Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Циркуляр № 16/2016/TT-BKHCN от 30.06.2016 г., вносящий изменения и дополнения в ряд статей циркуляра № 01/2007/TT-BKHCN от 14.02.2007 г., регулирующих реализацию Указа № 103/2006/НД -КП от 22 сентября 2006 г. Правительства, детализирующий и направляющий реализацию ряда статей Закона об интеллектуальной собственности о промышленной собственности, с изменениями и дополнениями согласно Циркуляру № 13/2010/TT-BKHCN от 30.07. 2010 г., циркуляр № 18/2011/TT-BKHCN от 22.07.2011 и циркуляр № 05/2013/TT-BKHCN от 20.02.2013, Вьетнам

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2018 Даты вступление в силу: 15 января 2018 г. Издано: 30 июня 2016 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Промышленная собственность Предмет (вторичный) Регулирующие органы в области ИС

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Вьетнамский Thông tư số 16/2016/TT-BKHCN ngày 30/06/2016 về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 01/2007/TT-BKHCN ngày 14/02/2007 hướng dẫn thi hành Nghị định số 103/2006/NĐ-CP ngày 22/09/2006 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ về sở hữu công nghiệp, được sửa đổi, bổ sung theo Thông tư số 13/2010/TT-BKHCN ngày 30/07/2010, Thông tư số 18/2011/TT-BKHCN ngày 22/07/2011 và Thông tư số 05/2013/TT-BKHCN 20/02/2013         Английский Circular No. 16/2016/TT-BKHCN of June 30, 2016, Amending and Supplementing a Number of Articles of Circular No. 01/2007/TT-BKHCN of February 14, 2007, Guiding the Implementation of Decree No. 103/2006/ND-CP of September 22, 2006 of the Government Detailing and Guiding the Implementation of a Number of Articles of the Intellectual Property Law Applicable to ndustrial Property, as amended and supplemented according to Circular No. 13/2010/TT-BKHCN dated 30/07/2010, Circular No. 18/2011/TT-BKHCN dated 22/07/2011 and Circular No. 05/2013/TT-BKHCN 20/02/2013        
 Circular No. 16/2016/TT-BKHCN of June 30, 2016, amending and supplementing a number of Articles of Circular No. 01/2007/TT-BKHCN of February 14, 2007

THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom - Happiness

No: 16/2016/TT-BKHCN Ha Noi, June 30, 2016

CIRCULAR on amendment and supplement of some articles of Circular No. 01/2007/TT-

BKHCN dated February 14, 2008 guiding the implementation of the Government Decree No. 103/2006/ ND-CP of September 22, 2006 detailing and guiding the

implementation of a number of articles on industrial property of the Intellectual Property Laws, which have been amended and supplemented by Circular No.

13/2010/TT-BKHCN dated July 30, 2010, Circular No. 18/2011/TT-BKHCN dated July 22, 2011 and Circular No. 05/2013/TT-BKHCN dated February 20, 2013.

Pursuant to the Intellectual Property Law dated November 29, 2005 and the Law on amendment and supplement of some articles of the Intellectual Property Law dated June 19, 2009;

Pursuant to the Law on Complaints dated November 11, 2011;

Pursuant to Government Decree No. 103/2006/ND-CP of September 22, 2006 detailing and guiding the implementation of a number of articles on industrial property of the Intellectual Property Law and Government Decree No. 122/2010/ND-CP dated December 31, 2010 amending and supplementing some articles of Government Decree No. 103/2006/ND-CP;

Pursuant to Government Decree No. 20/ 2013/ND-CP of February 16, 2013 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Science and Technology;

At the proposal of Director Generals of the National Office of Intellectual Property and Department of Legislation;

The Minister of Science and Technology issues the Circular on amendment and supplement of some articles of Circular No. 01/2007/TT-BKHCN dated February 14, 2008 guiding the implementation of Government Decree No. 103/2006/ ND-CP of September 22, 2006 detailing and guiding the implementation of a number of articles on industrial property of the Intellectual Property Law, which have been amended and supplemented by Circular No. 13/2010/TT-BKHCN dated July 30, 2010, Circular No. 18/2011/TT-BKHCN dated July 22, 2011 and Circular No. 05/2013/TT-BKHCN dated February 20, 2013.

Article 1. To amend and supplement some articles of Circular No.

2

01/2007/TT-BKHCN dated February 14, 2008 guiding the implementation of the Government Decree No. 103/2006/ ND-CP of September 22, 2006 detailing and guding the implementation of a number of articles of Law on Intellectual Property about industrial properly, which have been amended and suplemented by Circular No. 13/2010/TT-BKHCN dated July 30, 2010, Circular No. 18/2011/TT-BKHCN dated July 22, 2011 and Circular No. 05/2013/TT-BKHCN dated February 20, 2013 as follows:

1. To amend and supplement Point 1 as follows:

a) To amend and supplement Point 1.1 as follows:

“1.1 Industrial property rights arise or are established on the grounds as specified in Clause 3, Article 6 of the Law on Intellectual Property, Clauses 1, 2, 3 and 4, Article 6 of Government Decree No. 103/2006/ND-CP of September 22, 2006 detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Intellectual Property Law about industrial property (hereinafter referred to as “Decree No. 103/2006/ND-CP”) and specific provisions of this Point.”.

b) To amend and supplement Point 1.4 as follows:

“1.4 Industrial property rights to international trademarks registered under the Madrid Agreement and the Madrid Protocol (hereinafter referred to as “the internationally registered trademarks”) shall be established under decisions on acceptance for protection of registered international trademarks issued by the National Office of Intellectual Property (NOIP) together with a co py of the Trademark Gazette of the trademarks published by WIPO International Bureau, or Certificates of International trademark registrations issued by NOIP upon the request of trademark owners. These decisions and certificates are as valid as protection titles granted to persons registering trademarks in Viet Nam.”.

2. To amend and supplement Point 2 as follows:

“2. Owners of industrial property applications

2.1 Owners of industrial property applications (hereinafter referred to as “application owners”) are organizations or individuals who file applications for registration of inventions, layout designs, industrial designs, trademarks or geographical indications. As soon as the protection titles for inventions, layout designs, industrial designs or trademarks are granted, the application owners are recognized as protection title holders. As soon as the protection titles for geographical indications are granted, the application owners are recognized as the geographical indication registrants.

3

2.2 Application owners must satisfy the criteria for the right to industrial property registration as provided for in Articles 86, 87 and 88 of the Intellectual Property Law and Articles 7, 8 and 9 of Decree No. 103/2006/NĐ-CP. If they fail to meet these criteria, the industrial property registration shall be considered invalid.”.

3. To supplement Point 3.4 as follows:

“3.4 It shall be considered as invalid if the authorization is made to organizations or individuals who are not entitled to represent or to various organizations and individuals at the same time, including organizations or individuals not entitled to represent.”.

4. To amend and supplement Point 4 as follows:

“4. Authorized representation in carrying out industrial property registration procedures

4.1 The authorized representation and the carrying out the procedures for industrial property registration by authorized representatives (hereinafter referred to as “authorization”) must follow the provisions on authorization in Part III of the Civil Code and the provisions of this Circular.

Application owners may change their authorized representatives (the change of authorization). The change of authorization terminates the authorized relations between the authorizers and the authorized representatives, and this termination shall be made in a writing by the authorizers.

An authorized representative may sub-authorize to other parties, as long as they get the written consent of the authorizer. The sub-authorization arise the sub- authorized relations between the authorized representative and third parties that co-exists with authorized relations between the authorizers and the authorized representatives.

The re-authorization may be made multiply, provided that both of authorized and re-authorized parties must be legal organizations and agents.

4.2 The authorization shall be established in writing (the power of attorney or contract of authorization) with the following principal contents:

a) Names (full names) and full addresses of the authorizer and the authorized party;

b) Name (full name) and full address of the party undertaking to act as a surrogate authorization or sub-authorized parties (if any);

4

c) Scope of authorization and authorized volume of works;

d) Authorization duration (a power of attorney without a specified time-limit shall only cease to be valid when the authorizer declares the termination of its authorization);

dd) Signing date of the power of attorney;

e) Signature(s), full names, titles and seals (if any) of a lawful representative of the authorizer and the party undertaking to act as a s urrogate authorization or sub-authorized party (in case of surrogate authorization or sub-authorization).

4.3 The date on which the power of attorney takes legal effect in communication with NOIP is determined as:

a) The date on which NOIP receives the valid power of attorney;

b) The date on which NOIP receives the valid surrogate authorization or sub- authorization;

c) The date on which NOIP receives a request for changes of the authorization scope, early termination of authorization, change of the address of the authorized party.

d) The power of attorney may be filed later than filing date of an application, but not exceed one month as of the filing date; except for complaints, the said time- limit shall be 10 working days. Before the date on which the application is validly accepted, NOIP shall communicate with the person claiming to be the representative of the applicant (as referred to in the request) in order to carry out the formal examination to conclusion whether or not the application is valid, including the legitimacy of the representative.

4.4 Any communication made by authorized parties under the authorized scope and duration shall be understood as on behalf of the application owners, arising rights and obligations of application owners. In case of substitution of authorization or re-authorization, the substitute party or its re-authorized representative shall continue the representation with all matters arising from the authorization made in the previous communications with NOIP.

NOIP shall, at any time during the processing of handling applications, only communicate with the latest authorized party or the latest re-authorized party for each particular work or procedure, if the applicants authorize two or more representatives to perform different tasks or different stages.

4.5 If the scope of authorization stated in the power of attorney covers several

5

independent procedures and the original power of attorney has been submitted to NOIP, the authorized party, when pursuing subsequent procedures, submit a copy of the power of attorney, indicating the application serial number containing the original power of attorney.”.

5. To amend and supplement Point 5.1 as follows:

“5.1 Application owners and their representatives shall ensure the faith of information and documents submitted to NOIP in the course of industrial property registration according to the following regulations:

a) All documents must be certified by the application owners or their representatives with their signatures and seals (if any). If the certification of a notary public or competent agency (ies) is required by laws, such certification must be made accordingly;

b) All Vietnamese translations from foreign languages must be guaranteed by application owners or their representatives that the translations are made from the original documents.

c) If application owners are represented by industrial property representative organizations, the representative persons of of such organization who sign on communication documents must be legal industrial property agents.”.

6. To amend and supplement Point 6 as follows:

“6. Handling the opinion of the third party before issuing decisions on the grant of protection titles

6.1 As of the date on which industrial property applications are published on the Industrial Property Official Gazette to the date prior to issuance of decisions on granting protection titles, any organization or individual may submit to NOIP their written opinion on matters of rights of registration, priority rights, protection criteria and others that relate to the industrial property applications pursuant to the provisions of Article 112 of the Intellectual Property Law. Opponents of granting protection titles must pay charges for handling their oppositions to registration of industrial property as provided. The written opinion of third parties must be regarded as a source for reference in the course of processing industrial property applications.

6.2 When the opinion of the third party is considered as grounded, NOIP shall notify such opinion to applicants and set a time limit of one month from the notification date for them to respond in writing. After receiving the applicant’s response, NOIP shall notify it to the third party, if necessary and set a time limit

6

of one month from the notification date for them to have opinion in writing on that response. After those provided time limit, NOIP shall handle opinions of the applicant and the third parties based on proofs, arguments furnished, and documents in the applications. The third party shall be notified of the result of substantive examination of those applications.

6.3 When the opinion of the third party is considered groundless, NOIP is not required to notify that opinion to the applicants but shall notify the third party of its refusal to consider his opinion, with clear reasons.

6.4 If the opinion of the third party is related to the rights of registration, when finding it impossible to determine whether or not such opinion are grounded, NOIP shall notify such to the third party so that the latter may file a petition with a court following the provisions of civil procedures. Within one month as of the date NOIP issues the notice, if the third party fails to submit to NOIP a copy of the notification of admitting the case by the court, the opinion of the third party is considered as withdrawn and NOIP continues process the application without opinion of the third party. If NOIP receives a copy of the notification of admitting the case by the court from the third party within the above time limit, it shall suspend the application processing until final results of dispute settlement by the court are obtained. After the final results of dispute settlement by the court are obtained, the application processing shall be resumed in accordance with those results.

6.5 When necessary and upon the request of both parties, NOIP shall organize hearings between the third party and the applicant to further clarify matters challenged by opponents.

6.6 The time-limit for the applicant to respond to oppositions submitted by the third party shall not be counted into the time-limit for NOIP to carry out relevant procedures according to regulations.”.

7. To amend and supplement Point 7 as follows:

a) To amend and supplement Point 7.1.a (ii) as follows

“(ii) Documents, specimens and information disclosing the industrial property subject matters sought to be registered;

Particularly: For an invention application, a description of an invention; for an industrial design application, a set of photos or drawings and a description of the industrial design; for a trademark application, the trademark specimen and list of goods and services bearing the trademark (must be attached to the request); for a

7

geographical indication application, the name of product bearing the geographical indication (must be attached to the request) and the description of distinctive characteristics and quality of products bearing the geographical indication and a map of the geographical area subject to the geographical indication;”.

b) To amend and supplement Point 7.1.b (iv) as follows

“(iv) A written paper of the People's Committee of Provinces on centrally run cities permitting the use of a place name or other signs indicating the geographical origin of local specialties for registration of trademark under the provisions of Point 37.7.a of this Circular (if the registering trademark is a collective trademark, or a certification trademark that contains a place name or other indication of the geographical origin of the local specialty).”.

c) To amend and supplement Point 7.2.b (iii) as follows:

“(iii) All documents in applications must be presented vertically (only drawings, diagrams and tables may be presented horizontally) on one side of A4 size paper (210 mm x 297 mm), the geographic map can be printed on A3 size paper (420 mm x 297 m m), with margins of 20 mm each, at least font size at least 13, except for supporting documents those is not intended to be used for applications initially;”.

d) To amend and supplement Point 7.2.b (vii) as follows:

“(vii) Terms used in applications must be consistent and common (other than dialects, uncommon words, coined words). Symbols, measurement units, electronic fonts and spelling rules used in applications must be compliant with Vietnamese standards;”.

đ) To amend and supplement Point 7.2.d as follows:

“d) The request and other documents of applications must contain adequate required and consistent information; the Vietnamese translations of the applications’ documents must be true to the original documents; the power of attorney must cover the contents as specified in Point 4.2 of this Circular.”.

e) To amend and supplement Point 7.2.e as follows:

“e) The subject matters contained in applications must be strictly classified according to the international classification as prescribed at Points 23.5, 33.4 and 37.4.e of this Circular. If applicants do not classify by themselves or classify it incorrectly, NOIP shall do so and applicants shall pay fees for that as regulated.”.

8

g) To amend and supplement Point 7.3.c as follows:

“c) Documents evidencing the grounds for enjoying the priority rights: Certification by the receiving office of copies of the initial application(s), except international patent applications filed under the Patent Cooperation Treaty - PCT; list of goods and services in initial trademark applications; document of transfer of the priority rights, if applicants enjoy that rights from other persons).”.

8. To amend and supplement Point 8 as follows:

“8. Industrial property registration fees and charges

8.1 Applicants and persons used industrial property services shall pay fees/charges according to the Ministry of Finance’s regulations and other service charges as provided for.

8.2 Collection of fees and charges

a) When receiving applications or requests for any procedures subject to fees, charges, NOIP shall ask applicants for paying those fees and charges as prescribed (by issuing invoices).

b) When collecting fees and charges, NOIP shall issue 02 original fees, charges receipts as the evidences of fees and charges payment, clearly indicating the fee or charge amounts which have been paid, of which one shall be returned to applicants, one shall be attached to the application for formality examination, and provide applicants with bill as regulated by the Ministry of Finance.

c) Where the payments of fees, charges is made through the postal service or directly transferred to NOIP’s bank account, applicants shall submit a co py of the charge/fee receipts together with applications or the submitted documents.

d) If fees, charges are not yet fully paid according to regulations, NOIP shall issue a notice to applicants.

8.3 Refund of paid fees and charges

a) Except provided for in Point 8.3.b below, paid fees and charges for each procedures in the course of processing applications shall not be refunded if the timing for those procedures have been started. Filing fees shall not be refunded.

(b) The paid fees and charges shall only be refunded upon requests of applicants if NOIP has not collected in accordance with regulated provisions (wrong collection, over collection, ect.),

c) In case of acceptance of requests for fee and charge refund, NOIP shall issue

9

refund notices to applicants, clearly stating the refunded amounts and the method of refund.

c) In case of rejection of requests for fee and charge refund, NOIP shall notify such to applicants, clearly stating the reasons for rejection.”.

9. To amend and supplement Point 9 as follows:

“9. Time limits

9.1 Time limits specified in the Intellectual Property Law, Decree No. 103/2006/NĐ-CP and this Circular shall be counted according to the provisions of the Civil Code.

9.2 Time limits for applicants and related parties to submit, modify or supplement documents or give their opinions may be extended once for a period of time equal to the time limit set in the notification made by NOIP, provided that they must submit a written request for extension before the expiry date of the set time limits and pay prescribed fees, charges.

9.3 If the set time limits are expired (including the extended period as referred to in this Point), applicants fail to submit, modify or supplement documents or give their opinions, NOIP shall grant decisions on refusal to related procedures, respectively, and applicants have no rights to submit, modify or supplement documents or give their oppinions, except cases provided for in Point 9.4 below.

9.4 The time limits shall be exclusive of the duration of force majeure events or objective obstacles by which organizations or individuals fail to perform their rights and obligations within the provided time limits if they make requests and have sufficient evidences to prove those circumstances. If the requests are accepted, NOIP shall issue decisions or notices on withdrawing the decisions or notifications which have been issued on the grounds that those organizations or individuals fail to exercise its rights and obligations within the time limits and to restore the application process to the status before expiry of the time limit.

9.5 Force Majeure is an unforeseeable event (such as natural disasters, war, etc.) and cannot be overcome despite applicants have taken necessary measures in their capacities.

Objective obstacles are obstacles caused by objective circumstances (e.g. sickness, business trips, ect.) that make persons having rights and obligations impossible to know about their legitimate rights or interests are being infringed upon, or are unable to exercise their rights and obligations.

9.6 Applicants may request NOIP to carry out procedures before the set time

10

limits in writing and shall pay prescribed service charges if accepted. If not accepting requests, NOIP shall notify applicants and clearly state the reasons.”.

10. To amend and supplement Point 11 as follows: “11. General procedures

All types of industrial property applications shall be processed by NOIP in the following order: receipt of applications; formal examination; publication of valid applications; substantive examination (except for layout design that are not subject to substantive examination); grant or refusal to grant protection titles; registration and publication of decisions on granting protection titles. For international trademark applications designating Viet Nam, the processing procedures shall be specified at the Point 41.6 of this Circular.”.

