Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Закон «Об алкогольной продукции» (со всеми изменениями, внесёнными в Закон, включая последние поправки, внесенные Законом RT I 2009, 62, 405), Эстония

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2012 Даты вступление в силу: 1 сентября 2002 г. Принят: 19 декабря 2001 г. Тип текста Прочие тексты Предмет Товарные знаки, Географические указания, Исполнение законов об ИС, Регулирующие органы в области ИС, Прочее

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Эстонский Alkoholiseadus (muudetud järgmiste aktidega RT I 2009, 62, 405)         Английский Alcohol Act (as amended up to Act RT I 2009, 62, 405)        
 Alcohol Act

Alcohol Act

Passed 19 December 2001

(RT1 I 2002, 3, 7),

entered into force 1 September 2002,

amended by the following Acts:

26.11.2009 entered into force 01.01.2010 - RT I 2009, 62, 405;

19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387;

06.11.2008 entered into force 01.01.2009 - RT I 2008, 49, 272;

19.06.2008 entered into force 01.01.2009 - RT I 2008, 35, 213;

19.06.2008 entered into force 14.07.2008 - RT I 2008, 30, 190;

31.01.2008 entered into force 15.05.2008 - RT I 2008, 8, 58;

14.02.2007 entered into force 01.07.2007 - RT I 2007, 22, 114;

24.01.2007 entered into force 15.03.2007 - RT I 2007, 13, 69;

24.01.2007 entered into force 01.01.2008 - RT I 2007, 12, 66;

21.12.2006 entered into force 01.09.2007 - RT I 2007, 4, 19;

07.12.2006 entered into force 01.01.2007 - RT I 2006, 58, 439;

01.06.2006 entered into force 01.07.2006, partially 01.01.2007 - RT I 2006, 28, 211;

20.04.2006 entered into force 01.06.2006 - RT I 2006, 21, 162;

13.04.2005 entered into force 01.11.2005 - RT I 2005, 24, 181;

08.12.2004 entered into force 02.01.2005 - RT I 2004, 88, 600;

19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317;

10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131;

11.02.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 13, 86;

17.12.2003 entered into force 01.01.2004 - RT I 2003, 88, 591;

04.12.2002 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 2, 17;

19.06.2002 entered into force 01.09.2002 - RT I 2002, 63, 387.

Chapter 1

General Provisions

§ 1. Scope of application of Act

(1) This Act provides special requirements for the handling of alcohol, restrictions on the

consumption of alcohol, the organisation of supervision over compliance with the special

requirements and restrictions, and liability for violations of this Act.

(2) Special requirements are requirements which apply to operations performed with

alcohol in addition to the provisions of other legislation.

(3) This Act does not apply to:

1) medicinal products within the meaning of the Medicinal Products Act which contain

ethanol;

(19.06.2008 entered into force 14.07.2008 - RT I 2008, 30, 190)

2) synthetic spirit, ester-aldehyde fraction, fusel oil and denaturated alcohol;

3) alcohol exempt from excise duty pursuant to clauses 27 (1) 1), 11) and 9)–18) of the

Alcohol, Tobacco, Fuel and Electricity Excise Duty Act;

(06.11.2008 entered into force 01.01.2009 - RT I 2008, 49, 272)

4) alcoholic beverages delivered into Estonia by travellers in baggage with which the

travellers are travelling for use for non-commercial purposes;

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317; 19.06.2008 entered into force

14.07.2008 - RT I 2008, 30, 190)

5) alcoholic beverages sent to natural persons who are at least 18 years of age from foreign

states for use in Estonia for non-commercial purposes, or alcoholic beverages which natural

persons send to foreign states for non-commercial purposes;

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317; 06.11.2008 entered into force

01.01.2009 - RT I 2008, 49, 272)

6) alcohol sent, for comparative testing, to an Estonian laboratory approved to perform the

relevant analyses in postal consignments by a foreign laboratory and alcohol sent by an

Estonian laboratory approved to perform the relevant analyses to a foreign laboratory;

7) (Repealed - 19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

8) alcoholic beverages produced under the conditions provided for in subsection 21 (6) of

the Alcohol, Tobacco, Fuel and Electricity Excise Duty Act.

(04.12.2002 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 2, 17; 06.11.2008 entered into

01.01.2009 - RT I 2008, 49, 272)

(31) The provisions of the Administrative Procedure Act (RT I 2001, 58, 354; 2002, 53, 336;

61, 375) apply to administrative proceedings prescribed in this Act, taking account of the

specifications provided for in this Act.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

(4) For the purposes of this Act, “approved laboratory” means a laboratory accredited to

perform analyses of alcohol which has acquired the right to operate as an approved laboratory.

The procedure for the grant, amendment, suspension and revocation of the right to operate as

an approved laboratory shall be established by the Government of the Republic.

(41) A laboratory located in another Member State of the European Union to whom the

Member State has granted the right to perform analyses of alcohol or a laboratory located in a

third country of whose right to perform analyses of alcohol the European Commission has

notified is also deemed to be an approved laboratory.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

(5) In this Act, the definitions of “European Community”, “Member State” and “third

country” provided in § 11 of the Alcohol, Tobacco, Fuel and Electricity Excise Duty Act

apply.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317; 06.11.2008 entered into force

01.01.2009 - RT I 2008, 49, 272)

(6) For the purposes of this Act, Community alcohol is deemed to be alcohol with

Community goods status within the meaning of Article 4.7 of the Council Regulation

2913/92/EEC establishing the Community Customs Code (OJ L 302, 19.10.1992, pp. 1–50)

(hereinafter Community Customs Code).

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

(7) For the purposes of this Act, conveyance to Estonia shall mean the release into free

circulation, within the meaning of the Community Customs Code, of alcohol brought into

Estonia from a third country, or conveyance of alcohol to Estonia from another Member State.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

(8) In this Act, the definition of “release for consumption of alcohol” provided in § 41 of the

Alcohol, Tobacco, Fuel and Electricity Excise Duty Act applies.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317; 06.11.2008 entered into force

01.01.2009 - RT I 2008, 49, 272)

§ 2. Alcohol

(1) “Alcohol” means a food group consisting of spirit and alcoholic beverages.

(2) “Spirit” means a liquid which is obtained by the fermentation and subsequent

processing of raw materials of agricultural origin with an ethanol content of at least 96 per

cent by volume.

(3) “Alcoholic beverage” means beer with an ethanol content of more than 0.5 per cent by

volume and other liquids intended for human consumption with an ethanol content of more

than 1.2 per cent by volume.

(4) “Beer” means a beverage which is manufactured from malt, or malt and adjuncts, and

from hops and water by fermentation using yeast and which may be pasteurised.

(5) “Strong alcoholic beverage” means an alcoholic beverage with an ethanol content of

more than 22 per cent by volume.

(6) “Low-alcohol beverage” means an alcoholic beverage with an ethanol content of up to

22 per cent by volume (inclusive).

(7) “Alcoholic beverage with low ethanol content” means an alcoholic beverage with an

ethanol content of up to 6 per cent by volume (inclusive).

(8) “Ethanol content” means the strength of alcohol in per cent by volume which expresses

the ratio of the volume of ethyl alcohol measured at 20 oC to the total volume of alcohol at the

same temperature.

§ 3. Handling of alcohol

(1) The following operations performed with regard to the said food group shall be deemed

to be handling of alcohol:

1) manufacturing, processing and bottling or packaging (hereinafter production);

2) import within the meaning of § 10 of the Alcohol, Tobacco, Fuel and Electricity Excise

Duty Act (hereinafter import);

(04.12.2002 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 2, 17; 06.11.2008 entered into force

01.01.2009 - RT I 2008, 49, 272)

3) export within the meaning of § 11 of the Alcohol, Tobacco, Fuel and Electricity Excise

Duty Act (hereinafter export);

(04.12.2002 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 2, 17, 06.11.2008 entered into force

01.01.2009 - RT I 2008, 49, 272)

4) offer for sale or sale by an undertaking to another undertaking or to another person who

is not a consumer within the meaning of the Consumer Protection Act (hereinafter wholesale

trade);

(11.02.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 13, 86)

5) offer for sale or sale to a consumer (hereinafter retail trade);

6) possession, storage or distribution for commercial purposes.

(2) Operations specified in clause (1) 6) of this section have a commercial purpose if such

operations are directed at the sale, processing, packaging or use in barter transactions of

alcohol which is at the disposal of a person.

(3) It is prohibited to possess or store alcohol on the sales premises of an undertaking or

agency operating in the area of activity of wholesale trade, retail trade or catering or in a

warehouse which belongs thereto or in any other storage facility of goods regardless of the

ownership of such alcohol or the purpose of possession or storage of such alcohol if there is

no notation concerning the corresponding right of sale of alcohol in the registration of the

register of economic activities concerning its place of business.

(31.01.2008 entered into force 15.05.2008 - RT I 2008, 8, 58)

(4) The provisions of subsection (3) of this section do not apply to alcohol used as raw

material for the preparation of food, except in the case provided for in subsection 40 (3) of

this Act.

(31.01.2008 entered into force 15.05.2008 - RT I 2008, 8, 58)

Chapter 2

Special Requirements for Handling of Alcohol

Division 1

Alcohol Permitted to Be Handled

§ 4. Alcohol permitted to be handled

(1) In addition to other requirements provided by legislation, alcohol being handled shall:

1) conform to the requirements for the definition, description and presentation for sale of

alcohol;

2) be entered in the state register of alcohol;

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

3) (Repealed - 19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

4) conform to the characteristics indicated in the record of test results or certificate

(hereinafter test protocol) submitted upon entry of the alcohol in the State Register of

Alcohol;

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

5) conform, with regard to consumer packaging and labelling thereof, to the product

sample submitted upon entry of the alcohol in the state register of alcohol;

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

6) be revenue stamped in the cases provided for in the Alcohol, Tobacco, Fuel and

Electricity Excise Duty Act.

(19.06.2008 entered into force 14.07.2008 - RT I 2008, 30, 190)

(2) Requirements for the definition, description and presentation for sale of alcohol shall be

established by the Government of the Republic.

(3) The list of items of information to be included in test protocols shall be established by

the Minister of Agriculture.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

(4) The provisions of clauses (1) 1)-5) of this section do not apply to:

1) alcohol permitted to be handled to a restricted extent, if the requirements which restrict

the handling of such alcohol are observed;

2) alcohol which is placed under a customs procedure other than the customs procedure

specified in clause 3 (1) 2) of this Act, if the requirements established by legislation which

restrict the handling of such alcohol are observed;

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

3) alcohol which is on board, or is brought on board of a watercraft or aircraft used for

international carriage of passengers;

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

4) Community alcohol conveyed to Estonia which is not released for consumption or used

for production;

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

5) Community alcohol, in cases specified in subsections 6 (2) and (3) of this Act;

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317; 19.11.2009 entered into force

20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

6) alcohol conveyed to Estonia which has been released for consumption in another

Member State but the state of destination of which is not Estonia;

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

7) alcohol conveyed to Estonia for the introduction thereof at a trade fair, exhibition or

some other similar event.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

§ 5. Exceptions with regard to labelling on consumer packaging of alcoholic beverages

(1) For the purposes of this Act, “consumer packaging of alcoholic beverage” means the

sales packaging in which the alcoholic beverage is contained as it is delivered to the

consumer.

(2) Labelling on the consumer packaging of an alcoholic beverage may be in a foreign

language if correct information in Estonian which is based on the original text is provided

upon the sale of goods.

(3) If the consumer packaging of an alcoholic beverage requires special operating skills,

instructions for use in Estonian must accompany such consumer packaging.

(4) If an undertaking importing an alcoholic beverage in consumer packaging has the

written permission of the producer of the alcoholic beverage to specify or improve in any

other manner the labelling on the consumer packaging of the alcoholic beverage provided by

the producer, the undertaking importing the alcoholic beverage may do so if the following

conditions are complied with:

1) the labelling provided by the producer shall not be covered by additional labelling, it

shall not be removed, corrected and no other acts shall be performed with regard thereto

which could give reason to believe that the labelling is falsified;

2) additional labelling is not contrary to the requirements provided by legislation or the

labelling provided by the producer;

4) prior to the import or release for consumption of a consignment of goods with additional

labelling, the alcoholic beverage shall be re-entered in the state register of alcohol.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

(5) A revenue stamp attached to consumer packaging or a marking indicating the size of

packaging deposit affixed to consumer packaging is not deemed to be labelling on consumer

packaging of alcoholic beverages.

(01.06.2006 entered into force 01.07.2006 - RT I 2006, 28, 211)

(6) The requirements for labelling on consumer packaging established by national

legislation do not apply to alcoholic beverages produced for export if the labelling on the

consumer packaging of the alcoholic beverage meets the requirements of a third country.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

Division 2

Alcohol Permitted to Be Handled to Restricted Extent and Alcohol Which Is not Permitted to

Be Handled

§ 6. Alcohol permitted to be handled to restricted extent

(1) An undertaking which complies with the requirements provided for in subsection 9 (2)

of this Act may produce alcohol in the course of tests prior to entry in the state register of

alcohol in order to perform operations necessary for further handling of the alcohol or apply

for the performance of such operations.

(2) An undertaking entered in the commercial register and registered in the register of

economic activities in the area of activity of retail trade, wholesale trade or catering, who

holds a registration in the register of economic activities concerning the corresponding

alcohol, may import or convey alcohol which is not entered in the state register of alcohol to

Estonia from another Member State if it is:

1) a product sample which is to be submitted for research to an Estonian laboratory

approved to perform the relevant analyses;

2) alcohol not packaged in consumer packaging which are sealed in any container and

which is to be submitted for research to an Estonian laboratory approved to perform the

relevant analyses;

3) a product sample which is to be submitted to the authorised processor of the state

register of alcohol for the making of register entries.

(3) An undertaking entered in the commercial register and registered in the register of

economic activities in the area of activity of retail trade, wholesale trade or catering, who

holds a registration in the register of economic activities concerning the corresponding

alcohol, may receive an alcoholic beverage not entered in the state register of alcohol from a

foreign undertaking and deliver such alcoholic beverage to a foreign undertaking for

examination and, if necessary, presentation of the beverage to third persons whereas the total

weight of the consignment of goods and transport packaging thereof shall not exceed 20 kg.

(4) An undertaking may, pursuant to subsections (2) and (3) of this section, import, receive

or hand over alcohol specified in subsections 2 (2) and (4)-(7) of this Act concerning which

the undertaking holds a registration in the register of economic activities.

(5) An undertaking may import or export alcohol pursuant to subsections (2) and (3) of this

section only if the undertaking holds a registration in the register of economic activities which

indicates the respective right to import or export alcohol.

(6) Alcohol which has not been entered in the state register of alcohol which has been

imported or conveyed to Estonia from another Member State pursuant to subsections (2) and

(3) may be used only:

1) for the purpose indicated in the customs declaration prepared with regard to such

alcohol if the alcohol is imported;

2) for the purpose indicated in the accompanying documents prepared with regard to such

alcohol if the alcohol is conveyed to Estonia from another Member State.

(7) The export of and wholesale trade in alcoholic beverages produced in accordance with

the provisions of subsection 35 (1) of the Alcohol, Tobacco, Fuel and Electricity Excise Duty

Act is prohibited. Retail trade in such alcoholic beverages is permitted only for the producers

of such alcoholic beverages.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

§ 7. Alcohol which is not permitted to be handled

(1) It is prohibited to handle:

1) alcohol which does not conform to the requirements provided for in subsection 4 (1) of

this Act;

2) alcohol permitted to be handled to a restricted extent in violation of the requirements

which restrict the handling of such alcohol;

3) spirit the packaging of which is identical or confusingly similar to the consumer

packaging of an alcoholic beverage;

4) alcoholic beverages, in consumer packaging, the ethanol content of which exceeds 80

per cent by volume;

5) fusel.

6) (Repealed - 19.11.2009 entered into force 20.12.2009 – RT I 2009, 59, 387)

(2) “Fusel” means home-produced strong alcoholic beverages which are obtained from the

distillation of a compound liquid formed by alcoholic fermentation and which contain fusel

oils.

(3) (Repealed - 19.11.2009 entered into force 20.12.2009 – RT I 2009, 59, 387)

(4) Undertakings shall ensure that there is no alcohol which is not permitted to be handled

anywhere on the premises or in the territories of their enterprises regardless of the ownership

of such alcohol or the purpose of possession or storage of such alcohol.

(5) A quantity of alcohol which is not permitted to be handled is deemed to be large if the

excise duty calculated on the quantity of such alcohol exceeds the excise duty rate specified in

subsection 46 (6) of the Alcohol, Tobacco, Fuel and Electricity Excise Duty Act by ten times

or more.

(04.12.2002 entered into force 01.04.2003 - RT I 2003, 2, 17; 06.11.2008 entered into force

01.01.2009 - RT I 2008, 49, 272)

(6) It is prohibited to own or possess an appliance for the distillation of fusel; the local

police prefecture shall be notified immediately if such appliance is found. An appliance for

the distillation of fusel may be exhibited in a state or municipal museum as a museum object

or with the consent of the local police prefecture in a collection of a private museum. A police

authority has the right to refuse to grant consent if this would bring along a significant risk of

illegal handling of alcohol.

(26.11.2009 entered into force 01.01.2010 - RT I 2009, 62, 405)

Division 3

State Register of Alcohol

§ 8. General principles of operation of state register of alcohol

(1) The main objectives of maintaining the state register of alcohol (hereinafter, in this

Division, register of alcohol) are:

1) entry, in cases provided by this Act, of alcohol in the register of alcohol (making of

register entry);

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

2) processing of data concerning alcohol entered in the register of alcohol;

3) storage of product samples collected to be preserved in the register of alcohol;

4) comparing product samples of alcoholic beverages obtained upon the exercise of

supervision with product samples or other material preserved in the register of alcohol.

(2) The register of alcohol shall be established, the statutes for maintenance thereof shall be

approved and the authorised processor of the register shall be appointed by the Government of

the Republic pursuant to the procedure provided for in the Public Information Act.

(24.01.2007 entered into force 01.01.2008 - RT I 2007, 12, 66)

(3) The chief processor of the register of alcohol is the Ministry of Agriculture.

