Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Закон № 11 от 03.05.1988 г. «О правовой охране топологий полупроводниковых продуктов», Испания

Назад
Предшествующая редакция  Перейти к последней редакции на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 1988 Даты вступление в силу: 5 сентября 1988 г. Принят: 3 мая 1988 г. Тип текста Основное законодательство по ИС Предмет Топологии интегральных микросхем, Исполнение законов об ИС, Регулирующие органы в области ИС

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Французский Loi nº 11/1988 du 3 mai de 1988 sur la protection des topographies de produits semi-conducteurs         Английский Law No. 11/1988 of May 3, 1988, on the Legal Protection of Topographies of Semiconductor Products        
Law No. 11/1988 of May 3, 1988, on the Legal Protection of Topographies of Semiconductor Products

WIPO Database of Intellectual Property

Legislative Texts

Law No. 11 of May 3, 1988,

on the Legal Protection of Topographies of Semiconductor Products *

TABLE OF CONTENTS**

Section

Definitions......................................................................................................................................... 1

Requirements for Protection .............................................................................................................. 2

Right to Protection ........................................................................................................................... 3

Registration ....................................................................................................................................... 4

Content of Exclusive Rights .............................................................................................................. 5

Compulsory Licenses ........................................................................................................................ 6

Duration of Protection ....................................................................................................................... 7

Actions for Violation of Exclusive Rights......................................................................................... 8

Subject Matter Protected ................................................................................................................... 9

Notice of Protected Rights ................................................................................................................ 10

Continued Application of Other Legal Provisions ............................................................................ 11

Additional Provisions

Final Provisions

Definitions

1. For the purposes of this Law:

(1) a “semiconductor product” shall mean the final or an intermediate form of a product:

(a) consisting of a body of material which includes a layer of semiconducting material, and

(b) having one or more other layers composed of conducting, insulating or semiconducting material, the layers being arranged in accordance with a predetermined three-dimensional pattern, and

(c) intended to perform, exclusively or together with other functions, an electronic function; (2) the “topography” of a semiconductor product shall mean a series of related images, however

fixed or encoded:

(a) representing the three-dimensional pattern of the layers of which a semiconductor product is composed, and

(b) in which series each image has the pattern or part of the pattern of a surface of the semiconductor product at any stage of its manufacture;

(3) “commercial exploitation” means the sale, rental, leasing or any other method of commercial distribution, or an offer for these purposes.
For the purposes of the foregoing definition, “commercial exploitation” shall not include exploitation under conditions of confidentiality to the extent that no further distribution to third parties occurs. Nevertheless, such exploitation shall be included as takes place under conditions of confidentiality where those conditions are required for security reasons connected with military applications.

* Spanish title: Ley 11/1988, de 3 de mayo, de Protección Jurídica de las topografias de los productos semiconductores.

Source: Boletín Oficial del Estado , No. 108, May 5, 1988, pp. 1366.

Entry into force: September 5, 1988

** Added by WIPO.

ES006EN Integrated Circuits, Law, 03/05/1988, No. 11 page 1/6

WIPO Database of Intellectual Property

Legislative Texts

Requirements for Protection

2.

(1) The topographies of semiconductor products shall be protected by the grant of exclusive rights in accordance with the provisions of this Law.
(2) The topography of a semiconductor product shall be protected insofar as it is the result of its creator’s own intellectual effort and is not commonplace in the semiconductor industry. Where the topography of a semiconductor product consists of elements that are commonplace in the semiconductor industry, it shall be protected only to the extent that the combination of such elements, taken as a whole, fulfills the above-mentioned conditions.

Right to Protection

3.

(1) Subject to the provisions of the following paragraphs, the right to protection shall apply in favor of persons who are the creators of the topographies of semiconductor products.
(2)

(a) The right to protection for topographies of semiconductor products created by an employee during the validity of his employment contract, or in the course of employment relations with the employer, shall be governed by the provisions of Title IV, Employee Inventions, of Law No. 11/1986 of March 20, on Patents.1

(b) The right to the protection of topographies of semiconductor products created under a contract other than a contract of employment shall apply in favor of the party to the contract who commissioned the topography, unless the contract provides to the contrary.