11. To amend and supplement Point 12.1 as follows:

12.1 Applications may be filed with NOIP or to receiving offices established by NOIP. Applications may also be sent by post to the mentioned-above receiving offices. Filed applications and documents shall not be returned (except the originals which are used to verify their copies).”.

12. To amend and supplement Point 13 as follows:

a) To amend and supplement Point 13.2.b as follows:

“b) The request contains insufficient information of the author (for invention, industrial design or layout design registration applications), applicants, their representative; lack of the signature and/or seal (if any) of applicants or their representative;”

b) To supplement Point 13.2.h as follows:

“h) An application filed in contravention of the provisions on security control of an invention before filing to abroad under Clause 2, Article 23b of Decree No. 103/2006/ND-CP, even it is filed directly to the International Bureau.”.

c) To amend and supplement Point 13.3 as follows:

“13.3 Errors in the application at the stage of formality examination

An application shall be considered as erroneous in the followings:

a) An application fails to satisfy formality requirements as specified at Point 7.2 of this Circular (insufficient numbers of copies of any required documents; failing to satisfy the uniformity requirement; failing to satisfy the format requirements; failing to indicate the type of trademark sought to be registered, lacking of the trademark description; lacking of classification of inventions,

11

industrial designs, goods/services bearing trademarks, or i naccurate classification; lacking of translations of documents proving priority rights, when necessary; information of the applicant in documents is inconsistent or erased or improperly certified);

b) Fees, charges for filing, publication, examination, searching for examination have not yet been fully paid, except for substantive examination charges in case there is no request for substantive examination;

c) There is no power of attorney or the power of attorney is invalid (if applications are filed through representatives).

d) To amend and supplement Point 13.5.c as follows:

“c) The determination of the priority dates according to claims for priority rights based on initial application(s) filed in Viet Nam shall be followed the principles as specified in Article 91 of the Intellectual Property Law and provisions of Points b, c and e, Clause 1, Article 10 of Decree No. 103/2006/NĐ-CP.”.

đ) To amend and supplement Point 13.6 as follows:

“13.6 Notifications of results of formality examination, decisions on acceptance of the valid applications

a) If applications fall into one of the cases specified at Point 13.2 of this Circular or containing errors specified at Point 13.3 of this Circular, NOIP shall communicate applicants the results of formality examination, indicating its intended rejection of applications due to such errors. Those notices must clearly indicate the name and address of applicants; names of the industrial property representative organizations (if applications are filed through that organizations); names of the subject matters contained in applications; filing dates and the serial numbers of applications; errors and reasons for which applications are rejected, and set a time limit of two months from the notice date for applicants to have opinions or correct errors.

With regard to documents evidencing grounds for the priority rights, applicants are permitted to submit those documents in a time limit of three months from the filing dates of applications.

b) For valid applications, NOIP issues decisions on acceptance of valid applications, clearly stating the names and addresses of the applicants, the names of the authorized representatives (if any) and information on the subject matter contained in the applications, the filing dates and the priority dates, and communicate to the applicants. In case a claim for priority right is not accepted,

12

the application is still validly accepted except the application contains other errors affecting its validity and the reason for non-acceptance of the priority right must be clearly stated in the decision.”.

e) To amend and supplement Point 13.7 as follows:

“13.7 Rejection of applications

If applicants who have been sent notices by NOIP of results of formality examination with its intended rejection of the applications due to errors specified in Point 13.6.a of this Circular fails to correct errors or unsatisfactorily corrects errors or makes no opposition or makes unreasonable oppositions to the intended rejection within the set time limits, NOIP shall issue decisions on rejection of the applications and send it to the applicants.”.

13. To amend and supplement Point 14 as follows:

a) To amend and supplement Point 14.1 as follows:

“14.1 All information regarding validly accepted applications shall be published by NOIP in the Industrial Property Official Gazette. Applicants shall pay fees or charges for such publication.”.

b) To amend and supplement Point 14.3 as follows:

“14.3 Contents of publication of applications

a) Information related to valid accepted applications, including divisional applications which is published in the Industrial Property Official Gazette, shall include: Information related to valid formality of applications as stated in decisions on acceptance of valid applications; full names and nationality of inventors, authors of industrial designs and integrated circuits; information related to the valid applications (transfer of applications, division of applications, serial numbers of parent applications, etc.); invention abstracts accompanied with drawings (if any); sets of photos or drawings of industrial designs; specimens of trademarks and lists of goods and services; summaries of particular characteristics and names of products bearing geographical indications.

b) Amendments, supplements and changes related to the information mentioned at Point a above shall also be published in the Industrial Property Official Gazette.”.

c) To amend and supplement Point 14.4 as follows:

14.4 Access to published information on valid applications

13

Anyone may access detailed information on the nature of subject matters contained in applications published in the Industrial Property Official Gazette or request NOIP to supply such information, subject to payments for such supplied information according to regulations.”.

14. To amend and supplement Point 15 as follows:

a) To amend and supplement Point 15.2.a as follows:

“15.2 Reference of prior search results

a) In the course of substantive examination of invention/industrial design applications having claims for priority rights, NOIP may use the results of information search and refer to examination results of those applications filed overseas.”.

b) To amend and supplement Point 15.3 as follows:

“15.3 Correction of errors, explanation of the contents of applications, supply of information.

a) Where an application is erroneous or not adequately disclosed the nature of the subject matter, NOIP sends the applicant a n otices, clearly indicating the errors or requests the applicant for further justifying the contents of the application, supplying information in order to fully disclose of the nature of subject matter contained in the application and set a time limit of three months as of the notification date for applicants to correct errors or deficiencies.

b) All amendments or supplements to erroneous documents of applications shall be made by applicants themselves. NOIP only makes those amendments or supplements when requested by applicants in writing. Applicants shall pay prescribed fees/charges for the examination of those amendments and supplementations. A request for amendment or supplementation of the application shall be enclosed with relevant documents of applications and regarded as official documents of applications.”.

c) To amend and supplement Point 15.7 as follows:

“15.7 Works to complete the substantive examination

a) Notification of results of substantive examination

On the date of expiry of the time limit for substantive examination of the application specified at Point 15.8 of this Circular at the latest, NOIP shall send to the applicant one of the following notices:

(i) If the subject matter contained in an application fails to satisfy the protection

14

conditions, NOIP shall issue a notice on the results of substantive examination, indicating its intended refusal to grant a protection title, the reason(s) for refusal, possibly guiding the change of the protection scope (volume) and setting a time limit of three months from the notice date for the applicant to give opinion;

(ii) If the subject matter contained in an application satisfies the protection conditions but still contains errors, NOIP shall issue a notice on the results of substantive examination, clearly indicating its intended refusal to grant a protection title, errors in the application and setting a time limit of three months from the notice date for the applicant to justify or correct errors;

(iii) If the subject matter contained in an application satisfies the protection conditions or the applicant satisfactorily corrects errors or makes reasonable justifications within the time limit specified at Points l5.7.a (i) and (ii) above, NOIP shall issue a notice on the results of substantive examination, in which:

- If applications fall into the cases specified at Point 15.6.đ of this Circular: Indicating its intended grant of the protection title and setting a time limit of three month from the notice date for the applicant to pay fees for granting protection title, fees for publication of decisions of granting the protection title, fees for registration and the maintenance fees and fees for use of the protection title for the first years validity of the invention patent;

- In case trademarks contains elements which must be excluded from protection: Indicating intended refusal of granting the protection title, concurrently stating the intentions and reasons for non-protection of such elements and s etting a time limit of three months from the notice date for the applicant to have his opinion.

- If applications do not fall into the cases prescribed at Point 15.6.d of this Circular: Stating the further handling of applications in compliance with the provisions of Point 15.6.e of this Circular.

b) Upon the expiry of the time limit specified at Points 1 5.7.a (i) and (ii) above, if the applicant fails to correct errors or unsatisfactorily corrects errors, makes no opposition or an unreasonable opposition, within 15 days after the expiry of the above time limit, NOIP shall issue the decision on refusal to grant the protection title.

If the applicant finds out or provides new facts (which have not been considered in the examination process) that may affect the examination results, NOIP shall, at the request of the applicant, consider the revocation of the decision on refusal to grant the protection title and restore the examination process.

15

c) If the applicant fails to pay fees for granting the protection title, fees for publication of the decision on granting the protection title, fees for registration of decision for granting the protection title within the time limit specified at Point 15.7.a (iii), within 15 working days after the expiry of the corresponding time limit, NOIP shall issue decision on refusal for granting the protection title. For an invention application particularly, if within the time limit prescribed at Point 15.7.a (iii) above, the applicant has fully paid fees for granting the protection title, fees for publication the decision to grant the protection title, fees for registration of decision on granting a protection title, but fails to pay the maintenance fee and fees for the use of protection title for the first year of invention or utility solution patents, such protection title shall be granted, but be terminated its validity immediately upon issuance.”.

d) To amend and supplement Point 15.8.b as follows:

b) If NOIP issues notices under Point 15.7.a (i) and (ii) of this Circular, the time limit for the applicant responding the notice shall not be counted into the time limit for the substantive examination. This interval time is understood as:

(i) The period from the notice date to the date on which the applicant responds to the notice; or

(ii) The time limit set out in the notice (including extension as prescribed), ì the applicant fails to respond to the notice.

15. To amend and supplement Point 16 as follows:

“16. Re-examination of applications

16.1 Re-examination of an application challenged by an opposition after the issuance of a n otice on intended grant/intended refusal to grant the protection title.

a) The re-examination of an application according to the provisions of Clause 4, Article 117 of the Intellectual Property Law shall be carried out in the cases provided for in subparagraph (i) and shall meet the conditions set out in subparagraph (ii) and subparagraph (iii) below:

(i) A written opinion is submitted by the applicant to NOIP during the period from the notice date on intended grant/intended refusal to grant the protection title to the date prior to the issuance of a decision on grant/an official notice on refusal to grant the relevant protection title; or have a written opinion from a third party opposing the intention to grant the protection title together with the plausible reasons for having been unable to make opposition earlier;

16

(ii) Opinion mentioned at Point 16.1.a(i) above are well-grounded and supported by proofs or references to reliable information sources;

(iii) Arguments, evidences to proving opinions mentioned at Point 16.1.a (i) above must be different from those previously furnished (if any), or those arguments and evidences is not different but not yet answered by NOIP according to the provisions of Point 6.2 of this Circular.

b) The time limit for re-examination of an application is defined in Clause 3, Article 119 of the Intellectual Property Law as follows:

(i) For inventions, not exceeding 12 months;

(ii) For trademarks, not exceeding 6 months;

(iii) For industrial designs, not exceeding 4 months and 20 days;

(iv) For geographical indications, not exceeding 4 months.

For complicated cases involving many details that need to be verified or need expert opinions, the time limit for re-examination may be prolonged, but must not exceed the time limit for the first examination as provided for in Clause 2 Article 119 of the Law on Intellectual Property.

c) Contents and procedures for re-examination shall comply with provisions of Points 15.6 and 15.7 of this Circular.

d) The re-examination of the application shall be made only once for the applicant and for each third person.

16.2 The re-examination of an application upon the request of the protection title holder for narrowing of the protection scope.

If the protection title holder requests for narrowing of the scope of the industrial property rights protection according to the provisions of Clause 3, Article 97 of the Intellectual Property Law, NOIP shall re-examine that application according to the contents and procedures specified at Points 15.6 and 15.7 of this Circular, as provided that the requester pays the prescribed fees, charges for examination of requests for narrowing of the protection scope and other fees, charges as prescribed.”.

16. To amend and supplement Point 17 as follows:

“17. Amendment/supplementation/division/conversion/transfer/ownership change/withdrawal of applications

17.1 Amendment and supplementation of applications

a) Before NOIP issues the decision on refusal to grant the protection title or a decision on the grant of the protection title, the applicant may amend or

17

supplement documents of the application on his/her own initiative or upon the request of NOIP.

The applicant for amendment of or supplement to an application shall have to pay fees for amendment of or supplement to the application as prescribed, except for cases specified at Point h below. Where the amendment or supplementation subject to publication according to the provisions at Point 14.3.b of this Circular, the applicant shall have to pay fees for publication of those amendment of or supplement to the application as prescribed. If request for correction of errors due to the fault of NOIP, the applicant shall not pay the above fees.

b) For the request for amendment or supplementation of the following documents, the applicant shall submit amended or supplemented versions of those documents enclosed with a d etailed written explanation of the contents amended or added in comparison to the initially submitted documents:

(i) Description, abstract for the invention application;

(ii) A set of 04 photos or drawings, description of integrated circuit, for the integrated circuit application;

(iii) A set of 04 photos or 04 drawings, description of design, for the industrial design;

(iv) A set of 05 trademark specimen, list of goods and services bearing the trademark, for a trademark application;

(v) Description of distinctive characteristics, quality and reputation of products, the map of the geographical area corresponding to the geographical indication, for a geographical indication application.

c) The amendment and supplementation of an application must not expand the protection scope (volume) beyond the contents which have been disclosed in the description of invention applications, the set of photos/drawings and description for industrial design applications, in the specimen and list of goods and services for trademark applications, and must not change the nature of the subject matter contained in the application. If the amendment expands the protection scope (volume) or changes the nature of the subject matter sought to the protection, it shall not be accepted, the applicant shall file a n ew application and all related procedures are restarted from the beginning.

d) The applicant may request correction of errors in the names, addresses of the applicant, and names and nationality of inventors and authors of integrated circuits and industrial designs.

đ) All requests for amendment and supplementation must be made in writing

18

according to Form 01-SĐĐ attached to the Appendix B of this Circular. A request may be made for amendment of the same contents relating to many applications, provided that the requester pays the fees for examination of amended contents in those applications.

e) If the applicant amends or supplements the documents contained in applications on his/her own initiative after NOIP issues the decision on acceptance of valid application, the amendments or supplements shall be made according to the provisions of Points 13.2, 13.3 and 13.6 of this Circular. Amended and supplemented contents shall be published in the Industrial Property Official Gazette according to the provisions of Point 14 of this Circular and applicant shall pay fees for such publication as prescribed.

g) A request for amendment of an application filed after NOIP notifies its intention to grant the protection title in following cases, the appliation shall be re-examined:

(i) Amendment of the information relating to the nature of the subject matter contained in the application: Description of the invention; description, set of photos/drawings of the industrial design; trademark specimen and lists of goods/services bearing the trademark, regulations on the use of collective trademarks, regulations on the use of certification trademarks; description of the distinctive characteristics, quality and reputation of the product bearing the geographical indication or geographical area corresponding to the geographical indication;

(ii) Change of trademark owner.

h) The amendment, supplementation of an application, including change of the authorized party, which is made by the applicant on his/her own initiative or at the request of NOIP, must be made in writing, clearly specifying the amended and supplemented contents, and enclosed with the fee receipt for such an amendment and supplementation. Documents containing amendments and supplements to applications must comply with the relevant provisions of Points 7, 10 and 13 of this Circular.

17.2 Division of applications

a) Before NOIP issues a decision refusing to accept the application, the decision on grant or refusal to grant the protection title, the applicant may divide, on his/her own initiative or upon the request of NOIP, his/her application (division of one or several technical solutions from an invention application, one or several industrial designs from an industrial design application, one or several components of a trademark or part of the list of goods and services in a trademark application to one or several new applications, referred to as

19

divisional applications).

b) A divisional application must be given a n ew serial number and enjoys the filing date or priority date(s) of the parent application (if any), and shall be published according to the provisions of Point 14 of this Circular after the issuance of the decision on acceptance of valid application.

c) For each divisional application, the applicant shall pay a filing fee and other fees/charges for procedures carried out independently from the parent application (in addition to the procedures that have been conducted in the original application without having to re-do in the divisional application), but is exempted from fees for claims for priority rights (except for case of divisional of the industrial design application due to lack of uniformity). Divisional applications are subject to formality examination and shall be further processed according to the provided procedures that have not yet completed in their parent applications. Divisional applications shall be re-published and applicants shall pay a publication fee if the division is made after NOIP issues decision on acceptance of valid applications for parent applications.

d) Parent application (after being divided) shall continue to be processed in accordance with the amendment procedures. After carrying out procedures for amending the patent application, NOIP shall issue a n otice accepting the amendment of the application, then publish the amended contents if the parent application has been accepted as the valid application by a NOIP’s decision and the applicant must pay fees for examination of the application’s amendment.

17.3 Conversion of applications

a) Before NOIP issues a d ecision on its refusal to acceptance of valid application, decision on grant or refusal to grant a p rotection title, a applicant may convert his application for an invention patent into a utility solution patent or vice versa according to the provisions of Point đ, Clause 1, Article 115 of the Intellectual Property Law, provided that the applicant pays a prescribed fees for application conversion.

b) After receiving the valid request for application conversion, NOIP shall continue carrying out the procedures for processing the converted application according to relevant provisions, but shall not carry out again the procedures already completed for the application before the conversion request is made.

17.4 Request for recording the change of owner

a) Before NOIP issues a decision on refusal to acceptance of valid application, decision on grant or refusal to grant a protection title, the applicant may request NOIP for recording the change of the applicant onwer based on an application transfer, inheritance, succession or decision of a competent agency.

20

b) Transfer of applications

(i) Documents for transfer of industrial property applications (originals or copies certified by the public notary or a competent agency) must contain the following principal contents:

- Name and address of the transferor and the transferee;

- The serial number of the transferred application or information sufficient to identify the application;

(ii) The request for recording the application transfer shall be made according to Form 02-CGĐ as stipulated in Annex B of this Circular. The applicant may make one transfer request for multiple applications of the same applicant, provided that fees for examination of the application transfer shall be made in accordance with the corresponding number of applications;

(iii) If a request for the transfer of a trademark application is filed after a notice of intended to grant a protection by NOIP, the trademark application shall be re- examined and published transferred contents. The applicant shall pay fees for examination and publication of application as prescribed.

c) Change of the owner due to inheritance, succession or decision of the competent authority

(i) The applicant may request the change of the owner of industrial property applications on the basis of inheritance, succession or inheritance of the assets upon consolidation, merger, division, separation of legal persons, joint ventures or associates or establishment of a new legal entity of the same owner, change of business mode or under the decision of a court or other competent authority;

(ii) The procedures provided for at Point 17.4.c (i) above shall be carried out in line with the procedures for application amendment as provided for at Point 17.1 of this Circular.