§ 9. Application for making of register entry

(1) In the case of alcohol produced in Estonia, entry of the alcohol in the register of alcohol

shall be applied for by the producer of the alcohol. If there are several producers, the

undertaking which releases the alcohol for consumption in its own name shall be the

applicant.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

(2) An applicant specified in subsection (1) of this section shall hold an excise warehouse

activity licence provided for in § 38 of the Alcohol, Tobacco, Fuel and Electricity Excise

Duty Act and the enterprise where the alcohol is produced shall be approved within the

meaning of the Food Act, taking account of the provisions of subsection 63 (1) of the Food

Act.

(06.11.2008 entered into force 01.01.2009 - RT I 2008, 49, 272)

(21) In the case of Community alcohol in consumer packaging conveyed to Estonia, entry of

the alcohol in the register of alcohol shall be applied for by the person in whose name the

alcohol is released for consumption.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

(22) In the case of Community alcohol not packaged in consumer packaging conveyed to

Estonia, entry of the alcohol in the register of alcohol shall be applied for by the person in

whose name the alcohol is released for consumption, or by the person who uses such alcohol

for production.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

(23) In the case of alcohol released for consumption in another Member State and conveyed

to Estonia for commercial purposes, entry of the alcohol in the register of alcohol shall be

applied for by the consignee of the alcohol.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

(3) In the case of imported alcohol, entry of the alcohol in the register of alcohol shall be

applied for by the importer of the alcohol.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

(4) An applicant specified in subsections (21), (22), (23) and (3) of this section shall hold a

valid registration in the register of economic activities.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131; 19.05.2004 entered into force

27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

(41) A state fee shall be paid for review of an application for the entry of alcohol in the

register pursuant to the rate provided for in the State Fees Act.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317; 07.12.2006 entered into force

01.01.2007 - RT I 2006, 58, 439)

(5) Requirements for the format of applications submitted for the making of an entry in the

register of alcohol shall be established by the Minister of Agriculture.6) If the relevant

service has been opened in a data exchange layer of the state information systems, an

application specified in this Act which is submitted through a data exchange layer of the state

information systems need not be accompanied by a digital signature.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

§ 10. Material accompanying applications submitted for making of register entry

(1) For an alcoholic beverage in consumer packaging to be entered in the register of

alcohol, the following shall be submitted to the authorised processor of the register of alcohol

together with a corresponding application:

1) a product sample in consumer packaging in the case of vodka;

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

2) (Repealed - 19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

3) the test protocol issued by an approved laboratory;

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317; 19.11.2009 entered into force

20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

4) samples or colour photos of labels used on the consumer packaging of the alcoholic

beverage;

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

5) the original copy of the customs declaration concerning the import of the product

sample accepted by the customs authorities and a notation must be made in the customs

declaration indicating that the given product sample shall be submitted for the making of a

register entry (in the case of imported alcoholic beverages);

6) the accompanying documents provided by § 45 of the Alcohol, Tobacco, Fuel and

Electricity Excise Duty Act for Community alcohol conveyed to Estonia;

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317; 06.11.2008 entered into force

01.01.2009 - RT I 2008, 49, 272)

7) the written permission of the producer of the alcoholic beverage to specify or improve

in any other manner the labelling on the consumer packaging of the alcoholic beverage

provided by the producer (for alcoholic beverages in consumer packaging with additional

labelling).

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

(2) For alcohol not packaged in consumer packaging to be entered in the register of alcohol,

the following shall be submitted to the authorised processor of the register of alcohol together

with a corresponding application:

1) (Repealed - 19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

2) the test protocol issued by an approved laboratory;

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317; 19.11.2009 entered into force

20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

3) the customs declaration for imported alcohol;

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

4) the accompanying documents provided by § 45 of the Alcohol, Tobacco, Fuel and

Electricity Excise Duty Act for Community alcohol conveyed to Estonia.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317; 06.11.2008 entered into force

01.01.2009 - RT I 2008, 49, 272)

(21) For the entry of wine products in the register of alcohol, accompanying documents

established by the following legislation may be submitted instead of the test protocol specified

in clause (1) 3) and (2) 2) of this section:

1) Commission Regulation 883/2001/EC laying down detailed rules for implementing

Council Regulation 1493/1999/EC as regards trade with third countries in products in the

wine sector (OJ L 128, 10.05.2001, pp. 1–31);

2) Commission Regulation 884/2001/EC laying down detailed rules of application

concerning the documents accompanying the carriage of wine products and the records to be

kept in the wine sector (OJ L 128, 10.05.2001, pp. 32–53).

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

(3) Besides material which is subject to compulsory submission, an applicant may submit

other documents and samples to the authorised processor of the register of alcohol if such

documents or samples may prove necessary upon the review of the application or facilitate the

exercise of supervision.

(4) The original copy of a document on paper submitted together with an application for

alcohol to be entered in the register of alcohol shall be returned to the person who submitted

the document immediately after an employee of the authorised processor of the register of

alcohol has made an officially certified copy of the original document.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

§ 11. Making of register entry

(1) The entry of alcohol in the register of alcohol shall be decided within ten working days

as of the date of receipt of the corresponding application and material which is subject to

compulsory submission.

(2) The authorised processor of the register of alcohol may, in order to decide the making of

a register entry:

1) request more specific information concerning the written or oral information submitted

by an applicant and make enquiries to verify the correctness of the submitted information;

2) request from the applicant a translation into Estonian of a labelling in a foreign language

on a product sample submitted by the applicant or of a document in a foreign language

submitted by the applicant.

(3) Entry of alcohol in the register of alcohol is certified by a certificate which shall be

issued by the authorised processor of the register of alcohol to the undertaking which applied

for the alcohol to be entered in the register of alcohol immediately after the register entry is

made.

(4) Upon application for the making of a register entry, the applicant for the making of the

register entry shall be responsible for the correctness of the information submitted by the

applicant.

§ 12. Refusal to make register entry

(1) The authorised processor of the register of alcohol shall refuse to enter alcohol in the

register of alcohol if:

1) in the case of alcohol produced in Estonia, an applicant does not hold a valid excise

warehouse activity licence or if the alcohol is produced in an enterprise which is not approved

within the meaning of the Food Act and the requirement specified in subsection 63 (1) of the

Food Act does not apply;

2) in the case of alcohol conveyed to Estonia, an applicant does not hold a valid

registration in the register of economic activities;

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

3) an applicant fails to submit the documents specified in subsections 10 (1) and (2) of this

Act or other materials;

4) an applicant applies for alcohol which does not meet the requirements established for

alcohol permitted to be handled to be entered in the register of alcohol;

5) an applicant submits a product sample which is clearly deformed or damaged;

6) an applicant submits falsified or fictitious documents or if submitted documents do not

comply with the requirements or cannot be used to identify the given product sample;

7) an applicant fails to comply with the request of the authorised processor of the register

of alcohol to supply a translation specified in clause 11 (2) 2) of this Act;

8) an applicant has not paid the state fee.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

(2) An undertaking which submitted an application shall be notified of a refusal to make a

register entry in writing, with a reasoned explanation, not later than on the working day

following the date of refusal to make the register entry.

(3)-(4) (Repealed - 19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

(5) If entry of an alcoholic beverage in the register of alcohol is refused, the product sample

shall be returned to the undertaking within thirty days as of the date of refusal to make the

register entry. If refusal to enter an alcoholic beverage in the register of alcohol is contested,

the product sample shall be returned to the undertaking after the final settlement of the

complaint (unless subsections 13 (1) or (3) of this Act apply upon entry of the alcoholic

beverage in the register of alcohol). A notation concerning the return of a product sample

shall be made in the corresponding application.

(6) A refusal to make a register entry does not deprive an applicant of the right to re-apply

for the alcohol to be entered in the register of alcohol.

§ 13. Samples of alcoholic beverages entered in register of alcohol

(1) A product sample of vodka entered in the register of alcohol which is submitted to the

authorised processor of the register of alcohol pursuant to clause 10 (1) 1) of this Act shall be

accepted by the authorised processor of the register of alcohol for preservation in the register

of alcohol.

(2) (Repealed - 19.11.2009 entered into force 20.12.2009 – RT I 2009, 59, 387)

(3) If an undertaking on whose application an alcoholic beverage is entered in the register

of alcohol finds that in order to facilitate supervision, it is necessary to preserve, in the

register of alcohol, a product sample of the alcoholic beverage entered in the register of

alcohol, the undertaking may submit, at any time, a product sample to the authorised

processor of the register of alcohol for preservation in the register of alcohol.

(4) On the proposal of a supervisory agency, the authorised processor of the register of

alcohol shall request that, in order to facilitate supervision, the producer of a specific

alcoholic beverage or a person who conveys thereof to Estonia immediately submit a product

sample for preservation in the register of alcohol.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

(5) Product samples submitted in the cases specified in subsections (3) and (4) of this

section shall be returned to undertakings which submitted the product samples when

preservation thereof is no longer necessary. A product sample shall be returned on the

initiative of either the undertaking which submitted the product sample or the authorised

processor of the register of alcohol. The opinion of one or several supervisory agencies

concerning the need for further preservation of a product sample may be obtained. If the

provisions of subsection (4) of this section apply to a product sample, it is mandatory to

obtain the opinion of the supervisory agency on whose proposal the product sample was

obtained for preservation. A report shall be prepared concerning the return of a product

sample.

(6) If the health or property of other persons is at risk due to the spoilage of a preserved

product sample, the authorised processor of the register of alcohol has the right to destroy the

spoiled product sample. A report is prepared concerning the destruction of the product sample

and the person who submitted the product sample shall be informed of the destruction.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

(7) The undertaking who submitted a product sample destroyed pursuant to subsection (6)

of this section is required to submit a new sample during the term specified by the authorised

processor of the register of alcohol if preservation of a product sample of the alcoholic

beverage in the register of alcohol is mandatory. The term specified for the submission of a

new product sample shall be at least thirty working days.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131; 19.11.2009 entered into force

20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

§ 131. Term of validity of registry entry

(1) An entry in the register of alcohol is valid for a period of five years.

(2) A registry entry made on application of an undertaking shall be renewed by a period of

five years if the undertaking submits an application to this effect to the authorised processor

of the register of alcohol at least thirty days before the expiry of the term specified in

subsection (1) of this section. A state fee shall be paid for review of an application for renewal

of registry entry pursuant to the rate provided for in the State Fees Act.

(07.12.2006 entered into force 01.01.2007 - RT I 2006, 58, 439)

(3) If, as a result of expiry of a registry entry concerning alcohol, the entry becomes invalid,

the requirements provided in subsections 14 (3)–(6) of this Act apply to the alcohol.

(4) The authorised processor of the register of alcohol shall publish a notice concerning the

invalidation of a register entry in the website of the register of alcohol.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

§ 14. Invalidation of register entries

(1) The authorised processor of the register of alcohol shall invalidate a register entry if:

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

1) invalidation of the register entry is applied for by the undertaking on whose application

alcohol was entered in the register of alcohol;

2) it has been established by a court judgment which has entered into force that the

handling of alcohol entered in the register of alcohol damages the lawful rights of a third party

and the court has notified the authorised processor of the register of alcohol thereof;

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

3) an undertaking submitted inaccurate information when applying for alcohol to be

entered in the register of alcohol;

4) alcohol entered in the register of alcohol does not meet the requirements established for

alcohol permitted to be handled.

(2) If a decision to invalidate a register entry is made, the authorised processor of the

register of alcohol shall notify the undertaking which applied for the alcohol to be entered in

the register of alcohol and the government agencies exercising supervision thereof

immediately and shall organise the publication of a notice concerning the invalidation of the

register entry in the official publication Ametlikud Teadaanded2 and on the website of the

register of alcohol.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

(3) Unless otherwise provided by law, a court judgment or court ruling or the precept of a

competent official, the production, use for production, import and release for consumption of

alcohol the register entry of which has been invalidated shall be terminated on the third day

after the decision to invalidate the register entry is made. Upon expiry of the above-mentioned

term, alcohol the register entry of which has been invalidated shall be deemed to be alcohol

which is not permitted to be handled, taking account of the provisions of subsection (4) of this

section.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

(4) The invalidation of a register entry has no legal effect with regard to alcohol produced,

imported or released for consumption prior to the invalidation of the register entry unless

otherwise provided by law, a court judgment or court ruling or precept.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

(5) The product sample preserved in the register of alcohol for an alcoholic beverage the

register entry of which has been invalidated shall not be returned to the undertaking which

submitted the product sample. The product sample shall remain in the possession of the

authorised processor of the register of alcohol. When the preservation of the product sample is

no longer necessary, the authorised processor of the register of alcohol shall destroy the

product sample and a report shall be prepared concerning the destruction of the product

sample.

(6) The invalidation of a register entry does not deprive an undertaking of the right to re-

apply for the alcohol to be entered in the register of alcohol.

§ 15. Obligation to re-enter alcoholic beverage in register of alcohol

(1) Upon alteration of the consumer packaging of an alcoholic beverage entered in the

register of alcohol or of elements thereof (except alterations to the producer’s lot code or the

location thereof), the alcoholic beverage is subject to re-entry in the register of alcohol on the

bases provided for in §§ 9–13 of this Act.

(2) The obligation to re-enter an alcoholic beverage in the register of alcohol does not apply

if an alcoholic beverage entered in the register of alcohol is going to be placed on the market:

1) in same wrapping together with another alcoholic beverage or product other than

alcoholic beverage;

2) in grouped packaging.

§ 16. Website of register of alcohol

(1) The following information shall be published on the website of the register of alcohol:

1) data concerning alcohol entered in the register of alcohol;

2) information concerning expired or invalidated register entries;

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

3) (Repealed - 10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

(2) The following information shall be published concerning alcohol entered in the register

of alcohol:

1) (Repealed - 10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

2) the date of the register entry;

3) type;

4) name;

5) producer;

6) the country of location of the producer;

7) the applicant;

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

8) the capacity of consumer packaging (in the case of alcoholic beverage in consumer

packaging);

9) ethanol content;

10) comments concerning consumer packaging, where necessary.

(3) Decisions of the authorised processor of the register of alcohol concerning invalidated

register entries shall be published.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

(4) (Repealed - 10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

Division 4

Maintaining Records of Circulation of Alcohol

§ 17. Records of producer’s lot codes

(1) A handler of alcohol shall keep records of alcohol produced or conveyed to Estonia

thereby according to the producer’s lot codes used on the sales packaging of the alcohol.

(2) Undertakings engaged in the handling wine shall submit to the authorised processor of

the state register of alcohol, by the 15th of each month, a report prepared on paper or

transmitted by electronic media concerning the wine despatched thereby for export, wholesale

or retail trade during the previous month.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

(3) The duties provided by subsections (1) and (2) of this section do not apply to handlers

who engage only in the retail trade in alcohol.

(4) The procedure for submission of the report specified in subsection (2) of this section

and the formal requirements for the report shall be established by the Minister of Agriculture.

(10.03.2004 entered into force 01.01.2005 - RT I 2004, 18, 131)

§ 18. Documents upon import of alcohol

(1) Upon the import of alcohol, in addition to the requirements provided for in the customs

rules, a customs officer shall verify the existence of an entry in the state register of alcohol

indicating that the imported alcohol has been entered in the state register of alcohol on the

application of the importer.

(19.05.2004 entered into force 01.01.2005 - RT I 2004, 45, 317)

(2) An entry in the state register of alcohol is not required upon the importation of alcohol if

a customs declaration is prepared concerning the alcohol pursuant to the provisions of

subsection 6 (2) or (3) of this Act.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317; 19.11.2009 entered into force

20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

(3) In the cases specified in subsection 6 (2) of this Act, a corresponding notation shall be

made in the customs declaration.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

(4) A customs declaration concerning imported alcohol shall set out:

1) a definition of the alcohol pursuant to clause 21 (1) 1) of this Act;

2) the number of the registration in the register of economic activities concerning the

person who imports alcohol.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

§ 19. Documents upon export of alcohol

(1) (Repealed - 19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

(2) (Repealed - 19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

(3) (Repealed - 19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

(4) A customs declaration concerning exported alcohol shall set out:

1) a definition of the alcohol pursuant to clause 21 (1) 1) of this Act;

2) the number of the registration in the register of economic activities concerning the

person who imports alcohol.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

§ 20. Settlement upon handling of alcohol

(1) Upon the import of, wholesale trade in and export of alcohol, payment for alcohol shall

be made by way of non-cash settlement.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

(2) The requirement provided in subsection (1) of this section does not apply to alcohol on

board water craft or aircraft operating internationally.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

§ 21. Document accompanying alcohol

(1) Wholesale trade in and export of alcohol shall be formalised on paper by an

accompanying document which enables identification of the goods and the lot. In addition to

other requirements provided by legislation, an accompanying document shall set out:

1) the definition of alcohol (type, name, producer, capacity of sales packaging, ethanol

content, producer’s lot code and if lot number and year of production are used simultaneously,

both must be indicated);

2) the number of the register entry concerning the alcohol handled if the alcohol is entered

in the state register of alcohol;

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317; 19.11.2009 entered into force

20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

3) the number of the registration in the register of economic activities concerning the

undertaking carrying out the wholesale trade in alcohol or exporting the alcohol;

(31.01.2008 entered into force 15.05.2008 - RT I 2008, 8, 58)

4) the number of the customs declaration or accompanying documents provided by § 45 of

the Alcohol, Tobacco, Fuel and Electricity Excise Duty Act (for alcohol conveyed to Estonia).

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317; 06.11.2008 entered into force

01.01.2009 - RT I 2008, 49, 272)

(2) Upon receipt of alcohol by way of wholesale trade, the conformity of the accompanying

document to requirements and the conformity of the producer’s lot code to the lot code set out

in the accompanying document shall be verified.

(3) Retail trade in an alcoholic beverage is permitted only if there is an accompanying

document concerning the alcoholic beverage which meets the requirements provided for in

subsection (1) of this section.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131; 19.05.2004 entered into force

27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317; 31.01.2008 entered into force 15.05.2008 - RT I 2008, 8, 58)

(4) An accompanying document which conforms to requirements shall be submitted to an

official exercising supervision immediately at the request of the official, except in cases

where submission of the accompanying document at the moment of inspection is impossible

due to other obligations imposed on the undertaking by law.

