À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Décision n° 286 du 16 juin 2004 du Conseil des ministres de la République d’Ouzbékistan concernant le développement des activités de l’Agence du droit d’auteur de la République d’Ouzbékistan (telle que modifiée par la décision n° 108 du 5 juin 2010 du Conseil des ministres de la République d’Ouzbékistan), Ouzbékistan

Retour
Texte abrogé 
Détails Détails Année de version 2010 Dates Adopté/e: 16 juin 2004 Type de texte Textes règlementaires Sujet Droit d'auteur, Organe de réglementation de la PI Notes Cette version consolidée de la décision n° 286 du 16 juin 2004 du Conseil des ministres de la République d’Ouzbékistan concernant le développement des activités de l’Agence du droit d’auteur de la République d’Ouzbékistan contient toutes les modifications apportées par la décision n° 108 du 5 juin 2010 du Conseil des ministres de la République d’Ouzbékistan, entrée en vigueur le 5 juin 2010 (pour plus de précisions, voir le paragraphe 11, section IV de l’annexe 2 de cette version consolidée).

Cette version consolidée a été abrogée le 8 juin 2011 par la décision n° 166 du 8 juin 2011 du Conseil des ministres de la République d’Ouzbékistan sur les mesures relatives à l’organisation de l’activité de l’Agence de la propriété intellectuelle de la République d’Ouzbékistan (par la suite abrogée par la décision n° 394 du 24 novembre 2016 portant approbation du règlement relatif à l’Agence de la propriété intellectuelle de la République d’Ouzbékistan).

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Russe Постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан № 286 от 16.06.2004 г. 'О совершенствовании деятельности Узбекского республиканского агентства по авторским правам' (в редакции постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан № 108 от 05.06.2010 г.)         Ouszbek Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасининг 286-сон 16.06.2004 й Ўзбекистон Республикаси Интеллектуал мулк агентлиги фаолиятини ташкил этиш чора-тадбирлари тўғрисида»ги қарорига мувофиқ ўз кучини йўқотган (Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасининг 2010 йил 5 июндаги 108-сонли қарори таҳририда)        



[ОКОЗ:

1.02.00.00.00 Основы государственного управления / 02.03.00.00 Республиканские органы государственного управления и органы хозяйственного управления / 02.03.04.00 Агентства, инспекции и другие ведомства;

2.03.00.00.00 Гражданское законодательство / 03.14.00.00 Интеллектуальная собственность / 03.14.01.00 Общие положения]

[ТСЗ:

1.Государственный и общественный строй / Органы государственной власти. Органы государственного и хозяйственного управления;

2.Гражданское законодательство. Предпринимательство / Интеллектуальная собственность. Средства индивидуализации участников гражданского оборота]

Постановление

Кабинета Министров Республики Узбекистан

О СОВЕРШЕНСТВОВАНИИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ УЗБЕКСКОГО РЕСПУБЛИКАНСКОГО АГЕНТСТВА ПО АВТОРСКИМ ПРАВАМ

 Комментарий LexUz

Настоящее постановление утратило силу в соответствии с постановлением Кабинета Министров Республики Узбекистан от 8 июня 2011 года № 166 «О мерах по организации деятельности Агентства по интеллектуальной собственности Республики Узбекистан».

В соответствии с Указом Президента Республики Узбекистан от 9 декабря 2003 г. № УП-3358 «О совершенствовании системы республиканских органов государственного управления», а также в целях обеспечения защиты авторского права Кабинет Министров постановляет:

1. Определить основными задачами Узбекского республиканского агентства по авторским правам:

обеспечение реализации единой государственной политики в области охраны авторских и смежных прав;

осуществление и охрану имущественных прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав на основании заключенных договоров, принятие необходимых мер по недопущению нарушений и восстановлению нарушенных авторских и смежных прав;

осуществление регистрации произведений науки, литературы и искусства, а также авторов этих произведений, ведение учета юридических и физических лиц, использующих объекты авторского права и смежных прав на территории Республики Узбекистан;

представительство, в установленном порядке, прав и законных интересов авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав, в том числе за рубежом;

развитие международного сотрудничества в сфере охраны авторского права и смежных прав.