17.5 Withdrawal of application

a) The withdrawal of the application must be made by the applicant or by his representative who is authorized in writing. For an application filed through a representative, the power of attorney must specify the authorization of withdrawing the application or is enclosed by a letter indicating the serial number of the application to be withdrawn.

b) Within two months after receiving the request, NOIP shall:

(i) Issue a notice of withdrawal in the case of the request for withdrawal meeting requirements of clause 17.5(a) of this Circular, terminate the processing of the application and record the withdrawal of the application. The withdrawn industrial property application cannot be restored, but may be used as a basis for

21

requesting the priority right as stipulated in Clause 3, Article 116 of the Intellectual Property Law; or

(ii) Issue a notice of refusal to accept the withdrawal as a result of a withdrawal request that does not meet the requirements of clause 17.5 (a) above.

17. To amend and supplement Point 18 as follows:

a) To amend and supplement Point 18.2.a as follows:

“a) Within 15 days after applicants pay fully and on time the prescribed fees and charges, NOIP shall carry out the procedures for granting protection titles according to the provisions of Article 118 of the Intellectual Property Law.’.

b) To amend and supplement Point 18.3 as follows:

“18.3 Grant of protection title duplicates and re-grant of protection titles/ protection title duplicates

a) Where the industrial property rights are under co-ownership, the protection title is only granted to the first person mentioned to in the list of co-applicants. Other co-holders may request NOIP to issue duplicates of the protection title but shall pay a fee therefor.

b) Where protection titles/duplicates of protection titles are lost or damaged, torn, stained or faded so that it can not be used, loosed so that it can not be sealed, the owners of industrial property rights who has been granted the protection title/ duplicates of the protection title may request NOIP to re-issue the protection title/duplicates of the protection title, subject to the payment of a duplicate charges.

c) Request for the duplicate of a protection title, the re-issuance of a protection title/duplicates of a protection title

The request for the duplicate of a protection title, the re-issuance of the protection title or duplicate of the protection title must be made in writing, unless it is made in the request for registration of the industrial property’s subject matter. The dossier must consist of one set of the following documents:

(i) Request for the duplicate of a protection title, the re-issuance of the protection title shall be made according to Form No. 03-PBVB/GCN in Appendix C to this Circular.

(ii) 02 trademark specimens, 02 s ets of photos or drawings of the industrial design which is identical with the trademark specimen, a set of photos or drawings of the industrial design in the original protection title;

(iii) Power of Attorney (if the request is filed through a representative);

(iv) Copies of payment receipt of fees/charges (if the payment is made via postal

22

services or transfer to NOIP's bank account).

d) Handling of requests for grant of the duplicate or renewal of a protection title

(i) Within one month after receiving the requests, NOIP shall examine the request for granting the duplicate of a protection title, re-granting the protection title/ duplicate of a protection title. If that request meets the above requirements, NOIP shall issue a d ecision on for granting the duplicate of the protection title or re- granting the protection title/duplicate of the protection title and record it in the respective sections in the National Register of Industrial Property;

(ii) The duplicate of the protection title must contain all information of the original protection title, with the indication of “duplicated version”. The re- granted protection title/duplicate of the protection title must contain all information of their original ones, with the indication of “re-granted version”;

(iii) If the request for granting the duplicate of the protection title or re-granting the protection title/duplicate of the protection title fails to meet the requirements specified at Point 18.3.c above, NOIP shall issue a notice and set a time limit of 02 months from the date of the notice for correction and opinion by requester. If at the expiry of the above time limit, the requester fails to correct the errors or correct the errors unsatisfactory or has no opposition or has opposition of NOIP’s notice, but unjustified, NOIP shall issue a decision the refusal to grant the duplicate of the protection title or re-granting the protection title/duplicate of a protection title, clearly stating the reasons.”.

18. To amend and supplement Point 19 as follows:

a) To amend and supplement Point 19.1.b as follows:

“b) The National Registers specified at Point 19.1.a (i), (ii), (iii), (iv), (v) and (vi) above contains respective sections of each types of industrial property protection title, and each section must consist of:

(i) Information of the protection title: serial number, granting date; title the protected subject matter, scope/volume of protection and duration of validity; name and address of the protection title holder/the registrant of the geographical indication, name and address of the author of the invention, layout design or industrial design;

(ii) Information on the application filed for the protection title (serial number, filing date, priority date, name of the industrial property representatives, if any);

(iii) All information on the amendment of the protection title, the validity status of the protection title (maintenance, renewal, termination and invalidation of validity); transfer of ownership and rights to use of industrial property subject matters; serial number, granting date and changes of industrial property

23

representatives, if any.”.

b) To amend and supplement Point 19.1.d (iii) as follows:

“(iii) Information on changes of the list of industrial property representatives (new grant, re-grant, withdrawal of certificates of industrial property representative practices, etc.).”.

c) To amend and supplement Point 19.1.e as follows:

“e) The National Registers shall be established by NOIP and archived in the printed, electronic or other forms. Any person may do searching on the electronic National Registers, if any or request NOIP to issue copies or extracts from the National Registers, and shall pay a fee for those copy copies or extracts.”.

d) To amend and supplement Point 19.2 as follows:

“a) All decisions on granting protection titles, decisions on protection of international trademark applications shall be published by NOIP in the Industrial Property Official Gazette within two months from the date of decisions, after applicants pay the prescribed fees for publication.

b) Information published according to the provisions of Point 19.2.a above includes those written in the decisions, such as: abstract of invention; set of photos or drawings of industrial design; specimens and list of goods and services bearing the trademark; geographical indication and the products bearing the geographical indication.”.

19. To amend and supplement Point 20 as follows:

a) To amend and supplement Point 20.1 as follows:

“20.1 Amendment of information on the protection title and narrowing of the protection scope

a) Request for amendment of information on protection titles, change of holders of protection titles

The owner of the protection title or a person who is authorized by the State to register a g eographical indication as stipulated in Article 88 of the Intellectual Property Law may request NOIP to record the change of information on the protection title in the following cases:

(i) Change in the name and address of the protection title holder; name, nationality of the author of the invention, industrial design or layout design; change of the representative of the protection title owner;

(ii) Change of the protection title holder (transfer of ownership by inheritance, succession, merger, division, splitting, consolidation, joint venture, association, establishment of new legal persons of the same owner, a change of business

24

mode, a decision of a court or competent authority);

(iii) Amendment of the description of the distinctive characteristics, quality and reputation of products bearing the geographical indication, geographical area corresponding to the geographical indication, regulations on the use of collective trademarks, regulations on the use of certification trademarks.

The person requesting for recording the changes of information on the protection title shall pay the examination fees the request for the amendments of protection titles, registration fees and fees for publication of decisions on recording the amendments of protection titles.

The person requesting for recording the change of industrial property representatives shall submit the lawful power of attorney from protection title holders and pay fees for recording the change of the industrial property representatives as prescribed.

b) A request for narrowing of the protection scope

A protection title holder is entitled to file a request NOIP for narrowing of the protection scope according to the provisions of Clause 3, Article 97 of the Intellectual Property Law in the following cases:

(i) Request for amendment of minor details without any substantial change in the trademark specimen contained in the Certificate of trademark registration;

(ii) Request for exclusion of one or several goods or services or groups of goods or services from the list of goods or services specified in the Certificate of trademark registration without any change in the trademark specimen;

(iii) Request for exclusion of one or several independent or dependent claims under in the (requested) protection scope recorded in the invention or utility solution patent;

(iv) Request for exclusion of one or several industrial design variations, one or several products from the set of products contained in the industrial design patents.

Requesters for narrowing the protection scope shall pay an examination fees for narrow of the protection scope, the registration fees and the fees for publication of decisions on amendment of the protection title.

c) Application for the amendment of protection titles

Depending on contents which need to be amended or supplemented as defined at Points 20.l.a, 20.l.b above and Point b, Clause 1, Article 97 of the Intellectual Property Law, a application must comprise a set of the following:

(i) A request for amendment of the protection title made in the form of 01-SĐVB

25

in the Annex C of this Circular, clearly stating the request for recordal of change in the name, address of the protection title holders; name and nationality of the author of the protection titles for the invention/utility solution or industrial design; change the representatives of the protection title owners; change the onwers of the protection title; request the amendment of the description of the distincetive characteristics, quality and reputation of the products bearing the geographical indication, map of the geographical area corresponding to the geographical indication, regulations on the use of the collective trademarks, regulations on the use the certification trademarks; or narrow of the protection scope.

(iii) Documents certifying the change of the name, address (the originals or copies certified by the public notary or competent agencies); decisions on the change in name, address; business registration certificate that records the change in name, address; other legal documents evidencing for the change in name, address (certified by the public notary or competent agencies) – if the requested amendments relate to the change in name, address;

(iv) Documents evidencing the transfer of ownership according to the provisions at Point 20.l.a (ii) above, if the request for change in the protection title holder (documents evidencing the inheritance, succession, merger, separation, joint venture, association, establishment of new legal entity of the same owner, change in business operation or under decisions of court or competent agencies);

(v) Detailed explanation of amended contents;

(vi) 05 specimens of the amended trademark (if request for amendment of the trademark’s details); 05 set of photos or drawings of the industrial design (if the request for amendment of the industrial design); 02 copies of descriptions of the distinctive characteristic, quality and reputation of the product bearing the geographical indication or amended map of the geographical area corresponding to the geographical indication (if request for amendment of the geographical indication); 02 copies of amended regulations on the use of collective trademark or certification trademark (if request for amendment of collective trademark or certification trademark);

(vii) Power of attorney (if the request is made through the representative);

(viii) Copies of receipt of paid fees/charges (in case of payment is made via the postal service or transferred to NOIP's bank account).

A request for the amendment of the protection title may ask for amendment of several protection titles if the same amendment is made, provided that the applicants shall pay the amendment fees for each protection titles as prescribed.

d) Handling of requests for amendment of protection titles

(i) Within two month after receiving an application, NOIP shall examine t he

26

request for the amendment of the protection title as provided for in points 20.1.a (i) and 20.1.a (ii) of this Circular. If the request is valid, NOIP shall issue a decision on amendment of the protection title, register and make it published in the Industrial Property Official Gazette. If the request is error or invalid, the NO1P shall send to the requester a notice informing its intended refusal to accept the amendment, clearly stating the reason for the refusal and setting a time limit of two months as of notice date for correction of errors or for opposition. Within the set time limit, if the requester fails to correct errors or unsatisfactorily corrects errors, makes no opposition or an unreasonable opposition, NOIP shall issue a decision on rejection of the request for the amendment of protection titles.

For requests for amendments of protection titles as prescribed at Point 20.1.a (iii) and Point 20.1.b, the procedures for re-examination of such applications shall be conducted according to the contents and procedures specified at Point 15.6 and Point 15.7 of this Circular. The time limit for re- examination shall not be counted into the time limit for examination of the request for amendments of protection titles.”.

b) To amend and supplement Point 20.2.b as follows:

“b) The protection title holder shall pay fees for examination of the request for amendments of protection titles according to the provisions of Clause 1, Article 97 of the Intellectual Property Law, if the error is caused due to their fault. If the error is caused due to NOIP’s fault, the fees shall not be paid by the protection title holder.”.

20.3 Maintenance of validity of invention protection titles

To have the validity of his/her invention protection title maintained, the protection title holder shall pay a validity maintenance fee within six months before the expiration of the validity term. The payment of the validity maintenance fee may be delayed for no more than six months after the expiration of the current validity term but the protection title holder shall pay the maintenance fee plus 10% for each month of delayed payment.

c) To amend and supplement Point 20.3 as follows:

“20.3 Maintenance of validity of invention/utility solution protection titles

a) To have the validity of his/her invention protection title maintained, the protection title holder shall submit a request made in Form 02-GH/DTVB, a valid power of attorney (if the request is filed through a representative) and the fees for examination of validity maintenance, fees for validity maintenance and fees for use of the protection title, registration fees and fee for publication of validity maintenance of the protection title within 06 months up to the expiry of the validity term. The procedure for validity maintenance may be conducted later

27

than the said time limit, but not exceed six months from the expiration date, and the protection title holder shall pay an additional amount of 10% of maintenance fees for each belated month.

b) NOIP shall examine the request for validity maintenance within one month from the date of receipt of the request and the fees/charges payment and stipulated in Point 20.3.a above. If the request is valid, NOIP shall record it in the National Register of Inventions, issue a notice on the validity maintenance of the protection title, and publish it in the Industrial Property Gazette.

If the request is error or invalid, NOIP shall issue a notice of that and fix a time limit of two months from the notice date for the requester to correct the errors or make oppositions. If the requester fails to correct the errors or unsatisfactorily correct the errors or make no opposition or make unsatisfactory the oppositions within the said time limit, NOIP issues the decision on refusal of the validity maintain of protection titles.”.

d) To amend and supplement Point 20.4 as follows:

“20.4 Extension of the validity of protection titles

a) The validity of invention patents, utility solution patents and certificates of registered layout designs shall not be extended.

The validity of industrial design patents may be extended twice, for a period of five years each. Where a p rotected industrial design has several variations, the patent may be extended for all or some of the variations, in which there must be a basic variation.

The validity of a certificate of registered trademark may be extended many times, for a period of ten years each, for all or part of the list of goods and services.

b) To have the validity of industrial design patents or Certificates of trademark registration extended, within 06 months before the expiration date of the validity of the patents or certificates, the patent or certificate holders shall file an application for extension to NOIP and pay fees for examination of application for extension, fees for extension of protection titles, fees for registration and fees for publication of decision on extension of protection titles.

The application for validity extension may be filed latter than the above- mentioned time limit, but not exceed 06 months after the expiration of validity of the protection titles, and the protection title holder shall pay an extension fee plus 10% for each month of delayed filing.

c) Applications for validity extension

An application for extension of validity of the protection title consists of the following:

28

(i) Request for validity extension of the protection title, made in Form 02- GH/DTVB in Annex C of this Circular;

(ii) Original protection titles (if the extension is requested to be recorded in the protection title);

(iii) Power of attorney (if the application is filed through a representative);

(iv) Receipts of the prescribed fees (if payment is made through the postal services or transferred to NOIP’s bank account).

d) Handling of applications for validity extension

NOIP shall examine the application for validity extension within one month as of filing date. If the application is valid, NOIP shall issue a decision on the validity extension, recording it in protection titles, registering and publishing it i n the Industrial Property Official Gazette within 02 months.

After the procedure for extension has been completed, if the protection title holder requests NOIP to record the decision on the extension of validity in the protection title, the protection title holder shall carry out the procedures for amendment of the protection title and payment of fees, charges as prescribed.

NOIP shall issue a notice on its intended refusal to extend the validity, clearly stating the reason and setting a time limit of two month from the of notice date for the applicant to correct errors or make oppositions if the application for validity extension falls into one of the following cases:

(i) It is invalid or filed in contravention of the prescribed procedures;

(ii) The applicant is not the protection title holder.

If within the set time limit, the applicant fails to correct errors or unsatisfactorily corrects errors, makes no opposition or unreasonable oppositions, NOIP shall issue a decision on its refusal to extend the validity.”.

20. To amend and supplement Point 21 as follows:

“21. Termination, invalidation of protection titles

21.1 Requests for termination, invalidation of protection titles

Organizations and individuals requesting for termination or invalidation of protection titles as provided for in Clause 4, Article 95 and Clause 3, Article 96 of the Intellectual Property Law shall have to pay fees for the request, charges for examination of request for termination or invalidation of protection titles, fees for registration and publication of decision on termination or invalidation of protection titles.

Requests for the termination or invalidation of protection titles shall be handled according to the provisions of Articles 95 and 96 of the Intellectual Property Law

29

and this Point.

For requests for invalidation of protection titles, NOIP shall re-examine the corresponding applications according to the contents á prescribed at Points 15.6 and 15.7 of this Circular.

21.2 Applications for termination or invalidation of protection titles

a) An application may request for termination or invalidation of one or more than one protection titles by invoking the same reasons, provided that the applicant shall pay prescribed fees for each protection title.

b) An application for termination or invalidation of the protection title must comprises the followings:

(i) The request for termination or invalidation of the protection title, made according to 04-CDHB in Annex C of this Circular;

(ii) Proofs (if any);

(iii) Power of attorney (if the request is filed through a representative);

(iv) A written justification of the request (clearly stating the serial number of the protection title, reasons, legal grounds, contents requested for termination or invalidation of a part of or entire the protection title) and relevant documents as specified at Points 7.2, 22.2 and 22.3 of this Circular;

(v) Receipts of the prescribed fees and charges (except the fees is paid through postal services or transfer to NOIP’s bank account).

21.3 Handling of requests for termination or invalidation of protection titles

a) If a request for termination or invalidation of the protection title is made by a third party, NOIP shall notify in writing the third party’s opinion to the protection title holder within one month as of date of receiving the request, and setting a time limit of two months from the notice date for the protection title holder to respond. NOIP may hold a face-to-face meeting between the third party and the protection title holder for their view exchange.

b) Have considered the opinions of the parties, NOIP shall issue the decision on termination or invalidation of part of or the entire protection title or notify its refusal to terminate or invalidate the protection title according to the provisions of Clause 4, Article 95 and Clause 4, Article 96 of the Intellectual Property Law.

The time limit for issuing decisions and notices provided for at this Point is 03 months from the expiry of the two-month time limit specified in Point 21.3.a if the protection title holder makes no opinion, or from receiving date the protection title holder’s opinion. This time limit may be prolonged for a maximum of 03 months if the opinions of the applicants for termination or invalidation of the

30

protection title and the third party is different.

Where the protection title holder declares to waive his/her industrial property rights under the provisions of Clause 3, Article 95 of the Intellectual Property Law, the above-said time limit shall be 10 working days from the date of receiving the request.

The time for carrying out other relevant procedures, which are necessary to handle the request for termination or invalidation of the protection, title shall not be included in the above-said time limit.

c) If dis agreeing with NOIP’s decision or notice on handling of the request for termination or invalidation of the protection title, the applicant or an involved party may lodge an appeal about that decision or the relevant notice in accordance with the procedures specified at Point 22 of this Circular.

d) A decision on termination or invalidation of the protection title shall be published in the Industrial Property Official Gazette and recorded in the National Register of Industrial Property within two months from the decision date.

21.4 Termination or invalidation of international registrations of trademarks

a) For an application for termination or invalidation of an international registration of trademark under the Madrid Agreement or the Madrid Protocol of a third party, NOIP shall notify the request for termination or invalidation to the trademark holder through the International Bureau, setting a time limit of three months from the notification date for the trademark holder to respond.

b) The decision on termination or invalidation of an international registration of trademark shall be sent to the international Bureau for carrying out relevant procedures under the Madrid Agreement or the Madrid Protocol and published in the Industrial Property Official Gazette.

c) Other relevant provisions on the handling of applications for termination or invalidation of international registrations of trademarks shall be the same as those for registrations of trademarks filed in the national format.”.