§ 22. (Repealed - 31.01.2008 entered into force 15.05.2008 – RT I 2008, 8, 58)

Division 5

Import of, and Wholesale and Retail Trade in Alcohol

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

§ 23. Right to carry out wholesale trade in alcohol, import and export alcohol

(1) Undertakings entered in the commercial register and registered for operation in the area

of activity of wholesale trade in the register of economic activities (hereinafter register) whose

registration in the register includes a notation concerning the corresponding alcohol have the

right to carry out wholesale trade in alcohol.

(2) Undertakings entered in the commercial register and registered for operation in the area

of activity of wholesale trade in the register whose registration in the register includes a

notation concerning the import or export of spirit have the right to import or export spirit.

(3) Undertakings entered in the commercial register and registered for operation in the area

of activity of retail or wholesale trade or catering in the register whose registration in the

register includes a notation concerning the import or export of alcoholic beverages have the

right to import or export alcoholic beverages.

(4) An undertaking may carry out wholesale trade in, import or export only such alcohol

specified in subsections 2 (2) and (4) – (7) of this Act concerning which a notation has been

made in the undertaking’s registration in the register.

(5) The provisions of this section do not apply in cases where alcohol is handled in the

course of enforcement proceedings.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

§ 24. Registration application

An undertaking which wishes to carry out wholesale trade in, import or export of alcohol shall

submit an application for making a notation provided for in subsections 23 (1) - (3) of this Act

in the registration in the register which shall, in addition to the information provided for in the

Register of Economic Activities Act and the Trade Act, set out at least the following:

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

1) specific data concerning the activity (import of alcohol, wholesale trade in alcohol or

export of alcohon( �

2) the definition of the handled alcohol pursuant to the provisions of subsections 2 (2) and

(4)-(7) of this Act.

(31.01.2008 entered into force 15.05.2008 - RT I 2008, 8, 58)

§ 25. Registration proceedings

The provisions of the Trade Act and the Register of Economic Activities Act (RT I 2004, 12,

79) apply to the registration procedure with the specifications arising from this Act.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

§ 26. (Repealed - 10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

§ 27. (Repealed - 10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

§ 28. (Repealed - 10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

§ 29. Place of business specified in registration

(1) Wholesale trade in alcohol is permitted only in the place of business specified in a

registration.

(2) (Repealed - 31.01.2008 entered into force 15.05.2008 – RT I 2008, 8, 58)

(3) The provisions of subsection (1) of this section do not apply to wholesale trade in

alcohol:

1) at the place of business of the person who further handles the alcohol if alcohol is sold

thereto;

(31.01.2008 entered into force 15.05.2008 - RT I 2008, 8, 58)

2) upon export of alcohol.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

Division 6

Retail Trade in Alcohol

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

Subdivision 1

Retail Trade in Alcohol Based on Registration

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

§ 30. Right of retail trade in alcoholic beverages

(1) The following agencies and persons holding a registration in the register which indicates

the right to carry out retail trade in alcohol have the right to engage in the retail trade of

alcohol:

(13.04.2005 entered into force 01.11.2005 - RT I 2005, 24, 181)

1) undertakings entered in the commercial register;

2) sole proprietors who are not entered in the commercial register, if they engage only in

retail trade of alcoholic beverages produced by them under the conditions provided for in

subsection 35 (1) of the Alcohol, Tobacco, Fuel and Electricity Excise Duty Act.

(06.11.2008 entered into force 01.01.2009 - RT I 2008, 49, 272)

3) performing arts institutions, community centres and museums, if retail trade in alcoholic

beverages is carried out on the premises or in the territory of the establishment for

consumption on the premises.

(2) The provisions of subsection (1) of this section do not apply to retail trade in alcoholic

beverages carried out in the course of enforcement proceedings.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

§ 31. Registration application

An undertaking or agency which wishes to carry out retail trade in alcoholic beverages and

the accompanying import or export shall submit an application for making a notation

concerning retail trade in alcoholic beverages in the registration in the register or a notation

provided for in subsections 23 (1) - (3) of this Act in the registration in the register which

shall, in addition to the information provided for in the Register of Economic Activities Act

and the Trade Act, set out at least the following:

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

1) specific data concerning the activity (retail trade in alcoholic beverages, the

accompanying import, export);

(31.01.2008 entered into force 15.05.2008 - RT I 2008, 8, 58)

2) the definition of the handled alcoholic beverage pursuant to the provisions of

subsections 2 (4)-(7) of this Act.

(31.01.2008 entered into force 15.05.2008 - RT I 2008, 8, 58)

§ 32. Registration proceedings

(1) The provisions of the Trade Act and the Register of Economic Activities Act apply to

the registration procedure together with the specifications arising from this Act.

(2) In addition to the cases provided by the Trade Act and the Register of Economic

Activities Act, grant of the right to engage in the retail trade in alcohol shall be refused if the

person wished to carry out retail trade in alcohol

1) at places of business or under conditions prohibited by legislation;

2) in a place of business where the right of retail trade in alcoholic beverages granted to the

person earlier has been revoked on the grounds specified in subsection (4) of this section and

less than six months have passed since the date of entry into force of the decision revoking the

said right.

(3) In the interests of ensuring public order, a person who wishes to engage in retail trade in

alcoholic beverages at a public event may be denied the right to trade in any alcoholic

beverages or in alcoholic beverages with a certain ethanol content or in alcoholic beverages of

a certain type.

(4) In addition to the cases provided by the Trade Act and the Register of Economic

Activities Act, the notation in a registration concerning the right to carry out the retail trade in

alcohol may be deleted if any of the following occur:

1) retail trade in alcoholic beverages at a time when the right of retail trade in alcoholic

beverages was suspended;

2) retail trade in alcohol which is not permitted to be handled;

3) possession or storage of alcohol which is not permitted to be handled in the place of

business regardless of the ownership of the alcohol and the purpose of possession or storage

of such alcohol;

4) sale of alcoholic beverages to minors;

5) failure to comply with the special requirements arising from the provisions of § 42 of

this Act.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

§ 33. (Repealed - 10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

§ 34. (Repealed - 10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

§ 35. (Repealed - 10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

§ 36. Suspension of right of retail trade in alcoholic beverages

(1) In the interests of ensuring public order, the right of retail trade in alcoholic beverages

may be suspended until circumstances which cause the suspension cease to exist:

1) by the Government of the Republic, throughout the state;

2) by county governors, throughout the corresponding county;

3) by rural municipality and city governments, throughout the administrative territories

thereof or with regard to particular places of business or to one place of business.

(2) If the right of retail trade in alcoholic beverages is suspended throughout the state, a

county or the administrative territory of a rural municipality or city government, the holder of

the right of retail trade in alcoholic beverages shall be notified thereof immediately through

the media.

(3) If the right of retail trade in alcoholic beverages is suspended with regard to particular

places of business or to one place of business, the holder of the right of retail trade in

alcoholic beverages shall be immediately sent a notice to this effect.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

§ 37. (Repealed - 10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

§ 38. (Repealed - 10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

§ 39. (Repealed - 10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

Subdivision 2

Requirements for Retail Trade in Alcoholic Beverages

§ 40. Restrictions upon retail trade in alcoholic beverages

(1) Retail trade in alcoholic beverages is permitted:

1) in shops;

2) in catering establishments;

21) outside the place of business of an undertaking if an undertaking operating in the area of

activity of catering sells alcoholic beverages in the course of catering;

(31.01.2008 entered into force 15.05.2008 - RT I 2008, 8, 58)

3) in accommodation establishments;

4) on the premises and in the territories of performing arts institutions, community centres

and museums;

5) on board watercraft and aircraft used to provide passenger services;

6) in restaurant cars of passenger trains;

7) in mobile shops;

8) at public events;

9) in sales premises located on the premises or in the territories of vocational educational

institutions used for the practical training of students pursuant to the curricula of the said

educational institutions;

10) on the premises and in the territories of primary schools, basic schools, upper secondary

schools and vocational educational institutions if an event for adults takes place on such

premises while the educational institution is not operating;

11) in the course of enforcement proceedings;

12) through shops and caterers belonging to an undertaking by e-commerce if the

registration in the register includes a notation concerning the corresponding alcoholic

beverage specified in subsections 2 (4)-(7) of this Act.

(31.01.2008 entered into force 15.05.2008 - RT I 2008, 8, 58)

(11) Retail trade in alcoholic beverages in places of business specified in clauses (1) 1) and

7) of this section is permitted from 10.00 to 22.00. This restriction does not apply in customs

control areas of airports open for international traffic and on board water craft or aircraft used

for international carriage of passengers.

(19.06.2008 entered into force 14.07.2008 - RT I 2008, 30, 190)

(2) Retail trade in alcoholic beverages for consumption on the premises is permitted only in

places of business specified in clauses (1) 2)–6) and 8)–10) of this section. The sale of

takeaway alcoholic beverages is prohibited from 22.00 to 10.00.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

(3) The preparation of a mixture of alcohol (a drink consisting of two or more components

at least one of which is an alcoholic beverage) is permitted in places of business where retail

trade in alcoholic beverages for consumption on the premises is carried out if a consumer

orders such a mixture.

§ 41. Prohibitions upon retail trade in alcoholic beverages

(1) Retail trade in alcoholic beverages is prohibited on the premises and in the territories of

the following persons, agencies and organisations:

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

1) pre-school child care institutions, nursery-primary schools, primary schools, basic

schools, upper secondary schools, vocational educational institutions, hobby schools, youth

camps and project camps (except in the cases specified in clauses 40 (1) 9) and 10) of this

Act);

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

2) health care providers;

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

3) social welfare institutions;

4) custodial institutions;

5) the Defence Forces.

(19.06.2008 entered into force 01.01.2009 - RT I 2008, 35, 213)

(2) Retail trade in alcoholic beverages is prohibited:

1) in excise warehouses;

2) in motor vehicles used to provide passengers services;

3) in peddling (retailing by hand or using barrows, hand baskets, postable trays or boxes);

4) at the location of events for children during the time of such events.

(3) Retail trade in alcoholic beverages from stands or in street or market trading is

prohibited. In order to ensure that the said prohibition is observed, it is prohibited to possess

or store alcohol in stands or on sales premises for market or street trading regardless of the

ownership of such alcohol or the purpose of possession or storage of such alcohol.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

(4) If, upon retail trade in alcoholic beverages, restrictions concerning the selection of

alcoholic beverages have been established by legislation, it is prohibited to possess or store

alcoholic beverages not included in the selection on sales premises of alcoholic beverages

regardless of the ownership of such alcoholic beverages or the purpose of possession or

storage thereof.

(5) Handing alcoholic beverages over to a consumer upon the provision of delivery services

is prohibited from 22.00 to 10.00.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

§ 42. Competence of local governments in regulating retail trade in alcoholic beverages

(1) In its administrative territory, a local government council may:

1) establish restrictions concerning the selection, places of sale and forms of sale in retail

trade in alcoholic beverages in addition to the provisions of §§ 40 and 41 of this Act;

2) (Repealed - 19.06.2008 entered into force 14.07.2008 – RT I 2008, 30, 190)

(2) Rural municipality and city governments may, upon making notations concerning the

retail trade in alcoholic beverages, establish conditions on the retail trade of alcoholic

beverages based on the provisions of subsection (1) of this section.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

§ 43. Selling price of alcoholic beverages

(1) The selling price of alcoholic beverages must be indicated upon retail trade in alcoholic

beverages.

(2) The selling price of alcoholic beverages shall not be indicated in a manner displaying

the initial selling price and new selling price of an alcoholic beverage to the consumer

simultaneously.

(3) The following shall be displayed together with the selling price of alcoholic beverages:

1) the type and name of an alcoholic beverage;

2) (Repealed - 19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

3) the quantity of the alcoholic beverage corresponding to the selling price indicated, upon

retail trade in alcoholic beverages for consumption on the premises.

§ 44. Existence of cash register and requirement of use thereof

Retail trade in alcoholic beverages in shops and catering establishments is permitted on the

condition that there is a cash register in the place of business and all transactions performed

upon the retail trade in alcoholic beverages shall be registered using the cash register.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

§ 45. Measures to ensure order and security

(1) It is prohibited to sell alcoholic beverages to intoxicated persons.

(2) A seller shall not knowingly serve any persons who buy alcoholic beverages for the

purpose of offering or handing the alcoholic beverages over to intoxicated persons.

(3) On sales premises where retail trade in alcoholic beverages is carried out for

consumption on the premises, the seller has the right not to serve any persons who consume

alcoholic beverages obtained outside the sales premises and has the right to request that such

persons leave.

Chapter 3

Restrictions on Consumption of Alcoholic Beverages

§ 46. Prohibition on consumption of alcoholic beverages for minors

Minors shall not consume alcoholic beverages.

§ 47. Measures to enforce prohibition on consumption of alcoholic beverages for minors

(1) Minors shall not own or possess alcoholic beverages.

(2) It is prohibited to offer, transfer alcoholic beverages or hand alcoholic beverages over to

minors.

(3) In order to observe the prohibition provided for in subsection (2) of this section, a

person transferring an alcoholic beverage or handing an alcoholic beverage over may demand

identification from the recipient and refuse to hand alcoholic beverages over if the recipient

fails to present such identification.

(4) Alcoholic beverages shall not be transferred or handed over knowingly to a person who

receives alcoholic beverages for the purpose of offering or handing the alcoholic beverages

over to minors.

(5) Minors shall not be employed for work related to the handling of alcohol, except upon

storage or distribution of such alcohol for commercial purposes if it is ensured that in the

course of it minors come into contact with alcohol only in unopened packaging.

(6) If alcoholic beverages transfer into the ownership of a minor as part of his or her estate,

the legal representative of the minor shall ensure that the alcoholic beverages do not go

directly into the possession of the minor.

(19.06.2008 entered into force 14.07.2008 - RT I 2008, 30, 190)

§ 48. Consumption of alcoholic beverages in public places

Consumption of alcoholic beverages in public places is permitted:

1) in places where retail trade in alcoholic beverages is carried out for consumption on the

premises, if the alcoholic beverages are obtained in the said place of sale;

2) in the cases prescribed in legislation issued by local government councils.

Chapter 4

Supervision

§ 49. Supervisory authorities

(1) Supervision over compliance with the special requirements and restrictions established

by this Act is exercised, according to their competence, by the following:

1) officials of the Tax and Customs Board;

(17.12.2003 entered into force 01.01.2004 - RT I 2003, 88, 591)

2) (Repealed - 26.11.2009 entered into force 01.01.2010 – RT I 2009, 62, 405)

3) police officers (except security police officers);

4) officials of consumer protection authorities;

5) (Repealed - 14.02.2007 entered into force 01.07.2007 – RT I 2007, 22, 114)

6) (Repealed - 17.12.2003 entered into force 01.01.2004 - RT I 2003, 88, 591)

7) officials of the Veterinary and Food Board;

8) officials of a rural municipality or city government.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

(2) The Veterinary and Food Board shall exercise supervision over compliance with the

requirements for the definition, description and presentation for sale of alcohol.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317; 01.06.2006 entered into force

01.01.2007 - RT I 2006, 28, 211)

(3) – (4) (Repealed - 01.06.2006 entered into force 01.01.2007 - RT I 2006, 28, 211)

§ 50. Rights of persons exercising supervision

(1) A person exercising supervision has the right to:

(19.06.2008 entered into force 14.07.2008 - RT I 2008, 30, 190)

1) monitor compliance with this Act without hindrances and without giving prior notice;

2) enter the territory, buildings, structures and premises of a handler of alcohol, and open

the means of transport of a handler of alcohol in the presence of the handler or a

representative thereof;

3) demand immediate presentation of documents concerning the handling of alcohol and

the provision of explanations, receive excerpts from and copies of all relevant documents

presented to him or her, verify received information on site, take notes and, with the

knowledge of the handler of alcohol or a representative thereof, use equipment to record the

facts;

4) take samples for laboratory analysis and refer such samples for analysis to a laboratory

approved to perform the relevant analyses;

5) take samples and submit such samples for comparison to the authorised processor of the

state register of alcohol or to persons whose intellectual property rights may be infringed by

the handling of such alcohol or to holders of the rights or representatives of such persons;

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

6) by its precept, demand termination of an offence and that acts be performed for the

prevention of future offences;

(19.06.2008 entered into force 14.07.2008 - RT I 2008, 30, 190)

7) seal storage facilities of alcohol which is or may be subject to confiscation;

8) if alcohol which is or may be subject to confiscation is discovered in a motor vehicle or

a trailer attached to a motor vehicle, direct the motor vehicle to the nearest location where the

confiscated alcohol can be stored in order to unload the alcohol transported in the vehicle or

trailer;

9) obtain, for official purposes, any data from the state register of alcohol and the register

of economic activities;

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131; 19.05.2004 entered into force

27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

10) make a reasoned proposal to the rural municipality or city government to delete a

notation made in a registration concerning the right of retail trade in alcoholic beverages and

to receive a reasoned response to such proposal.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

(2) Upon failure to comply with a precept specified in clause (1) 6) of this section, a

coercive measure may be imposed pursuant to the procedure provided for in the Substitutive

Enforcement and Penalty Payment Act. The upper limit for a penalty payment is 50 000

kroons.

(19.06.2008 entered into force 14.07.2008 - RT I 2008, 30, 190)

§ 51. Competence of police authorities upon ensuring public order

(1) A police authority may, in the interests of ensuring public order, make a reasoned

proposal to:

1) the county governor or the rural municipality or city government to suspend the right of

retail trade in alcoholic beverages pursuant to the provisions of clauses 36 (1) 2) and 3) of this

Act;

2) a rural municipality or city government to refuse grant of the right of retail trade in any

alcoholic beverages or in alcoholic beverages with a certain ethanol content or in alcoholic

beverages of a certain type at a public event.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

(2) An appropriate official shall give notice of acceptance or rejection of a proposal

specified in subsection (1) of this section to the police authority which submitted the proposal.

(26.11.2009 entered into force 01.01.2010 - RT I 2009, 62, 405)

§ 52. Storage of confiscated alcohol

(1) Alcohol which is or may be subject to confiscation shall be stored in the physical

evidence storage facility of the agency of the official who confiscated the alcohol or in other

premises in possession of the agency until further disposal of the alcohol is decided.