(3)

(a) The following shall enjoy the protection of this Law:

The natural persons referred to in paragraphs (1) and (2) who are nationals of a Member State of the European Economic Community or who have their habitual residence on the territory of such a Member State, and also legal entities referred to in paragraph (2) that have a real and effective industrial or commercial establishment on the territory of a Member State of the European Economic Community.

(b) The protection of this Law shall also be enjoyed by natural persons or legal entities that meet the conditions laid down in subparagraph (a) of paragraph (3) of this Section and first commercially exploit within a Member State a topography which has not yet been exploited commercially anywhere else and have been exclusively authorized to exploit commercially the topography throughout the Community by the person entitled to dispose of it.

(4) The right to protection shall also apply in favor of the successors in title of the persons mentioned in the foregoing paragraphs.

1 See Industrial Property Laws and Treaties , SPAIN – Text 2–001.

ES006EN Integrated Circuits, Law, 03/05/1988, No. 11 page 2/6

WIPO Database of Intellectual Property

Legislative Texts

Registration

4.

(1) The exclusive rights conferred in conformity with Section 2 shall not come into existence in relation to the topography of a semiconductor product unless an application for registration is filed with the Registry of Industrial Property. Regulations shall be enacted to determine the form and conditions for the application for registration, for the processing and settlement thereof and also, where appropriate, for the publication of the registration decision.
The application for registration may also be filed with the Provincial Directorates of the Ministry of Industry and Energy, except where jurisdiction in industrial property matters belongs to the Autonomous Community, whose bodies shall in that case be competent to receive filings. Under such circumstances, the administrative department that has received the application shall make a record of the day, hour and minute of filing and shall convey that record to the Registry of Industrial Property.
Both the application for registration and the other documents that are to be filed with the Registry of Industrial Property shall be drawn up in Spanish. In those Autonomous Communities that have another official language in addition, the said documents may be drawn up in that other language, but shall be accompanied by the corresponding Spanish translation, which shall be considered authentic in the case of discrepancies between the two.
The application may be filed prior to the start of commercial exploitation or within a maximum period of two years from the starting date of such exploitation. Material identifying or exemplifying the topography or any combination thereof, and also a statement in a public document as to the date of first commercial exploitation of the topography where it precedes the date of the application for registration, shall be filed with the application for registration.
(2) The material deposited in conformity with the foregoing paragraph shall not be available to the public where it is a trade secret. This provision shall be without prejudice to the disclosure of such material pursuant to an order of a court or other competent authority to persons involved in litigation concerning the validity or infringement of the exclusive rights referred to in Section 2.
(3) Any transfer of exclusive rights in the topographies of semiconductor products shall not be binding on bona fide third parties unless they have been registered with the Registry of Industrial Property.
(4) Persons who have the right to protection for topographies of semiconductor products in accordance with the provisions of this Law and who can prove that another person has applied for and obtained the registration of a topography without their authorization may apply to the courts to claim ownership of the topography, without prejudice to whatever other rights or actions may be available to them. Actions claiming ownership may only be brought within a period of two years following the date on which the registration of the topography of the semiconductor product was published.

Content of Exclusive Rights

5.

(1) The exclusive rights referred to in Section 2 shall include the right to authorize or to prohibit any of the following acts:

(a) reproduction of a topography insofar as it is protected under Section 2(2), with the exception of reproduction for private and non-profit-making purposes;

(b) commercial exploitation or importation for that purpose of a topography or of a semiconductor product manufactured by using the topography.

(2) The exclusive rights referred to in paragraph (1) shall not apply to reproduction for the purpose of analyzing, evaluating or teaching the concepts, processes, systems or techniques embodied in the topography or the topography itself.
(3) The exclusive rights referred to in paragraph (1) shall not extend to any such act in relation to a topography meeting the requirements of Section 2(2) and created on the basis of an analysis and evaluation of another topography, carried out in conformity with paragraph (2) of this Section.