21. Changes and amendments to Point 22 as follows:

“ 22. Complaints and settlement of complaints with regard to procedures for

establishment of industrial property rights

22.1. Persons entitled to complain, objects of a co mplaint, time limit for

complaint and persons responsible for settling complaints

a) Persons entitled to complain as defined in Clause 1, Article 14 of Decree

No. 103/2006/ND-CP are applicants and entities, individuals having rights

31

and benefits directly linked with official notifications or decisions of NOIP

provided for in the below paragraph b, who allege that the official

notifications or decisions are illegal or nullify or impair their legitimate

rights and benefits.

b) Decisions and official notifications that can be complained as defined in

Clause 1 Article 14 of Decree No. 103/2006/NĐ-CP are decisions and

official notifications of NOIP on each procedures in the handling process of

industrial property application corresponding to provisions under this

Circular, including the following decisions, official notifications:

(i) Notifications on refusal of admission of applications (Point 12.2.b);

(ii) Decision of accepting valid applications (Point 13.6.b);

(iii) Decision on refusal of admission of applications (Point 13.7);

(iv) Notifications on accepting or refusing requests for correcting/amending

applications, transferring applications/replacing applicants/withdrawing

applications (Point 17);

(v) Decisions on refusal of granting protection titles (Point 15.7.b and Point

15.7.c); decisions on grating protection titles (Point 18.2.a), except for the

case where the corresponding protection titles may be invalidated as defined

under Article 96 of the Intellectual Property Law and Point 21 of this

Circular;

(vi) Decisions of refusal international trademark registration (Point 41.6.g);

decisions of accepting international trademark registration (Point 41.6.b,

41.6.đ and 41.6.e), except for the case where the corresponding international

registration can be invalidated as defined under Article 96 of the Intellectual

Property Law and Point 21 of this Circular;

(vii) Decisions of issuing duplications of protection titles, decisions on re-

issuing protection titles (Point 18.3.d (i)); decisions of refusal of issuing

duplication of protection titles, decisions of refusal of re-issuing protection

32

titles (Point 18.3.d (iii));

(viii) Notifications on maintaining the protection titles, decisions of refusing

the maintenance of protection titles (Point 20.3.b);

(ix) Decisions of renewal of protection titles, decisions of refusal of

renewing protection titles (Point 20.4.d);

(x) Decisions of correcting protection titles, decisions of refusing requests

for correcting protection titles (Point 20.1.d (i));

(xi) Decisions of cancellation/invalidation a part of/whole protection titles,

notifications on refusing request for cancellation/invalidation of protection

titles (Point 21.3.b);

(xii) Decisions, notification on the handling of requests for cancellation and

invalidation of international registration (Point 21.4.b);

(xiii) Other decisions and official notifications of administrative decision

nature.

Notifications that are of information nature, requesting fulfillment of

applications will not be considered as administrative decisions and not be

the object of complaints, i.e. notifications on examination results,

notifications on irregularities, request on correcting, amending documents,

intention of refusal, notifications on provisional refusal of international

trademark registration.

c) Objects of decisions, notifications being complained that will be

examined are industrial property applications as it is at the time of issuing

such decisions/notifications. The following contents of complaints are out of

the scope of complaint settlement, therefore are not admitted in the

complaint settlement process:

(i) Requests for change, amendment to industrial property applications

which are the object of decisions, notifications being complained;

(ii) New facts not been submitted by industrial property applicants in the

33

examination process that may change decisions, notifications being

complained;

(iii) New facts in complaint applications which are out of the scope of

search and examination responsibility of NOIP in the process of

examination of industrial property applications where complainants are not

applicants of industrial property applications which are the objects of

decisions, notifications being complained. In this case, complainants can

request NOIP to conduct the additional examination of new facts and pay

prescribed additional fee.

The afore-mentioned cases that meet the criteria under Point 9.3 and Point

9.4 of this Circular can be addressed in accordance with procedures thereof.

d) Decisions, notifications will be considered illegal in the following cases:

(i) Decisions, notifications were issued in the wrong formats, procedures

and authority;

(ii) Decisions, notifications that have judgement, decision not corresponding

with facts, evidence or applying appropriate legal provisions;

(iii) Decisions, notifications were issued on the basis of examination or

assessment results that did not recourse to appropriate legal provisions.

đ) Complaints should be made within the time limit provided for in

paragraph 4, Article 14 of Decree No. 103/2006/NĐ-CP. In case, persons

entitled to complaint, cannot take action in the said time limit due to

subjective obstacles or force majeure provided for in Point 9.5 of this

Circular, the time period of that they encounter such subjective obstacle or

force majeure will not be calculated with the condition that complainants

have reasonable evidence to prove the situation.

e) The person having authority to settle the first instance complaint is the

Director General of the National Office of Intellectual Property. The person

having authority to settle the second instance complaint is the Minister of

34

Science and Technology (hereinafter referred as „complaint settlers“).

22.2 Complaints a) Each complaint should mention one or two or more complained

decision(s) or notice(s) if that have the same complained content and for the same complaining reason, provided that the complainant pays the prescribed fee for service of handling industrial property complaint (if any), inlcuding fee for complaint examination, fee for searching information for each complained decision or notice as specified at law.

b) A complaint comprises the following documents: (i) Written declaration for complaining made according to the Model

Form 05-KN at Appendix C of this Circular; (ii) Written explanation of the complaint (according to the provisions of

Point 22.2.2c) and proofs supporting the complaining reason (according to the provisions of Point 22.2.2d);

(iii) Copy of NOIP’s complained decision or notice and a copy of application for registration of industrial property right that is the object of the complained decision or notice (in case of the second-time complaint); or documents guiding on the above-mentioned documents;

(iv) Copy of the decision on settlement of the first-time complaint (for a second-time complaint);

(v) Power of attorney (if the application is filed through a representative); For the second-time complaint, a copy of the power of attorney under the case as specified at Point 4.5 of this Circular shall be certified by NOIP;

(vi) A copy of receipts of the prescribed fees and charges (if the fees, charges are paid by post or directly paid to the account of NOIP).

c) Written explanation of the complaint must clearly state: (i) Complained object: the complained decision or notice (clarly stating

decision or notice numbers and dates of issuance); (ii) Reason for complaining: provision that is violated (title of the legal

document, provision number) and lawful rights and benefits that are violated; (iii) Content of the complaint: clearly stating and explaining in detail

(evidences accompanied (if any)) on elements of the complained decision or notice that are in contravention of the legal provisions as specified at Point 22.1.d of this Circular;

(iv) Request of the complainant: amending, partially or wholly invalidating the complained decision or notice;

(v) List of accompanied evidences (if any). d) Proofs include documents (evidence) or objects (exhibits) to prove or

clarify the complaining reason. A proof must satisfy the following requirements: (i) It may be a d ocument in a f oreign language enclosed with its

35

Vietnamese translation if the complaint-settler requests; (ii) If it is a document made and signed by an individual or organization

that has no lawful seal or a foreign individual or organization, the signature of that individual or organization must be certified by a notary public or a competent agency at law;

(iii) If it is an information carrier (printed matter, video tape, etc.), the origin and date of distribution or publication of that carrier, or the origin or the date of publication of information stored in that carrier shall be clearly indicated on a case-by-case basis;

(iv) An exhibit must be accompanied with a written description of its features that are directly related to the complained contents.

22.3 Responsibilities of complainants A complainant shall ensure the truthfulness of supplied information and

proofs and are liable for consequences of the supply of untruthful information and proofs.22.4 Withdrawal of complaints

a) At any time, a complainant may notify in writing the withdrawal of his/her complaint. If the withdrawal of a complaint is made as authorized by the complainant, the mandated withdrawal must be clearly stated in the power of attorney.

b) A withdrawn application shall be considered as having not been filed. The written complaint shall not be returned and the paid amounts of fee for complaint handling service shall not be refunded to the complainant, except that the complaint is withdrawn prior to the date of issuance of the notice on acceptance of or refusal on the complaint.

c) Issuing a decision on cancellation on complaint settling by the complaint-settler if it falls into one of the following cases:

(i) The complainant withdraws the complaint; (ii) The complaint-settler has twice sent notices of setting up a dilogue or

request for clearly certifying complained contents but fails to get any responses from the complainant.

22.5 Acceptance of complaints a) Within ten days after receiving a complaint, the complaint-settler shall: (i) Issuing the notice on refusal of the complaint, if it falls into one of the

following cases as specified at Point 22.5.b, in which the reason for refusal is clearly stated; or

(ii) Issuing the notice on acceptance of the complaint if it fails to fall into one of the following cases as specified at Point 25.5.b, in which the date of acceptance is indicated and fees for searching and/or examination to handle complained contents relevant to the complaint (if any) are determined and the time limit of one month for the complainant to pay fees is set.

b) A complaint shall not be accepted if it falls into one of the following

36

cases (i) The compalined object is not the official decision or notice according to Point 22.1.b of this Circular;

(ii) The complained decision or notice is indirectly related to legal rights. benefits of the complainant;

(iii) The submission of the complaint fails to follow the provisions on representation service;

(iv) The complaint lacks of the complainant’s signature and seal (if any) or finger prints;

(v) The complaint is submitted prior to or subsequent to the fixed time limit according to Point 9.4 of this Circular;

(vi) The decision on second-time complaint handling is issued; (vii) The complaint has been accepted by the Court or solved by court

judgement, decision, except for the court’s decision on cancellation on handling administrative case;

(viii) The compliant continues complaining after the 30 day time limit from the date of the decision on cancellation on handling the complaint according to the provisions of Article 10 and Clause 8, Article 11 of the Law on Complaints;

(ix) The complaint fails to indicate elements of the complained decision or notice that are in contravention of the law and only contains requests for amending, supplementing the application that is the object of the decision or notice.

In case of requests for amending, supplementing the applicaiton satisfy conditions as specified at provisions of Point 9.3 and 9.4 of this Circular, the requests can be handled according to procedures as specified at these provisions.

22.6 Time limit for complaint handling a) Time limit for complaint handling is set according to the provisions of

Articles 28 and 37 of the Laws on Complaints. b) The following time periods are excluded from the time limit for

complaint handling: (i) Time period for the complainant to amend, supplement the complaint

dossier; (ii) Time period for the parties to give responses to the complain-settler

according to the provisions of Points 22.7 and 22.10.b of this Circular; (iii) Time period for searching information, re-examining and other

necessary services for complaint handling but not exceeding time limit for re- examining according to Clause 3, Article 119 of the Intellectual property law.

22.7 Related parties a) For an accepted complaint, the person competent to settle complaints

shall notify in writing the complained contents to persons with directly related rights and obligations (herein referred to as “related parties”), setting a t ime

37

limit of two month from the date of notification for those parties to give their opinions.

b) Related parties may supply information or proofs supporting their arguments within the time limit specified at Point 22.7.a above, and the persons competent to settle complaints shall consider those information or proofs while settling the complaint.

c) The complaint-settler notify in writing opinions of related parties and set the two month time limit from the date of issuance of the notice for the complainant to give comments on the related parties’ opinons.

d) If necessary, the complain-settler continues requesting for related parties’ comments following the above procedures and time limits.

Upon the expiration of the above time limit, if the related party gives no opinions, the complaint shall be settled based on the other related party’s opinion.

22.8 Independent consultant, Advisory council a) Depending on the complexity of the complaint, the complaint settler

may consult the independent consultant and the Advisory council (including the chairman and members).

An independent consultant, the Advisory council takes the role in advising the complaint settler on technical and legal issues related to the complaint and solutions of settlement.

Independent consultants, chairman and members of the Advisory council are persons who have appropriate qualifications, selected from the list of industrial property consultants and other sources (in case none of consultants in that list is found suitable).

The list of industrial property consultants is made and published in the Industrial Property Official Gazette by NOIP, in coordination with the Inspectorate of the Ministry of Science and Technology.

b) The Advisory Council is organized and operated under the following principles:

(i) The Advisory Council is founded pursuant to the decision of the complaint settler;

(ii) The Advisory Council follows the working principles of meetings, discussing collectively and voting by majority;

(iii) The parties to the complaint, parties who have relevant rights and obligations may be invited to attend meetings of the Advisory Council to clarify the circumstances of the complaint.

c) The following persons shall not be allowed to participate in the Advisory Council and join the complaint as an independent consultant:

(i) The complainee (the person who has issued the complained decision or notice);

38

(ii) The person who has conducted the examination of the application for industrial property right registration relevant to the complained decision or notice;

(iii) The person who has right and interest directly related to the complaint;

(iv) The person who has participated in the first-time settlement of the complaint (the Advisory Council for the second-time settlement of complaints)

(v) The person who may not be objective in the complaint, if there are grounds to determine.

The persons mentioned at Points 22.8.c (i), (ii), (iii) and (iv) shall have responsibility to justify, explain and provide information related to works that they have done as specified at the contents of the complaint.

d) Opinions of independent consultants, the chairman and members of the Advisory Council and the working results of the Advisory Council must be made in written form.

22.9 Setting-up dialogue a) The complaint settler sets up the dialogue according to Article 30 of the

Law on Complaints b) Independent consultants, members of the Advisory Council (if any)

may be invited to participate in the dialogue. 22.10 Decisions on complaint settlement a) Based on the result of the review of complained decision or notice, the

complaint settler shall issue a decision on complaint settlement. b) Before issuing a decision on complaint settlement, the complaint settler

shall notify the complainant or related parties of the other party’s arguments and proofs used in the settlement of the complaint, and the conclusion on the contents of the complaint and set 01-month period from the date of notice for the complainant and related parties to give opinions.

c) A decision on complaint settlement must contain the contents specified at Clause 2, Article 31 (for the first-time complaint) or at Clause 2, Article 40 (for the second-time complaint) of the Law on Complaints.

d) For complaint applications as specified at Point 22.1.c of this Circular, the complaint settler shall issue a decision including the following contents:

(i) Preserving or demanding to preserve the complained decision, notice; (ii) Setting a 01-month period from the date of the decision for the

complainant to submit a request for additional examination of new circumstances in the complaint as specified at Point 22.1.c (iii) of this Circular;

(iii) Calling the complainant’s attention to the right to file an application for invalidation of the protection title and the right to initiate an administrative lawsuit at law.

NOIP shall conduct an additional examination of new circumstances as

39

specified at Point 22.10.d (ii) according to procedures of reconducting the examination of applications for registration of industrial property rights upon the opinions of a third party. The additional examination procedures and time limit shall comply with Points 6.2, 6.3, 6.4, 6.5 and Point 16 of this Circular. Based on the result of the examination, NOIP shall issue a decision to preserve, amend or replace the relevant decision and notice.

22.11 A decision on complaint settlement shall be published on the website of the complaint-settling agency within 15 days and in the Industrial Property Official Gazette within two months from the date of its issuance.

22.12 Validity of complained decision, notice and decision on complaint settlement

a) A complained decision, notice shall be still valid during the period of complaint settlement, except where that decision, notice is temporarily suspended under a w ritten decision of the complaint settler as specified at Article 35 of the Law on Complaints.

b) NOIP has responsibility to implement immediately a valid decision on complaint settlement:

(i) A decision on the first-time complaint settlement of the Director General of NOIP shall take effect from the 30th day after its signing if there is no second-time complaint; in case of remote and inaccessible areas, the time limit may be longer but must not exceed 45 days;

(ii) A decision on the second-time complaint settlement of the Minister of Science and Technology shall take effect from the 30th day after its signing; in case of remote and inaccessible areas, the time limit may be longer but must not exceed 45 days;

c) The Inspectorate of the Ministry of Science and Technology has responsibility to notify NOIP on acceptance the second-time complaint within 10 days from its receipt. In this case, decision on the first-time complaint settlement of the Director General of NOIP is invalid. The complained decision, notice shall still be valid until the decision on second-time complaint settlement takes effect.

d) The second-time complainant has responsibility to immediately notify NOIP on submission of that complaint.

22.13 Complaint and complaint settlement against other administrative decisions on industrial property field

The complaint and complaint settlement againts other administrative decisions on industrial property field (including decisions related to industrial property representative, industrial property assessment, industrial property right transfer...) shall be carried out according to the Law on Complaints and followed the same regulations on complaint and complaint settlement of this Circular.

22.14 Measures to limit the occurrence of complaints

40

a) NOIP shall apply the same regulations as specified at Point 22.8 of this Circular into procedures of processing applications for termination and invalidation of protection titles.

b) If detecting signs of law violation, NOIP has responsibility to examine, review issued decisions, notices to promptly correct, repair, avoid any arising complaint.

With decisions, notices being the subject of the complaint, the change of contents and validity shall be made only when the decision on the complaint settlement takes effect. c) In the course of settling complaints, the complaint settler shall encourage and facilitate the parties to settle dispute under the law.”.

22. To amend, supplement Point 23 as follows: a) To amend, supplement Point 23.5 as follows “23.5 Requirements for declaration The applicant shall submit 02 copies of a w ritten declaration made

according to Model Form 01-SC specified at the Appendix A of this Circular. In the section “International patent classification” of the declaration, the applicant must state the classification criteria of technical solutions sought to be protected according to the latest International Patent Classification (under the Strasbourg Agreement) published by NOIP in the Industrial Property Official Gazette (full classification, including section, class, subclass, group (main group or subgroup)). If the applicant fails to classify or incorrectly classifies, NOIP shall conduct the classification and the applicant shall pay a prescribed classification fee.”.

b) To amend, supplement Point 23.6 as follows: “23.6 Requirements for invention description The applicant shall submit two copies of an invention description. An

invention description must consist of the sections of invention description and the invention protection coverage. The description may include a drawing (if necessary) to illustrate the invention.

a) The description section must completely disclose the nature of the technical solution sought to be protected. It must contain sufficient information based on which any person with average skill in the art can deduce the solution; clarify the novelty, inventive steps and susceptibility of industrial application of the technical solution (if the protection title applied for is an invention patent); clarify the novelty and susceptibility of industrial application of the technical solution (if the protection title applied for is a utility solution patent).