(2) If it is not possible to store the amount of confiscated alcohol in the physical evidence

storage facility of the agency of the official who confiscated the alcohol or in other premises

in possession of the agency, confiscated alcohol shall be deposited into storage with liability

in an excise warehouse, a customs warehouse or a customs terminal regardless of which

agency employs the official who confiscated the alcohol.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

(3) Storage of confiscated alcohol in an excise warehouse, a customs warehouse or a

customs terminal shall be organised by customs authorities.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

(4) The costs of storing confiscated alcohol in an excise warehouse, a customs warehouse

or a customs terminal shall be prescribed in the state budget as costs intended for specific

purposes.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

Chapter 5

Liability

§ 53. Violation of procedure for handling of alcohol

(1) Trade in alcohol which is not marked with a revenue stamp or is not permitted to be

handled or the possession, storage or distribution of such alcohol for commercial purposes is

punishable by a fine of up to 300 fine units or by detention.

(24.01.2007 entered into force 15.03.2007 - RT I 2007, 13, 69)

(2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 50 000

kroons.

(3) An extra-judicial body specified in clauses 73 (2) 1)-4) of this Act or a court may

confiscate the substance or object which was the direct object of commission of a

misdemeanour provided for in this section.

(19.06.2002 entered into force 01.09.2002 - RT I 2002, 63, 387; 19.06.2008 entered into force

14.07.2008 - RT I 2008, 30, 190)

§ 54. Acquisition, possession and distribution of alcohol which is not permitted to be handled

(1) The knowingly acquisition, possession or distribution of alcohol which is not permitted

to be handled is punishable by a fine of up to 100 fine units or by detention.

(2) An extra-judicial body specified in clauses 73 (2) 1)-4) of this Act or a court may

confiscate the substance or object which was the direct object of commission of a

misdemeanour provided for in this section.

(19.06.2002 entered into force 01.09.2002 - RT I 2002, 63, 387; 19.06.2008 entered into force

14.07.2008 - RT I 2008, 30, 190)

§ 55. Manufacture, possession, delivery, acquisition or transfer of appliances for distillation of

fusel

(1) The manufacture, possession, delivery, acquisition or transfer of an appliance for the

distillation of fusel is punishable by a fine of up to 200 fine units or by detention.

(2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 30 000

kroons.

(3) An extra-judicial body specified in clauses 73 (2) 1)-4) of this Act or a court shall

confiscate the object which was the direct object of commission of a misdemeanour provided

for in this section.

(19.06.2002 entered into force 01.09.2002 - RT I 2002, 63, 387; 19.06.2008 entered into force

14.07.2008 - RT I 2008, 30, 190)

§ 56. Failure to submit product samples to authorised processor of state register of alcohol

(1) Failure to submit a product sample to the authorised processor of the state register of

alcohol on proposal of a supervisory authority is punishable by a fine of up to 150 fine units.

(2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 25 000

kroons.

(19.11.2009 entered into force 20.12.2009 - RT I 2009, 59, 387)

§ 57. (Repealed - 10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

§ 58. Absence of accompanying document

(1) The export of, wholesale trade or retail trade in or distribution of alcohol for

commercial purposes without an accompanying document which conforms to the

requirements is punishable by a fine of up to 300 fine units.

(2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 50 000

kroons.

§ 59. Failure to submit accompanying document at moment of inspection

(1) Failure to submit, at the moment of inspection, an accompanying document upon the

export of, wholesale trade or retail trade in or distribution of alcohol for commercial purposes

is punishable by a fine of up to 100 fine units.

(2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 20 000

kroons.

§ 60. Failure to prepare accompanying document

(1) Failure to prepare an accompanying document which meets the requirements upon

wholesale trade in or export of alcohol is punishable by a fine of up to 200 fine units.

(2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 30 000

kroons.

§ 61. Failure to comply with requirement for non-cash settlement

(1) Failure to comply with the requirement of non-cash settlement provided by this Act

upon the acquisition or sale of alcohol is punishable by a fine of up to 300 fine units.

(2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 50 000

kroons.

§ 62. Failure to register transaction upon retail trade in alcoholic beverages

(1) Failure to register a transaction using the cash register upon retail trade in alcoholic

beverages is punishable by a fine of up to 200 fine units.

(2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 30 000

kroons.

§ 63. Failure to disclose information concerning selling price of alcoholic beverages

(1) Failure to disclose information concerning the selling price of alcoholic beverages or

disclosure of such information which does meet the requirements upon retail trade in

alcoholic beverages is punishable by a fine of up to 100 fine units.

(2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 20 000

kroons.

§ 64. Possession or storage of alcohol in stands or on sales premises for street or market

trading

(1) The possession or storage of alcohol in stands or on sales premises for street and market

trading is punishable by a fine of up to 200 fine units.

(2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 30 000

kroons.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

§ 65. Violation of restrictions and prohibitions applying to retail trade in alcoholic beverages

(1) Retail trade in alcoholic beverages without a licence or at a time when retail trade in

alcoholic beverages was not permitted or violation of other restrictions and prohibitions

applying to retail trade in alcoholic beverages, if elements of another misdemeanour specified

in this Chapter are not present, is punishable by a fine of up to 300 fine units.

(2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 50 000

kroons.

§ 66. Violation of requirements for provision of delivery services of alcoholic beverages

(1) Violation of the requirements for the provision of delivery services of alcoholic

beverages is punishable by a fine of up to 200 fine units.

(2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 30 000

kroons.

§ 67. Violation of age limit upon handling of alcoholic beverages

(1) Violation of the age limit upon the handling of alcoholic beverages is punishable by a

fine of up to 300 fine units.

(2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 50 000

kroons.

(08.12.2004 entered into force 02.01.2005 - RT I 2004, 88, 600)

§ 68. Sale of alcoholic beverages to intoxicated persons

(1) The sale of alcoholic beverages to an intoxicated person is punishable by a fine of up to

200 fine units.

(2) The same act, if committed by a legal person, is punishable by a fine of up to 30 000

kroons.

§ 69. Purchase of alcoholic beverages for minors or intoxicated persons

The purchase of alcoholic beverages for a minor or an intoxicated person is punishable by a

fine of up to 300 fine units.

(08.12.2004 entered into force 02.01.2005 - RT I 2004, 88, 600)

§ 70. Consumption of alcoholic beverages in public places or appearance in public places

while intoxicated

The consumption of alcoholic beverages on the street, in a stadium, green area, park, public

transport vehicle or another public place, except in the case prescribed by legislation issued by

a local government council or in a place where retail trade in alcoholic beverages is carried

out for consumption on the premises, or appearance in a public place while intoxicated which

offends human dignity and public morality is punishable by a fine of up to 100 fine units or

by detention.

§ 71. Consumption of alcoholic beverages by minors

The consumption of alcoholic beverages by a minor is punishable by a fine of up to 10 fine

units.

§ 72. Purchase of alcoholic beverages by minors

The purchase of alcoholic beverages by a minor is punishable by a fine of up to 20 fine units.

§ 73. Proceedings

(1) The provisions of the General Part of the Penal Code and the Code of Misdemeanour

Procedure apply to misdemeanours provided for in §§ 53-72 of this Act.

(2) The following extra-judicial bodies conduct proceedings in matters of misdemeanours

provided for in §§ 53-72 of this Act:

1) the Tax and Customs Board;

(17.12.2003 entered into force 01.01.2004 - RT I 2003, 88, 591)

2)-31)(Repealed - 26.11.2009 entered into force 01.01.2010 - RT I 2009, 62, 405)

4) police authority;

(26.11.2009 entered into force 01.01.2010 - RT I 2009, 62, 405)

5) the Consumer Protection Board;

6) (Repealed - 14.02.2007 entered into force 01.07.2007 – RT I 2007, 22, 114)

7) (Repealed - 17.12.2003 entered into force 01.01.2004 - RT I 2003, 88, 591)

8) the Veterinary and Food Board;

9) a rural municipality or city government.

(3) (Repealed - 01.06.2006 entered into force 01.01.2007 – RT I 2006, 28, 211)

§ 74. Accrual of fines

If the extra-judicial body which imposed a fine as a warning or a fine is a rural municipality

or city government, fines imposed as a warning and fines imposed for misdemeanours

provided for in §§ 53–72 of this Act shall be transferred to the budget of the local government

who made the decision.

(19.06.2002 entered into force 01.09.2002 - RT I 2002, 63, 387)

§ 75. Operations performed with confiscated substances and objects

(1) Confiscated alcohol shall be destroyed or sold for processing for technical purposes.

(2) The transferor of confiscated alcohol has the right to request that a person who wishes

to acquire such alcohol submit proof certifying the person’s intention and opportunities to use

the alcohol for technical purposes and to verify the correctness of information submitted,

including in the enterprise of the said person.

(3) The transferor of confiscated alcohol shall send, not later than on the date of delivery of

such alcohol, a notice to the Tax and Customs Board and the Veterinary and Food Board

concerning the quantity of alcohol transferred and the person who acquired the alcohol.

(17.12.2003 entered into force 01.01.2004 - RT I 2003, 88, 591)

(4) The Tax and Customs Board and the Veterinary and Food Board have the right to

monitor further use of confiscated alcohol in an enterprise of the person who acquired such

alcohol.

(17.12.2003 entered into force 01.01.2004 - RT I 2003, 88, 591)

(5) Confiscated appliances for the distillation of fusel shall be destroyed.

Chapter 6

Implementation of Act

§ 76. Transitional provisions

(1) Activity licences specified in clauses 10 (2) 1)–6) of the Alcohol Act (RT I 1999, 24,

359; 58, 610; 92, 827; 102, 907; RT III 2000, 12, 125; RT I 2001, 18, 87) which is repealed

shall be valid, if the activities permitted by the activity licence are not contrary to the

provisions of this Act, until a registration is made in the register of economic activities

concerning the holder of the licence but not for longer than the date of expiry indicated on the

activity licence.

(10.03.2004 entered into force 15.04.2004 - RT I 2004, 18, 131)

(2) Activity licences specified in clauses 10 (2) 7)–10) of the Alcohol Act which is repealed

shall be valid, if the activities permitted by the activity licence are not contrary to the

provisions of this Act, until the trade licence issued to the holder of the licence is brought into

conformity with legislation but not for longer than the date of expiry indicated on the activity

licence.

(3) Product samples collected for preservation in the state register of alcohol prior to entry

into force of this Act, except product samples of vodka, shall be returned to undertakings

which submitted the product samples when preservation of such product samples is no longer

necessary. A product sample shall be returned on the initiative of either the undertaking which

submitted the product sample or the authorised processor of the register and a report shall be

prepared concerning the return of the product sample. The opinion of one or several

supervisory agencies concerning the need for further preservation of a product sample may be

obtained.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

(4) Legislation issued on the basis of the Alcohol Act which is repealed shall be in force

insofar as such legislation is not contrary to this Act and until new legislation is passed but not

for longer than four months as of entry into force of this Act.

§ 761. Invalidity of registry entries in State Register of Alcohol

(1) The registry entries made in the State Register of Alcohol before 1 June 2004 become

invalid on 1 June 2009.

(2) The validity of registry entries which become invalid on the basis of subsection (1) of

this section may be renewed pursuant to the procedure provided in subsection 131 (3) of this

Act.

(19.05.2004 entered into force 27.05.2004 - RT I 2004, 45, 317)

§ 77 (omitted from this text)

§ 78. Entry into force of Act

This Act enters into force concurrently with the Penal Code.

1 RT = Riigi Teataja = State Gazette

2 Ametlikud Teadaanded = Official Notices

 Alkoholiseadus

Väljaandja: Riigikogu Akti liik: seadus

Teksti liik: terviktekst Redaktsiooni jõustumise kp: 01.01.2012 Redaktsiooni kehtivuse lõpp: 31.03.2012

Avaldamismärge: RT I, 29.12.2011, 193

Alkoholiseadus Vastu võetud 19.12.2001

RT I 2002, 3, 7 jõustumine 01.09.2002

Muudetud järgmiste aktidega

Vastuvõtmine Avaldamine Jõustumine 19.06.2002 RT I 2002, 63, 387 01.09.2002 04.12.2002 RT I 2003, 2, 17 01.04.2003 17.12.2003 RT I 2003, 88, 591 01.01.2004 11.02.2004 RT I 2004, 13, 86 15.04.2004 10.03.2004 RT I 2004, 18, 131 15.04.2004 19.05.2004 RT I 2004, 45, 317 27.05.2004, osaliselt 01.01.2005 08.12.2004 RT I 2004, 88, 600 02.01.2005 13.04.2005 RT I 2005, 24, 181 01.11.2005 20.04.2006 RT I 2006, 21, 162 01.06.2006 01.06.2006 RT I 2006, 28, 211 01.07.2006, osaliselt 01.01.2007 07.12.2006 RT I 2006, 58, 439 01.01.2007 21.12.2006 RT I 2007, 4, 19 01.09.2007 24.01.2007 RT I 2007, 12, 66 01.01.2008 24.01.2007 RT I 2007, 13, 69 15.03.2007 14.02.2007 RT I 2007, 22, 114 01.07.2007 31.01.2008 RT I 2008, 8, 58 15.05.2008 19.06.2008 RT I 2008, 30, 190 14.07.2008 19.06.2008 RT I 2008, 35, 213 01.01.2009 06.11.2008 RT I 2008, 49, 272 01.01.2009 19.11.2009 RT I 2009, 59, 387 20.12.2009 26.11.2009 RT I 2009, 62, 405 01.01.2010

22.04.2010 RT I 2010, 22, 108

01.01.2011 jõustub päeval, mis on kindlaks määratud Euroopa Liidu Nõukogu otsuses Eesti Vabariigi suhtes kehtestatud erandi kehtetuks tunnistamise kohta Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 140 lõikes 2 sätestatud alusel, Euroopa Liidu Nõukogu 13.07.2010. a otsus Nr 2010/416/EL (ELT L 196, 28.07.2010, lk 24–26).

09.06.2010 RT I 2010, 41, 240 01.09.2010

Vastuvõtmine Avaldamine Jõustumine 17.06.2010 RT I 2010, 44, 262 01.09.2010 23.02.2011 RT I, 18.03.2011, 1 01.07.2011 08.12.2011 RT I, 29.12.2011, 1 01.01.2012

1. peatükk ÜLDSÄTTED

§ 1. Seaduse reguleerimisala

(1) Käesolev seadus sätestab erinõuded alkoholi käitlemisele, piirangud alkohoolse joogi tarbimisele, erinõuete ja piirangute järgimise üle teostatava järelevalve korralduse ning vastutuse seaduse rikkumise eest.

(2) Erinõuded on nõuded, mis kehtivad alkoholiga teostatavatele toimingutele lisaks muus õigusaktis sätestatule.

(3) Käesolev seadus ei laiene: 1) etanooli sisaldavale ravimile ravimiseaduse tähenduses; [RT I 2008, 30, 190 - jõust. 14.07.2008] 2) sünteetilisele piiritusele, esteraldehüüdfraktsioonile, puskariõlile ja denatureeritud

piiritusele; 3) alkoholi-, tubaka-, kütuse- ja elektriaktsiisi seaduse § 27 lõike 1 punktide 1, 11 ja 9–18 alusel aktsiisist vabastatud alkoholile; [RT I 2008, 49, 272 - jõust. 01.01.2009] 4) alkohoolsele joogile, mille toimetab Eestisse reisija koos endaga liikuvas pagasis mitteärilisel eesmärgil kasutamiseks; [RT I 2008, 30, 190 - jõust. 14.07.2008] 5) alkohoolsele joogile, mis saadetakse välisriigist vähemalt kaheksateistaastasele füüsilisele isikule Eestis kasutamiseks mitteärilisel eesmärgil või mille füüsiline isik saadab mitteärilisel eesmärgil välisriiki; [RT I 2008, 49, 272 - jõust. 01.01.2009] 6) alkoholile, mis saadetakse võrdluskatsete tegemise eesmärgil postisaadetisena välisriigi

labori poolt Eesti vastavateks analüüsideks volitatud laborile või Eesti vastavateks analüüsideks volitatud labori poolt välisriigi laborile; 7) [kehtetu - RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004] 8) alkohoolsele joogile, mida toodetakse alkoholi-, tubaka-, kütuse- ja elektriaktsiisi seaduse § 21 lõikes 6 sätestatud tingimustel. [RT I 2008, 49, 272 - jõust. 01.01.2009]

(31) Käesolevas seaduses ettenähtud haldusmenetlusele kohaldatakse haldusmenetluse seaduse sätteid, arvestades käesoleva seaduse erisusi. [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004]

(4) Volitatud labor käesoleva seaduse tähenduses on alkoholianalüüside tegemiseks akrediteeritud labor, mis on saanud õiguse tegutseda volitatud laborina. Volitatud laborina tegutsemise õiguse andmise, muutmise, peatamise ja kehtetuks tunnistamise korra kehtestab Vabariigi Valitsus.

(41) Volitatud laborina käsitatakse ka Euroopa Liidu teises liikmesriigis asuvat laborit, millele on andnud õiguse teha alkoholianalüüse teine liikmesriik, ja ühendusevälises riigis

asuvat laborit, mille õigusest teha alkoholianalüüse on teatanud Euroopa Komisjon. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

(5) Euroopa Ühendust, liikmesriiki ja ühendusevälist riiki käsitatakse käesolevas seaduses alkoholi-, tubaka-, kütuse- ja elektriaktsiisi seaduse § 11 tähenduses. [RT I 2008, 49, 272 - jõust. 01.01.2009]

(6) Ühenduse alkoholina käsitatakse käesolevas seaduses alkoholi, mis on Ühenduse kauba staatuses EÜ Nõukogu määruse 2913/92/EMÜ, millega kehtestatakse Ühenduse tolliseadustik (EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1–50) (edaspidi ühenduse tolliseadustik), artikli 4 lõike 7 mõistes. [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004]

(7) Eestisse toimetamisena käsitatakse käesolevas seaduses ühendusevälisest riigist Eestisse toimetatud alkoholi vabasse ringlusse lubamist ühenduse tolliseadustiku tähenduses või alkoholi toimetamist Eestisse teisest liikmesriigist. [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004]

(8) Alkoholi tarbimisse lubamist käsitatakse käesolevas seaduses alkoholi-, tubaka-, kütuse- ja elektriaktsiisi seaduse § 41 tähenduses. [RT I 2008, 49, 272 - jõust. 01.01.2009]

§ 2. Alkohol

(1) Alkohol on toidugrupp, mille moodustavad piiritus ja alkohoolsed joogid.

