À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Circulaire nº 5051/410 du 29 mai 2007 relative au mesures aux frontières pour lutter contre la contrefaçon et la piraterie concernant les droits d’auteur et droits voisins, Maroc

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2007 Dates Émis: 29 mai 2007 Type de texte Textes règlementaires Sujet Droit d'auteur, Mise en application des droits

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Anglais Circular No. 5051/410 of May 29, 2007, on Border Measures against Counterfeiting and Piracy with respect to Copyright and Related Rights         Français Circulaire nº 5051/410 du 29 mai 2007 relative au mesures aux frontières pour lutter contre la contrefaçon et la piraterie concernant les droits d’auteur et droits voisins     

Kingdom of Morocco

Rabat, May 29, 2007

Circular No. 5051/410

Re: Copyright and neighboring rights

-

Cf: Law No. 2.00 of February 15, 2000 on Copyright and Related Rights, as amended and completed by Law No. 34.05 of February 14, 2006 [BO No. 5397 of February 20, 2006]

Under Law No. 34-05, amendments were made to Law No. 2.00 of February 15, 2000 on Copyright and Neighboring Rights concerning, inter alia, the role of the Department of Customs and Indirect Taxation, as provided for in the fourth part [articles 61.1 to 61.7] relating to border measures.

These provisions empower the Department of Customs and Indirect Taxation to suspend, at borders, the free circulation of merchandise suspected of being counterfeit or pirated, as defined by legislation on copyright and neighboring rights.

With regard to the specific nature of copyright and neighboring rights, procedures for the application of border measures were coordinated with the Moroccan Copyright Office (BMDA) with a view to working out specific guidelines in this respect.

As with the procedures adopted in the field of industrial property, border measures concerning imports, exports and transit operations may be applied:

-

-

The purpose of this circular is to re-examine the legal and regulatory framework for action by the Department at borders and to provide a road map for such action.

It is hereby stipulated that, subject to the specific characteristics listed below, the procedures for application are identical to those provided for industrial property in Circular No. 4994/410 of March 10, 2006.

1-

Border measures in the field of copyright or neighboring rights concern literary or artistic works when they are imported, exported or in transit in a physical medium such as a book, document, cassette, CD, VCD, DVD or painting.

A work is considered to be any literary or artistic creation as defined by Article 3 of the said Law, which may for example be in the form of writings, computer programs, audiovisual musical works, works of fine art, architecture, photography or applied arts, or drawings of creations from the clothing industry.

As far as neighboring rights are concerned, they refer to intellectual property rights other than copyright which benefit performers, producers of phonograms, broadcasting organizations and publishers, and are covered by this legislation. Some examples are the rights which performers have in their performances, the rights which producers have in their audio recordings and the rights which broadcasting organizations have in their radio and TV broadcasts.

The author of a work is the person who creates it; he is the owner of the work, and is free to decide on its use and control the fate of this work. This person is called the “creator” or “author” or “rights holder”.

The counterfeit or pirated merchandise generally consists of copies made without the consent of the rights holder or a person duly authorized by the rights holder in the country of production, which are made directly or indirectly from an article in cases where the making of these copies would have constituted an infringement of copyright [or a neighboring right].

Unlike the field of industrial property, where protection of the right depends on the registration of the mark, copyright and neighboring rights in a literary or artistic work are protected from the time of creation of the work until the expiry of a term ranging, according to the situation, from 50 to 70 years, it being understood that according to the provisions of the above Law, the rights in a work shall be protected during the life of the author and 70 years after his death.

Measures to suspend the free circulation of counterfeit or pirated merchandise are taken in accordance with the following arrangements:

2-

A request may be submitted to the Central Department by either the copyright holder or his authorized representative or by BMDA. A preliminary examination of the file is made by the Central Department in cooperation with BMDA.

The request is made using a model specially designed for this purpose (see annex 1) which contains information on the applicant and elements making it possible to identify the counterfeit or pirated merchandise.

The applicant must produce the following in support of the request:

o
-
-
o

Requests for suspension shall only be valid for one year.

Requests for suspension must be backed by a certificate issued by BMDA certifying the copyright or neighboring right and the name and status of the holder of such right.