Person with average skill in the art means a person who has ordinary technical practice skills and is acquainted with publicly available general knowledge in the art.

b) The description section must consist of contents stated in the following

41

order: (i) Title of the invention: which briefly expresses the object or objects

sought to be protected (hereinafter collectively referred to as the object); the title of the invention must be brief, correct and must not be of promoting or advertising nature;

(ii) Field of utilization of the invention: The field in which the object is utilized or to which the object is relevant. If the invention is utilized in or related to several fields, all these fields must be stated. These fields must comply with the patent classification;

(iii) Prior art of the invention: The prior art in the field of utilization of the invention at the time of filing (known similar objects, if any). That in case there is no information of the prior art of the invention must be clearly stated;

(iv) Purpose of the invention: To clearly state the purpose which the invention is sought to achieve or the task (issue) which to be solved by the invention (for example, to resolve the disadvantages, limitations of the technical solution indicated in the section Prior art of the invention). The purpose or task of the invention must be presented objectively, specifically and must not be of a promoting or advertising nature

(v) Technical nature of the invention: the nature of the object sought to be protected, clearly stating:

- Technical issue to be solved (the purpose of the invention); - Technical signs (charateristics) which feature the object sought to be

protected mean signs (characteristics) featuring solutions to achieve the purpose of the invention (named as basic technical signs) as well as those considered novel compared to those of known similar technical solutions clearly indicated;

- Benefits (effects) expected to be achieved in comparison with the prior art (if any). This section may be described as a s eparate section, as defined at Point 23.6.b (ix) below:

(vi) Brief description of accompanied drawings (if any); (vii) Detailed description of invention realization variations: detailed

description of one or several invention realization variations so that any person with average skill in the art can deduce the invention;

(viii) Examples of invention realization (if any): indicating one or several invention realization variations. If the invention is characterized by quantitative signs, the specific value of the sign must be indicated, if it is not quantifiable, the identified state of the sign must be indicated. In addition, specific results related to function and purpose that the related object allows to achieve must be indicated;

(ix) Possible benefits (effects) (if any and if not stated in the technical nature of the invention): may be expressed in terms of improving productivity, quality, accuracy or effectiveness; saving energy consumption, raw materials;

42

simplifying or facilitating in handling, operating, managing or using; solving environmental pollution ... If the benefits (effects) that can be achieved invoke the statistical results from the experimental data, the applicant must provide those necessary experimental conditions and methods.

c) The invention protection coverage (hereinafter referred to as “the protection coverage” or “protection claim”)

The protection coverage (claim) shall be used to determine the scope of industrial property rights to inventions. The protection coverage (claim) must be presented briefly and clearly in conformity with the description and drawings, clearly indicating signs of novelty of the object sought to be protected (hereinafter referred to as “the object”), and comply with the following regulations:

(i) The protection coverage (claim) must be adequately demonstrated by the description, including prerequisite and sufficient substantial technical signs to identify the object, achieve the set objective and distinguish the object from a known object.

(ii) Technical signs within the protection coverage (claim) must be clear, precise and recognizable in the art; terms used in the protection coverage (claim) must be clear and consistent with terms used in the description;

(iii) The protection coverage (claim) should not invoke the description and drawings, except for invocation to parts that cannot be accurately described with words, such as nucleotide sequences and amino acid sequences, diffraction charts, workflow diagrams, etc.;

(iv) If the application contains drawings illustrating the protection claim, signs shown in the protection coverage (claim) may be accompanied with indication numbers put in brackets. Those indication numbers are not considered confining the protection coverage (claim).

(v) The protection coverage (claim) should (is not required to) be expressed in two sections: “Restriction” and “Distinction.” The section “Restriction” covers the title of the object and signs of the object that are identical to those of the latest known object and is connected to the section “Distinction” by the phrase “distinguishable by” or “characterized by” or equivalent expressions. The section “Distinction” covers signs that distinguish the object from the latest known object and are combined with signs of the section “Restriction” to constitute the object sought to be protected.

(vi) The protection coverage (claim) may include one or more than one points. A multi-point protection coverage (claim) may be used to present an object sought to be protected, with the first point (called independent point) and subsequent point(s) used to concretize the independent point (called dependent point(s)); or to present a group of objects sought to be protected, with several independent points, each presenting an object sought to be protected in the

43

group. Such an independent point may have dependent point(s). Each claimed point shall only mention one object sought to be protected and be presented in one sentence;

(vii) Points of the protection coverage (claim) must be numbered with Arabic numerals, followed by a dot.

(viii) A multi-point protection coverage (claim) used to present a group of objects must satisfy the following requirements: Independent points presenting different objects must not invoke other points of the protection coverage (claim), unless the invocation helps avoid total repetition of the content of another point; dependent points must immediately follow the independent point on which they are dependent.”.

c) To amend, supplement Point 23.7 as follows: “23.7 Requirements for invention abstracts The applicant shall submit 02 copi es of a n invention abstract. An invention

abstract is used to con cisely describe (with no more than 150 wor ds) the i nvention sought to pbe protected. The abstract must disclose principal details of the nature of the technical solution only for the i nformatory purpose. The abstract may contain typical drawings or form ulas. All typical drawings, formulas (if any) shall only be clearly presented in a half of A4-sized page.”.

d) To amend, supplement Point 23.8.a as follows: “a) Apart from the general requirements for an invention description

specified at Point 23.6 of this Circular, for an application for registration of an invention concerning genetic sequences or part of genetic sequences, the description section must contain a list of genetic sequences presented according to standard WIPO ST.25 section 2 (ii) (the standard of presentation of a list of nucleotide sequences and amino acid sequences in an invention registration application). The list of genetic sequences must be presented as a s eparate section and located at the bottom of the description.”.

đ) To amend, supplement Point 23.9.d as follows: “d) The deposit of samples of biological materials and certification

documents for international patent applications shall comply with the provisions of the Regulations on implementing the Patent Cooperation Treaty (PCT).”.

23. To amend, supplement Point 25 as follows: a) To amend, supplement Point 25.1.a (ii) and (iii) as follows: “(ii) Time limit for filing a request for substantive examination of an

invention registration application: - For a request for granting a patent for an invention: 42 months from the

filing date or from the priority date if the application is entitled to the priority right;

- For a request for granting a patent for a utility solution: 36 months from the filing date or from the priority date if the application is entitled to the

44

priority right. In case of force majeure or objective obstacles, the time limit for filing the

above-mentioned request for substantive examination may be prolonged according to Point 9.4 of this Circular, but not exceeding 6 months.

(iii) A requester for substantive examination of an invention registration application shall pay the prescribed search fee and substantive examination fee; if a request for substantive examination is filed later than the time limit as specified at Point 25.1.a (ii) of this Circular, the requester shall additionally pay a prolongation charge as prescribed; if the above-mentioned fees and charge are not paid, the request for substantive examination filed shall be considered invalid and NOIP will not conduct the substantive examination of the application.”.

b) To amend, supplement Point 25.3.a as follows: “25.3 Assessment of compatibility of the object stated in the application

with the type of invention/utility solution protection title a) The object stated in an invention registration application shall be

considered incompatible with the type of invention/utility solution protection title applied for by the applicant (invention patent/utility solution patent) if it is not a technical solution, particularly not a product or a process. The method of identifying technical solutions is specifeied at Point 25.3.b below.”.

c) To amend, supplement Point 25.3.b (i) as follows: “b) A technical solution an object to be protected as an invention - is a

collection of prerequisite and sufficient information on technical methods and/or technical devices (applying law of nature) to solve a given task (problem).

A technical solution may take one of the following forms: (i) A product in the form of a tangible object, for example: tool, machine,

equipment, part, electric circuit, etc. which is presented by a collection of information identifying a man-made product, characterized by technical signs (features) of its configuration, and functions (is utilized) as a device to meet a certain human need; or a product in the form of a material (elements, compounds and mixtures), for example: material, component, food, pharmaceutical, etc. which is presented by a collection of information identifying a man-made product, characterized by signs (features) of its presence, ratios and state of its elements, and functions (is utilized) as a device to meet a certain human need; or a product in the form of a biological material, for example: gene, genetically modified plant/animal, etc. which is presented by a collection of information on a product containing genetic information modified by human manipulations and capable of self-regeneration;”.

d) To amend, supplement Point 25.4.a (ii) as follows: “(ii) The creation, production, utilization, exploitation or realization of the

above solution shall be repeated with the same result identically to the result

45

stated in the invention description.”. đ) To amend, supplement Point 25.4.b (iv) as follows: “(iv) Instructions on the object can only be realized in a limited number of

times (unrepeatable); e) To amend, supplement Point 25.5.a (ii) as follows: “(ii) Invention registration applications or invention protection titles

published by other organizations or countries within 25 years up to the filing date or the date of priority of the application currently under examination (if that application enjoys priority) are stored in the patent database of NOIP and other information sources defined by NOIP, with the scope of search specified at Point 25.5.a (i).

When necessary and possible, the search may be extended to the national scientific & technological database.

g) To amend, supplement Point 25.5.d (i) as follows: (i) Substantial signs of the technical solution may be its characteristics in

terms of physical structure (detail, cluster of details, linkage…) or the composition of the substance (components (presence, proportion), state of elements, etc.) which constitute, together with other substantial signs, a prerequisite and sufficient combination to determine the nature (content) of the object.

The above-mentioned substantial signs may be presented in forms of technical function of an element in the product composition or structure (called functional sign), provided that this presentation is clear enough for an expert with average skill in the art could easily understand the technical means or manners to perform that function in normal conditions without any innovation. The function, utility of the object sought to be protected is not a substantial technical sign, but may be the purpose or result achieved of that object;”;

h) To add Point 25.5.đ as follows: “đ) To not be considered as loss of novelty in respect of patents which

have already been published in the exceptions specified at Clause 3 Article 60 of the Intellectual Property Law, the applicant must submit documents related to publication to prove eligibility for exemption. The above-mentioned documents must be submitted together with the application or supplemented according to regulations on amendment and supplementation of applications.”.

i) To amend Point 25.7.d as follows: “d) Among cases stated at Point 25.7.b, if there are several applications

for registration having the same earliest filing date or date of priority, the invention/utility solution protection title may only be granted for only one application among those applications as agreed upon by all applicants, if no agreement is reached, all applications shall be rejected.”.

24. To amend, supplement Point 26 as follows:

46

“26. Decision on grant, registration and publication of invention patents, utility solution patents.

The issuance of decisions on grant, registration, publication of decision on grant of invention patents or utility solution patents shall comply with the general procedures specified at Points 18 and, 19 of this Circular.”.

25. To amend, supplement Point 27 as follows: a) To amend, supplement Point 27.1.e as follows: “e) Identify objects sought to be protected: if objects sought to be

protected in applications are classified as national secrets, next steps shall not be performed and paid fees shall be refunded to applicants, except for the preliminary formality examination fee;”.

b) To amend, supplement Point 27.2 as follows: “27.2. Languages International applications originating in Vietnam and filed to NOIP must

be in English. An application shall be made in three copies. For applications with insufficient copies, NOIP shall make additional

copies and the applicant shall pay the copying service fee.”. c) To amend, supplement Point 27.3 as follows: “27.3 International search offices and international preliminary

examination offices For international applications originating in Vietnam, competent

international search offices and international preliminary examination offices are national or international patent offices, industrial property or intellectual property offices of Australia, Austria, the Russian Federation, Sweden, the Republic of Korea, Singapore and the European Patent Office, etc. that are certified by the International Bureau”.

d) To amend, supplement Point 27.4 as follows: “27.4 International applications designating Vietnam If an international application designates Vietnam, NOIP is the designated

office. In this case, in order to enter the national phase, the applicant shall submit, within 31 months from the filing date or the date of priority (if it is entitled to the right of priority), to NOIP the followings:

a) Two copies of written requests for invention registration, made according to Model Form 01 specified at the Appendix A of this Circular;

b) Copy of the international application (if the applicant requests the entry into the national phase before the date of publication of the international publication);

c) One copy of the Vietnamese translation of the international application description and abstract (the published copy or initially filed original application in case the application has not yet been published, and modified copy and explanation of modified contents in case the international application has been

47

modified under Article 19 of the Treaty); d) Copy of receipt of fees, charges (if the fees, charges are paid by post or

directly paid to the account of NOIP); đ) Power of attorney (if filing the application through a representative).

The applicant may submit the power of attorney with the time limit specified at Point 27.7.a of this Circular and the time limit for supplementing the power of attorney shall not be included in the time limit for application examination.”.

đ) To amend Point 27.5 as follows: “27.5 International applications designating Vietnam If an international application designates Vietnam, NOIP is the designated

office. The designation of Vietnam shall be made within 22 months from the date of priority, or 03 months from the date of sending the international search report to the applicant or carrying out the publication according to Article 17.2(a) of the Treaty or giving the official written opinion according to Rule 43bis of the Regulations on implementing under the Treaty, whichever is later. In order to enter the national phase, the applicant shall submit, within 31 months from the filing date or the date of priority (if it is entitled to the right of priority), to NOIP the following documents:

a) 02 copies of written request for invention registration, made according to Model Form 01 specified at the Appendix A of this Circular;

b) 01 copy of the Vietnamese translation of the international application description and abstract (the published copy or initially filed original application, if the application has not yet been published, and modified copy and explanation of modified contents, if the international application has been modified under Article 19 and/or Article 34.2(b) of the Treaty);

c) 01 copy of the Vietnamese translation of annexes to the international preliminary examination report (in case of request for substantive examination);

d) Copy of receipt of fees, charges (if the fees, charges are paid by post or directly paid to the account of NOIP);

đ) Power of attorney (if filing the application through a representative). The applicant may submit the power of attorney with the time limit specified at Point 27.7.a of this Circular and the time limit for supplementing the power of attorney shall not be included in the time limit for application examination.”

e) To amend, supplement Point 27.6 as follows: “27.6 Claims for priority To enjoy the right of priority, the applicant shall reaffirm it in the written

request, pay the fee for the examination of the priority claim and submit, upon the NOIP’s request, Vietnamese translations of documents already submitted to the International Bureau and other necessary documents as specified at Rule 17.1(a) of the Regulation on implementing the Treaty.

48

For PCT applications, the handling of claims for priority shall comply with the Treaty and the Regulation on implementing the Treaty.”.

26. To amend, supplement Point 30.3 as follows “30.3 Refusal to accept applications If an applicant, after receiving a N OIP notice on the results of formality

examination which indicates errors and states the NOIP’s intended refusal to accept the application according to the provisions of Point 13.6.a of this Circular, fails to correct errors or unsatisfactorily corrects errors or makes no opposition or an unreasonable opposition within the set time limit, NOIP shall send the applicant the decision on refusal to accept the layout design registration application.”.

27. To amend, supplement Point 32.1 as follows: “32. Decisions on grant, registration and publication of the decision on

grant of the certificate of registered layout designs 32.1 Notification of intention to grant the certificate of registered layout

design If no opposition is made by a third party to the registration of a layout

design within three months from the date the layout design is published on the Industrial Property Official Gazette, or though an opposition is made, it is later proved by handling results as unreasonable, NOIP shall notify its intention to grant the certificate of registered layout design for the object stated in the application and set the time limit as three months from the date of notification for the applicant to pay fees for publication, registration and charge for grant of a protection title.”.

28. To amend, supplement Point 33 as follows: a) To amend, supplement Point 33.2 as follows: “33.2 Industrial design registration applications must ensure uniformity

according to the provisions of Clauses 1 and 3, Article 101 of the Intellectual Property Law and provisions of this Point.

a) An industrial design registration application is considered uniform if: (i) It requests for protection of one industrial design of a product; or (ii) It request protection of industrial designs of more than one product in

a set of products, of which each product has its own industrial design; or (iii) It requests protection of an industrial design of a product

accompanied with one or several variations of that industrial design. The first variation must be the basic variation.

All variations of an industrial design are not substantially distinguishable from the basic variation and from one another.

b) Product which means object, tool, equipment, product, device or a part to be assembled or component of that product is manufactured by an industrial or manual method, has detailed features and functions and is independently

49

circulated.”. b) To amend, supplement Point 33.3 as follows: “33.3 Request for supplying information a) When there is a ground (information, proof) to doubt over the

truthfulness of information in an industrial design registration application, NOIP may request the applicant to submit within two months documents certifying such information, especially documents certifying the lawful right of registration in case the applicant enjoys the right to file from another person (certificate of inheritance right, certificate or written agreement on assignment of the right to file, contract on job assignment or labor contract, etc.).b) NOIP may request the applicant to submit within two months documents certifying the lawful ownership or the lawful right to use trade indications (marks, geographical indications, or trade names), other persons’ protected industrial designs, if it has a ground to doubt that the industrial design stated in the application contains those objects.

c) If no information is supplied by the applicant, or though information is supplied, it f ails to satisfy requirements stated at Point 33.3.a and 33.3.b, the application is considered invalid or rejected.”.

c) To amend, supplement Point 33.5 as follows: “33.5 Requirements for industrial design description An applicant shall submit one copy of the industrial design description

that contains the following contents: a) Name of the industrial design, which is the name of the product imbued

with the industrial design, expressed briefly in common words and phrases, not of advertising nature, does not contain symbols, annotations and trade indications;

b) Field, in which the industrial design is used, is a specific field in which the product imbued with the industrial design is used, clearly states the purpose of using the product, function, utility of that product;

c) The most similar industrial design: To clearly state whether there is a similar industrial design, and in case there is a similar industrial design, to clearly state an industrial design which is least different from the industrial design of the same product stated in the application and widely known prior to the filing date or the date of priority (if the application contains a claim for priority), indicating the information source from which the most similar industrial design is publicly disclosed;

d) List of photos or drawings, which enumerates photos, three- dimensional drawings, shadows, cross-sections, etc., of the in dustrial design one after another according to the ordinal numbers of those photos or drawings;;

đ) The section of description of the industrial design must satisfy the provisions of Clause 2, Article 103 of the Intellectual Property Law, and is

50

clearly stated as follows: (i) It fully discloses the nature of the industrial design sought to be

protected, adequately showing design features presenting the nature of the industrial design as well as new design features that are distinguishable from the most similar industrial design defined at Point 33.5.c and consistent with those shown in the set of photos or drawings;

(ii) Design features of the industrial design sought to be protected must be presented one after another in the following order: Configuration features, line features, correlation between configuration and/or line features, color features (if any);

(iii) For a product that have different usages (for example: a product with cover or foldable), its industrial design must be described in different states;

(iv) If the industrial design consists of many variations, the basic variation must be stated in the application and the remaining variations must be numbered in order; additionally, distinctive characteristics of the basic variation in comparison with those of remaining variations must be clearly indicated;

(v) If an industrial design is the design of a set of products, the design of each product in the set must be described.

e) Coverage of protection (or claim for protection) of the industrial design: Fully enumerating prerequisite and sufficient design features to identify the nature of the industrial design sought to be protected and the scope of industrial property rights to the industrial design, shown on photos or drawings stated in the application, and including new and distinctive design features in comparison with known similar industrial designs.”.

d) To amend, supplement Point 33.6 as follows: “33.6 Requirements for sets of photos or drawings of industrial designs An applicant shall submit four sets of photos or four sets of drawings of

an industrial design, presenting objects sought to be protected uniformly and precisely, printed or placed on unframed A4-sized papers. Sets of photos or drawings must fully present design features of the industrial design sought to be protected, based on which any person with average knowledge in the art can identify that industrial design, and follow the following guidance:

a) Photos or drawings must be clear and well defined; the industrial design must be presented with unbroken lines; the background of a photo or drawing must be monochrome and contrast with the colour of the industrial design; a photo or drawing must show only the product imbued with the industrial design sought to be protected (not accompanied with another product), except for cases specified at Point 33.6.g and 33.6.h, not including indications of technical drawings or indications explaining the industrial design, except for brief indications necessarily to indicate cross-sections, magnified pictures, opening and closing states.