2. Утвердить:

структуру аппарата Узбекского республиканского агентства по авторским правам согласно приложению № 1;

Положение об Узбекском республиканском агентстве по авторским правам согласно приложению № 2.

3. Установить общую предельную численность персонала Узбекского республиканского агентства по авторским правам в количестве 17 штатных единиц, в том числе управленческого персонала — 10 штатных единиц.

Предоставить генеральному директору Узбекского республиканского агентства по авторским правам право вносить, при необходимости, изменения в структуру агентства в переделах установленной предельной общей численности.

4. Признать утратившими силу:

постановление Кабинета Министров от 30 января 1992 г. № 38 «О реорганизации Узбекского отделения Всесоюзного агентства по авторским правам в Узбекское республиканское агентство по авторским правам»;

постановление Кабинета Министров от 13 августа 1994 г. № 413 «О внесении изменений и дополнений в постановление Кабинета Министров Республики Узбекистан от 30 января 1992 года № 38».

5. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на заместителя Премьер-министра Республики Узбекистан А.А. Азизходжаева.

Председатель Кабинета Министров И. КАРИМОВ

г. Ташкент,

16 июня 2004 г.,

№ 286

ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
к постановлению Кабинета Министров
от 16 июня 2004 года № 286

Структура аппарата Узбекского республиканского агентства по авторским правам

http://lex.uz/files/807273

ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к постановлению Кабинета Министров
от 16 июня 2004 года № 286

ПОЛОЖЕНИЕ

об Узбекском республиканском агентстве по авторским правам

I. Общие положения

1. Узбекское республиканское агентство по авторским правам (далее — Агентство) является органом государственного управления, специально уполномоченным для решения задач в области охраны авторского права и смежных прав.

Агентство в своей деятельности подотчетно Кабинету Министров Республики Узбекистан.

2. Агентство в своей деятельности руководствуется Конституцией и законами Республики Узбекистан, постановлениями и другими актами Олий Мажлиса Республики Узбекистан, указами и распоряжениями Президента Республики Узбекистан, постановлениями и распоряжениями Кабинета Министров Республики Узбекистан, а также настоящим Положением.

3. Агентство осуществляет свою деятельность во взаимодействии с другими органами государственного управления, органами государственной власти на местах, общественными объединениями и другими организациями.

4. Материально-техническое обеспечение Агентства, а также оплата труда работников системы Агентства осуществляются за счет комиссионных отчислений, получаемых Агентством при сборе на договорной основе средств в фонды творческих союзов, а также за счет других источников, не запрещенных законодательством.

В случае превышения расходов над доходами разница погашается за счет государственного бюджета.

5. Агентство является юридическим лицом, имеет печать с изображением Государственного герба Республики Узбекистан и со своим наименованием.

II. Задачи и функции Агентства

6. Основными задачами Агентства являются:

обеспечение реализации единой государственной политики в области охраны авторских и смежных прав;

осуществление и охрана имущественных прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав на основании заключенных договоров, принятие необходимых мер по недопущению нарушений и восстановлению нарушенных авторских и смежных прав;

осуществление регистрации произведений науки, литературы и искусства, а также авторов этих произведений, ведение учета юридических и физических лиц, использующих объекты авторского права и смежных прав на территории Республики Узбекистан;

представительство, в установленном порядке, прав и законных интересов авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав, в том числе за рубежом;

развитие международного сотрудничества в сфере охраны авторского права и смежных прав.

7. Для выполнения возложенных на него задач Агентство осуществляет следующие функции:

разрабатывает предложения по вопросам совершенствования законодательства об авторском праве и смежных правах и в установленном порядке представляет их в Кабинет Министров Республики Узбекистан;

в пределах полученных от авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав полномочий заключает с юридическими и физическими лицами договоры на использование ими объектов авторского права и смежных прав на территории Республики Узбекистан и за рубежом;

на основе заключенных договоров осуществляет сбор, распределение и выплату авторского вознаграждения авторам, их правопреемникам и иным обладателям авторского права и смежных прав;

содействует в осуществлении прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав;

осуществляет, в установленном порядке, представительство прав и законных интересов авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав, в том числе за рубежом;

принимает необходимые меры по недопущению нарушений и восстановлению нарушенных авторских и смежных прав;