(2) Piiritus on põllumajandusliku päritoluga toorainest kääritamisel ja sellele järgneval töötlemisel saadud vedelik etanoolisisaldusega alates 96 mahuprotsendist.

(3) Alkohoolne jook on õlu etanoolisisaldusega üle 0,5 mahuprotsendi ja muu joomiseks mõeldud vedelik etanoolisisaldusega üle 1,2 mahuprotsendi.

(4) Õlu on linnastest või linnastest ja linnastamata materjalist, humalatest ja veest pärmi abil kääritamise teel valmistatud jook, mis võib olla pastöriseeritud.

(5) Kange alkohoolne jook on alkohoolne jook etanoolisisaldusega üle 22 mahuprotsendi.

(6) Lahja alkohoolne jook on alkohoolne jook etanoolisisaldusega kuni 22 (kaasa arvatud) mahuprotsenti.

(7) Vähese etanoolisisaldusega alkohoolne jook on alkohoolne jook etanoolisisaldusega kuni 6 (kaasa arvatud) mahuprotsenti.

(8) Etanoolisisaldus on alkoholi kangus mahuprotsentides, mis väljendab temperatuuril 20 ºC mõõdetud etanooli mahu suhet alkoholi üldmahtu samal temperatuuril.

§ 3. Alkoholi käitlemine

(1) Alkoholi käitlemiseks loetakse selle toidugrupi suhtes teostatavad järgmised toimingud: 1) valmistamine, töötlemine ja villimine ehk pakendamine (edaspidi tootmine); 2) import alkoholi-, tubaka-, kütuse- ja elektriaktsiisi seaduse § 10 tähenduses (edaspidi import); [RT I 2008, 49, 272 - jõust. 01.01.2009] 3) eksport alkoholi-, tubaka-, kütuse- ja elektriaktsiisi seaduse § 11 tähenduses

(edaspidi eksport);

[RT I 2008, 49, 272 - jõust. 01.01.2009] 4) müügiks pakkumine või müük ühelt ettevõtjalt teisele ettevõtjale või muule isikule, kes ei

ole tarbija tarbijakaitseseaduse tähenduses (edaspidi hulgimüük); [RT I 2004, 13, 86 - jõust. 15.04.2004] 5) müügiks pakkumine või müük tarbijale (edaspidi jaemüük); 6) hoidmine, ladustamine või edasitoimetamine kaubanduslikul eesmärgil.

(2) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 6 nimetatud toimingutel on kaubanduslik eesmärk, kui need on suunatud isiku käsutuses oleva alkoholi müügile, töötlemisele, pakendamisele või kasutamisele vahetuskaubana.

(3) Hulgikaubanduse, jaekaubanduse või toitlustamise tegevusalal tegutseva ettevõtja või asutuse müügikohas ja selle juurde kuuluvas laos või muus kauba hoiuruumis on keelatud hoida või ladustada alkoholi sõltumata selle alkoholi kuuluvusest ja hoidmise või ladustamise eesmärgist, kui selle tegevuskoha majandustegevuse registri registreeringus puudub märge vastava alkoholi müügiõiguse kohta. [RT I 2008, 8, 58 - jõust. 15.05.2008]

(4) Käesoleva paragrahvi lõikes 3 sätestatut ei kohaldata alkoholi suhtes, mida kasutatakse toorainena toidu valmistamisel, välja arvatud käesoleva seaduse § 40 lõikes 3 sätestatud juhul. [RT I 2008, 8, 58 - jõust. 15.05.2008]

2. peatükk ALKOHOLI KÄITLEMISE ERINÕUDED

1. jagu Käitlemiseks lubatud alkohol § 4. Käitlemiseks lubatud alkohol

(1) Käideldav alkohol peab lisaks muudele õigusaktiga kehtestatud nõuetele: 1) vastama alkoholi määratlemise, kirjeldamise ja müügiks esitlemise nõuetele; 2) olema kantud riiklikku alkoholiregistrisse; 3) [kehtetu - RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004] 4) vastama riiklikku alkoholiregistrisse kandmisel esitatud katsetulemuste protokollis või

sertifikaadis (edaspidi katseprotokoll) märgitud näitajatele; 5) vastama tarbijapakendi ja selle märgistuse poolest riiklikku alkoholiregistrisse kandmisel esitatud tootenäidisele; 6) olema alkoholi-, tubaka-, kütuse- ja elektriaktsiisi seaduses sätestatud juhtudel maksumärgistatud. [RT I 2008, 30, 190 - jõust. 14.07.2008]

(2) Alkoholi määratlemise, kirjeldamise ja müügiks esitlemise nõuded kehtestab Vabariigi Valitsus.

(3) Katseprotokollis sisalduvate andmete loetelu kehtestab põllumajandusminister. [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004]

(4) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 1–5 sätestatu ei laiene: 1) piiratud käitlemiseks lubatud alkoholile, kui järgitakse selle alkoholi käitlemist kitsendavaid tingimusi; 2) alkoholile, millele kohaldatakse käesoleva seaduse § 3 lõike 1 punktis 2 nimetatud

tolliprotseduurist erinevat tolliprotseduuri selle alkoholi käitlemist kitsendavate õigusaktiga sätestatud tingimuste järgimisel; [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004] 3) rahvusvahelisel reisijateveol kasutatava vee- või õhusõiduki pardal asuvale või pardale toimetatavale alkoholile; [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004] 4) Eestisse toimetatud Ühenduse alkoholile, mis ei ole tarbimisse lubatud ja mida ei kasutata tootmises; [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004] 5) Ühenduse alkoholile käesoleva seaduse § 6 lõigetes 2 ja 3 nimetatud juhtudel; [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009] 6) Eestisse toimetatud teises liikmesriigis tarbimisse lubatud alkoholile, mille sihtliikmesriik ei ole Eesti; [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004] 7) Eestisse toimetatud alkoholile selle tutvustamiseks messil, näitusel või muul samalaadsel üritusel. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

§ 5. Alkohoolse joogi tarbijapakendi märgistuse erandid

(1) Alkohoolse joogi tarbijapakend on käesoleva seaduse tähenduses müügipakend, mis vahetult ümbritseb tarbijale üleantavat alkohoolset jooki.

(2) Alkohoolse joogi tarbijapakendi märgistus võib olla võõrkeelne, kui originaaltekstist lähtuvat tõest eestikeelset teavet võimaldatakse kauba müügil.

(3) Kui alkohoolse joogi tarbijapakendi käsitsemine nõuab erilist kasutusoskust, siis peab see olema varustatud eestikeelse kasutusjuhendiga.

(4) Kui tarbijapakendis alkohoolse joogi hulgimüüki teostaval ettevõtjal on selle alkohoolse joogi tootja kirjalik nõusolek täpsustada või muul viisil täiendada alkohoolse joogi tarbijapakendi tootjapoolset märgistust, võib ettevõtja teha seda tingimusel, et: 1) tootjapoolset märgistust ei kaeta lisamärgistusega, seda ei eemaldata, parandata ega tehta selle suhtes muid toiminguid, mis annaksid alust arvata, et märgistus on võltsitud; 2) lisamärgistus ei ole vastuolus õigusaktis sätestatud nõuetega või tootjapoolse märgistusega; 3) alkohoolne jook kantakse enne lisamärgistusega kaubakoguse importi või tarbimisse lubamist uuesti riiklikku alkoholiregistrisse.

(5) Alkohoolse joogi tarbijapakendi märgistusena ei käsitata tarbijapakendile kinnitatud maksumärki ega tarbijapakendile kantud pakendi tagatisraha suuruse märki. [RT I 2006, 28, 211 - jõust. 01.07.2006]

(6) Siseriiklike õigusaktidega kehtestatud tarbijapakendi märgistamise nõudeid ei kohaldata ekspordiks toodetud alkohoolse joogi suhtes, kui alkohoolse joogi tarbijapakendi märgistus vastab ühendusevälise riigi nõuetele. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

2. jagu Piiratud käitlemiseks lubatud alkohol ja käitlemiseks mittelubatud alkohol § 6. Piiratud käitlemiseks lubatud alkohol

(1) Käesoleva seaduse § 9 lõikes 2 sätestatud tingimustele vastav ettevõtja võib alkoholi toota katsetuste käigus enne riiklikku alkoholiregistrisse kandmist, et teha selle alkoholi edasiseks käitlemiseks vajalikud toimingud või taotleda nende toimingute tegemist.

(2) Äriregistrisse kantud ja majandustegevuse registris jae- või hulgikaubanduse või toitlustamise tegevusalal registreeritud ettevõtja, kellel on majandustegevuse registri registreeringus märge vastava alkoholi kohta, võib importida või teisest liikmesriigist Eestisse toimetada riiklikku alkoholiregistrisse kandmata alkoholi, kui tegemist on: 1) tootenäidisega, mis esitatakse Eesti vastavateks analüüsideks volitatud laborile uuringute

tegemiseks; 2) tarbijapakendisse pakendamata mis tahes mahutisse suletud alkoholiga, mis esitatakse

Eesti vastavateks analüüsideks volitatud laborile uuringute tegemiseks; 3) tootenäidisega, mis esitatakse riikliku alkoholiregistri volitatud töötlejale registrikande tegemiseks.

(3) Äriregistrisse kantud ja majandustegevuse registris jae- või hulgikaubanduse või toitlustamise tegevusalal registreeritud ettevõtja, kellel on majandustegevuse registri registreeringus märge vastava alkoholi kohta, võib välisriigi ettevõtjalt saada ja talle üle anda riiklikku alkoholiregistrisse kandmata alkohoolset jooki sellega tutvumiseks ning vajaduse korral selle tutvustamiseks kolmandale isikule, kusjuures kaubakoguse ja selle veopakendi kogukaal ei tohi ületada 20 kg.

(4) Käesoleva paragrahvi lõigete 2 ja 3 kohaselt võib ettevõtja importida, saada või üle anda sellist käesoleva seaduse § 2 lõigetes 2 ja 4–7 nimetatud alkoholi, mille kohta on tehtud märge tema majandustegevuse registri registreeringus.

(5) Käesoleva paragrahvi lõigete 2 ja 3 kohaselt võib ettevõtja alkoholi importida või eksportida, kui majandustegevuse registri registreeringus on tehtud märge vastavalt alkoholi impordi või ekspordi kohta.

(6) Riiklikku alkoholiregistrisse kandmata alkoholi, mis on käesoleva paragrahvi lõigete 2 ja 3 kohaselt imporditud või teisest liikmesriigist Eestisse toimetatud, võib kasutada vaid selle alkoholi kohta koostatud: 1) tollideklaratsioonis märgitud otstarbel, kui alkohol on imporditud; 2) saatelehes märgitud otstarbel, kui alkohol on Eestisse toimetatud teisest liikmesriigist.

(7) Sellise alkohoolse joogi eksport ja hulgimüük, mida toodetakse kooskõlas alkoholi-, tubaka-, kütuse- ja elektriaktsiisi seaduse § 35 lõikes 1 sätestatuga, on keelatud. Nimetatud alkohoolse joogi jaemüük on lubatud vaid selle alkohoolse joogi tootjal. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

§ 7. Käitlemiseks mittelubatud alkohol

(1) Keelatud on käidelda: 1) alkoholi, mis ei vasta käesoleva seaduse § 4 lõikes 1 sätestatud nõuetele; 2) piiratud käitlemiseks lubatud alkoholi selle alkoholi käitlemist kitsendavate tingimuste vastaselt;

3) piiritust, mille pakend on identne või äravahetamiseni sarnane alkohoolse joogi tarbijapakendiga; 4) tarbijapakendis alkohoolset jooki, mille etanoolisisaldus on üle 80 mahuprotsendi; 5) puskarit. 6) [kehtetu - RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

(2) Puskar on kodusel viisil pärmilisel alkoholkäärimisel tekkiva liitse vedeliku destilleerimisel saadav kange alkohoolne jook, mis sisaldab puskariõlisid.

(3) [Kehtetu - RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

(4) Ettevõtja peab tagama, et tema ettevõtte ruumides või territooriumil ei asu käitlemiseks mittelubatud alkoholi, sõltumata selle alkoholi kuuluvusest või hoidmise või ladustamise eesmärgist.

(5) Käitlemiseks mittelubatud alkoholi on suures koguses, kui käitlemiseks mittelubatud alkoholi kogusele vastav arvestuslik aktsiis ületab kümnekordselt või enam alkoholi-, tubaka-, kütuse- ja elektriaktsiisi seaduse § 46 lõikes 6 nimetatud aktsiisimäära. [RT I 2008, 49, 272 - jõust. 01.01.2009]

(6) Puskariaparaadi omamine või valdamine on keelatud, vastava aparaadi leidmise korral tuleb sellest kohe teavitada politseid. Puskariaparaati võib eksponeerida riigi- ja munitsipaalmuuseumis museaalina ning Politsei- ja Piirivalveameti nõusolekul eramuuseumi kollektsioonis. Politsei- ja Piirivalveametil on õigus nõusoleku andmisest keelduda, kui see tooks kaasa olulise ohu ebaseaduslikuks alkoholi käitlemiseks. [RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

3. jagu Riiklik alkoholiregister § 8. Riikliku alkoholiregistri toimimise üldalused

(1) Riikliku alkoholiregistri (käesolevas jaos edaspidi alkoholiregister) pidamise põhiülesanded on: 1) käesolevas seaduses sätestatud juhtudel alkoholi kandmine alkoholiregistrisse (registrikande tegemine); 2) alkoholiregistrisse kantud alkoholi käsitleva teabe töötlemine; 3) alkoholiregistris säilitamiseks võetud tootenäidiste hoidmine; 4) järelevalve teostamisel võetud alkohoolse joogi tootenäidise võrdlemine alkoholiregistris säilitatava tootenäidise või muu materjaliga.

(2) Alkoholiregister asutatakse, selle pidamise põhimäärus kinnitatakse ja volitatud töötleja määratakse Vabariigi Valitsuse poolt avaliku teabe seaduses sätestatud korras. [RT I 2007, 12, 66 - jõust. 01.01.2008]

(3) Alkoholiregistri vastutav töötleja on Põllumajandusministeerium.

§ 9. Registrikande tegemise taotlemine

(1) Eestis toodetud alkoholi puhul taotleb selle alkoholi kandmist alkoholiregistrisse alkoholi tootja. Kui tootjaid on mitu, on taotlejaks see ettevõtja, kes alkoholi oma nimel tarbimisse lubab.

(2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud taotleja peab omama alkoholi-, tubaka-, kütuse- ja elektriaktsiisi seaduse §-s 38 sätestatud aktsiisilao tegevusluba ja ettevõte, kus alkohol toodeti, peab olema tunnustatud toiduseaduse tähenduses, arvestades seejuures toiduseaduse § 63 lõikes 1 sätestatut. [RT I 2008, 49, 272 - jõust. 01.01.2009]

(21) Eestisse toimetatud tarbijapakendis Ühenduse alkoholi puhul taotleb selle alkoholi kandmist alkoholiregistrisse isik, kelle nimel alkohol tarbimisse lubatakse.

(22) Eestisse toimetatud tarbijapakendisse pakendamata Ühenduse alkoholi puhul taotleb selle alkoholi kandmist alkoholiregistrisse isik, kelle nimel alkohol tarbimisse lubatakse, või isik, kes kasutab seda alkoholi tootmises.

(23) Teises liikmesriigis tarbimisse lubatud ja kaubanduslikul eesmärgil Eestisse toimetatud alkoholi puhul taotleb selle alkoholi kandmist alkoholiregistrisse alkoholi vastuvõtja.

(3) Imporditud alkoholi puhul taotleb selle alkoholi kandmist alkoholiregistrisse alkoholi importija.

(4) Käesoleva paragrahvi lõigetes 21, 22, 23 ja 3 nimetatud taotleja peab omama kehtivat registreeringut majandustegevuse registris.

(41) Alkoholi registrisse kandmise taotluse läbivaatamise eest tasutakse riigilõiv riigilõivuseaduses sätestatud määra järgi. [RT I 2006, 58, 439 - jõust. 01.01.2007]

(5) Alkoholiregistrisse registrikande tegemiseks esitatava taotluse vorminõuded kehtestab põllumajandusminister.

(6) Kui riigi infosüsteemide andmevahetuskihis on avatud asjakohane teenus, siis ei pea käesolevas seaduses nimetatud taotlusele, mis esitatakse riigi infosüsteemide andmevahetuskihi kaudu, lisama digitaalallkirja. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

§ 10. Registrikande tegemiseks esitatava taotlusega kaasnev materjal

(1) Tarbijapakendis alkohoolse joogi kandmiseks alkoholiregistrisse peab koos vastava taotlusega esitama alkoholiregistri volitatud töötlejale: 1) tarbijapakendis tootenäidise viina puhul; [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009] 2) [kehtetu - RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004] 3) volitatud labori väljastatud katseprotokolli; [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009] 4) alkohoolse joogi tarbijapakendil kasutatavate etikettide näidised või värvifotod; [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009] 5) tolli poolt aktsepteeritud tollideklaratsiooni originaali tootenäidise impordi kohta, kusjuures tollideklaratsioonis peab olema märge, et see tootenäidis tuleb esitada registrikande tegemiseks (imporditud alkohoolse joogi puhun( � 6) Eestisse toimetatud Ühenduse alkoholi puhul alkoholi-, tubaka-, kütuse- ja elektriaktsiisi seaduse §-s 45 sätestatud saatelehe; [RT I 2008, 49, 272 - jõust. 01.01.2009] 7) tootja kirjaliku nõusoleku täpsustada või muul viisil täiendada alkohoolse joogi

tarbijapakendi tootjapoolset märgistust (lisamärgistusega tarbijapakendis alkohoolse joogi

puhul). [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004]

(2) Tarbijapakendisse pakendamata alkoholi kandmiseks alkoholiregistrisse peab koos vastava taotlusega esitama alkoholiregistri volitatud töötlejale: 1) [kehtetu - RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004] 2) volitatud labori väljastatud katseprotokolli; [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009] 3) imporditud alkoholi puhul tollideklaratsiooni; [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004] 4) Eestisse toimetatud Ühenduse alkoholi puhul alkoholi-, tubaka-, kütuse- ja elektriaktsiisi seaduse §-s 45 sätestatud saatelehe. [RT I 2008, 49, 272 - jõust. 01.01.2009]

(21) Veinitoote kandmiseks alkoholiregistrisse võib käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 3 ja lõike 2 punktis 2 nimetatud katseprotokolli asemel esitada saatedokumendid, mis on kehtestatud: 1) Euroopa Komisjoni määrusega 883/2001/EÜ, milles sätestatakse Nõukogu määruse 1493/1999/EÜ üksikasjalikud rakenduseeskirjad kolmandate riikidega toimuva veinisektori toodetega kauplemise osas (EÜT L 128, 10.05.2001, lk 1–31); 2) Euroopa Komisjoni määrusega 884/2001/EÜ, milles sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad veinitoodete veo saatedokumentide ja veinisektoris peetavate registrite kohta (EÜT L 128, 10.05.2001, lk 32–53). [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004]

(3) Lisaks kohustuslikule esitamisele kuuluvale materjalile võib taotleja esitada alkoholiregistri volitatud töötlejale muid dokumente ja näidiseid, kui see võib olla taotluse läbivaatamisel vajalik või kui lisamaterjal hõlbustab järelevalve teostamist.