51

b) Photos or drawings must show the industrial design on the same scale. The size of the industrial design shown in photos or drawings must neither be smaller than 90 mm x 120 mm nor larger than 190 mm x 277 mm.

c) Photos and drawings must show the industrial design viewed in the same direction and be numbered in the following order: three-dimensional picture of the industrial design, front, rear, right-side, left- side, top-down and down-top shadows of the industrial design; shown shadows must be frontispieces.

d) Photos or shadows similarly or symmetrically to available ones, photos of the bottom surface of large-sized and large-weighted product, photos or shadows of the surface with too low flatness of the industrial design are unnecessary to be shown in the application, provided that they are clearly stated in the list of photos, drawings of the description.

đ) For the industrial design of an product expandably on flat surface (for example, box, package), shadows of the industrial design may be replaced with photos or drawings of the industrial design in an expanded state.

e) Depending on the complexity of an industrial design, more photos or three-dimensional drawings from other angles, cross-sections or magnified pictures of parts, pictures of knocked down components or parts of the product, photos or drawings illustrating the position for fitting or use of such part on the complete product may be required to clearly show the nature and design features of the industrial design (not to establish the industrial property rights for the industrial design of those parts).

g) For the industrial design of the product assembled or constituted from different parts, photos or drawings of each part may be supplied with the only view to illustrating, but establishing the industrial property rights for the industrial design of those parts.

h) Photos or drawings must show the industrial design at the same selected state of usage; photos or drawings showing other states of usages may be supplied to present the nature of the industrial design

i) For the application with several variations, the basic variation must be firstly presented. Each variation of the industrial design must be fully presented by an adequate set of photos or drawings according to the provisions of this Point.

k) For a set of products, there must be three- dimensional pictures of the whole set and a set of photos or drawings of each product in the set according to the provisions of this Point.”.

đ) To amend, supplement Point 33.7 as follows: “33.7 Design features of industrial designs a) Design features of an industrial design are elements presented in the

form of lines, configurations, colors, position or size correlation, which

52

constitute, in combination with other features (signs), a gathering prerequisite and sufficient for the formation of that industrial design.

b) Substantial design features are design features that are easily perceived/remembered, prerequisite and sufficient to determine the nature of the industrial design and distinguish the industrial design from another industrial designs imbuing with the products of the same type.

The products of the same type are products having the same or similar purpose and function of utilization. Finished products and parts used for assembling or constituting a complete product are products of different types.

c) The following elements are not considered as substantial design features of an industrial design:

(i) Configurations and lines dictated by the technical functions of the product (for example: the flat shape of data-recording disks is dictated by the relative motion between disks and reading heads...);

(ii) Elements whose presence in the combination of signs gives no aesthetic impression (impression of the shape of the product remains unchanged with or without those elements; for example, if a change in a familiar configuration or line is not impressive enough to be noticed, the changed configuration or line will therefore be perceived as the old one);

(iii) Materials used for manufacture of the product; (iv) Signs affixed or stuck on the product merely for the purpose of

informing or guiding the origin, features, composition, utility, usage, etc. of the product, for example, words in a g oods label (like producer, commercial indication, origin, barcode, etc.), trademark, geographical indication, etc.;

(v) Size of the product, except for change of size of patterns of a fabric sample or similar materials.

(vi) Other elements that fail to satisfy conditions stated at Point 33.7.b of this Circular.”.

29. To amend, supplement Point 35 as follows: a) To amend, supplement Point 35.1 as follows: “35.1 Assessment of similarity of industrial designs: a) Two industrial designs are considered identical when they are used for

a product of same type and have the same gathering of substantial and insubstantial design features;

b) Two industrial designs are considered not significantly different when they are used for a p roduct of same type and have the same gathering of substantial design features;

c) Two industrial designs are considered similar when they are used for a product of same type and have at least one identical or not significantly different substantial design feature;

d) Two industrial designs among similar industrial designs are considered

53

most similar when the number of their identical of not significantly different design features is larger than that of all other similar industrial designs;

đ) Two industrial designs are considered significantly different when they are used for a product of different or same type, but have at least one different substantial design feature.”.

b) To amend, supplement Point 35.3 as follows: “35.3 Assessment of compatibility of objects stated in applications and

the type of industrial design protection title An object stated in an application shall be considered incompatible with

the type of industrial design protection title when: a) The subject is not the appearance of a product. The appearance is

design features (shapes, lines, colors or combination of these elements) which are visible in the process of using the product (exploitation of a product’s utility by ordinary methods and by any user, exluding ít maintenance, preservation or repair);

b) The subject stated in the application is: (i) A product’s appearance dictated by its mandatory technical

characteristics; (ii) A civil or industrial construction work’s appearance except for the

appearance of modules or separate units which are independently used or assembled to constitute a construction work such as shops, kiosks, mobile homes or similar products.”.

c) To amend, supplement Point 35.7 as follows: “35.7 Assessment of novelty of industrial designs according to the Article

65 of Intellectual Property Law a) Method of assessment of novelty of industrial designs To assess the novelty of an industrial design stated in a application, it is

necessary to compare the gathering of substantial design features of that industrial design with that of each reference industrial design found through the information search.

b) Conclusion on novelty of industrial designs The industrial design stated in an application shall be considered novel if: (i) No reference industrial design found in the mandatory minimum

information source; or (ii) Though a reference industrial design is found in the mandatory

minimum information source but the industrial design stated in the application is considered significantly different with reference industrial designs; or

(iii) The reference industrial design is the industrial design stated in the application which is pusblished/disclosed in the cases specified at Clause 3 and 4 Article 65 of Intellectual Property Law.”.

d) To amend, supplement Point 35.8.a as follows:

54

“a) Method of assessment of creativity of industrial designs To assess the creativity of an industrial design stated in an application, it

is necessary to compare the gathering of substantial design features of that industrial design with that of reference industrial designs found through the information search.”.

đ) To amend, supplement Point 35.9 as follows: “35.9 Inspection of the first-to-file rule for industrial designs For industrial design applications considered satisfying conditions of

protection, before issuing the notice on intended issuance of industrial design patent according to Point 15.7.a (iii) of this Circular, NOIP shall conduct the inspection according the following regulations to ensure the first-to-file rule according to Clause 1 and 3 Article 90 of Intellectual Property Law:

a) To inspect the first-to-file rule, it is necessary to search information from mandatory source specified at Point 35.4.b (iv) of this Circular.

b) The information search is to find out industrial design applications of products of same type which are similar or not significantly different, or to find out industrial design applications of products having part(s) whose industrial design is identical or not significantly different with registered industrial designs, and to identify the application having the earliest filing date or date of priority.

c) If there are several applications in the cases specified at Point 35.9.b, the industrial design patent shall be only granted to the valid application having the earliest filing date or date of priority among those applications satisfying conditions for grant of industrial design patents.

d) Trong số các đơn thuộc trường hợp nêu tại điểm 35.9.b trên đây đăng ký cho sản phẩm cùng loại, nếu có nhiều đơn cùng có ngày nộp đơn hoặc ngày ưu tiên sớm nhất thì Bằng độc quyền kiểu dáng công nghiệp chỉ có thể được cấp cho một đơn duy nhất trong số các đơn đó theo thoả thuận của tất cả những người nộp đơn; nếu không thỏa thuận được thì tất cả các đơn đó đều bị từ chối cấp văn bằng bảo hộ.”. Among the applications in the cases specified at Point 35.9.b which register for a product of same type, if there are several applications having the same filing date or date of priority, the industrial design patent shall be granted for only one application among those applications as agreed by all applicants; if no agreement is reached, all the applications shall be refused to grant industrial design patent.

30. To amend, supplement Point 36 as follows: “36. Decisions on grant, registration and publication of decision on grant

of industrial design patents Procedures for issuance of decisions on grant, registration and publication

of decision on grant of industrial design patent shall comply with the general procedures as specified at Points 18 and 19 of this Circular.”.

55

31. To amend, supplement Point 37 as follows: a) To amend, supplement the first paragraph of Point 37.3 as follows: “37.3 If there is a ground (information, evidence) to doubt about the

truthfulness of information supplied in the application, NOIP may request the applicant to submit within one month documents to certify such information, probably as follows:”

b) To add Point 37.3 as follows: “g) Other appropriate documents to clarify the truthfulness of information

supplied in the application”. c) To amend, supplement Point 37.4.b (iii) as follows: “(iii) If the applicant fails to clearly indicate a substantial mark or a

substantial goods or service, all marks and all goods or services related to the mark stated in his/her application shall be considered independent from one another. The assessment of distinctiveness of the mark stated in the application shall comply with general provisions on assessment of distinctiveness as specified at Point 39 of this Circular.”.

d) To amend, supplement Point 37.4.c as follows: “c) For a cer tification mark, the applicant shall briefly describe in the

written declaration characteristics of goods or services certified by the mark (charateristics on origin, raw materials, materials, method of production, method of providing service, quality, accuracy, safety or other characteristics of goods or services bearing the mark).”.

đ) To add Point 37.5a as follows: “37.5a Organizations which have the right to register collective marks

according to Clause 3 Article 87 of Intellectual Property Law. a) Collective organization lawfully established under Clause 3 Article 87

of Intellectual Property Law is an organization which has at least 02 members is established according to applicable laws. Members of that organization have independent production, business activities, and their own goods, services.

b) The following organizations shall be considered as collective organizations according to Point a:

(i) Cooperative alliance; cooperatives under Law of Cooperatives, if the Charter clearly states that members have independent production, business activities;

(ii) Group of companies under Law of Enterprises; (iii) Associations under laws on associations, if the Charter clearly states

that members have independent production, business activities; (iv) Other organizations that satisfy the conditions as specified at Point

37.5a.a of this Circular.”. e) To add Point 37.5b as follows: “37.5b Organizations that have the right to register certification marks

56

according to Clause 4 Article 87 of Intellectual Property Law a) Organizations which have function of controlling and certifying the

characteristics (quality, origin,…) of goods or services bearing the mark are organizations which carry out or assign, hire, authorize…other organizations to carry out the above-mentioned controlling and certifying activities in compliance with functions under laws, or are recognized at the business registration certificate, charter, decision on establishment, decision on task assignment… of those organizations.

b) If doubting on the function of controlling, certifying of organizations which register certification marks, NOIP has the right to request organizations to submit evidence.”.

g) To add Point 37.6.h as follows: “h) List of members using the collective mark.”. h) To amend, supplement Point 37.7.a as follows: “a) Written permission of using place name or other signs indicating

geographical origin of a l ocal product to register collective mark, certification mark bearing that sign shall be issued by the following competent authorities:

(i) People’s committee of province/municipality where the geographical area corresponds to place or other signs indicating geographical origin of local product (if the geographical area belongs to a locality);

(ii) All People’s committee of province/municipality where the geographical area corresponds to place or other signs indicating geographical origin of local product (if the geographical area belongs to several localities).”.

32. To amend, supplement Point 39.12.a (i) as follows: “(i) It is identical or similar to the name or emblem of a nation or territory

(national flag, national emblem, name of the nation or a locality) or confusingly similar to the name or emblem of a nation or territory, causing a mislead that goods or services bearing the sign originate from that nation or territory;”.

33. To amend, supplement Point 40 as follows: “40. Decision on grant, registration and publication of decision on grant

of certificate of registered marks Procedures for issuance of decision on grant, registration and publication

of decision on grant of certificate of registered marks shall comply with the general procedures as specified at Points 18 and 19 of this Circular.”.

34. To amend, supplement Point 41 as follows: a) To amend, supplement Point 41.6 as follows: “41.6 Processing of international mark registration applications

designating Vietnam a) After receiving a notice of the International Bureau on an international

mark registration application designating Vietnam, NOIP shall conduct the substantive examination of the application according to the procedures

57

applicable to national applications. Within 12 months after the International Bureau issues the notice, NOIP shall make a conclusion on protectability of the mark.

b) For a mark which satisfies conditions of protection under Vietnamese law, NOIP shall carry out the following procedures:

(i) Before the expiry of the period of 12 months mentioned at the Point a, NOIP shall issue a decision on protection of internationally registered mark, record it in the national register of marks (Part “internationally registered mark”) and send the International Bureau a notice of protection of internationally registered mark in Vietnam under Model Form 4 of the International Bureau; and

(ii) NOIP publishes the decision in the Industrial Property Official Gazette within 02 months from the date of its issuance.

The protection coverage (volume) shall be certified according to the content of the request of the mark international registration application recorded by the World Intellectual Property Organization (WIPO) and certified by NOIP.

c) For a mark which has a part or whole of goods or services that do not satisfy the conditions of protection or whose the international registration still contains errors (for example, regulation on using collective marks, certification marks, photos or drawings representing the three-dimensional trademark perspective ... are missing), before the expiry of the period of 12 months mentioned at Point 41.6.a, NOIP shall issue a notice of temporary refusal according to Model Form 3 of the International Bureau, which clearly mentions contents and reasons for refusal; and send it to the International Bureau.

d) Within 3 months from the date that NOIP sends the notice of temporary refusal with a part of whole of goods or services, the applicant has the right to correct errors or to make opposition to NOIP’s temporary refusal.

Correcting errors or making opposition to temporary refusal is carried out in compliance with procedures for national applications, including the mode of filing applications.

đ) In case that the NOIP intends to refuse a part or whole of list of goods or services (mentioned in the notice of temporary refusal), if within 3 month period as stated at Point d, the applicant corrects errors successfully and/or makes a reasonable opposition to that temporary refusal, NOIP shall carry out the following procedures:

(i) NOIP shall issue a decision on protection of internationally registered mark with the protection coverage (volume) corresponding to goods, services that satisfies the conditions of protection; record it in the national Register of marks (Part “internationally registered mark”); and send the International Bureau a n otice of protection of internationally registered mark in Vietnam according to Model Form 5 of the International Bureau;

58

(ii) NOIP shall publish the decision in the Industrial Property Official Gazette within 02 months from the date of its issuance.

e) In case that NOIP intends to refuse a part of list of goods or services (mentioned in the notice of temporary refusal), if within 3 month period as mentioned at Point d, the applicant fails to correct errors or unsatisfactorily corrects errors or makes no opposition or makes unreasonable opposition to that temporary refusal, NOIP shall apply the same procedures as specified at Point 41.6.đ with only goods, services that satisfy the conditions of protection (goods, services that are not mentioned in the temporary refusal).

g) In case that NOIP intends to refuse the whole list of goods, services (mentioned in the notice of temporary refusal), if within 3 month period as mentioned at Point d, the applicant fails to correct errors or unsatisfactorily corrects errors or makes no opposition or makes unreasonable opposition to that temporary refusal, NOIP shall issue a decision on refusal of protection of internationally registered mark and sends the International Bureau a notice confirming the total refusal according to Model Form 6 of the International Bureau.

h) The procedures for making and settling oppositions to decisions mentioned at Points 41.6.đ, e and gshall be carried out in compliance with procedures as for national applications specified at Point 22 of this Circular if there is a ground that the decision is issued in contravention of applicable laws related to the contents of decision and procedures of issuance of decision. The results of settlement shall be noticed by NOIP to the International Bureau and to the applicant.

i) From the date that the international trademark registration comes into force in Viet Nam, as per request of the trademark owner, NOIP shall issue a certificate of internationally registered trademark in Vietnam, provided that the applicant has paid prescribed fees and charges.”.

b) To amend, supplement Point 41.8 as follows: “41.8 Mark registration applications converted due to invalidation of mark

international registrations a) If a mark international registration in Vietnam of a mark owner who is

a national of a nation contracting only to the Madrid Protocol is invalidated under Article 9quinquies of the Madrid Protocol, such person has the right to file a converted mark registration application to NOIP for registration of protection of the very mark for part of or the whole list of goods and services recorded in the invalidated mark international registration.

The applicant shall pay prescribed fees, charges as for national trademark applications. For mark registration application converted from an international registration protected in Viet Nam, the applicant shall not pay the publication fee.

59

b) A converted mark registration application shall be accepted as validated if it satisfies the following conditions:

(i) It is filed within 03 months from the date of invalidation of the relevant mark international registration;

(ii) Goods, services stated in the converted mark registration application are on the list of goods and services stated in a relevant mark international registration;

(iii) The application shall be made according to Model Form 07-ĐKCĐ as regulated inregulated in Appendix C of this Circular (in which the list of goods, services in Vietnamese shall conform to the list of goods, services in the relevant international registration);

(iv) The application shall satisfy all other conditions on formality of a mark registration application under Vietnamese laws;

(v) The applicant shall fully pay the prescribed fees and charges. c) A converted mark registration application is recognized to bear the

filing date or the date of priority of the relevant mark international registration application (if the mark international registration application enjoys the right of priority under international treaties), except where there are grounds for refusal.

d) NOIP shall conduct formality examination with converted mark registration application according to conditions of conversion mentioned at Point 41.8.b.

For elements on formality which have been accepted by the International Bureau in the relevant international registration, NOIP shall not re-conduct examination, except where there are errors in the application (for example, regulation on using the collective mark, regulation on using the certification mark, photos or drawings representing the three-dimensional trademark perspective ... are missing). NOIP shall issue a decision on refusal of application if the application does not satisfy conditions mentioned at Point 41.8.b.

đ) For mark registration application converted from an international registration protected in Viet Nam, NOIP shall not re-conduct substantive examination. If the application satisfies conditions mentioned at Point b, NOIP shall issue a decision on grant of protection title, record it in the national Register of marks, publish the decision in the Industrial Property Official Gazette.

e) For a validated converted mark registration application which is other than the case mentioned at Point 41.8.đ, NOIP shall conduct procedures of acceptance, publication, substantive examination and further procedures as for national applications.”.