обеспечивает в пределах своих полномочий выполнение обязательств, вытекающих из заключенных Республикой Узбекистан международных соглашений;

осуществляет регистрацию произведений науки, литературы и искусства, а также авторов этих произведений, выдает свидетельства о регистрации установленного образца;

ведет учет юридических и физических лиц, использующих объекты авторского права и смежных прав на территории Республики Узбекистан;

изучает зарубежное законодательство в области авторского права и смежных прав и опыт его применения;

в пределах своих полномочий заключает соглашения и договоры с зарубежными организациями, занимающимися осуществлением и охраной имущественных прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав на объекты авторского права и смежных прав;

содействует деятельности организаций, занимающихся осуществлением и охраной имущественных прав авторов, их правопреемников и иных обладателей авторского права и смежных прав на объекты авторского права и смежных прав;

принимает участие в научных форумах, симпозиумах, конференциях, семинарах и других мероприятиях, проводимых международными и иными организациями по вопросам авторского права и смежных прав;

организует научные конференции, семинары, курсы и иные мероприятия по вопросам авторского права и смежных прав.

III. Права и ответственность Агентства

8. Для выполнения возложенных на него задач и функций Агентство имеет право:

запрашивать и получать в установленном порядке от государственных органов, общественных объединений, предприятий, учреждений, организаций, должностных лиц необходимую информацию, документы и материалы;

сотрудничать с правоохранительными и другими компетентными государственными органами по предотвращению нарушений в области авторского права и смежных прав;

представлять интересы авторов и иных обладателей авторского права и смежных прав в судебных органах по вопросам, связанным с охраной авторского права и смежных прав;

давать экспертные заключения по вопросам авторского права и смежных прав;

издавать и распространять научно-методические и информационные материалы, другие издания в области охраны авторского права и смежных прав;

выступать в качестве посредника при заключении договоров между авторами, их правопреемниками, другими обладателями авторских и смежных прав и пользователями объектов авторского права и смежных прав, при предоставлении соответствующих полномочий.

Агентство может иметь и иные права в соответствии с законодательством.

9. Агентство в пределах своих полномочий вправе принимать нормативно-правовые акты, являющиеся обязательными для министерств, государственных комитетов, ведомств, органов государственной власти на местах, предприятий, учреждений, организаций, должностных лиц и граждан.

Агентство вправе, в необходимых случаях, издавать с другими министерствами, государственными комитетами и ведомствами совместные постановления и иные акты.

10. Агентство несет ответственность за эффективное выполнение возложенных на него задач.

IV. Организация деятельности Агентства

См. предыдущую редакцию.

11. Узбекское республиканское агентство по авторским правам возглавляет генеральный директор, назначаемый и освобождаемый от должности Президентом Республики Узбекистан.

(абзац первый пункта 11 в редакции постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан от 5 июня 2010 года № 108 — СЗ РУ, 2010 г., № 23, ст. 183)

См. предыдущую редакцию.

Генеральный директор имеет одного заместителя назначаемого и освобождаемого от должности Кабинетом Министров Республики Узбекистан в установленном порядке.

(абзац второй пункта 11 в редакции постановления Кабинета Министров Республики Узбекистан от 5 июня 2010 года № 108 — СЗ РУ, 2010 г., № 23, ст. 183)

По статусу генеральный директор приравнивается к первому заместителю министра, заместитель генерального директора — к заместителю министра.

12. Генеральный директор Агентства:

осуществляет на основе единоначалия общее руководство деятельностью Агентства и несет персональную ответственность за выполнение возложенных на Агентство задач и функций;

вносит изменения в структуру, утверждает штатное расписание Агентства в пределах установленной общей численности, а также смету расходов Агентства;

в установленном порядке назначает на должность и освобождает от должности работников Агентства.

Генеральный директор осуществляет другие полномочия в соответствии с законодательством.

13. Агентство может иметь на местах инспекторов в пределах общей предельной численности персонала для осуществления возложенных на Агентство функций.

14. Реорганизация и ликвидация Агентства осуществляются в порядке, установленном законодательством.