ES006EN Integrated Circuits, Law, 03/05/1988, No. 11 page 3/6

WIPO Database of Intellectual Property

Legislative Texts


(4) The exclusive rights to authorize or prohibit the acts specified in subparagraph (b) of paragraph (1) of this Section shall not apply to any such act committed in Spain in relation to topographies or semiconductor products that have been put on the market in a Member State of the European Economic Community by the owner of the exclusive rights or with his consent.
(5) A person who, when he acquires a semiconductor product, does not know, or has no reasonable grounds to believe, that the product is protected by an exclusive right conferred in accordance with the provisions of this Law may not be prevented from commercially exploiting that product.
However, for acts committed after that person knows, or has reasonable grounds to believe, that the semiconductor product is so protected, the owner of the rights may apply to the courts to seek payment of adequate remuneration.
(6) The provisions of the foregoing paragraph shall apply also to the successors in title of the person referred to in the first sentence of that paragraph.

Compulsory Licenses

6. The exclusive rights referred to in Section 2 may be the subject of compulsory licenses when the public interest so dictates. Under such circumstances, Sections 90, 100, 101 and 102 of Law No. 11/1986 of March 20, on Patents, shall apply.

Duration of Protection

7.

(1) The exclusive rights referred to in Section 2 shall come into existence on the earlier of the following two dates:

(a) the date when the topography is first commercially exploited anywhere in the world;

(b) the date when an application for registration has been filed in due form.

(2) The exclusive rights shall come to an end on expiry of 10 years from the earlier of the following two dates:

(a) the end of the calendar year in which the topography was first commercially exploited anywhere in the world;

(b) the end of the calendar year in which the application for registration was filed in due

form.
However, any registration of a topography that has not been commercially exploited anywhere in the world within a period of 15 years from its first fixation or encoding shall be without effect.

Actions for Violation of Exclusive Rights

8.

(1) The owner of a topography by virtue of this Law may institute before the courts of ordinary jurisdiction the civil actions and measures provided for in Title VII of Law No. 11/1986 of March 20, on Patents.
(2) Any person who, being entitled to protection under Section 3, can prove that another person has fraudulently reproduced or commercially exploited or imported for that purpose a topography created by
him during the period between its first fixation or encoding and the coming into existence of the exclusive rights under paragraph (1) of Section 7, may institute before the courts the appropriate action for unfair competition.

ES006EN Integrated Circuits, Law, 03/05/1988, No. 11 page 4/6

WIPO Database of Intellectual Property

Legislative Texts

Subject Matter Protected

9. The protection granted by Section 2 to the topographies of semiconductor products shall apply only to the topography itself, to the exclusion of any other concept, process, system, technique or encoded information embodied in the topography.

Notice of Protected Rights

10. Semiconductor products manufactured on the basis of topographies protected under the provisions of this Law may carry a visible indication, consisting of a circled capital T, to give notice of the existence of that protection.

Continued Application of Other Legal Provisions

11. The provisions of this Law shall be without prejudice to legal provisions concerning patent and utility model rights.

ADDITIONAL PROVISIONS

1. A fee, to which the following rules shall apply, is hereby created for services rendered by the Registry of Industrial Property in connection with the legal protection of the topographies of semiconductor products:

(1) Regulatory provisions. The fee shall be governed by the provisions of this Law and failing that, by the General Tax Law, No. 230 of December 28, 1963, by the Law on Taxes and Parafiscal Levies of December 26, 1958, and by Law No. 17 of May 2, 1975, Creating the Industrial Property Registry as an Autonomous Body.
(2) Acts subject to payment. The fee shall be payable for:

(a) application for registration of the topographies of semiconductor products;

(b) deposit of material identifying or exemplifying the topography or any combination thereof;

(c) registration of transfers of exclusive rights in the topographies of semiconductor products.

