fissa direttive che garantiscano l’esecuzione uniforme degli esami.
Art. 6 Entità dell’esame 1 L’esame verte almeno su cinque raccolti. Per le varietà destinate alla torchiatura, esso riguarda anche la vinificazione. 2 La Stazione di ricerca può riconoscere risultati equivalenti di esami.
Art. 7 Rapporto di esame 1 La Stazione di ricerca redige un rapporto definitivo sull’esame e i relativi risultati. Lo mette a disposizione del richiedente. 2 Può informare le cerchie interessate su esami in corso o conclusi.
Sezione 3: Disposizioni finali
Art. 8 Abrogazione del diritto previgente L’ordinanza del 7 dicembre 19985 concernente l’elenco dei vitigni e l’esame delle varietà è abrogata.
Art. 9 Entrata in vigore La presente ordinanza entra in vigore il 1° marzo 2007.
[RU 1999 535]5
2
O sulle varietà di viti 916.151.7
Allegato 16 (art. 1)
Catalogo delle varietà ammesse alla certificazione7
1. Portainnesti
Varietà Clone Sinonimo
101.14 3
125 AA 5 Gm
161-49 198
3309 C 111 143 144 173 RAC 1
5BB 13-13 Gm 13-21 Gm 137 Wü 48 We FR 148 RAC 3
5C 6-13 Gm 6-16 Gm 6-22 Gm
Fercal ENTAV 242
Gravesac ENTAV 264
SO4 102 Wü 18 Wü 2 Gm 2 Wü 31 Op 6-13 Gm 762 FR 78
6 Aggiornato dal n. II cpv. 1 dell'O dell'UFAG del 6 mag. 2011, in vigore dal 1° giu. 2011 (RU 2011 2169).
7 Le varietà del presente catalogo sono ammesse anche alla produzione di materiale standard.
3
916.151.7 Agricoltura
2. Innesti
Varietà Clone Sinonimo/Osservazioni
Amigne B RAC 32
Arvine B Petite Arvine RAC 22
Carminoir N RAC 30
Chardonnay B ENTAV 76 RAC 17 RAC 26 RMW 95-1
Charmont B RAC 27
Chasselas B Gutedel ENTAV 31 RAC 4 RAC 5 RAC 6 RAC 7 RAC 8
Diolinoir N RAC 16 RMW 1
Doral B RAC 13
Galotta N RAC 29
Gamaret N RAC 14
Gamay N RAC 9 RAC 10 RAC 23
Gamay de Chaudenay N Färbertraube/Gamay teinturier RAC 37
Garanoir N RAC 15
Gewürztraminer RS Roter Traminer/Savagnin rose aromatique/Traminer RAC 25 RMW 97-43
Humagne blanc B RAC 33
Humagne rouge R RAC 38
Johanniter B FR 340
4
O sulle varietà di viti 916.151.7
Varietà Clone Sinonimo/Osservazioni
Mara N Inserimento provvisorio ai sensi dell’art. 9 cpv. 6 dell’ordinanza del DFE del 2 novembre 2006 sulle
RAC 31 piante di vite (RS 916.151.3)
Marsanne B RAC 35
Ermitage/Hermitage/Marsanne blanche
RAC 36 Merlot N
ENTAV 181 RAC 19 RAC 20 RAC 21 RMW 97-34
Müller-Thurgau B FR1
Rivaner
FR2 FR3 RMW 50/30
Pinot blanc B FR 70
Weissburgunder/Weisser Burgunder/Pinot bianco
RAC 28
Pinot gris G RAC 18
Grauburgunder/Pinot grigio/Malvoisie/Ruländer
RMW 95-8 Pinot noir N Blauburgunder/Blauer Burgunder/Blauer Spät-
burgunder/Clevner/Frühburgunder/Klevner/ Pinot nero
FAW 1 RAC 11 RAC 12 RMW 10/5-5 RMW 89-3 RMW Classic RMW M891 RMW M903
Pinotage N 48C
Rheinriesling B FR 52
Weisser Riesling
Gm 239-25
Savagnin blanc B RAC 34
Heida/Païen/Weisser Traminer
Solaris B FR 240-75
Sylvaner B
RAC 39
Gros Rhin/Grüner Sylvaner/ Johannisberg/Rhin /Silvaner
Syrah N ENTAV 470
5
916.151.7 Agricoltura