 

(Собрание законодательства Республики Узбекистан, 2004 г., № 24, ст. 275; 2010 г., № 23, ст. 183)



[ОКОЗ:

1.02.00.00.00 Давлат бошқаруви асослари / 02.03.00.00 Республика давлат бошқаруви органлари ва хўжалик бошқаруви органлари / 02.03.04.00 Агентликлар, инспекциялар ва бошқа идоралар;

2.03.00.00.00 Фуқаролик қонунчилиги / 03.14.00.00 Интеллектуал мулк / 03.14.01.00 Умумий қоидалар]

[ТСЗ:

1.Давлат ва жамият қурилиши / Давлат ҳокимияти органлари. Давлат ва хўжалик бошқаруви органлари;

2.Фуқаролик қонунчилиги. Тадбиркорлик / Интеллектуал мулк. Фуқаролик муомаласи қатнашчиларини индивидуаллаштириш воситалари]

Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасининг

қарори

ЎЗБЕКИСТОН МУАЛЛИФЛИК ҲУҚУҚИНИ ҲИМОЯ ҚИЛИШ РЕСПУБЛИКА АГЕНТЛИГИ ФАОЛИЯТИНИ ТАКОМИЛЛАШТИРИШ ТЎҒРИСИДА

 LexUZ шарҳи

Мазкур қарор Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасининг 2011 йил 8 июндаги 166-сонли «Ўзбекистон Республикаси Интеллектуал мулк агентлиги фаолиятини ташкил этиш чора-тадбирлари тўғрисида»ги қарорига мувофиқ ўз кучини йўқотган.

Ўзбекистон Республикаси Президентининг «Республика давлат бошқаруви органлари тизимини такомиллаштириш тўғрисида» 2003 йил 9 декабрдаги ПФ–3358-сон Фармонига мувофиқ, шунингдек муаллифлик ҳуқуқи ҳимоя қилинишини таъминлаш мақсадида Вазирлар Маҳкамаси қарор қилади:

1. Қуйидагилар Ўзбекистон муаллифлик ҳуқуқини ҳимоя қилиш республика агентлигининг асосий вазифалари этиб белгилансин:

муаллифлик ҳуқуқини ва турдош ҳуқуқларни ҳимоя қилиш соҳасида ягона давлат сиёсати амалга оширилишини таъминлаш;

муаллифлар, уларнинг ҳуқуқий ворислари ҳамда бошқа муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар эгаларининг мулкий ҳуқуқларини тузилган шартномалар асосида амалга ошириш ва ҳимоя қилиш, муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқларнинг бузилишига йўл қўймаслик ҳамда бузилган ҳуқуқларни тиклаш бўйича зарур чора-тадбирлар кўриш;

фан, адабиёт ва санъат асарларини, шунингдек ушбу асарлар муаллифларини рўйхатдан ўтказиш, Ўзбекистон Республикаси ҳудудида муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар объектидан фойдаланувчи юридик ва жисмоний шахслар ҳисобини юритиш;

муаллифларнинг, уларнинг ҳуқуқий ворисларининг ҳамда бошқа муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар эгаларининг ҳуқуқлари ва қонуний манфаатларини, шу жумладан чет элларда, белгиланган тартибда ифодалаш;

муаллифлик ҳуқуқини ва турдош ҳуқуқларни ҳимоя қилиш соҳасида халқаро ҳамкорликни ривожлантириш.

2. Қуйидагилар:

Ўзбекистон муаллифлик ҳуқуқини ҳимоя қилиш республика агентлиги аппарати тузилмаси 1-иловага мувофиқ;

Ўзбекистон муаллифлик ҳуқуқини ҳимоя қилиш республика агентлиги тўғрисидаги низом 2-иловага мувофиқ тасдиқлансин.

3. Ўзбекистон муаллифлик ҳуқуқини ҳимоя қилиш республика агентлиги ходимларининг чекланган умумий сони 17 нафар, шу жумладан бошқарув ходимлари сони 10 нафар этиб белгилансин.

Ўзбекистон муаллифлик ҳуқуқини ҳимоя қилиш республика агентлиги бош директорига, зарурат бўлганда, агентлик тузилмасига ходимларнинг белгиланган чекланган умумий сони доирасида ўзгартиришлар киритиш ҳуқуқи берилсин.