(3) Persons liable. Applicants for the registration of topographies or for the deposit of material or for the registration of transfers shall be liable to payment of the fee.
(4) Amounts. The fees shall be payable according to the following tariff: (i) fee for application for registration: 6,050 pesetas;
(ii) fee for deposit of material: 4,000 pesetas;
(iii) fee for registration of transfers, for each registration: 1,200 pesetas.
(5) Commencement of liability. The obligation to contribute shall come into existence at the time of the application for registration or for recording of the transfer or at the time of the deposit of the material.
(6) Allocation. The fee shall accrue to the Registry of Industrial Property, the amount deriving from its collection being incorporated in budgetary income.
(7) Management. Subject to the supervision and direction of the Ministry of Economy and Finance, the management of the fee shall be entrusted to the Registry of Industrial Property, which shall have the authority to assign the funds as it sees fit.
(8) Amendment. The General Budget Laws of the State may amend the amounts specified in the tariff to adapt them to variations occurring in the costs of services remunerated according to economic and social conditions.

ES006EN Integrated Circuits, Law, 03/05/1988, No. 11 page 5/6

WIPO Database of Intellectual Property

Legislative Texts

2. The Law on Administrative Procedure shall apply subsidiarily to any administrative acts governed by this Law that may be resorted to in administrative litigation conforming to the provisions of the Law on Jurisdiction in Administrative Litigation of December 27, 1956.

FINAL PROVISIONS

1. The Government is authorized to institute such measures and enact such provisions as are necessary for the development and implementation of the provisions of this Law.

2. The Government is authorized to amend the definitions in items (a) and (b) of paragraph (1) of Section 1 when the same definitions are revised by the bodies of the European Communities in order to adapt them to the progress of technology.

3. The Government is authorized to amend Section 3(3) with a view to broadening the right to protection to include persons originating in other countries or territories that do not otherwise enjoy protection when such a measure is laid down by the bodies of the European Communities.

The Government may likewise extend protection to persons who are not covered by the foregoing paragraph by concluding the appropriate agreement with their State of origin in accordance with the procedure provided for in Article 3(6) to (8) of Directive No. 87/54/EEC of December 16, 1986.

4. This Law shall enter into force four months after its publication in the Official Bulletin of the State

[Boletín Oficial del Estado] .

ES006EN Integrated Circuits, Law, 03/05/1988, No. 11 page 6/6

 Loi nº 11/1988 du 3 mai de 1988 sur la protection des topographies de produits semi-conducteurs

Base de données de l’OMPI sur les textes législatifs de propriété intellectuelle

ES006FR Loi 11/1988 du 3 mai sur la protection des topographies de produits semi-conducteurs page 1/6

Loi du 3 mai 1988 sur la protection juridique des topographies de produits semi-conducteurs

(No 11/1988)*

TABLE DES MATIÈRES**

Article

Définitions......................................................................................................................................... 1er

Conditions de la protection .................................................................................................... ........... 2

Droit à la protection .......................................................................................................... ................ 3

Enregistrement ................................................................................................................. ................. 4

Teneur des droits exclusifs .................................................................................................... ............ 5

Licences obligatoires.......................................................................................................... ............... 6

Durée de la protection ......................................................................................................... .............. 7

Actions pour violation des droits exclusifs........................................................................................ 8

Extension de la protection ..................................................................................................... ............ 9

Signe indiquant la protection.................................................................................................. ........... 10

Maintien d’autres dispositions législatives ........................................................................................ 11

Dispositions supplémentaires

Dispositions finales

Définitions

1. Aux fins de la présente loi, on entend par: 1) «produit semi-conducteur», la forme finale ou intermédiaire de tout produit:

a) composé d’un substrat comportant une couche de matériau semi-conducteur, b) constitué d’une ou de plusieurs autres couches de matières conductrices, isolantes ou

semi-conductrices, les couches étant disposées conformément à une configuration tridimensionnelle prédéterminée, et

c) destiné à remplir, exclusivement ou non, une fonction électronique; 2) «topographie d’un produit semi-conducteur», une série d’images liées entre elles, quelle que soit la

manière dont elles sont fixées ou codées: a) représentant la configuration tridimensionnelle des couches qui composent le produit

semi-conducteur, b) dans laquelle chaque image reproduit le dessin ou une partie du dessin d’une surface du

produit semi-conducteur à n’importe quel stade de sa fabrication; 3) «exploitation commerciale», la vente, la location, le crédit-bail ou toute autre méthode de distribution

commerciale, ou une offre faite aux fins précitées.