(4) Alkoholi kandmiseks alkoholiregistrisse koos sellekohase taotlusega esitatud paberkandjal dokumendi originaal tagastatakse selle esitanud isikule kohe pärast seda, kui alkoholiregistri volitatud töötleja töötaja on teinud originaaldokumendist ametlikult kinnitatud ärakirja. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

§ 11. Registrikande tegemine

(1) Alkoholi kandmine alkoholiregistrisse tuleb otsustada kümne tööpäeva jooksul sellekohase taotluse ja kohustuslikule esitamisele kuuluva materjali laekumise päevast arvates.

(2) Alkoholiregistri volitatud töötleja võib registrikande tegemise otsustamiseks: 1) küsida taotleja poolt esitatud kirjalike või suuliste andmete kohta täpsustavaid andmeid ja teha päringuid esitatud andmete õigsuse kontrollimiseks; 2) nõuda taotlejalt tema poolt esitatud tootenäidise võõrkeelse märgistuse või tema poolt

esitatud võõrkeelse dokumendi eestikeelset tõlget.

(3) Alkoholi kandmist alkoholiregistrisse tõendab alkoholiregistri volitatud töötleja koostatav õiend, mis väljastatakse viivitamata pärast registrikande tegemist sellele ettevõtjale, kes taotles alkoholi kandmist alkoholiregistrisse.

(4) Registrikande tegemise taotlemise korral vastutab taotleja poolt esitatud andmete õigsuse eest registrikande tegemise taotleja.

§ 12. Registrikande tegemisest keeldumine

(1) Alkoholiregistri volitatud töötleja keeldub alkoholi kandmisest alkoholiregistrisse, kui taotleja: 1) ei oma aktsiisilao kehtivat tegevusluba või kui alkohol on toodetud ettevõttes, mis ei ole tunnustatud toiduseaduse tähenduses ja puudub toiduseaduse § 63 lõikes 1 nimetatud asjaolu, – Eestis toodetud alkoholi puhul; 2) ei oma kehtivat registreeringut majandustegevuse registris – Eestisse toimetatud alkoholi puhul; [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004] 3) ei esita käesoleva seaduse § 10 lõikes 1 või 2 sätestatud dokumente või muud materjali; 4) taotleb sellise alkoholi kandmist alkoholiregistrisse, mis ei vasta käitlemiseks lubatud alkoholile kehtestatud nõuetele; 5) on esitanud tootenäidise, mis on nähtavalt deformeerunud või kahjustatud; 6) esitab võltsitud või fiktiivse dokumendi või kui esitatud dokument ei ole nõuetekohane või antud tootenäidisega identifitseeritav; 7) on jätnud täitmata alkoholiregistri volitatud töötleja nõude esitada käesoleva seaduse § 11 lõike 2 punktis 2 nimetatud tõlge; 8) ei ole tasunud riigilõivu. [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004]

(2) Registrikande tegemisest keeldumisest teavitatakse taotluse esitanud ettevõtjat kirjalikult ja motiveeritult hiljemalt registrikande tegemisest keeldumise päevale järgneval tööpäeval.

(3) [Kehtetu - RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

(4) [Kehtetu - RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

(5) Alkohoolse joogi alkoholiregistrisse kandmisest keeldumisel tagastatakse ettevõtjale tootenäidis 30 päeva möödumisel registrikande tegemisest keeldumise päevast arvates. Alkohoolse joogi alkoholiregistrisse kandmisest keeldumise vaidlustamise korral tagastatakse tootenäidis ettevõtjale pärast kaebuse lõplikku lahendamist (välja arvatud käesoleva seaduse § 13 lõike 1 või 3 kohaldamisel alkohoolse joogi alkoholiregistrisse kandmise korral). Tootenäidise tagastamise kohta tehakse märge vastavas taotluses.

(6) Registrikande tegemisest keeldumine ei võta taotlejalt õigust uuesti taotleda selle alkoholi kandmist alkoholiregistrisse.

§ 13. Alkoholiregistrisse kantud alkohoolsete jookide näidised

(1) Alkoholiregistrisse kantud viina tootenäidis, mis on esitatud alkoholiregistri volitatud töötlejale vastavalt käesoleva seaduse § 10 lõike 1 punktile 1, võetakse alkoholiregistri volitatud töötleja poolt säilitamiseks alkoholiregistris.

(2) [Kehtetu - RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

(3) Kui ettevõtja, kelle taotlusel on alkohoolne jook alkoholiregistrisse kantud, leiab, et järelevalve hõlbustamise eesmärgil on alkoholiregistrisse kantud alkohoolse joogi tootenäidise säilitamine alkoholiregistris vajalik, võib ta selle esitada mis tahes ajal alkoholiregistri volitatud töötlejale säilitamiseks alkoholiregistris.

(4) Järelevalveasutuse ettepanekul nõuab alkoholiregistri volitatud töötleja järelevalve hõlbustamise eesmärgil alkohoolse joogi tootjalt või Eestisse toimetajalt, et see esitaks

viivitamata ühe tootenäidise säilitamiseks alkoholiregistris. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

(5) Käesoleva paragrahvi lõigetes 3 ja 4 nimetatud juhtudel esitatud tootenäidis tagastatakse selle säilitamise vajaduse lõppemisel tootenäidise esitanud ettevõtjale. Tagastamine toimub kas tootenäidise esitanud ettevõtja või alkoholiregistri volitatud töötleja algatusel. Tootenäidise edasise säilitamise vajaduse kohta võib küsida arvamust ühelt või mitmelt järelevalveasutuselt. Kui tootenäidise suhtes on kohaldatud käesoleva paragrahvi lõikes 4 sätestatut, siis on arvamuse küsimine järelevalveasutuselt, kelle ettepanekul tootenäidis säilitamiseks võeti, kohustuslik. Tootenäidise tagastamise kohta koostatakse akt.

(6) Kui säilitatava tootenäidise riknemise tõttu satub ohtu teiste isikute tervis või vara, on alkoholiregistri volitatud töötlejal õigus riknenud tootenäidis hävitada. Tootenäidise hävitamise kohta koostatakse akt ning hävitamisest teavitatakse selle tootenäidise esitanud ettevõtjat. [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004]

(7) Käesoleva paragrahvi lõike 6 kohaselt hävitatud alkohoolse joogi tootenäidise asemel peab tootenäidise esitanud ettevõtja esitama uue tootenäidise alkoholiregistri volitatud töötleja määratud tähtaja jooksul, kui selle alkohoolse joogi tootenäidise säilitamine alkoholiregistris on kohustuslik. Uue tootenäidise esitamiseks määratav tähtaeg peab olema vähemalt 30 tööpäeva. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

§ 131. Registrikande ajaline kehtivus

(1) Alkoholiregistrisse tehtud registrikanne kehtib viis aastat.

(2) Kui ettevõtja esitab vähemalt 30 päeva enne käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud tähtaja möödumist alkoholiregistri volitatud töötlejale asjakohase taotluse, pikendatakse tema taotlusel tehtud registrikande kehtivust alkoholiregistris viie aasta võrra. Registrikande pikendamise taotluse läbivaatamise eest tasutakse riigilõiv riigilõivuseaduses sätestatud määra järgi. [RT I 2006, 58, 439 - jõust. 01.01.2007]

(3) Alkoholile, mille registrikanne on tähtaja möödumise tõttu kehtivuse kaotanud, kohaldatakse käesoleva seaduse § 14 lõigetes 3–6 sätestatud nõudeid.

(4) Alkoholiregistri volitatud töötleja avaldab registrikande kehtetuks muutumise teadaande alkoholiregistri veebilehel.

§ 14. Registrikande kehtetuks tunnistamine

(1) Alkoholiregistri volitatud töötleja tunnistab registrikande kehtetuks, kui: [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009] 1) registrikande kehtetuks tunnistamist taotleb ettevõtja, kelle taotlusel on alkohol

alkoholiregistrisse kantud; 2) jõustunud kohtuotsusega on tuvastatud, et alkoholiregistrisse kantud alkoholi käitlemine kahjustab kolmanda isiku õiguspäraseid huvisid, millest kohus on teavitanud alkoholiregistri volitatud töötlejat; [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009] 3) alkoholi alkoholiregistrisse kandmise taotlemisel on ettevõtja esitanud tegelikkusele mittevastavaid andmeid;

4) alkoholiregistrisse kantud alkohol ei vasta nõuetele, mis kehtivad käitlemiseks lubatud alkoholile.

(2) Alkoholiregistri volitatud töötleja teavitab registrikande kehtetuks tunnistamise otsusest kohe selle alkoholi alkoholiregistrisse kandmist taotlenud ettevõtjat ja järelevalvet teostavaid valitsusasutusi ning korraldab registrikande kehtetuks tunnistamise kohta teadaande avaldamise ametlikus väljaandes Ametlikud Teadaanded ja alkoholiregistri veebilehel. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

(3) Kui seadus, kohtuotsus või -määrus või pädeva ametniku ettekirjutus ei sätesta teisiti, tuleb alkoholi, mille registrikanne on tunnistatud kehtetuks, tootmine, tootmises kasutamine, import ja tarbimisse lubamine lõpetada kolmandal päeval, arvates registrikande kehtetuks tunnistamise otsuse tegemisest. Eelviidatud tähtaja möödumisel loetakse alkohol, mille registrikanne on tunnistatud kehtetuks, käitlemiseks mittelubatud alkoholiks, arvestades seejuures käesoleva paragrahvi lõikes 4 sätestatut. [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004]

(4) Registrikande kehtetuks tunnistamine ei oma õiguslikku tähendust selle alkoholi osas, mis on toodetud, imporditud ja tarbimisse lubatud enne registrikande kehtetuks tunnistamist, kui seadus, kohtuotsus või -määrus või ettekirjutus ei sätesta teisiti. [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004]

(5) Alkohoolse joogi, mille registrikanne on tunnistatud kehtetuks, alkoholiregistris säilitatavat tootenäidist selle esitanud ettevõtjale ei tagastata. Tootenäidis jääb alkoholiregistri volitatud töötleja valdusse. Tootenäidise säilitamise vajaduse lõppemisel hävitab selle alkoholiregistri volitatud töötleja, mille kohta koostatakse akt.

(6) Registrikande kehtetuks tunnistamine ei võta ettevõtjalt õigust uuesti taotleda selle alkoholi kandmist alkoholiregistrisse.

§ 15. Alkohoolse joogi alkoholiregistrisse uuesti kandmise kohustus

(1) Alkoholiregistrisse kantud alkohoolse joogi tarbijapakendi või selle elementide muutumisel (välja arvatud tootjapoolse partii tähistuse või selle asukoha muutumisel) kuulub alkohoolne jook uuesti alkoholiregistrisse kandmisele käesoleva seaduse §-des 9–13 sätestatud alustel.

(2) Alkohoolse joogi alkoholiregistrisse uuesti kandmise kohustus ei laiene juhtumile, mil alkoholiregistrisse kantud alkohoolset jooki soovitakse lasta turule: 1) ühises ümbrises muu alkohoolse joogiga või alkohoolsest joogist erineva tootega; 2) rühmapakendis.

§ 16. Alkoholiregistri veebileht

(1) Alkoholiregistri veebilehel avaldatakse andmed: 1) alkoholiregistrisse kantud alkoholi kohta; 2) kehtivuse kaotanud või kehtetuks tunnistatud registrikannete kohta.

[RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004] 3) [kehtetu - RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004]

(2) Alkoholiregistrisse kantud alkoholi kohta avaldatakse: 1) [kehtetu - RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004] 2) registrikande kuupäev;

3) liik; 4) nimi; 5) tootja; 6) tootja asukohamaa; 7) taotleja; [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004] 8) tarbijapakendi maht (tarbijapakendis alkohoolse joogi puhun( � 9) etanoolisisaldus; 10) vajaduse korral märkused tarbijapakendi kohta.

(3) Kehtetuks tunnistatud registrikannete kohta avaldatakse alkoholiregistri volitatud töötleja otsused. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

(4) [Kehtetu - RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004]

4. jagu Alkoholi ringluse dokumenteerimine § 17. Tootjapoolse partii tähistuse arvestus

(1) Alkoholi käitleja peab pidama arvestust tema toodetava või Eestisse toimetatava alkoholi kohta selle müügipakendil kasutatava tootjapoolse partii tähistuse järgi. [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 01.01.2005]

(2) Veini käitlev ettevõtja peab edastama riikliku alkoholiregistri volitatud töötlejale iga kuu 15. kuupäevaks aruande paberkandjal või elektrooniliselt tema poolt eelmisel kuul ekspordiks, hulgimüügiks või jaemüügiks suunatud veini kohta. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

(3) Käesoleva paragrahvi lõigetes 1 ja 2 sätestatud kohustused ei kehti käitleja suhtes, kes teostab ainult alkoholi jaemüüki. [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 01.01.2005]

(4) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 nimetatud aruande esitamise korra ja aruande vorminõuded kehtestab põllumajandusminister. [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 01.01.2005]

§ 18. Dokumendid alkoholi impordil

(1) Alkoholi impordil peab tolliametnik kontrollima lisaks tollieeskirjades sätestatud nõuetele riikliku alkoholiregistri registrikande olemasolu, millest nähtub, et imporditav alkohol on kantud riiklikku alkoholiregistrisse importija taotlusel. [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 01.01.2005]

(2) Alkoholi impordil ei ole riikliku alkoholiregistri registrikande olemasolu nõutav, kui alkoholi kohta koostatakse tollideklaratsioon lähtuvalt käesoleva seaduse § 6 lõikes 2 või 3 sätestatust. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

(3) Käesoleva seaduse § 6 lõikes 2 nimetatud juhtudel tehakse tollideklaratsioonis asjakohane märge. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

(4) Imporditava alkoholi kohta koostatavas tollideklaratsioonis peab kajastuma: 1) selle alkoholi käesoleva seaduse § 21 lõike 1 punkti 1 kohane määratlus; 2) selle isiku registreeringu number majandustegevuse registris, kes impordib alkoholi. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

§ 19. Dokumendid alkoholi ekspordil

(1) [Kehtetu - RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004]

(2) [Kehtetu - RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004]

(3) [Kehtetu - RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004]

(4) Eksporditava alkoholi kohta koostatavas tollideklaratsioonis peab kajastuma: 1) selle alkoholi käesoleva seaduse § 21 lõike 1 punkti 1 kohane määratlus; 2) selle isiku registreeringu number majandustegevuse registris, kes ekspordib alkoholi.

[RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

§ 20. Arveldamine alkoholi käitlemisel

(1) Alkoholi impordi, hulgimüügi ja ekspordi korral arveldatakse selle alkoholi eest sularahata arvelduse korras.

(2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud nõue ei kehti rahvusvaheliselt käitatava vee- või õhusõiduki pardal kasutamiseks mõeldud alkoholi suhtes. [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004]

§ 21. Alkoholi saatedokument

(1) Alkoholi hulgimüük ja eksport tuleb vormistada paberkandjal saatedokumendiga, mis võimaldab kaupa ja selle partiid identifitseerida. Saatedokumendile peab lisaks muudele õigusaktis sätestatud nõuetele olema kantud: 1) alkoholi määratlus (liik, nimi, tootja, müügipakendi maht, etanoolisisaldus, tootjapoolne partii tähistus, kusjuures partii numbri ja aastakäigu samaaegsel kasutamisel peavad olema märgitud mõlemad tähistused); 2) käideldava alkoholi registrikande number, kui see alkohol on kantud riiklikku alkoholiregistrisse; [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009] 3) alkoholi hulgimüüki ja eksporti teostava ettevõtja majandustegevuse registri registreeringu number; [RT I 2008, 8, 58 - jõust. 15.05.2008] 4) tollideklaratsiooni või alkoholi-, tubaka-, kütuse- ja elektriaktsiisi seaduse §-s 45

sätestatud saatelehe number (Eestisse toimetatud alkoholi puhul). [RT I 2008, 49, 272 - jõust. 01.01.2009]

(2) Alkoholi vastuvõtmisel hulgimüügi korras peab kontrollima saatedokumendi nõuetekohasust ja tootjapoolse partii tähistuse vastavust saatedokumendile.

(3) Alkohoolse joogi jaemüük on lubatud vaid juhul, kui selle alkohoolse joogi kohta on käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatud nõuetele vastav saatedokument. [RT I 2008, 8, 58 - jõust. 15.05.2008]

(4) Nõuetekohane saatedokument tuleb järelevalvet teostavale ametnikule esitada tema soovil kohe, välja arvatud juhtudel, kui saatedokumenti pole kontrollimomendil võimalik esitada ettevõtjal seadusega lasuvate muude kohustuste tõttu.