Allegato 28 (art. 2)
Catalogo delle varietà ammesse alla produzione di materiale standard
Varietà Sinonimo
Aligoté B Altesse B Ancelotta N Arneis B Aurora B Auxerrois B Bacchus B Bianca B Birstaler Muskat B Blauer St-Laurent N Bondola N Brachetto N Bronner B Buffalo N Cabernet blanc B VB 91-26-01 Cabernet dorsa N Cabernet franc N Cabernet Jura N Cabernet-Sauvignon N Cabertin N VB 91-26-17 Cardinal RG Cascade N Chambourcin N Chasselas rose RS Gutedel Rot Chenin blanc B Completer B Cornalin N Landroter/Rouge du pays Dakapo N Dirju Campbell early N Dornfelder N Dunkelfelder N Durize N Early Campbell N Elbling B Excelsior B Ferdinand de Lesseps B Freisa N Freisamer B Freiburger Gamay de Bouze N Färbertraube/Gamay teinturier Gamay Fréaux N Färbertraube/Gamay teinturier Gf Ga 48-12 N Gouais B Gwäss Himbertscha B Isabella N
Nuovo testo giusta il n. II cpv. 2 dell'O dell'UFAG del 6 mag. 2011, in vigore dal 1° giu. 2011 (RU 2011 2169).
8
6
O sulle varietà di viti 916.151.7
Varietà Sinonimo
Kerner B Königliche Magdalenen B Lafnetscha B Limberger N Blauer Lemberger/Blaufränkisch/Lemberger Léon Millot N Magliasina N Malbec N Maréchal Foch N Mariafeld N Mondeuse N Muscat à petits grains blancs B Muscat blanc/Muscat en Valais Muscat bleu N Muscat dit du Pays B Moscato giallo/Muscat en Valais Muscat Olivier B Nero N New York B Ontario N Orion B Petit Verdot N Perle von Csaba B Pinotin N VB 91-26-19 Pirovano 15 N Porza B Räuschling B Regent N Rèze B Riesling B Petit Rhin Romulus B Roussanne B Sauvignon blanc B Sauvignon gris G Savagnin rose RS Klevner de Heiligenstein Scheurebe B Seibel 5455 N Plantet Seidentraube N Sémillon B Seyval blanc B Triumph vom Elsass N Trollinger N Blauer Trollinger/Schiava/Vernatsch Verdelet 91-10 B Viognier B Petit Viognier/Vionnier Zalagyöngye B Zweigelt N Zweigeltrebe
7
916.151.7 Agricoltura
Allegato 39 (art. 3)
Elenco dei vitigni 1. Varietà di uve bianche 1. Aligoté 17. Lafnetscha 2. Amigne 18. Marsanne blanche/Ermitage/Hermitage 3. Arvine (petite) 19. Müller-Thurgau 4. Auxerrois 20. Pinot grigio/Malvoisie/Ruländer 5. Chardonnay 21. Pinot bianco 6. Charmont 22. Räuschling 7. Chasselas/Gutedel 23. Rèze 8. Chenin bianco 24. Riesling 9. Completer 25. Roussanne 10. Doral 26. Sauvignon bianco 11. Elbling 27. Savagnin bianco 12. Freisamer/Freiburger 28. Sémillon 13. Gewürztraminer 29. Seyval bianco 14. Gouais/Gwäss 30. Sylvaner 15. Humagne bianco 31. Viognier 16. Kerner
2. Varietà di uve rosse 1. Ancelotta 11. Garanoir 2. Bondola 12. Humagne rosso 3. Cabernet franc 13. Léon Millot 4. Cabernet-Sauvignon 14. Malbec 5. Carminoir 15. Maréchal Foch 6. Cornalin/Rouge du pays/Landroter 16. Merlot 7. Diolinoir 17. Pinot nero/Blauburgunder/Clevner 8. Freisa 18. Regent 9. Gamaret 19. Seibel 5455/Plantet 10. Gamay 20. Syrah
Nuovo testo giusta il n. II dell'O dell'UFAG del 3 dic. 2008, in vigore dal 1° gen. 2009 (RU 2008 6151).
9
8