* Titre espagnol: Ley 11/1988 de 3 de mayo, de Protección Jurídica de las topografías de los productos semiconductores. Entrée en vigueur: 5 septembre 1988. Source: Boletín Oficial del Estado Nο 108 du 5 mai 1988, p. 1366.

** Ajoutée par l’OMPI.

Base de données de l’OMPI sur les textes législatifs de propriété intellectuelle

ES006FR Loi 11/1988 du 3 mai sur la protection des topographies de produits semi-conducteurs page 2/6

Aux fins de la définition précédente, l’exploitation commerciale n’inclut pas l’exploitation réalisée dans des conditions de confidentialité pour autant qu’aucune distribution à des tiers n’ait lieu; toutefois cette expression inclut l’exploitation réalisée dans des conditions de confidentialité exigée pour des raisons de sécurité en relation avec des applications militaires.

Conditions de la protection

2. – 1) Les topographies de produits semi-conducteurs sont protégées grâce à la reconnaissance de droits

exclusifs conformément aux dispositions de la présente loi. 2) La topographie d’un produit semi-conducteur est protégée dans la mesure où elle résulte de l’effort

intellectuel de son créateur et n’est pas courante dans le secteur des semi -conducteurs. Lorsque la topographie d’un produit semi-conducteur est constituée d’éléments courants dans le secteur des semi-conducteurs, elle est protégée seulement dans la mesure où la combinaison de ces éléments, prise comme un tout, répond aux conditions énoncées ci-dessus.

Droit à la protection

3. – 1) Le droit à la protection est accordé aux créateurs des topographies de produits semi-conducteurs, sans

préjudice des dispositions énoncées dans les alinéas ci -après. 2)

a) Le droit à la protection des topographies de produits semi-conducteurs créées par un travailleur pendant la durée de son contrat ou de sa relation de travail avec l’entreprise est régi par les dispositions du titre IV, «Inventions de salariés», de la Loi sur les brevets No 11 du 20 mars 19861.

b) Le droit à la protection des topographies de produits semi-conducteurs créées au titre d’un contrat autre qu’un contrat de travail est accordé à la partie au contrat qui a commandé la topographie, sauf disposition contraire du contrat.

3) a) Bénéficient de la protection conférée par la présente loi:

Les personnes physiques mentionnées aux alinéas 1) et 2) qui ont la nationalité d’un Etat membre de la Communauté européenne ou qui ont leur résidence habituelle sur le territoire d’un Etat membre, ainsi que les personnes morales mentionnées à l’alinéa 2) qui ont un établissement industriel ou commercial effectif et sérieux sur le territoire d’un Etat membre de la Communauté économique européenne. b) Bénéficient également de la protection conférée par la présente loi les personnes physiques ou

morales remplissant les conditions énoncées au sous-alinéa a) de l’alinéa 3) du présent article qui procèdent à une première exploitation commerciale, dans un Etat membre, d’une topographie qui n’a encore fait l’objet d’une exploitation commerciale nulle part ailleurs et qui ont reçu de la personne habilitée à disposer de la topographie l’autorisation exclusive de procéder à son exploitation commerciale dans toute la Communauté.

4) Le droit à la protection est également accordé aux ayants cause des personnes mentionnées aux alinéas précédents.

1 Voir les Lois et traités de propriété industrielle, ESPAGNE – Texte 2-001.

Base de données de l’OMPI sur les textes législatifs de propriété intellectuelle

ES006FR Loi 11/1988 du 3 mai sur la protection des topographies de produits semi-conducteurs page 3/6

Enregistrement

4. – 1) Pour que la topographie d’un produit semi-conducteur bénéficie des droits exclusifs accordés

conformément à l’article 2, une demande d’enregistrement doit être déposée auprès de l’Office de la propriété industrielle. La forme et les modalités de la demande d’enregistrement, de l’instruction et de la décision dont elle fait l’objet, ainsi que la publication de l’autorisation d’enregistrement, le cas échéant, sont fixées par voie réglementaire.