35. To amend, supplement Point 42 as follows: a) To amend, supplement Point 42.3 as follows: “42.3. Documents evidencing the ownership and reputation of a mark may

60

include information on the scope, scale, level and continuity of the use of the mark, including an explanation of origin, history and time of continuous use of the mark; number of nations in which the mark has been registered or recognized as a well-known mark; list of goods and services bearing the mark; the territorial area in which the mark is circulated, turnover from products sold or services provided; quantity of goods and services bearing the mark manufactured or sold; property value of the mark, price of assignment or licensing of the mark and value of investment capital contributed in the form of the mark; investment in and expenses for advertising and marketing of the mark, including those for participation in national and international exhibitions; infringements, disputes and decisions or rulings of the court or competent agencies; surveyed number of consumers knowing the mark through sale, purchase, use, advertisement and marketing; rating and evaluation of reputation of the mark by national or international organizations or the mass media; prizes and medals awarded to the mark; results of examinations held by intellectual property assessment competent organizations.”.

b) To amend, supplement Point 42.4 as follows: “42.4 If the recognition of a well-known mark causes a d ecision on

handling infringement of that well-known mark according to Point d Clause 1 Article 129 of Intellectual Property Law or a decision on refusal of protection of other well-known mark according to Point i Clause 2 Article 29 of Intellectual Property Law, that well-known mark shall be recorded in the list of well-known marks kept at the NOIP for purpose of reference in the intellectual property rightestablishment and protection.”.

36. To amend, supplement Point 43.4 as follows: a) To add Point 43.4.a (v) as follows: “(v) Information on self-testing mechanism of nature/quality of product.”. b) To amend, supplement Point 43.4.b as follows: “b) The description of the nature/ quality/ reputation of the product must

be accompanied with documents proving that information on the nature/ quality/ reputation are grounded and true (results of examination, research, survey, etc.).”.

37. To add Point 45.3.d as follows: “d) Criteria(s) to identify place names, other signs indicating geographical

origin of product are applied according to the Point 37.8 of this Circular.”. 38. To amend, supplement Point 46 as follows: “46. Decision on grant, registration and publication of decision on grant

of certificates of registered geographical indications Procedures for issuance of decisions on grant, registration and publication

of decision on grant of certificates of registered geographical indications shall comply with the general provisions of Points 18 and 19 of this Circular.”.

61

39. To amend, supplement Point 47 as follows: a) To add Point 47.1.h as follows: “h) A dossier for registration of a contract on transfer of collective mark,

certification mark, shall comprise, besides the above-mentioned documents, the followings:

(i) Regulation on using collective mark, regulation on using certification mark of the licensee according to the Article 105 of Intellectual Property Law;

(ii) Documents proving the right to register certification mark, collective mark of licensee according to Clause 3 and Clause 4 Article 87 Intellectual Property Law.

In this case, NOIP re-examine the right to register marks and the regulation on using marks. The applicant must pay examination fee besides the prescribed fees, charges for dossier of registration of a co ntract on transfer of industrial property rights.”.

b) To amend, supplement Point 47.2.b as follows: “b) 02 copies of the contract (02 originals or 02 copies accompanied with

the original for reference, except for the valid copies); if the contract is made in a language other than Vietnamese, it must be enclosed with its Vietnamese translation; if the contract consists of many pages, each page must be appended with the parties’ signatures for certification or every two adjoining pages must be appended with a seal on their inner edges;”.

40. To amend, supplement Point 48 as follows: a) To amend, supplement Point 48.1 as follows: “48.1 If a dossier for registration of a co ntract on transfer of industrial

property rights contains no error stated at Point 48.3 of this Circular, NOIP shall carry out the following activities:

a) NOIP shall issue a decision on recognizing the transfer of industrial property rights (for a contract on transfer of industrial property rights) and decision on grant of certificate of registration of the contract on licensing of an industrial property object (for a contract on licensing of an industrial property object);

b) For a contract on transfer of industrial property rights, NOIP shall record in the protection title the new owner; in case of partial transfer of the list of goods and services bearing the protected mark, NOIP shall grant a n ew certificate of registered mark to the transferee and confine the list of goods/ services in the original protection title for the transferred part;

c) For a contract on licensing of an industrial property object: NOIP shall grant a certificate of registration of the contract on licensing of an industrial property object to the dossier-filing person; to append the registration seal on 02 originals or copies of the contract, of which one shall be handed to the dossier- filing person and the other kept by NOIP;

62

d) To record the assignment of industrial property rights in the national Register of assignment of industrial property rights;

đ) To publish the decision on recognizing the assignment of industrial property rights and the decision on grant of a cer tificate of registration of the contract on assignment of industrial property rights in the Industrial Property Official Gazette within 02 months from the date of signing the decision.”.

b) To amend, supplement point 48.2 as follows: “48.2 If a dossier for registration of a contract on assignment of industrial

property rights contains errors defined at Point 48.3 of this Circular, NOIP shall carry out the following procedures:

a) Issuing a notice on its intended refusal of registration of the contract, clearly stating errors of the dossier and setting a period of 02 months from the date of signing of the notice for the dossier-filing person to correct the errors and make an opposition to the intended refusal of registration of the contract;

b) Issuing a decision on its refusal of registration of the contract if the dossier-filing person fails to correct or unsatisfactorily corrects the errors, makes no opposition or an unreasonable opposition to the intended refusal of registration of the contract within the set period.”.

41. To amend, supplement Point 49 as follows: a) To amend, supplement Point 49.2.b as follows: “b) A dossier requesting extension of a contract must be filed within one

month before the expiration of the contract term stated in the certificate of registration of the contract on licensing of an industrial property object.”.

b) To amend, supplement Point 49.3.b as follows: “b) If the dossier contains errors, NOIP shall issue a notice on its intended

refusal of recording the modification of contents, extension or termination of validity of the contract on licensing of an industrial property object, clearly stating the dossier’s errors and setting a period of 02 months from the date of issuance of the notice on its intended refusal for the dossier-filing person to correct the errors or make an opposition to the intended refusal of registration of the contract.

If the dossier-filing person fails to correct or unsatisfactorily corrects the errors, makes no opposition or an unreasonable opposition to the intended refusal of registration of the contract within the set period, NOIP shall issue a decision on its refusal of recording the modification of contents, extension or termination of validity of the contract on licensing of an industrial property object.”.

42. To amend, supplement point 55 as follows: “55. Renewal of practice certificates NOIP shall carry out procedures for renewal of industrial property

representation service practice certificates upon written requests made by an

63

industrial property representative according Model Form 02-CLCC specified at Appendix E o f this Circular in case there are changes of information in the practice certficate or the practice certificate is lost or irreparably damaged (torn, stained or faded).

Procedures for renewal of practice certificates shall be carried out as for grant of practice certificates specified at Point 53.3 of this Circular.”.

43. To amend, supplement Point 56 as follows: a) To amend, supplement Point 56.1 as follows: “56.1 Organizations, individuals who satisfy all requirements to conduct

business, practice of industrial property representation service may request NOIP to record in the national Register of industrial property representation according to Clause 1 Article 156 Intellectual Property Law and must pay prescribed fees and charges.”.

b) To amend, supplement Point 56.2.d as follows: “d) Copy of receipt of fees, charges (if the payment is made by post or

directly to the account of NOIP).” c) To amend, supplement Point 56.3.c as follows: “c) Copy of receipt of fees, charges (if the payment is made by post or

directly to the account of NOIP).”. 44. To amend, supplement Point 57 as follows: a) To amend, supplement Point 57.1 as follows: “57.1 An industrial property representation service organization has the

right and the obligation to request NOIP to record changes related to information which has been already recorded in the the national Register of industrial property representation as regulated at this point and must pay prescribed fees, charges.”.

b) To amend, supplement Point 57.2.d as follows: “d) Copy of receipt of fees, charges (if the payment is made by post or

directly to the account of NOIP).”. 45. To amend, supplement point 59 as follows: a) To amend, supplement the first paragraph of Point 59 as follows: “59. Examination on industrial property representation profession The examination on industrial property representation profession

(hereinafter referred to as “the examination”) according to the provisions of Article 28 of the Decree No. 103/2006/NĐ-CP shall be conducted according to the following specific provisions:”.

b) To amend, supplement Point 59.2.b (iii) as follows: “(iii) Documents proving that the dossier-filing person has been trained in

industrial property law or is experienced in this activity according to Point d Clause 2 Article 155 Intellectual Property Law (the originals or the copies accompanied with the original for reference, except for the valid copies):

64

- Copies of certificates of graduation from training courses on industrial property law recognized by the Ministry of Science and Technology; or

- Graduation or postgraduate dissertation on industrial property and certificate of the training establishment where the dossier- filing person has made the dissertation; or

- Copy of employment decision, labour contract or other documents with written certification of a competent agency proving that the dossier-filing person has been personally engaged for five or more consecutive years in the examination of industrial property registration applications at a national or international industrial property office;

- Copy of employment decision, labour contract or other documents with written certification of a competent agency proving that the dossier-filing person has been personally engaged for five or more consecutive years in industrial property law-related activities, including inspection, examination, procuracy, adjudication, legal affairs, consultancy on industrial property law, state management on intellectual property; or scientific research (with title of researcher) or lecturing of industrial property);”

c) To add point 59.2.b (vi) as follows: “(vi) If the document is made in a l anguage other than Vietnamese, it

must be enclosed with its Vietnamese translation as per request from NOIP”. 46. To amend, supplement Point 61 as follows: “61. Access to and exploitation of information in the national database on

industrial property All organizations and individuals have the right to access to and exploit

information in the national database on industrial property by 02 ways: a) Self-searching for information in the database at public access points

set by NOIP or in the internet. b) Using the service of searching, providing information, documentation

via the website of NOIP and must pay the prescribed fees.”. 47. To amend, supplement point 62 as follows: “62. Service of searching and providing industrial property information &

documentation via website 62.1 When requesting NOIP to search and provide industrial property

information & documentation, a requester shall make a search request slip (according to Model Form 01-YCTCSC, 02-YCTCKD and 03-YCTCNH defined at Appendix F of this Circular), clearly stating the search purpose and scope (field, type of data carrier, search time, country or region subject to the search, etc.), or folder information to define requested documentation and must pay prescribed fees.

62.2 Within one month from the date of receiving a search request slip, NOIP shall reply to the requester according to the following regulations:

65

a) For a valid search request (with a valid search request slip defined at Point 62.1 of this Circular and a receipt of the search charge), NOIP shall send a search report and/or documentation to the requester.

b) For an invalid search request (with an invalid search request slip, unclear search purpose and scope, no payment of the search charge), NOIP shall notify its refusal to fulfill the search request clearly stating the reasons for refusal.

62.3 A search report contains only information found and indications to origins of such information. If no information is found in requested sources above, the search report must also state that.

A search report must not contain comments or assessments of found information.

62.4 A search report must clearly state the full name of the person conducting the search and responsible for the search results.

62.5 The service of providing documentation via website is made under contract between NOIP and the state management agencies and public service delivery units on industrial property and on scientific and technological information.”.

48. To add Point 63.3 as follows: “63.3 NOIP is responsible for collecting statistics on the information

contained in the national database on industrial property for the task of state management of industrial property in provinces and municipalities. (at least every 6 months). "

49. To amend, supplement point 65 as follows: “65. Regulation on carrying out of industrial property procedures NOIP is responsible for issuing a regulation on carrying out of industrial

property procedures in compliance with the Decree No. 103/2006/NĐ-CP and this Circular.”.

Article 2. 1. To delete paragraph 2 Point 13.2.g, 15.4, 15.5, 17.3.c, 18.2.c, 27.4.b,

27.5.b, 60.2.c and 60.2.d. 2. To replace phrase “Decree on industrial property” with phrase “Decree

No. 103/2006/NĐ-CP” at Points 2.2, 9.1, 13.5.c. 22.1, 59 and 65. 3. To replace phrase “notice” with phrase “decision” at Points 13.6.b,

14.3, 15.7.b, 15.7.c, 17.1.a, 17.2.b, 17.2.c, 17.3.a, 18.3.d (iii), 20.4.d (ii), and 48.2.b.

4. To replace phrase “patent for invention” with phrase “patent for invention/utility solution” at Points 2.1, 20.1.c (i), 20.3 and 25.3.

Article 3. Implementation provisions This Circular takes effect on January 15, 2018./.

66

Filed. PP. The Minister The Deputy Minister

(signed)

Phạm Công Tạc

 BỘ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ

BỘ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Số: 16/2016/TT-BKHCN Hà Nội, ngày 30 tháng 6 năm 2016

THÔNG TƯ

Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 01/2007/TT-BKHCN

ngày 14 tháng 02 năm 2007 hướng dẫn thi hành Nghị định số 103/2006/NĐ-CP

ngày 22 tháng 9 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn

thi hành một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ về sở hữu công nghiệp,

được sửa đổi, bổ sung theo

Thông tư số 13/2010/TT-BKHCN ngày 30 tháng 7 năm 2010,

Thông tư số 18/2011/TT-BKHCN ngày 22 tháng 7 năm 2011 và

Thông tư số 05/2013/TT-BKHCN ngày 20 tháng 02 năm 2013

Căn cứ Luật Sở hữu trí tuệ ngày 29 tháng 11 năm 2005 và Luật sửa đổi, bổ

sung một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ ngày 19 tháng 6 năm 2009;

Căn cứ Luật Khiếu nại ngày 11 tháng 11 năm 2011;

Căn cứ Nghị định số 103/2006/NĐ-CP ngày 22 tháng 9 năm 2006 của

Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Sở hữu

trí tuệ về sở hữu công nghiệp và Nghị định số 122/2010/NĐ-CP ngày 31 tháng

12 năm 2010 sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 103/2006/NĐ-CP;

Căn cứ Nghị định số 20/2013/NĐ-CP ngày 26 tháng 02 năm 2013 của

Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ

Khoa học và Công nghệ;

Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Sở hữu trí tuệ và Vụ trưởng Vụ Pháp chế;

Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành Thông tư sửa đổi, bổ

sung một số điều của Thông tư số 01/2007/TT-BKHCN ngày 14 tháng 02 năm

2007 hướng dẫn thi hành Nghị định số 103/2006/NĐ-CP ngày 22 tháng 9 năm

2006 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của

Luật Sở hữu trí tuệ về sở hữu công nghiệp, được sửa đổi, bổ sung theo Thông tư

số 13/2010/TT-BKHCN ngày 30 tháng 7 năm 2010, Thông tư số 18/2011/TT-

BKHCN ngày 22 tháng 7 năm 2011 và Thông tư số 05/2013/TT-BKHCN ngày

20 tháng 02 năm 2013.

Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 01/2007/TT-

BKHCN ngày 14 tháng 02 năm 2007 hướng dẫn thi hành Nghị định số

103/2006/NĐ-CP ngày 22 tháng 9 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết

và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ về sở hữu công

nghiệp, được sửa đổi, bổ sung theo Thông tư số 13/2010/TT-BKHCN ngày

2

30 tháng 7 năm 2010, Thông tư số 18/2011/TT-BKHCN ngày 22 tháng 7

năm 2011 và Thông tư số 05/2013/TT-BKHCN ngày 20 tháng 02 năm 2013

như sau:

1. Sửa đổi, bổ sung điểm 1 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 1.1 như sau:

“1.1 Các quyền sở hữu công nghiệp phát sinh hoặc được xác lập dựa trên

các căn cứ quy định tại khoản 3 Điều 6 của Luật Sở hữu trí tuệ, các khoản 1, 2, 3

và 4 Điều 6 của Nghị định số 103/2006/NĐ-CP ngày 22/9/2006 của Chính phủ

quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ về

sở hữu công nghiệp, được sửa đổi, bổ sung theo Nghị định số 122/2010/NĐ-CP

(sau đây gọi là “Nghị định số 103/2006/NĐ-CP”) và theo quy định cụ thể tại

điểm này.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 1.4 như sau:

“1.4 Quyền sở hữu công nghiệp đối với nhãn hiệu đăng ký quốc tế theo

Thoả ước Madrid và Nghị định thư Madrid (sau đây gọi là “nhãn hiệu đăng ký

quốc tế”) được xác lập trên cơ sở quyết định chấp nhận bảo hộ nhãn hiệu đăng

ký quốc tế của Cục Sở hữu trí tuệ cùng với bản sao Công báo nhãn hiệu quốc tế

của đăng ký quốc tế đó do Văn phòng quốc tế phát hành, hoặc giấy xác nhận

nhãn hiệu đăng ký quốc tế được bảo hộ tại Việt Nam do Cục Sở hữu trí tuệ cấp

theo yêu cầu của chủ nhãn hiệu. Quyết định và giấy xác nhận nói trên có giá trị

như văn bằng bảo hộ cấp cho người đăng ký nhãn hiệu tại Việt Nam.”.

2. Sửa đổi, bổ sung điểm 2 như sau:

“2. Chủ đơn đăng ký sở hữu công nghiệp

2.1 Chủ đơn đăng ký sở hữu công nghiệp (sau đây gọi là “chủ đơn”) là tổ

chức, cá nhân nộp đơn đăng ký sáng chế, thiết kế bố trí, kiểu dáng công nghiệp,

nhãn hiệu, chỉ dẫn địa lý. Khi văn bằng bảo hộ sáng chế/giải pháp hữu ích, thiết

kế bố trí, kiểu dáng công nghiệp, nhãn hiệu được cấp, chủ đơn sẽ được ghi nhận

là chủ văn bằng bảo hộ. Khi văn bằng bảo hộ chỉ dẫn địa lý được cấp, chủ đơn

được ghi nhận là người đăng ký chỉ dẫn địa lý đó.

2.2 Chủ đơn phải đáp ứng các điều kiện về quyền đăng ký sở hữu công

nghiệp quy định tại các Điều 86, 87, 88 của Luật Sở hữu trí tuệ và các Điều 7, 8,

9 của Nghị định số 103/2006/NĐ-CP. Nếu không đáp ứng các điều kiện đó, việc

đăng ký sở hữu công nghiệp bị coi là không hợp lệ.”.

3. Bổ sung điểm 3.4 như sau:

“3.4 Việc ủy quyền cho tổ chức, cá nhân không được phép đại diện hoặc

ủy quyền cùng một lúc cho nhiều tổ chức, cá nhân trong đó có tổ chức, cá nhân

không được phép đại diện bị coi là vô hiệu.”.

4. Sửa đổi, bổ sung điểm 4 như sau:

“4. Ủy quyền đại diện tiến hành các thủ tục đăng ký sở hữu công nghiệp

4.1 Việc ủy quyền đại diện và thực hiện ủy quyền đại diện tiến hành các

thủ tục đăng ký sở hữu công nghiệp (sau đây gọi là “ủy quyền”) phải phù hợp

3

với quy định pháp luật về ủy quyền của Bộ luật Dân sự và các quy định tại

Thông tư này.

Chủ đơn có thể thay đổi người đại diện (thay thế ủy quyền). Việc thay thế

ủy quyền làm chấm dứt quan hệ ủy quyền giữa chủ đơn với người đang được ủy

quyền và chủ đơn phải có tuyên bố bằng văn bản về việc này.