§ 22. [Kehtetu - RT I 2008, 8, 58 - jõust. 15.05.2008]

5. jagu Alkoholi import, hulgimüük ja eksport [RT I 2004, 18, 131 - jõust. 15.04.2004] § 23. Alkoholi hulgimüügi, impordi ja ekspordi õigus

(1) Alkoholi hulgimüüki võib teostada äriregistrisse kantud ja majandustegevuse registris (edaspidi ka register) hulgikaubanduse tegevusalal registreeritud ettevõtja, kellel on registri registreeringus märge vastava alkoholi kohta.

(2) Piirituse importi või eksporti võib teostada äriregistrisse kantud ja registris hulgikaubanduse tegevusalal registreeritud ettevõtja, kellel on registri registreeringus märge vastavalt piirituse impordi või ekspordi kohta.

(3) Alkohoolse joogi importi või eksporti võib teostada äriregistrisse kantud ja registris jae- või hulgikaubanduse või toitlustamise tegevusalal registreeritud ettevõtja, kellel on registri registreeringus märge vastavalt alkohoolse joogi impordi või ekspordi kohta.

(4) Ettevõtja võib teostada käesoleva seaduse § 2 lõigetes 2 ja 4–7 nimetatud sellise alkoholi hulgimüüki, importi või eksporti, mille kohta on tehtud märge tema registri registreeringus.

(5) Käesolevas paragrahvis sätestatut ei kohaldata alkoholi käitlemisele täitemenetluse käigus. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

§ 24. Registreerimistaotlus

Ettevõtja, kes soovib teostada alkoholi hulgimüüki, importi või eksporti, esitab registri registreeringus käesoleva seaduse § 23 lõigetes 1–3 sätestatud märke tegemiseks taotluse, milles lisaks majandustegevuse registri seaduses ja kaubandustegevuse seaduses sätestatule peavad sisalduma: [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009] 1) täpsustatud andmed tegevuse kohta (alkoholi import, hulgimüük, eksport); 2) käideldava alkoholi määratlus vastavalt käesoleva seaduse § 2 lõigetes 2 ja 4–7 sätestatule. [RT I 2008, 8, 58 - jõust. 15.05.2008]

§ 25. Registreerimismenetlus

Registreerimismenetlusele kohaldatakse kaubandustegevuse seaduses ja majandustegevuse registri seaduses sätestatut käesolevast seadusest tulenevate erisustega. [RT I 2004, 18, 131 - jõust. 15.04.2004]

§ 26. – § 28. [Kehtetud - RT I 2004, 18, 131 - jõust. 15.04.2004]

§ 29. Registreeringujärgne tegevuskoht

(1) Alkoholi hulgimüük on lubatud vaid registreeringus märgitud tegevuskoha kaudu. [RT I 2004, 18, 131 - jõust. 15.04.2004]

(2) [Kehtetu - RT I 2008, 8, 58 - jõust. 15.05.2008]

(3) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatut ei kohaldata alkoholi hulgimüügi suhtes: 1) kui alkoholi realiseeritakse selle edasisele käitlejale viimase tegevuskohas; [RT I 2008, 8, 58 - jõust. 15.05.2008] 2) alkoholi ekspordil. [RT I 2004, 18, 131 - jõust. 15.04.2004]

6. jagu Alkohoolse joogi jaemüük

1. jaotis Alkohoolse joogi jaemüük registreeringu alusel [RT I 2004, 18, 131 - jõust. 15.04.2004] § 30. Alkohoolse joogi jaemüügi õigus

(1) Alkohoolse joogi jaemüügi õigus on registri registreeringus alkohoolse joogi jaemüügi märke olemasolu korral järgmistel isikutel ja asutustel: [RT I 2005, 24, 181 - jõust. 01.11.2005] 1) äriregistrisse kantud ettevõtja; 2) füüsilisest isikust ettevõtja, kes ei ole äriregistrisse kantud, kui ta teostab vaid enda poolt alkoholi-, tubaka-, kütuse- ja elektriaktsiisi seaduse § 35 lõikes 1 sätestatud tingimustel toodetud alkohoolse joogi jaemüüki; [RT I 2008, 49, 272 - jõust. 01.01.2009] 3) etendusasutus, rahvamaja või muuseum, kui alkohoolse joogi jaemüüki teostatakse selle

asutuse ruumides või territooriumil kohapeal tarbimiseks.

(2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatut ei kohaldata alkohoolse joogi jaemüügil täitemenetluse käigus.

§ 31. Registreerimistaotlus

Ettevõtja või asutus, kes soovib teostada alkohoolse joogi jaemüüki ning sellega kaasnevat importi või eksporti, esitab registri registreeringus alkohoolse joogi jaemüügi märke ning käesoleva seaduse § 23 lõikes 3 sätestatud märke tegemiseks taotluse, milles lisaks majandustegevuse registri seaduses ja kaubandustegevuse seaduses sätestatule peavad sisalduma: [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009] 1) täpsustatud andmed tegevuse kohta (alkohoolse joogi jaemüük, sellega kaasnev import, eksport); [RT I 2008, 8, 58 - jõust. 15.05.2008] 2) käideldava alkohoolse joogi määratlus vastavalt käesoleva seaduse § 2 lõigetes 4–7 sätestatule. [RT I 2008, 8, 58 - jõust. 15.05.2008]

§ 32. Registreerimismenetlus

(1) Registreerimismenetlusele kohaldatakse kaubandustegevuse seaduses ja majandustegevuse registri seaduses sätestatut käesolevast seadusest tulenevate erisustega.

(2) Lisaks kaubandustegevuse seaduses ja majandustegevuse registri seaduses sätestatule keeldutakse alkohoolse joogi jaemüügi õiguse andmisest, kui isik soovib teostada alkohoolse

joogi jaemüüki: 1) õigusaktiga mittelubatud tegevuskohas või tingimustel; 2) samas tegevuskohas, kus temale varem antud alkohoolse joogi jaemüügi õigus on tunnistatud kehtetuks käesoleva paragrahvi lõikes 4 nimetatud alustel ja selle õiguse kehtetuks tunnistamise otsuse jõustumise päevast on möödunud vähem kui kuus kuud.

(3) Avaliku korra tagamise huvides võib keelduda avalikul üritusel alkohoolse joogi jaemüüki teostada soovivale isikule mis tahes alkohoolse joogi või teatud etanoolisisaldusega või teatud liiki alkohoolse joogi jaemüügi õiguse andmisest.

(4) Lisaks kaubandustegevuse seaduses ja majandustegevuse registri seaduses sätestatule võib kustutada registreeringus märke alkohoolse joogi jaemüügi kohta, kui on aset leidnud: 1) alkohoolse joogi jaemüük ajal, mil alkohoolse joogi jaemüügi õigus oli peatatud; 2) käitlemiseks mittelubatud alkoholi jaemüük; 3) käitlemiseks mittelubatud alkoholi hoidmine või ladustamine tegevuskohas, sõltumata selle alkoholi kuuluvusest või hoidmise või ladustamise eesmärgist; 4) alkohoolse joogi müük alaealisele; 5) käesoleva seaduse §-s 42 sätestatust tulenevate eritingimuste järgimata jätmine. [RT I 2004, 18, 131 - jõust. 15.04.2004]

§ 33. – § 35. [Kehtetud - RT I 2004, 18, 131 - jõust. 15.04.2004]

§ 36. Alkohoolse joogi jaemüügi õiguse peatamine

(1) Avaliku korra tagamise huvides võib alkohoolse joogi jaemüügi õiguse peatada kuni peatamise tinginud asjaolu äralangemiseni: 1) Vabariigi Valitsus – riigis tervikuna; 2) maavanem – maakonnas tervikuna; 3) valla- või linnavalitsus – oma haldusterritooriumil tervikuna või teatud müügikohtades või ühes müügikohas.

(2) Alkohoolse joogi jaemüügi õiguse peatamisel riigis, maakonnas või kohaliku omavalitsuse haldusterritooriumil tervikuna teavitatakse alkohoolse joogi jaemüügi õigust omavat isikut sellest viivitamata massiteabevahendite kaudu.

(3) Alkohoolse joogi jaemüügi õiguse peatamisel teatud müügikohtades või ühes müügikohas edastatakse alkohoolse joogi jaemüügi õigust omavale isikule viivitamata sellekohane teade. [RT I 2004, 18, 131 - jõust. 15.04.2004]

§ 37. – § 39. [Kehtetud - RT I 2004, 18, 131 - jõust. 15.04.2004]

2. jaotis Alkohoolse joogi jaemüügi nõuded § 40. Piirangud alkohoolse joogi jaemüügil

(1) Alkohoolse joogi jaemüük on lubatud: 1) kaupluses; 2) toitlustusettevõttes; 21) väljaspool ettevõtja tegevuskohta, kui toitlustamise tegevusalal tegutsev ettevõtja müüb alkohoolset jooki toitlustamise käigus; [RT I 2008, 8, 58 - jõust. 15.05.2008] 3) majutusettevõttes;

4) etendusasutuse, rahvamaja või muuseumi ruumides või territooriumil; 5) sõitjateveo teenuse osutamisel kasutatavas vee- või õhusõidukis; 6) reisirongi restoranvagunis; 7) rändkaupluses; 8) avalikul üritusel; 9) kutseõppeasutuse ruumides või territooriumil asuvas õppurite praktikakohana kasutatavas müügikohas tulenevalt õppeasutuse õppekavast; 10) põhikooli, gümnaasiumi ja kutseõppeasutuse ruumides ning territooriumil, kui seal toimub õppetöövälisel ajal täisealistele suunatud üritus; [RT I 2010, 41, 240 - jõust. 01.09.2010] 11) täitemenetluse käigus; 12) e-kaubanduse korras ettevõtjale kuuluva kaupluse või toitlustusettevõtte kaudu, kui

registri registreeringus on märge käesoleva seaduse § 2 lõigetes 4–7 nimetatud vastava alkohoolse joogi kohta. [RT I 2008, 8, 58 - jõust. 15.05.2008]

(11) Alkohoolse joogi jaemüük on lubatud käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 1 ja 7 osundatud müügikohtades alates kella 10.00 kuni 22.00. Piirangut ei kohaldata rahvusvaheliseks liikluseks avatud lennujaama tollikontrolli tsoonis ja rahvusvahelisi reise teostava vee- või õhusõiduki pardal. [RT I 2008, 30, 190 - jõust. 14.07.2008]

(2) Alkohoolse joogi jaemüük kohapeal tarbimiseks on lubatud ainult käesoleva paragrahvi lõike 1 punktides 2–6 ja 8–10 osundatud müügikohas. Alkohoolse joogi kaasamüük on keelatud ajavahemikul kella 22.00-st kuni 10.00-ni. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

(3) Alkoholisegu (jook, mis koosneb kahest või enamast komponendist, millest vähemalt üks on alkohoolne jook) valmistamine on lubatud tarbija poolt sellekohase tellimuse esitamise korral müügikohas, kus toimub alkohoolse joogi jaemüük kohapeal tarbimiseks.

§ 41. Keelud alkohoolse joogi jaemüügil

(1) Alkohoolse joogi jaemüük on keelatud alljärgnevate isikute, asutuste ja organisatsioonide ruumides ning territooriumil: [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009] 1) koolieelne lasteasutus, põhikool, gümnaasium, kutseõppeasutus, noorsootööasutus,

noorteühing, huvikool, noorte püsilaager ja noorte projektlaager (välja arvatud käesoleva seaduse § 40 lõike 1 punktides 9 ja 10 sätestatud juhun( � [RT I 2010, 44, 262 - jõust. 01.09.2010] 2) tervishoiuteenuse osutaja; [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009] 3) hoolekandeasutus; 4) kinnipidamisasutus; 5) kaitsevägi. [RT I 2008, 35, 213 - jõust. 01.01.2009]

(2) Alkohoolse joogi jaemüük on keelatud: 1) aktsiisilaos; 2) sõitjateveo teenuse osutamisel kasutatavas mootorsõidukis; 3) kandekaubandusena (jaemüük käest, kärust, käsikorvist, kandelaualt või -kastist); 4) lastele suunatud ürituse toimumise paigas selle ürituse toimumise ajal.

(3) Alkohoolse joogi jaemüük kioskist või tänava- või turukaubanduse korras on keelatud. Nimetatud keelu järgimise tagamiseks on kioskis või tänava- või turukaubanduse müügikohas keelatud hoida või ladustada alkoholi, sõltumata selle alkoholi kuuluvusest või hoidmise või ladustamise eesmärgist.

(4) Kui alkohoolse joogi jaemüügi korral on õigusaktiga kehtestatud kitsendused alkohoolse joogi sortimendi suhtes, on alkohoolse joogi müügikohas keelatud hoida või ladustada lubatud sortimendi hulka mittekuuluvat alkohoolset jooki, sõltumata selle alkohoolse joogi kuuluvusest või hoidmise või ladustamise eesmärgist.

(5) Alkohoolse joogi tarbijale üleandmine kohaleveoteenuse osutamisel on keelatud ajavahemikul kella 22.00-st kuni 10.00-ni. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

§ 42. Kohaliku omavalitsuse pädevus alkohoolse joogi jaemüügi reguleerimisel

(1) Kohaliku omavalitsuse volikogu võib oma haldusterritooriumil: 1) kehtestada alkohoolse joogi jaemüügil lisaks käesoleva seaduse §-des 40 ja 41 nimetatule

sortimenti, müügikohti ja müügivormi puudutavad kitsendused. 2) [kehtetu - RT I 2008, 30, 190 - jõust. 14.07.2008]

(2) Valla- või linnavalitsus võib alkohoolse joogi jaemüügi kohta märke tegemisel kehtestada käesoleva paragrahvi lõikes 1 sätestatu alusel tingimusi alkohoolse joogi jaemüügile. [RT I 2004, 18, 131 - jõust. 15.04.2004]

§ 43. Alkohoolse joogi müügihind

(1) Alkohoolse joogi müügihind peab olema alkohoolse joogi jaemüügil avaldatud.

(2) Alkohoolse joogi müügihinda ei ole lubatud avaldada selliselt, et tarbijale on samaaegselt nähtavad alkohoolse joogi algne ja uus müügihind.

(3) Koos alkohoolse joogi müügihinnaga peab olema avaldatud: 1) alkohoolse joogi liik ja nimi; 2) [kehtetu - RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004] 3) avaldatud müügihinnale vastav alkohoolse joogi kogus – alkohoolse joogi jaemüügil

kohapeal tarbimiseks.

(4) Alkohoolse joogi müügikohas tehakse õigusaktidest tulenev, tarbijapakendi märgistusel esitatav kohustuslik teave kirjalikult kättesaadavaks eesti keeles. [RT I, 18.03.2011, 1 - jõust. 01.07.2011]

§ 44. Kassaaparaadi olemasolu ja kasutamise nõue

Alkohoolse joogi jaemüük kaupluses ja toitlustusettevõttes on lubatud, kui tegevuskohas asub kassaaparaat, mille kaudu tuleb fikseerida kõik alkohoolse joogi jaemüügil sooritatavad tehingud. [RT I 2004, 18, 131 - jõust. 15.04.2004]

§ 45. Meetmed korra ja turvalisuse tagamiseks

(1) Keelatud on müüa alkohoolset jooki joobnud olekus isikule.

(2) Müüja ei tohi teadvalt teenindada isikut, kes ostab alkohoolset jooki selle joobnud olekus isikule pakkumise või üleandmise eesmärgil.

(3) Müüjal on õigus jätta teenindamata isik, kes tarbib müügikohas, kus teostatakse alkohoolse joogi jaemüüki kohapeal tarbimiseks, väljaspool antud müügikohta omandatud alkohoolset jooki, ja nõuda selle isiku lahkumist.

3. peatükk PIIRANGUD ALKOHOOLSE JOOGI TARBIMISELE

§ 46. Alaealisel alkohoolse joogi tarbimise keeld

Alaealisel on alkohoolse joogi tarbimine keelatud.

§ 47. Meetmed alaealisel alkohoolse joogi tarbimise keelu tagamiseks

(1) Alaealisel on keelatud omada või vallata alkohoolset jooki.

(2) Alkohoolse joogi pakkumine, võõrandamine või üleandmine alaealisele on keelatud.

(3) Käesoleva paragrahvi lõikes 2 sätestatud keelu järgimiseks võib alkohoolse joogi võõrandaja või üleandja nõuda vastuvõtjalt isikut tõendava dokumendi esitamist ja keelduda alkohoolse joogi üleandmisest eelnimetatud dokumendi esitamata jätmise korral.

(4) Alkohoolset jooki ei tohi teadvalt võõrandada või üle anda isikule, kes võtab alkohoolse joogi vastu selle alaealisele pakkumise või üleandmise eesmärgil.

(5) Alaealist ei tohi rakendada töödel, mis on seotud alkoholi käitlemisega, välja arvatud ladustamisel või edasitoimetamisel kaubanduslikul eesmärgil, kui on tagatud, et alaealine puutub selle käigus kokku üksnes avamata pakendis alkoholiga.

(6) Kui alkohoolne jook on alaealise omandisse üle läinud pärandvara koosseisus, tagab tema seaduslik esindaja, et alkohoolne jook ei satuks alaealise otsesesse valdusesse. [RT I 2008, 30, 190 - jõust. 14.07.2008]

§ 48. Alkohoolse joogi tarbimine avalikus kohas

Alkohoolse joogi tarbimine avalikus kohas on lubatud: 1) paigas, kus teostatakse alkohoolse joogi jaemüüki kohapeal tarbimiseks, kui alkohoolne jook on omandatud selles müügikohas; 2) kohaliku omavalitsuse volikogu õigusaktis ettenähtud juhul.

4. peatükk JÄRELEVALVE

§ 49. Järelevalve teostajad

(1) Käesoleva seadusega kehtestatud erinõuete ja piirangute järgimise üle teostavad järelevalvet vastavalt oma pädevusele: 1) Maksu- ja Tolliameti ametnikud; 2) [kehtetu - RT I 2009, 62, 405 - jõust. 01.01.2010] 3) politseiametnikud (välja arvatud kaitsepolitseiametnikud);

4) tarbijakaitseametnikud; 5) [kehtetu - RT I 2007, 22, 114 - jõust. 01.07.2007] 6) [kehtetu - RT I 2003, 88, 591 - jõust. 01.01.2004] 7) Veterinaar- ja Toiduameti ametnikud; 8) valla- või linnavalitsuse ametnikud.