La demande d’enregistrement peut être déposée de la même façon auprès des directions provinciales du Ministère de l’industrie et de l’énergie, étant entendu que c’est la communauté autonome qui a compétence pour agir en matière de propriété industrielle, les organes de ladite communauté ayant, dans ce cas, compétence pour recevoir la documentation. Dans ces conditions, l’unité administrative qui a reçu la demande indique par écrit le jour, l’heure et la minute à laquelle elle a été déposée et la transmet à l’Office de la propriété industrielle.

Aussi bien la demande d’enregistrement que les autres documents qui doivent être déposés à l’Office de la propriété industrielle doivent être rédigés en espagnol. Dans les communautés autonomes où il existe également une autre langue officielle, lesdits documents peuvent être rédigés dans ladite langue officielle mais doivent être accompagnés de la traduction correspondante en espagnol, qui est considérée comme faisant foi en cas de doute entre les deux textes.

Ladite demande peut être déposée avant le début de l’exploitation commerciale ou dans un délai maximal de deux ans à compter de la date du début de ladite exploitation. La demande d’enregistrement doit être accompagnée du matériel identifiant ou représentant la topographie ou d’une combinaison quelconque de ces matériels ainsi que d’une déclaration, déposée auprès d’un organisme public, relative à la date de la première exploitation commerciale de la topographie, lorsque ladite date est antérieure à la date de la demande d’enregistrement.

2) Le matériel déposé conformément à l’alinéa précédent n’est pas mis à la disposition du public s’il constitue un secret commercial. Toutefois, la présente disposition ne fait pas obstacle à la divulgation dudit matériel suite à une décision d’un tribunal ou d’une autorité compétente à des personnes parties à un litige portant sur la validité ou la violation des droits exclusifs visés à l’article 2.

3) Toute cession des droits exclusifs sur les topographies de produits semi-conducteurs ne produit d’effet à l’égard des tiers de bonne foi que si elle est inscrite auprès de l’Office de la propriété industrielle.

4) Les personnes qui jouissent d’un droit de protection sur les topographies de produits semi-conducteurs en vertu des dispositions de la présente loi et qui peuvent démontrer qu’un tiers a demandé et a obtenu que soit enregistrée une topographie sans autorisation peuvent revendiquer devant les tribunaux la titularité de la topographie, sans préjudice des autres droits ou actions dont elles peuvent se prévaloir. L’action en revendication ne peut être exercée que dans un délai de deux ans, à compter de la date de publication de l’enregistrement de la topographie du produit semi-conducteur.

Teneur des droits exclusifs

5. – 1) Les droits exclusifs visés à l’article 2 comprennent le droit d’autoriser ou d’interdire les actes

ci-après: a) la reproduction d’une topographie, dans la mesure où elle est protégée au titre de l’alinéa 2) de

l’article 2, sauf la reproduction à titre privé à des fins non commerciales; b) l’exploitation commerciale, ou l’importation à cette fin, d’une topographie ou d’un produit

semi-conducteur fabriqué à l’aide de cette topographie. 2) Les droits exclusifs visés à l’alinéa 1) ne s’appliquent pas aux reproductions réalisées à des fins

d’analyse, d’évaluation ou d’enseignement des concepts, procédés, systèmes ou techniques incorporés dans la topographie ou de la topographie elle-même.

Base de données de l’OMPI sur les textes législatifs de propriété intellectuelle

ES006FR Loi 11/1988 du 3 mai sur la protection des topographies de produits semi-conducteurs page 4/6

3) Les droits exclusifs visés à l’alinéa 1) ne s’étendent pas aux actes concernant une topographie qui répond aux conditions de l’alinéa 2) de l’article 2 et qui a été créée à partir d’une analyse et d’une évaluation d’une autre topographie, effectuées conformément à l’alinéa 2) du présent article.