4. Қуйидагилар:

Вазирлар Маҳкамасининг «Бутуниттифоқ муаллифлик ҳуқуқини ҳимоя қилиш вакиллигининг Ўзбекистон бўлимини Ўзбекистон Республикаси Муаллифлик ҳуқуқини ҳимоя қилиш вакиллиги (агентлиги)га айлантириш тўғрисида» 1992 йил 30 январдаги 38-сон қарори;

Вазирлар Маҳкамасининг «Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасининг 1992 йил 30 январдаги 38-сон қарорига ўзгартириш ва қўшимчалар киритиш тўғрисида» 1994 йил 13 августдаги 413-сон қарори ўз кучини йўқотган деб ҳисоблансин.

5. Мазкур қарорнинг бажарилишини назорат қилиш Ўзбекистон Республикаси Бош вазирининг ўринбосари А. А. Азизхўжаев зиммасига юклансин.

Вазирлар Маҳкамасининг Раиси И. КАРИМОВ

Тошкент ш.,

2004 йил 16 июнь,

286-сон

Вазирлар Маҳкамасининг
2004 йил 16 июндаги 286-сон қарорига
1-ИЛОВА

Ўзбекистон муаллифлик ҳуқуқини ҳимоя қилиш республика агентлиги аппарати тузилмаси

http://lex.uz/files/807287

Вазирлар Маҳкамасининг
2004 йил 16 июндаги 286-сон қарорига
2-ИЛОВА

Ўзбекистон муаллифлик ҳуқуқини ҳимоя қилиш республика агентлиги тўғрисида

НИЗОМ

I. Умумий қоидалар

1. Ўзбекистон муаллифлик ҳуқуқини ҳимоя қилиш республика агентлиги (кейинги ўринларда Агентлик деб аталади) муаллифлик ҳуқуқини ва турдош ҳуқуқларни ҳимоя қилиш соҳасидаги вазифаларни ҳал этиш учун махсус ваколатли давлат бошқарув органи ҳисобланади.

Агентлик ўз фаолиятида Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасига ҳисоб беради.

2. Агентлик ўз фаолиятида Ўзбекистон Республикаси Конституциясига ва қонунларига, Ўзбекистон Республикаси Олий Мажлиси қарорларига ва бошқа ҳужжатларига, Ўзбекистон Республикаси Президентининг фармонлари ва фармойишларига, Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасининг қарорлари ва фармойишларига, шунингдек ушбу Низомга амал қилади.

3. Агентлик ўз фаолиятини давлат бошқаруви бошқа органлари, маҳаллий давлат ҳокимияти органлари, жамоат бирлашмалари ва бошқа ташкилотлар билан ўзаро ҳамкорликда амалга оширади.

4. Агентликнинг моддий-техника таъминоти, шунингдек Агентлик тизими ходимлари меҳнатига ҳақ тўлаш шартнома асосида ижодий уюшмалар жамғармаларига маблағлар йиғишда Агентлик томонидан олинадиган воситачилик ажратмалари, шунингдек қонун ҳужжатларида тақиқланмаган бошқа манбалар ҳисобига амалга оширилади.

Харажатлар даромадлардан ошиб кетган тақдирда тафовут давлат бюджети ҳисобига қопланади.

5. Агентлик юридик шахс ҳисобланади, Ўзбекистон Республикаси Давлат герби тасвири туширилган ва ўз номи ёзилган муҳрга эга бўлади.

II. Агентликнинг вазифалари ва функциялари

6. Қуйидагилар Агентликнинг асосий вазифалари ҳисобланади:

муаллифлик ҳуқуқини ва турдош ҳуқуқларни ҳимоя қилиш соҳасида ягона давлат сиёсати амалга оширилишини таъминлаш;

муаллифлар, уларнинг ҳуқуқий ворислари ҳамда бошқа муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар эгаларининг мулкий ҳуқуқларини тузилган шартномалар асосида амалга ошириш ва ҳимоя қилиш, муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқларнинг бузилишига йўл қўймаслик ҳамда бузилган ҳуқуқларни тиклаш бўйича зарур чора-тадбирлар кўриш;

фан, адабиёт ва санъат асарларини, шунингдек ушбу асарлар муаллифларини рўйхатдан ўтказиш, Ўзбекистон Республикаси ҳудудида муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар объектидан фойдаланувчи юридик ва жисмоний шахслар ҳисобини юритиш;

муаллифларнинг, уларнинг ҳуқуқий ворисларининг ҳамда бошқа муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар эгаларининг ҳуқуқлари ва қонуний манфаатларини, шу жумладан чет элларда, белгиланган тартибда ифодалаш;

муаллифлик ҳуқуқини ва турдош ҳуқуқларни ҳимоя қилиш соҳасида халқаро ҳамкорликни ривожлантириш.