With regard to copyright held at the international level, the said certificate must come from a foreign copyright society and shall be submitted to BMDA for validation.

In this respect, it is stipulated that BMDA, acting as the body for the collective management of copyright and neighboring rights pursuant to Article 60 of the foregoing Law 2.00, is not required to prove its status as an authorized representative.

The point should be made that the Administration may request the help of the Copyright Office, both in connection with the investigation of the requests for suspension and once the suspension measures have been applied by the operational customs units.

3-

The Department shall, together with BMDA, make a preliminary examination of the file and inform the applicant within 30 days of any action taken in response to the request.

With a view to the preliminary examination of the file, the Administration may require the applicant to produce any additional information or documents deemed necessary.

If the request meets the required conditions, the Central Department shall inform the interested party by mail that his request is admissible. The applicant shall then forward the file to the designated customs office(s) so as to enable it (them) to suspend the free circulation of the merchandise suspected of being counterfeit or pirated.

In the event that the request is rejected, the interested party shall be informed by mail of this decision and of the grounds for rejection, within 30 days from the date of submission of the request.

4-

A suspension measure shall be applied by the customs bureau concerned as the merchandise suspected of being counterfeit or pirated is being cleared through customs, during documentary control or at the physical verification stage.

If the customs check confirms the suspicion of the counterfeiting or piracy of the goods which are the subject of a request, the customs service shall suspend the free circulation and the applicant shall immediately be informed by mail of this decision (cf. model, Annex 3), with acknowledgement of receipt.

The declarant or the holder of the merchandise shall also be informed of this measure subject to the same conditions (see Annex 4).

The customs service shall forward to the applicant, on the basis of his written request, information concerning the names and addresses of the importer, the sender, the consignee or the owner of the merchandise, as well as the quantity of the said merchandise, to enable him to institute legal proceedings (interim measures or a lawsuit).

BMDA shall be informed along with the holder of the mark or his authorized representative of steps taken and proceedings instituted. It shall also receive the information provided for in the above-mentioned circular.

For this purpose, in case of suspension, the Department shall contact BMDA directly, as headquartered in Rabat at 6, rue Mohamed Jazouli, by all available means (telephone, fax, e-mail, etc.).

5-

In accordance with the provisions of Article 61.2 of Law 2.00, the applicant must justify, to the service that has applied the suspension of the free circulation of the merchandise suspected of being counterfeit or pirated, within 10 working days from the date of notification of the measure taken, either the interim measures ordered by the President of the competent court or the lawsuit brought, and provide proof that he has provided the securities fixed by the court.

The constitution of such security is designed to cover the possible liability of the applicant in the event that the counterfeiting or piracy is not subsequently recognized as such.

Failing the presentation, within the term set, of the said justification, the suspension measure shall be lifted ipso jure and the Department of Customs shall inform the applicant and restore the goods in accordance with the regulations.

The suspension measure shall also be lifted at the request of the applicant in the event that the applicant is able to produce, within 10 days, any elements calling into question the foregoing measure (signing of a contract for use, reaching of an understanding or an amicable settlement).

If the merchandise is recognized, by a final judicial decision, as counterfeit or pirated goods, the court shall order their destruction or, exceptionally, another measure.

In the event that the final judicial decision does not confirm the counterfeiting or piracy, the suspension measure shall be lifted and the customs service shall restore the merchandise, in accordance with the regulations.

6-

The Department shall not be held responsible if the suspension measure has been introduced in conformity with legal and regulatory provisions.

For this purpose, the attention of the service is hereby drawn to the importance of respecting the time limits laid down in view of the issue of the infringement of the right of the importer or the holder of the copyright or neighboring rights.

Notwithstanding, the applicant may be held responsible for the harm caused to the owner of the merchandise in the event that such merchandise is not recognized as counterfeit or pirated. In this case, the court may order compensation for the damages suffered by the owner of the merchandise.

The suspension measure shall not apply to merchandise which is not of a commercial nature, contained in travelers’ personal baggage, in small quantities, or sent in small packages for personal and private use.

Lastly, with regard to judicial action, it is hereby stipulated that, under the Copyright and Neighboring Rights Law, counterfeiting and piracy are criminal offenses and that unlike industrial property, litigation involving copyright and neighboring rights is brought before criminal courts.