4) Le droit exclusif d’autoriser ou d’interdire les actes mentionnés au sous-alinéa b) de l’alinéa 1) du présent article n’est pas applicable aux actes accomplis en Espagne en ce qui concerne les topographies ou les produits semi-conducteurs commercialisés dans un Etat membre de la Communauté économique européenne par le titulaire des droits exclusifs ou avec son consentement.

5) Il ne peut être interdit à une personne d’exploiter commercialement un produit semi-conducteur lorsqu’au moment d’acquérir le produit elle ignore ou n’est pas fondée à croire que ce produit est protégé par un droit exclusif conféré conformément aux dispositions de la présente loi.

Nonobstant ce qui précède, pour les actes accomplis après que la personne a su ou a été fondée à croire que le produit semi-conducteur bénéficie de cette protection, le titulaire du droit peut exiger devant les tribunaux le paiement d’une rémunération adéquate.

6) L’alinéa précédent est applicable de la même manière aux ayants cause de la personne mentionnée à la première phrase dudit alinéa.

Licences obligatoires

6. Les droits exclusifs visés à l’article 2 peuvent être soumis à des licences obligatoires pour des motifs d’intérêt général. A cet effet, sont applicables les articles 90, 100, 101 et 102 de la Loi sur les brevets No 11 du 20 mars 1986.

Durée de la protection

7. – 1) Les droits exclusifs visés à l’article 2 naissent à la première des dates ci-après:

a) la date à laquelle la topographie a fait l’objet d’une exploitation commerciale pour la première fois où que ce soit dans le monde;

b) la date à laquelle la demande d’enregistrement a été déposée en bonne et due forme. 2) Les droits exclusifs viennent à expiration après une période de 10 ans à compter de la première des

dates ci-après: a) la fin de l’année au cours de laquelle la topographie a fait l’objet d’une exploitation

commerciale pour la première fois où que ce soit dans le monde; b) la fin de l’année au cours de laquelle la demande d’enregistrement a été déposée en bonne et

due forme. Est toutefois sans effet tout enregistrement d’une topographie qui n’a fait l’objet d’une exploitation

commerciale nulle part dans le monde dans un délai de 15 ans à compter de la date à laquelle elle est fixée ou codée pour la première fois.

Actions pour violation des droits exclusifs

8. – 1) Le titulaire d’une topographie en vertu de la présente loi peut intenter devant les tribunaux ordinaires

les actions civiles et réclamer les mesures prévues au titre VII de la Loi sur les brevets No 11 du 20 mars 1986.

2) La personne qui a droit à la protection en vertu de l’article 3 et qui peut prouver qu’un tiers a frauduleusement reproduit ou exploité commercialement ou importé à cette fin une topographie créée par elle, pendant la période comprise entre la date à laquelle la topographie est fixée ou codée pour la première

Base de données de l’OMPI sur les textes législatifs de propriété intellectuelle

ES006FR Loi 11/1988 du 3 mai sur la protection des topographies de produits semi-conducteurs page 5/6

fois et la date à laquelle sont nés les droits exclusifs conformément à l’alinéa 1) de l’article 7, peut intenter devant les tribunaux l’action y relative en concurrence déloyale.

Extension de la protection

9. La protection accordée aux topographies de produits semi-conducteurs conformément à l’article 2 ne s’applique qu’à la topographie proprement dite, à l’exclusion de tout concept, procédé, système, technique ou information codée incorporés dans ladite topographie.

Signe indiquant la protection

10. Les produits semi-conducteurs fabriqués sur la base de topographies protégées, conformément aux dispositions de la présente loi, peuvent porter de manière visible un signe constitué d’un T majuscule entouré d’un cercle, afin d’indiquer l’existence de ladite protection.

Maintien d’autres dispositions législatives

11. Les dispositions de la présente loi sont applicables sans préjudice des droits reconnus par les dispositions législatives en vigueur sur les brevets et les modèles d’utilité.

DISPOSITIONS SUPPLÉMENTAIRES

Premièrement. Est créée la taxe pour services assurés par l’Office de la propriété industrielle en matière de protection juridique des topographies de produits semi-conducteurs; ladite taxe est régie de la manière indiquée ci-après.