7. Агентлик ўзига юкланган вазифаларни бажариш учун қуйидаги функцияларни амалга оширади:

муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар тўғрисидаги қонун ҳужжатларини такомиллаштириш масалалари бўйича таклифлар ишлаб чиқади ва уларни белгиланган тартибда Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасига киритади;

муаллифлардан, уларнинг ҳуқуқий ворисларидан ҳамда бошқа муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар эгаларидан олинган ваколатлар доирасида юридик ва жисмоний шахслар билан улар томонидан Ўзбекистон Республикаси ҳудудида ва чет элларда муаллифлик ҳуқуқи ҳамда турдош ҳуқуқлар объектларидан фойдаланиш юзасидан шартномалар тузади;

тузилган шартномалар асосида муаллифлик пулини тўплаш, тақсимлаш ва муаллифларга, уларнинг ҳуқуқий ворисларига ҳамда бошқа муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар эгаларига тўлашни амалга оширади;

муаллифлар, уларнинг ҳуқуқий ворислари ҳамда бошқа муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар эгаларининг ҳуқуқларини амалга оширишга кўмаклашади;

муаллифлар, уларнинг ҳуқуқий ворислари ҳамда бошқа муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар эгаларининг қонуний манфаатларини, шу жумладан чет элларда, ифодалайди;

муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқларнинг бузилишига йўл қўймаслик ва бузилган тақдирда уларни тиклаш бўйича зарур чора-тадбирлар кўради;

Ўзбекистон Республикаси тузган халқаро битимлардан келиб чиқадиган мажбуриятларнинг бажарилишини ўз ваколатлари доирасида таъминлайди;

фан, адабиёт ва санъат асарларини, шунингдек ушбу асарлар муаллифларини рўйхатдан ўтказади, рўйхатдан ўтказилганлик тўғрисида белгиланган намунада гувоҳнома беради;

Ўзбекистон Республикаси ҳудудида муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар объектларидан фойдаланувчи юридик ва жисмоний шахслар ҳисобини юритади;

муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар соҳасидаги хорижий қонун ҳужжатларини ҳамда уларни қўлланиш тажрибасини ўрганади;

муаллифларнинг, улар ҳуқуқий ворисларининг ҳамда бошқа муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар эгаларининг муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар объектига мулкий ҳуқуқларини амалга ошириш ва ҳимоя қилиш билан шуғулланувчи хорижий ташкилотлар билан ўз ваколатлари доирасида битимлар ва шартномалар тузади;

муаллифларнинг, улар ҳуқуқий ворисларининг ҳамда бошқа муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар эгаларининг муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар объектига мулкий ҳуқуқларини амалга ошириш ва ҳимоя қилиш билан шуғулланувчи ташкилотлар фаолиятига кўмаклашади;

халқаро ва бошқа ташкилотлар томонидан муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар масалалари бўйича ўтказиладиган илмий анжуманларда, симпозиумларда, конференцияларда, семинарларда ва бошқа тадбирларда қатнашади;

муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар масалалари бўйича илмий конференциялар, семинарлар, курслар ва бошқа тадбирлар ташкил қилади.