(2) Alkoholi määratlemise, kirjeldamise ja müügiks esitlemise nõuetele vastavuse üle teostab järelevalvet Veterinaar- ja Toiduamet. [RT I 2006, 28, 211 - jõust. 01.01.2007]

(3) [Kehtetu - RT I 2006, 28, 211 - jõust. 01.01.2007]

(4) [Kehtetu - RT I 2006, 28, 211 - jõust. 01.01.2007]

§ 50. Järelevalve teostaja õigused

(1) Järelevalve teostajal on õigus: [RT I 2008, 30, 190 - jõust. 14.07.2008] 1) kontrollida käesoleva seaduse täitmist takistamatult ja ette teatamata; 2) siseneda alkoholi käitleja territooriumile, hoonesse, rajatisse, ruumi või avada tema veovahendeid käitleja või tema esindaja juuresolekul; 3) nõuda alkoholi käitlemist puudutavate dokumentide kohest esitamist ja seletuse andmist, saada dokumendi väljavõtet või koopiat igast talle esitatud asjakohasest dokumendist, kontrollida saadud teavet kohapeal, teha märkmeid, kasutada asjaolude fikseerimiseks alkoholi käitleja või tema esindaja teadmisel tehnikavahendeid; 4) võtta laboriuuringuteks proove ja suunata need analüüsimiseks vastavateks analüüsideks volitatud laborisse; 5) võtta näidiseid ja esitada need võrdlemiseks riikliku alkoholiregistri volitatud töötlejale või isikule, kelle intellektuaalset omandit võib selle alkoholi käitlemine kahjustada, samuti selle isiku õiguste valdajale või esindajale; 6) ettekirjutusega nõuda õiguserikkumise lõpetamist ning edasise õiguserikkumise ärahoidmiseks toimingute tegemist; [RT I 2008, 30, 190 - jõust. 14.07.2008] 7) plommida või pitseerida alkoholi, mis kuulub või võib kuuluda konfiskeerimisele, hoiukoht; 8) alkoholi, mis kuulub või võib kuuluda konfiskeerimisele, avastamisel mootorsõidukis või selle haagises – suunata mootorsõiduk selles sõidukis või selle haagises edasitoimetatava alkoholi mahalaadimiseks lähimasse paika, kus on võimalik äravõetud alkoholi hoidmine; 9) saada ametialaseks kasutamiseks riiklikust alkoholiregistrist ja majandustegevuse registrist kõiki andmeid; 10) teha valla- või linnavalitsusele motiveeritud ettepanek registreeringus alkohoolse joogi jaemüügi märke kustutamise kohta ja saada sellele ettepanekule motiveeritud vastus. [RT I 2004, 18, 131 - jõust. 15.04.2004]

(2) Käesoleva paragrahvi lõike 1 punktis 6 nimetatud ettekirjutuse täitmata jätmise korral võib rakendada sunnivahendit asendustäitmise ja sunniraha seaduses sätestatud korras. Sunniraha ülemmäär on 3200 eurot. [RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 51. Politsei- ja Piirivalveameti pädevus avaliku korra tagamisel [RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

(1) Politsei- ja Piirivalveamet võib avaliku korra tagamise huvides teha motiveeritud ettepaneku: [RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012] 1) maavanemale või valla- või linnavalitsusele – alkohoolse joogi jaemüügi õiguse peatamiseks vastavalt käesoleva seaduse § 36 lõike 1 punktides 2 ja 3 sätestatule; 2) valla- või linnavalitsusele – avalikul üritusel mis tahes või teatud etanoolisisaldusega või teatud liiki alkohoolse joogi jaemüügiks õiguse andmisest keeldumiseks.

(2) Käesoleva paragrahvi lõikes 1 nimetatud ettepanekuga nõustumisest või sellest äraütlemisest teavitab asjaomane ametnik motiveeritult Politsei- ja Piirivalveametit. [RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012]

§ 52. Äravõetud alkoholi hoidmine

(1) Alkoholi, mis kuulub või võib kuuluda konfiskeerimisele, hoitakse kuni selle edasise käsutamise otsustamiseni selle alkoholi ära võtnud ametniku asutuse asitõendite hoidlas või muus selle asutuse valduses olevas ruumis.

(2) Kui äravõetud alkoholi koguse hoidmiseks selle alkoholi ära võtnud ametniku asutuse asitõendite hoidlas või muus selle asutuse valduses olevas ruumis puuduvad võimalused, hoitakse äravõetud alkoholi vastutaval hoiul aktsiisilaos, tollilaos või tolliterminalis, sõltumata alkoholi ära võtnud ametniku ametkondlikust kuuluvusest. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

(3) Äravõetud alkoholi hoidmise aktsiisilaos, tollilaos või tolliterminalis korraldab tolliasutus. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

(4) Äravõetud alkoholi aktsiisilaos, tollilaos või tolliterminalis hoidmise kulud nähakse ette sihtotstarbeliste kuludena riigieelarves. [RT I 2009, 59, 387 - jõust. 20.12.2009]

5. peatükk VASTUTUS

§ 53. Alkoholi käitlemise korra rikkumine

(1) Maksumärgiga märgistamata või käitlemiseks mittelubatud alkoholiga kauplemise, samuti maksumärgiga märgistamata või käitlemiseks mittelubatud alkoholi kaubanduslikul eesmärgil hoidmise, ladustamise või edasitoimetamise eest – karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut või arestiga. [RT I 2007, 13, 69 - jõust. 15.03.2007]

(2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, – karistatakse rahatrahviga kuni 3200 eurot. [RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

(3) Käesoleva seaduse § 73 lõike 2 punktides 1–4 nimetatud kohtuväline menetleja või kohus võib konfiskeerida käesolevas paragrahvis sätestatud väärteo toimepanemise vahetuks

objektiks olnud aine ja eseme. [RT I 2008, 30, 190 - jõust. 14.07.2008]

§ 54. Käitlemiseks mittelubatud alkoholi omandamine, hoidmine ja edasitoimetamine

(1) Käitlemiseks mittelubatud alkoholi teadvalt omandamise, hoidmise või edasitoimetamise eest – karistatakse rahatrahviga kuni 100 trahviühikut või arestiga.

(2) Käesoleva seaduse § 73 lõike 2 punktides 1–4 nimetatud kohtuväline menetleja või kohus võib konfiskeerida käesolevas paragrahvis sätestatud väärteo toimepanemise vahetuks objektiks olnud aine ja eseme. [RT I 2008, 30, 190 - jõust. 14.07.2008]

§ 55. Puskariaparaadi valmistamine, hoidmine, edasitoimetamine, omandamine ja edasiandmine

(1) Puskariaparaadi valmistamise, hoidmise, edasitoimetamise, omandamise või edasiandmise eest – karistatakse rahatrahviga kuni 200 trahviühikut või arestiga.

(2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, – karistatakse rahatrahviga kuni 2000 eurot. [RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

(3) Käesoleva seaduse § 73 lõike 2 punktides 1–4 nimetatud kohtuväline menetleja või kohus konfiskeerib käesolevas paragrahvis sätestatud väärteo toimepanemise vahetuks objektiks olnud eseme. [RT I 2008, 30, 190 - jõust. 14.07.2008]

§ 56. Riikliku alkoholiregistri volitatud töötlejale tootenäidise esitamata jätmine

(1) Riikliku alkoholiregistri volitatud töötlejale järelevalveasutuse ettepanekul tootenäidise esitamata jätmise eest – karistatakse rahatrahviga kuni 150 trahviühikut.

(2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, – karistatakse rahatrahviga kuni 1600 eurot. [RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 57. [Kehtetu - RT I 2004, 18, 131 - jõust. 15.04.2004]

§ 58. Saatedokumendi puudumine

(1) Nõuetekohase saatedokumendita alkoholi ekspordi, hulgimüügi, jaemüügi või kaubanduslikul eesmärgil edasitoimetamise eest – karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

(2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, – karistatakse rahatrahviga kuni 3200 eurot. [RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 59. Saatedokumendi kontrollimomendil esitamata jätmine

(1) Alkoholi ekspordil, hulgimüügil, jaemüügil või kaubanduslikul eesmärgil edasitoimetamisel nõuetekohase saatedokumendi kontrollimomendil esitamata jätmise eest – karistatakse rahatrahviga kuni 100 trahviühikut.

(2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, – karistatakse rahatrahviga kuni 1300 eurot. [RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 60. Saatedokumendi koostamata jätmine

(1) Alkoholi hulgimüügil või ekspordil nõuetekohase saatedokumendi koostamata jätmise eest – karistatakse rahatrahviga kuni 200 trahviühikut.

(2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, – karistatakse rahatrahviga kuni 2000 eurot. [RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 61. Sularahata arveldamise nõude järgimata jätmine

(1) Alkoholi omandamisel või müügil käesoleva seadusega sätestatud sularahata arveldamise nõude järgimata jätmise eest – karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

(2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, – karistatakse rahatrahviga kuni 3200 eurot. [RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 62. Alkohoolse joogi jaemüügil tehingu fikseerimata jätmine

(1) Alkohoolse joogi jaemüügil tehingu kassaaparaadis fikseerimata jätmise eest – karistatakse rahatrahviga kuni 200 trahviühikut.

(2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, – karistatakse rahatrahviga kuni 2000 eurot. [RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 63. Teabe avaldamata jätmine alkohoolse joogi müügihinna kohta

(1) Alkohoolse joogi jaemüügil alkohoolse joogi müügihinna kohta teabe avaldamata jätmise või mittenõuetekohase avaldamise eest – karistatakse rahatrahviga kuni 100 trahviühikut.

(2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, – karistatakse rahatrahviga kuni 1300 eurot. [RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 64. Alkoholi hoidmine või ladustamine kioskis või tänava- või turukaubanduse müügikohas

(1) Alkoholi hoidmise või ladustamise eest kioskis või tänava- või turukaubanduse müügikohas – karistatakse rahatrahviga kuni 200 trahviühikut.

(2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, – karistatakse rahatrahviga kuni 2000 eurot. [RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 65. Alkohoolse joogi jaemüügil kehtivate piirangute ja keeldude rikkumine

(1) Alkohoolse joogi jaemüügi eest ilma loata või ajal, mil alkohoolse joogi jaemüük ei olnud lubatud, samuti muude alkohoolse joogi jaemüügil kehtivate piirangute või keeldude rikkumise eest, kui puuduvad mõne teise käesolevas peatükis nimetatud väärteo tunnused, – karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

(2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, – karistatakse rahatrahviga kuni 3200 eurot. [RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 66. Alkohoolse joogi kohaleveoteenuse osutamisel kehtivate nõuete rikkumine

(1) Alkohoolse joogi kohaleveoteenuse osutamisel kehtivate nõuete rikkumise eest – karistatakse rahatrahviga kuni 200 trahviühikut.

(2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, – karistatakse rahatrahviga kuni 2000 eurot. [RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 67. Alkohoolse joogi käitlemisel vanusepiirangu rikkumine

(1) Alkohoolse joogi käitlemisel vanusepiirangu rikkumise eest – karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut.

(2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, – karistatakse rahatrahviga kuni 3200 eurot. [RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 68. Alkohoolse joogi müümine joobnud olekus isikule

(1) Alkohoolse joogi müümise eest joobnud olekus isikule – karistatakse rahatrahviga kuni 200 trahviühikut.

(2) Sama teo eest, kui selle on toime pannud juriidiline isik, – karistatakse rahatrahviga kuni 2000 eurot. [RT I 2010, 22, 108 - jõust. 01.01.2011]

§ 69. Alkohoolse joogi ostmine alaealisele või joobnud olekus isikule

Alkohoolse joogi ostmise eest alaealisele või joobnud olekus isikule – karistatakse rahatrahviga kuni 300 trahviühikut. [RT I 2004, 88, 600 - jõust. 02.01.2005]

§ 70. Alkohoolse joogi tarbimise eest avalikus kohas või avalikku kohta joobnud olekus ilmumine

Alkohoolse joogi tarbimise eest tänaval, staadionil, haljasalal, pargis, ühissõidukis või muus avalikus kohas, välja arvatud kohaliku omavalitsuse volikogu õigusaktis ettenähtud juhul või paigas, kus teostatakse alkohoolse joogi jaemüüki kohapeal tarbimiseks, samuti avalikku kohta joobnud olekus ilmumise eest, millega solvatakse inimväärikust ja ühiskondlikku moraalitunnet, – karistatakse rahatrahviga kuni 100 trahviühikut või arestiga.

§ 71. Alkohoolse joogi tarbimine alaealise poolt

Alaealise poolt alkohoolse joogi tarbimise eest – karistatakse rahatrahviga kuni kümme trahviühikut.

§ 72. Alkohoolse joogi ostmine alaealise poolt

Alaealise poolt alkohoolse joogi ostmise eest – karistatakse rahatrahviga kuni 20 trahviühikut.

§ 73. Menetlus

(1) Käesoleva seaduse §-des 53–72 sätestatud väärtegudele kohaldatakse karistusseadustiku üldosa ja väärteomenetluse seadustiku sätteid.

(2) Käesoleva seaduse §-des 53–72 sätestatud väärtegude kohtuväline menetleja on: 1) Maksu- ja Tolliamet; 2) [kehtetu - RT I 2009, 62, 405 - jõust. 01.01.2010] 3) [kehtetu - RT I 2009, 62, 405 - jõust. 01.01.2010] 31) [kehtetu - RT I 2009, 62, 405 - jõust. 01.01.2010] 4) Politsei- ja Piirivalveamet; [RT I, 29.12.2011, 1 - jõust. 01.01.2012] 5) Tarbijakaitseamet; 6) [kehtetu - RT I 2007, 22, 114 - jõust. 01.07.2007] 7) [kehtetu - RT I 2003, 88, 591 - jõust. 01.01.2004] 8) Veterinaar- ja Toiduamet; 9) valla- või linnavalitsus.

(3) [Kehtetu - RT I 2006, 28, 211 - jõust. 01.01.2007]

§ 74. Trahvide laekumine

Kui hoiatustrahvi või rahatrahvi määranud kohtuväline menetleja on valla- või linnavalitsus, kantakse käesoleva seaduse §-des 53–72 sätestatud väärtegude eest määratud hoiatustrahv ja rahatrahv otsuse teinud kohaliku omavalitsuse eelarvesse. [RT I 2002, 63, 387 - jõust. 01.09.2002]

§ 75. Toimingud konfiskeeritud ainete ja esemetega

(1) Konfiskeeritud alkohol hävitatakse või realiseeritakse töötlemiseks tehnilisel otstarbel.

(2) Konfiskeeritud alkoholi võõrandajal on õigus nõuda seda alkoholi omandada soovivalt isikult tõendeid, mis kinnitavad tema kavatsust ja võimalusi kasutada omandatavat alkoholi tehnilisel otstarbel, ning kontrollida esitatud andmete õigsust, sealhulgas antud isiku ettevõttes.

(3) Konfiskeeritud alkoholi võõrandaja peab hiljemalt selle alkoholi üleandmise päeval edastama Maksu- ja Tolliametile ning Veterinaar- ja Toiduametile teatise võõrandatud alkoholikoguse ning alkoholi omandanud isiku kohta.

(4) Maksu- ja Tolliametil ning Veterinaar- ja Toiduametil on õigus kontrollida konfiskeeritud alkoholi omandanud isiku ettevõttes selle alkoholi edasist kasutamist.

(5) Konfiskeeritud puskariaparaat hävitatakse. [RT I 2003, 88, 591 - jõust. 01.01.2004]

6. peatükk SEADUSE RAKENDAMINE

§ 76. Üleminekusätted

(1) Kehtetuks tunnistatava alkoholiseaduse § 10 lõike 2 punktides 1–6 nimetatud tegevusluba kehtib, kui tegevusloaga lubatud tegevus ei ole vastuolus käesolevas seaduses sätestatuga, kuni tema omaja kohta majandustegevuse registris tehtava registreeringuni, kuid mitte kauem tegevusloale märgitud tähtpäevast.

(2) Kehtetuks tunnistatava alkoholiseaduse § 10 lõike 2 punktides 7–10 nimetatud tegevusluba kehtib, kui tegevusloaga lubatud tegevus ei ole vastuolus käesolevas seaduses sätestatuga, kuni tema omajale väljastatud kauplemisloa õigusaktiga kooskõlla viimiseni, kuid mitte kauem tegevusloale märgitud tähtpäevast.

(3) Enne käesoleva seaduse jõustumist riiklikus alkoholiregistris säilitamiseks võetud tootenäidis, välja arvatud viina tootenäidis, tagastatakse tootenäidise esitanud ettevõtjale selle tootenäidise säilitamise vajaduse lõppemisel. Tagastamine toimub kas tootenäidise esitanud ettevõtja või registri volitatud töötleja algatusel ja selle kohta koostatakse akt. Tootenäidise edasise säilitamise vajaduse kohta võib küsida arvamust ühelt või mitmelt järelevalveasutuselt.

(4) Kehtetuks tunnistatava alkoholiseaduse alusel antud õigusaktid kehtivad niivõrd, kuivõrd nad ei ole vastuolus käesoleva seadusega ja kuni uute õigusaktide vastuvõtmiseni, aga mitte kauem kui neli kuud, arvates käesoleva seaduse jõustumise päevast.

(5) Käesoleva seaduse § 43 lõikes 4 sätestatud tarbijapakendi märgistusel esitatav kohustuslik teave peab olema eesti keeles kirjalikult kättesaadavaks tehtud alates 2013. aasta 1. juulist. [RT I, 18.03.2011, 1 - jõust. 01.07.2011]

§ 761. Riikliku alkoholiregistri registrikande kehtivuse kaotamine

(1) Riiklikus alkoholiregistris enne 2004. aasta 1. juunit tehtud registrikanded kaotavad kehtivuse 2009. aasta 1. juunil.

(2) Käesoleva paragrahvi lõike 1 alusel kehtivuse kaotava registrikande kehtivust võib pikendada käesoleva seaduse § 131 lõikes 2 sätestatud korras. [RT I 2004, 45, 317 - jõust. 27.05.2004]

§ 77. [Käesolevast tekstist välja jäetud.]

§ 78. Seaduse jõustumine

Käesolev seadus jõustub samaaegselt karistusseadustikuga.


Законодательство Заменяет (1 текст(ов)) Заменяет (1 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex EE130