Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Patents (Trans-Tasman Patent Attorneys and Other Matters) Amendment Act 2016 Commencement Order 2017, Новая Зеландия

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2017 Даты вступление в силу: 26 января 2017 г. Принят: 24 января 2017 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Патенты (изобретения), Регулирующие органы в области ИС Примечания This Order is made under section 2 of the Patents (Trans-Tasman Patent Attorneys and Other Matters) Amendment Act 2016 ('Amendment Act').

Section 2 of this Order provides that Part 2 of the Amendment Act comes into force on February 24, 2017.

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Английский Patents (Trans-Tasman Patent Attorneys and Other Matters) Amendment Act 2016 Commencement Order 2017        

2017/2

Patents (Trans-Tasman Patent Attorneys and Other

Matters) Amendment Act 2016 Commencement Order

2017

Patsy Reddy, Governor-General

Order in Council

At Wellington this 24th day of January 2017
Present:
The Right Hon Bill English presiding in Council
This order is made under section 2 of the Patents (Trans-Tasman Patent Attorneys and Other Matters) Amendment Act 2016 on the advice and with the consent of the Executive Council.

Contents

Page
1 Title 1
2 Commencement of Part 2 of Patents (Trans-Tasman Patent 2
Attorneys and Other Matters) Amendment Act 2016

Order

1 Title

This order is the Patents (Trans-Tasman Patent Attorneys and Other Matters) Amendment Act 2016 Commencement Order 2017.

1

cl 2

Patents (Trans-Tasman Patent Attorneys and Other

Matters) Amendment Act 2016 Commencement Order

2017 2017/2

2 Commencement of Part 2 of Patents (Trans-Tasman Patent Attorneys and

Other Matters) Amendment Act 2016

Part 2 of the Patents (Trans-Tasman Patent Attorneys and Other Matters) Amendment Act 2016 comes into force on 24 February 2017.
Michael Webster, Clerk of the Executive Council.

Explanatory note

This note is not part of the order, but is intended to indicate its general effect.

This order brings Part 2 of the Patents (Trans-Tasman Patent Attorneys and Other
Matters) Amendment Act 2016 (the amendment Act) into force on 24 February
2017. On that date, all of the provisions of the amendment Act will have commenced. The main effect of Part 2 of the amendment Act is to provide for a joint registration
regime with Australia for patent attorneys.
To avoid doubt, Part 2 will come into force at the beginning of 24 February 2017 (see section 10(1) of the Interpretation Act 1999). That means Part 2 will come into force before the close of that day, when it would otherwise have expired (see section 2(3) of the amendment Act).
Issued under the authority of the Legislation Act 2012. Date of notification in Gazette: 26 January 2017.

This order is administered by the Ministry of Business, Innovation, and Employment.

Wellington, New Zealand:

Published under the authority of the New Zealand Government—2017

2


Законодательство Имплементирует (1 текст(ов)) Имплементирует (1 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex NZ180