III. Агентликнинг ҳуқуқлари ва жавобгарлиги

8. Агентлик ўзига юкланган вазифалар ва функцияларни бажариш учун қуйидаги ҳуқуқларга эга:

давлат органлари, жамоат бирлашмалари, корхоналар, муассасалар, ташкилотлар, мансабдор шахслардан зарур ахборотлар, ҳужжатлар ва материалларни белгиланган тартибда сўраш ва олиш;

ҳуқуқни муҳофаза қилиш ва бошқа ваколатли давлат органлари билан муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар соҳасидаги бузилишларнинг олдини олиш бўйича ҳамкорлик қилиш;

муаллифлар ҳамда бошқа муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар эгаларининг муаллифлик ҳуқуқини ва турдош ҳуқуқларни ҳимоя қилишга доир масалалар бўйича манфаатларини суд органларида ифодалаш;

муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар масалалари бўйича эксперт хулосалари бериш;

муаллифлик ҳуқуқини ва турдош ҳуқуқларни ҳимоя қилиш соҳасидаги илмий-методик ва ахборот материаллари ҳамда бошқа нашрларни чоп этиш ва тарқатиш;

муаллифлар, уларнинг ҳуқуқий ворислари, бошқа муаллифлик ҳуқуқлари ва турдош ҳуқуқлар эгалари ҳамда муаллифлик ҳуқуқи ва турдош ҳуқуқлар объектларидан фойдаланувчилар ўртасида шартномалар тузишда, тегишли ваколатларни беришда воситачилик қилиш.

Агентлик қонун ҳужжатларига мувофиқ бошқа ҳуқуқларга ҳам эга бўлиши мумкин.

9. Агентлик ўз ваколатлари доирасида, вазирликлар, давлат қўмиталари, идоралар, маҳаллий давлат ҳокимияти органлари, корхоналар, муассасалар, ташкилотлар, мансабдор шахслар ва фуқаролар учун бажариш мажбурий бўлган норматив-ҳуқуқий ҳужжатлар қабул қилишга ҳақлидир.

Агентлик, зарур ҳолларда, бошқа вазирликлар, давлат қўмиталари ва идоралар билан қўшма қарорлар ва бошқа ҳужжатлар чиқаришга ҳақлидир.

10. Агентлик ўзига юкланган вазифаларнинг самарали бажарилиши учун жавоб беради.

IV. Агентлик фаолиятини ташкил этиш

Олдинги таҳрирга қаранг.

11. Ўзбекистон муаллифлик ҳуқуқини ҳимоя қилиш республика агентлигига Ўзбекистон Республикаси Президенти томонидан лавозимга тайинланадиган ва лавозимдан озод қилинадиган бош директор бошчилик қилади.

(11-банднинг биринчи хатбоши Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасининг 2010 йил 5 июндаги 108-сонли қарори таҳририда — ЎР ҚҲТ, 2010 й., 23-сон, 183-модда)

Олдинги таҳрирга қаранг.

Бош директорнинг бир нафар ўринбосари бўлади белгиланган тартибда Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамаси томонидан лавозимга тайинланадиган ва лавозимдан озод қилинадиган.

(11-банднинг иккинчи хатбоши Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Маҳкамасининг 2010 йил 5 июндаги 108-сонли қарори таҳририда — ЎР ҚҲТ, 2010 й., 23-сон, 183-модда)

Бош директор мақомига кўра вазирнинг биринчи ўринбосарига, бош директор ўринбосари — вазир ўринбосарига тенглаштирилади.

12. Агентлик бош директори:

Агентлик фаолиятига яккабошчилик асосида умумий раҳбарлик қилади ҳамда Агентликка юкланган вазифалар ва функцияларнинг бажарилиши учун шахсан жавоб беради;

Агентлик тузилмасига ўзгартиришлар киритади, ходимларнинг белгиланган умумий сони доирасида штатлар жадвалини, шунингдек Агентлик харажатлари сметасини тасдиқлайди;

Агентлик ходимларини белгиланган тартибда лавозимга тайинлайди ва лавозимдан озод қилади.

Бош директор қонун ҳужжатларига мувофиқ бошқа ваколатларни амалга оширади.

13. Агентлик ўзига юкланган функцияларни амалга ошириш учун жойларда ходимларнинг чекланган умумий сони доирасида инспекторларга эга бўлиши мумкин.

14. Агентликни қайта ташкил этиш ва тугатиш қонун ҳужжатларида белгиланган тартибда амалга оширилади.

 

(Ўзбекистон Республикаси қонун ҳужжатлари тўплами, 2004 й., 24-сон, 275-модда; 2010 й., 23-сон, 183-модда)


Législation Remplace (1 texte(s)) Remplace (1 texte(s)) est abrogé(e) par (1 texte(s)) est abrogé(e) par (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex UZ145