1) Règles. La taxe est régie par les dispositions de la présente loi et, à défaut, par la Loi fiscale générale du 28 décembre 1963 (loi No 230/1963), par la Loi sur les taxes et charges parafiscales du 26 décembre 1958 et par la Loi du 2 mai 1975 (No 17/1975) sur la création de l’Office de la propriété industrielle en tant qu’organisme autonome.

2) Objet de la taxe. La taxe porte sur: a) la demande d’enregistrement de topographies de produits semi-conducteurs; b) le dépôt du matériel identifiant ou représentant la topographie ou une combinaison de ces

matériels; c) l’inscription des cessions de droits exclusifs sur les topographies de produits semi -conducteurs.

3) Personnes assujetties. Sont assujettis au paiement de la taxe les déposants d’une demande d’enregistrement d’une topographie ou les personnes qui déposent le matériel ou qui font inscrire une cession.

4) Barème. La taxe est payée conformément au tarif ci-après: 1. taxe de demande d’enregistrement: 6.050 pesetas; 2. taxe de dépôt de matériel: 4.000 pesetas; 3. taxe d’inscription de cession; pour chaque inscription: 1.200 pesetas.

5) Echéance. L’obligation de paiement naît à la date à laquelle est déposée la demande d’enregistrement ou d’inscription de la cession ou à la date à laquelle le matériel est déposé.

6) Affectation. Le montant de la taxe revient à l’Office de la propriété industrielle; le montant perçu est inscrit en tant que recettes au budget dudit office.

7) Gestion. Sous la direction et le contrôle du Ministère de l’économie et des finances, la taxe est gérée par l’Office de la propriété industrielle, qui peut en utiliser le produit de façon autonome.

Base de données de l’OMPI sur les textes législatifs de propriété intellectuelle

ES006FR Loi 11/1988 du 3 mai sur la protection des topographies de produits semi-conducteurs page 6/6

8) Modification. Les lois relatives aux budgets généraux de l’Etat peuvent modifier le barème indiqué ci-dessus afin de l’adapter à l’évolution du coût des services correspondants en fonction de la conjoncture économique et sociale.

Deuxièmement. La Loi de procédure administrative s’applique à titre complémentaire en ce qui concerne les actes administratifs régis par la présente loi qui peuvent faire l’objet d’un recours contentieux administratif conformément aux dispositions de la Loi sur la juridiction contentieuse administrative du 27 décembre 1956.

DISPOSITIONS FINALES

Premièrement. Le Gouvernement est autorisé à énoncer les mesures et à édicter les dispositions nécessaires pour développer et appliquer les dispositions de la présente loi.

Deuxièmement. Le Gouvernement est autorisé à modifier les définitions énoncées aux sous-alinéas a) et b) de l’alinéa 1) de l’article premier, lorsqu’elles sont modifiées par les organes des Communautés européennes afin de les adapter au progrès technique.

Troisièmement. Le Gouvernement est autorisé à modifier l’article 3.3) afin d’étendre le droit à la protection aux personnes originaires de pays ou de territoires tiers qui ne bénéficient pas de la protection, lorsque les organes des Communautés européennes en décident ainsi.

De la même façon, le Gouvernement peut étendre la protection aux personnes qui ne sont pas visées dans la phrase antérieure, à condition que l’accord correspondant soit conclu avec l’Etat dont les personnes sont originaires, conformément à la procédure prévue aux paragraphes 6 à 8 de l’article 3 de la Directive 87/54/CEE du 16 décembre 19862.

Quatrièmement. La présente loi entre en vigueur quatre mois après sa publication au Journal officiel de l’Etat [Boletín Oficial del Estado].

2 Voir les Lois et traités de propriété industrielle, TRAITES MULTILATERAUX – Texte 2-011.


Законодательство Заменено следующим актом (1 текст(ов)) Заменено следующим актом (1 текст(ов)) Справочный индекс документа ВТО
IP/N/1/ESP/L/1
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex ES006