Any difficulties in applying these measures shall be reported to the Central Department, using the seal of this circular.

Print run 1, No. 21 The Director for Prevention and Disputes

2007

Khadija CHAMI

Annex 1

REQUEST FOR THE SUSPENSION OF THE FREE CIRCULATION OF MERCHANDISE

SUSPECTED OF BEING COUNTERFEIT OR PIRATED

Information concerning the applicant:

The undersigned: 1

Company name:

Address or company headquarters:

Land line:

GSM:

E-mail:

Name or company name of the authorized representative:

Powers of the authorized representative: 2

Name and contact details of the correspondent in Morocco:

Other contact person:

(Name, address, land line, fax, cellphone, e-mail, etc.):

Information concerning the protected material:

- Title:

- Type (medium of the materian( �

- Authorization No.:

- Authorization date:

- Nature of the material:

- Rights holder:

- Deadline for the exclusive right of exploitation:2

As appropriate, other documents to be attached to the request:

Requests that the Department of Customs and Indirect Taxation, pursuant to the provisions of Part Four of Law 2.00 on Copyright and Neighboring Rights, as amended and completed by Law No. 34.05, apply the measure suspending the free circulation of the merchandise designated below:

1 First name, surname, and position in the company

2 Attach supporting document

3 If such information is available.

4 Attach documents, such as catalogs, photos, brochures.

Information on the merchandise suspected of being counterfeit or pirated:

- Nature of the merchandise:

- Commercial designation:

- Origin: 3

- From:3

- Distinctive elements making it possible to identify the merchandise suspected of being counterfeit or pirated: 4

- Country of production:3

- Name and address of manufacturer:3

- Other useful information:3

- Quantity

Attachments:

- Undertaking:

- Other documents:

Done at ,

(Stamp and signature)

Annex 2

UNDERTAKING

I, the undersigned (first name and surname) .......................................................,

(position) .........................................., hereby declare, pursuant to the provisions of Law No. 2.00 on Copyright and Neighboring Rights, as amended and completed by Law No. 34.05, that I undertake to:

1.
-
-

If the above-mentioned proof is not provided within the term set, the Administration shall be obliged to lift the measure suspending the free circulation of the merchandise in question.

2.

3.

4.

5.

6.

Done at , on

Signature (certified)

Annex 3

To

Mr. .................................

....................................

Re: Protection of copyright and neighboring rights:

Border measures. Suspension of the free circulation

of merchandise suspected of being counterfeit or pirated.

Cf: Your request of ...............

Dear Sir,

Dear Madam,

In accordance with your request mentioned above and pursuant to the application of Articles 61.1 and 61.2 of Law 2.00 on Copyright and Neighboring Rights, I have the honor of informing you that on ................ the ........ unit of the customs service suspended the free circulation of merchandise consisting of .................................................. and suspected of being counterfeit or pirated.

It is therefore incumbent upon you to provide the customs service with the following supporting documents by................ (deadline):

-

-

If the above supporting documents are not provided within the term set, the Department shall be obliged to lift the suspension measure in question.

Yours sincerely

Annex 4

TO

Mr. ..........................................

.................................................

Re: Protection of copyright and neighboring rights:

Border measures. Suspension of the free circulation of

merchandise suspected of being counterfeit or pirated.

Dear Sir,

Dear Madam,

Pursuant to the provisions of Articles 61.1 and 61.4 of Law No. 2.00 on Copyright and Neighboring Rights, I have the honor of informing you that on ............ the ............ unit of the customs service suspended the free circulation of the merchandise covered by the DUM, which is suspected of being counterfeit or pirated.

The rights holder, ......................., was informed so that he could take action in accordance with the provisions of the above-mentioned Law and provide the customs service with the necessary supporting documents within 10 working days from the date of notification of this document.

It remains understood that if the said supporting documents are not produced within the term set, the Department shall lift the suspension of the free circulation of the merchandise in question.

Yours sincerely


Législation Met en application (1 texte(s)) Met en application (1 texte(s)) Référence du document de l'OMC
IP/N/1/MAR/O/2
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex MA043