Người được ủy quyền có thể ủy quyền lại cho người thứ ba, với điều kiện

được sự đồng ý bằng văn bản của chủ đơn. Việc ủy quyền lại làm phát sinh quan

hệ ủy quyền thứ cấp giữa bên được ủy quyền với bên được ủy quyền lại, song

song tồn tại với quan hệ ủy quyền giữa chủ đơn với bên được ủy quyền.

Việc ủy quyền lại có thể được thực hiện nhiều lần, với điều kiện người

được ủy quyền và người được ủy quyền lại phải là tổ chức, cá nhân được phép

đại diện.

4.2 Việc ủy quyền phải được thể hiện thành văn bản (giấy ủy quyền hoặc

hợp đồng ủy quyền, gọi chung là giấy ủy quyền) và phải có nội dung chủ yếu

sau đây:

a) Tên/họ tên, địa chỉ đầy đủ của bên ủy quyền và bên được ủy quyền;

b) Tên/họ tên, địa chỉ đầy đủ của bên được thay thế ủy quyền hoặc bên

được ủy quyền lại (nếu có);

c) Phạm vi ủy quyền, khối lượng công việc được ủy quyền;

d) Thời hạn ủy quyền (giấy ủy quyền không có thời hạn chỉ chấm dứt hiệu

lực khi bên ủy quyền tuyên bố chấm dứt ủy quyền);

đ) Ngày ký giấy ủy quyền;

e) Chữ ký, họ tên và chức vụ, con dấu (nếu có) của người đại diện hợp

pháp của bên ủy quyền và của bên được thay thế ủy quyền hoặc bên được ủy

quyền lại (trong trường hợp thay thế ủy quyền hoặc ủy quyền lại).

4.3 Thời điểm giấy ủy quyền có giá trị pháp lý trong giao dịch với Cục Sở

hữu trí tuệ được xác định như sau:

a) Ngày Cục Sở hữu trí tuệ tiếp nhận giấy ủy quyền hợp lệ;

b) Ngày Cục Sở hữu trí tuệ tiếp nhận yêu cầu thay thế ủy quyền hoặc ủy

quyền lại hợp lệ;

c) Ngày Cục Sở hữu trí tuệ tiếp nhận yêu cầu sửa đổi thông tin liên quan

đến việc thay đổi phạm vi ủy quyền, chấm dứt ủy quyền trước thời hạn, thay đổi

địa chỉ của bên được ủy quyền;

d) Giấy ủy quyền có thể nộp muộn hơn ngày nộp đơn nhưng không quá

01 tháng kể từ ngày nộp đơn; riêng đối với đơn khiếu nại thời hạn nêu trên là 10

ngày làm việc.

Trước ngày đơn được chấp nhận hợp lệ, Cục Sở hữu trí tuệ giao dịch với

người tự xưng danh là đại diện cho chủ đơn (trong tờ khai) nhằm thực hiện thủ

tục thẩm định hình thức để kết luận đơn hợp lệ hay không hợp lệ, bao gồm cả

kết luận về tính hợp pháp về tư cách đại diện.

4.4 Mọi giao dịch của bất kỳ bên được ủy quyền nào trong phạm vi ủy

4

quyền tại bất kỳ thời điểm nào đều được coi là giao dịch nhân danh chủ đơn, làm

phát sinh quyền và nghĩa vụ của chủ đơn. Trong trường hợp thay thế ủy quyền

hoặc ủy quyền lại, bên được thay thế ủy quyền hoặc bên được ủy quyền lại kế

tục việc đại diện với mọi vấn đề phát sinh do bên ủy quyền trước thực hiện trong

giao dịch trước đó với Cục Sở hữu trí tuệ.

Tại bất kỳ thời điểm nào của quá trình xử lý đơn, Cục Sở hữu trí tuệ chỉ

giao dịch với bên được thay thế ủy quyền cuối cùng hoặc bên được ủy quyền lại

cuối cùng đối với mỗi công việc hoặc công đoạn cụ thể được ủy quyền đại diện,

nếu người nộp đơn ủy quyền cho từ hai đại diện trở lên thực hiện các công việc

hoặc công đoạn khác nhau.

4.5 Nếu giấy ủy quyền có phạm vi ủy quyền gồm nhiều thủ tục độc lập

với nhau và bản gốc giấy ủy quyền đã nộp cho Cục Sở hữu trí tuệ thì khi tiến

hành các thủ tục tiếp theo, bên được ủy quyền phải nộp bản sao giấy ủy quyền

và có chỉ dẫn chính xác đến số đơn có bản gốc giấy ủy quyền đó.”.

5. Sửa đổi, bổ sung điểm 5.1 như sau:

“5.1 Chủ đơn và đại diện của chủ đơn có trách nhiệm bảo đảm sự trung

thực của các thông tin, tài liệu cung cấp cho Cục Sở hữu trí tuệ trong quá trình

đăng ký sở hữu công nghiệp theo các quy định sau đây:

a) Mọi tài liệu giao dịch phải được chủ đơn hoặc đại diện của chủ đơn tự

xác nhận bằng chữ ký của mình và được đóng dấu xác nhận của tổ chức (nếu

có). Trường hợp pháp luật quy định cần có xác nhận của công chứng hoặc của

cơ quan có thẩm quyền khác thì phải được xác nhận theo quy định;

b) Mọi bản dịch ra tiếng Việt của các tài liệu tiếng nước ngoài đều phải có

cam kết của chủ đơn hoặc của đại diện bảo đảm là dịch nguyên văn từ bản gốc;

c) Trường hợp đại diện của chủ đơn là tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu

công nghiệp, người đại diện cho tổ chức đó ký tài liệu giao dịch phải có chứng

chỉ hành nghề dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp.”.

6. Sửa đổi, bổ sung điểm 6 như sau:

“6. Xử lý ý kiến của người thứ ba trước khi ra quyết định cấp văn bằng bảo hộ

6.1 Kể từ ngày đơn đăng ký sở hữu công nghiệp được công bố trên Công

báo sở hữu công nghiệp đến trước ngày ra quyết định cấp văn bằng bảo hộ, bất

kỳ tổ chức, cá nhân nào cũng có quyền có ý kiến bằng văn bản gửi cho Cục Sở

hữu trí tuệ về quyền đăng ký, quyền ưu tiên, điều kiện bảo hộ và về những vấn

đề khác liên quan đến đơn đăng ký sở hữu công nghiệp theo quy định tại Điều

112 của Luật Sở hữu trí tuệ. Người phản đối cấp văn bằng bảo hộ phải nộp phí

giải quyết ý kiến phản đối đơn về sở hữu công nghiệp theo quy định. Văn bản

nêu ý kiến của người thứ ba được coi là một nguồn thông tin cho quá trình xử lý

đơn đăng ký sở hữu công nghiệp.

6.2 Trong trường hợp xét thấy ý kiến của người thứ ba là có cơ sở, Cục Sở

hữu trí tuệ thông báo về ý kiến đó cho người nộp đơn và ấn định thời hạn tối đa

là 01 tháng kể từ ngày ra thông báo để người nộp đơn trả lời bằng văn bản. Sau

5

khi nhận được ý kiến phản hồi của người nộp đơn, nếu xét thấy cần thiết, Cục

Sở hữu trí tuệ thông báo về ý kiến phản hồi cho người thứ ba và ấn định thời hạn

tối đa là 01 tháng kể từ ngày ra thông báo để người thứ ba trả lời bằng văn bản

về ý kiến phản hồi đó. Sau thời hạn nói trên, Cục Sở hữu trí tuệ xử lý ý kiến của

người nộp đơn và người thứ ba trên cơ sở chứng cứ, lập luận do các bên cung

cấp và tài liệu có trong đơn. Người thứ ba cũng được thông báo về kết quả thẩm

định đơn tương ứng.

6.3 Trong trường hợp xét thấy ý kiến của người thứ ba là không có cơ sở,

Cục Sở hữu trí tuệ không phải thông báo về ý kiến đó cho người nộp đơn, nhưng

phải thông báo cho người thứ ba về việc từ chối xem xét ý kiến, có nêu rõ lý do.

6.4 Trong trường hợp ý kiến của người thứ ba liên quan đến quyền đăng

ký, nếu xét thấy không thể xác định ý kiến đó là có cơ sở hay không, Cục Sở

hữu trí tuệ thông báo để người thứ ba nộp đơn khởi kiện ra Tòa án có thẩm

quyền theo quy định của pháp luật về tố tụng dân sự. Trong thời hạn 01 tháng kể

từ ngày Cục Sở hữu trí tuệ ra thông báo mà người thứ ba không gửi cho Cục Sở

hữu trí tuệ bản sao thông báo thụ lý vụ án của Tòa án thì Cục Sở hữu trí tuệ coi

như người thứ ba rút bỏ ý kiến và tiếp tục xử lý đơn như không có ý kiến của

người thứ ba. Trường hợp Cục Sở hữu trí tuệ nhận được bản sao thông báo thụ

lý vụ án của Tòa án của người thứ ba trong thời hạn nêu trên, Cục Sở hữu trí tuệ

tạm dừng việc xử lý đơn để chờ kết quả giải quyết tranh chấp của Tòa án. Sau

khi nhận được kết quả giải quyết của Tòa án, việc xử lý đơn sẽ được tiến hành

phù hợp với kết quả đó.

6.5 Cục Sở hữu trí tuệ tổ chức đối thoại trực tiếp giữa người thứ ba và

người nộp đơn để làm rõ hơn vấn đề có ý kiến phản đối nếu xét thấy cần thiết

hoặc có yêu cầu của cả hai bên.

6.6 Thời hạn dành cho người nộp đơn trả lời ý kiến phản đối của người

thứ ba không tính vào thời hạn dành cho Cục Sở hữu trí tuệ thực hiện các thủ tục

liên quan theo quy định.”.

7. Sửa đổi, bổ sung điểm 7 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 7.1.a (ii) như sau:

“(ii) Tài liệu, mẫu vật, thông tin thể hiện đối tượng sở hữu công nghiệp

được đăng ký;

Cụ thể: đối với đơn đăng ký sáng chế là bản mô tả sáng chế; đối với đơn

đăng ký kiểu dáng công nghiệp là bộ ảnh chụp hoặc bộ bản vẽ và bản mô tả kiểu

dáng công nghiệp; đối với đơn đăng ký nhãn hiệu là mẫu nhãn hiệu và danh mục

hàng hoá, dịch vụ mang nhãn hiệu (phải có trong tờ khai); đối với đơn đăng ký

chỉ dẫn địa lý là tên sản phẩm mang chỉ dẫn địa lý (phải có trong tờ khai) và bản

mô tả tính chất, chất lượng, danh tiếng của sản phẩm mang chỉ dẫn địa lý và bản

đồ khu vực địa lý tương ứng với chỉ dẫn địa lý;”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 7.1.b (iv) như sau:

“(iv) Văn bản của Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương

6

cho phép sử dụng địa danh hoặc dấu hiệu khác chỉ nguồn gốc địa lý của đặc sản

địa phương để đăng ký nhãn hiệu theo quy định tại điểm 37.7.a của Thông tư

này (nếu nhãn hiệu đăng ký là nhãn hiệu tập thể, nhãn hiệu chứng nhận có chứa

địa danh hoặc dấu hiệu khác chỉ nguồn gốc địa lý của đặc sản địa phương).”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 7.2.b (iii) như sau:

“(iii) Mọi tài liệu của đơn đều phải được trình bày theo chiều dọc (riêng

hình vẽ, sơ đồ và bảng biểu có thể được trình bày theo chiều ngang) trên một

mặt giấy khổ A4 (210mm x 297mm), riêng đối với tài liệu là bản đồ khu vực địa

lý có thể được trình bày trên mặt giấy khổ A3 (420mm x 297mm), trong đó có

chừa lề theo bốn phía, mỗi lề rộng 20mm, theo phông chữ Times New Roman,

chữ không nhỏ hơn cỡ 13, trừ các tài liệu bổ trợ mà nguồn gốc tài liệu đó không

nhằm để đưa vào đơn;”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 7.2.b (vii) như sau:

“(vii) Thuật ngữ dùng trong đơn phải thống nhất và là thuật ngữ phổ

thông (không dùng tiếng địa phương, từ hiếm, từ tự tạo). Ký hiệu, đơn vị đo

lường, phông chữ điện tử, quy tắc chính tả dùng trong đơn phải theo tiêu chuẩn

Việt Nam;”.

đ) Sửa đổi, bổ sung điểm 7.2.d như sau:

“d) Tờ khai và tài liệu khác của đơn phải bảo đảm có đầy đủ các thông tin

bắt buộc và thống nhất; bản dịch tiếng Việt của tài liệu đơn phải phù hợp với

bản gốc; giấy ủy quyền phải bao hàm các nội dung quy định tại điểm 4.2 của

Thông tư này.”.

e) Sửa đổi, bổ sung điểm 7.2.e như sau:

“e) Đối tượng nêu trong đơn phải được phân loại chính xác theo phân loại

quốc tế quy định tại các điểm 23.5, 33.4 và 37.4.e của Thông tư này. Nếu người

nộp đơn không tự phân loại hoặc phân loại không chính xác thì Cục Sở hữu trí

tuệ sẽ thực hiện việc này và người nộp đơn phải nộp phí phân loại quốc tế theo

quy định.”.

g) Sửa đổi, bổ sung điểm 7.3.c như sau:

“c) Các tài liệu chứng minh cơ sở hưởng quyền ưu tiên: Phần xác nhận

của cơ quan nhận đơn đối với bản sao đơn (các đơn) đầu tiên, trừ đơn quốc tế về

sáng chế nộp theo Hiệp ước hợp tác về sáng chế - PCT; danh mục hàng hóa,

dịch vụ thuộc đơn đăng ký nhãn hiệu đầu tiên; giấy chuyển nhượng quyền ưu

tiên, nếu quyền đó được thụ hưởng từ người khác.”.

8. Sửa đổi, bổ sung điểm 8 như sau:

“8. Phí, lệ phí đăng ký sở hữu công nghiệp

8.1 Người nộp đơn và người sử dụng dịch vụ sở hữu công nghiệp phải nộp

phí, lệ phí theo quy định của Bộ Tài chính và phí dịch vụ khác theo quy định.

8.2 Thu phí, lệ phí

a) Khi tiếp nhận đơn hoặc yêu cầu tiến hành các thủ tục có quy định thu

phí, lệ phí, Cục Sở hữu trí tuệ yêu cầu người nộp đơn nộp phí, lệ phí theo quy

7

định (lập phiếu báo thu).

b) Khi thu phí, lệ phí, Cục Sở hữu trí tuệ lập 02 liên biên lai thu phí, lệ phí

làm chứng từ nộp phí, lệ phí có ghi rõ các khoản và mức phí, lệ phí đã thu, trong

đó 01 liên cấp cho người nộp phí, lệ phí và 01 liên lưu vào hồ sơ đơn để phục vụ

việc thẩm định hình thức đơn và cấp cho người nộp phí, lệ phí hóa đơn tài chính

theo quy định của Bộ Tài chính.

c) Trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp

vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ, người nộp đơn phải nộp bản sao chứng từ

nộp phí, lệ phí cùng hồ sơ đơn hoặc tài liệu nộp.

d) Nếu phí, lệ phí chưa được nộp đủ theo quy định, Cục Sở hữu trí tuệ

thông báo cho người nộp đơn.

8.3 Hoàn trả phí, lệ phí

a) Trừ các trường hợp quy định tại điểm 8.3.b dưới đây, phí, lệ phí đã nộp

đối với mỗi thủ tục thuộc quá trình xử lý đơn sẽ không được hoàn trả khi thời

hạn tiến hành thủ tục đó đã bắt đầu. Lệ phí nộp đơn không được hoàn trả trong

bất kỳ tình huống nào.

b) Các khoản phí, lệ phí được hoàn trả theo yêu cầu của người nộp đơn

trong các trường hợp Cục Sở hữu trí tuệ đã thu không đúng quy định (thu sai,

thu thừa...).

c) Trường hợp chấp nhận yêu cầu hoàn trả phí, lệ phí, Cục Sở hữu trí tuệ

thông báo hoàn trả phí, lệ phí, trong đó ghi rõ mức tiền và gửi cho người nộp

đơn.

d) Trường hợp không chấp nhận yêu cầu hoàn trả phí, lệ phí, Cục Sở hữu

trí tuệ thông báo cho người nộp đơn và nêu rõ lý do.”.

9. Sửa đổi, bổ sung điểm 9 như sau:

“9. Thời hạn

9.1 Các thời hạn quy định trong Luật Sở hữu trí tuệ, Nghị định số

103/2006/NĐ-CP và trong Thông tư này được tính theo quy định về thời hạn

của Bộ luật Dân sự.

9.2 Thời hạn dành cho người nộp đơn và bên liên quan tiến hành việc nộp,

sửa đổi, bổ sung tài liệu hoặc có ý kiến có thể được gia hạn một lần bằng đúng

thời hạn đã được ấn định trong thông báo của Cục Sở hữu trí tuệ, với điều kiện

người yêu cầu gia hạn phải nộp văn bản yêu cầu gia hạn trước ngày kết thúc thời

hạn ấn định và nộp lệ phí yêu cầu gia hạn theo quy định.

9.3 Khi kết thúc thời hạn đã ấn định (kể cả thời gian gia hạn theo quy định

tại điểm này) mà người nộp đơn không tiến hành sửa đổi, bổ sung tài liệu hoặc

không có ý kiến phản hồi, Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối đối với mỗi

thủ tục tương ứng và người nộp đơn không được quyền sửa đổi, bổ sung tài liệu

hoặc có ý kiến, trừ trường hợp quy định tại điểm 9.4 dưới đây.

9.4 Không tính vào thời hạn khoảng thời gian xảy ra sự kiện bất khả

kháng hoặc trở ngại khách quan làm cho tổ chức, cá nhân có quyền, nghĩa vụ

8

không thể thực hiện được quyền, nghĩa vụ của mình trong phạm vi thời hạn nếu

tổ chức, cá nhân đó có yêu cầu và có chứng cứ xác đáng chứng minh tình trạng

đó. Trường hợp yêu cầu được chấp nhận, Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định, thông

báo thu hồi quyết định, thông báo đã ban hành với lý do tổ chức, cá nhân không

thực hiện quyền và nghĩa vụ đúng thời hạn và khôi phục quá trình xử lý đơn trở

về tình trạng như chưa kết thúc thời hạn.

9.5 Sự kiện bất khả kháng là sự kiện xảy ra một cách khách quan không

thể lường trước được (ví dụ thiên tai, địch họa...) và không thể khắc phục được

mặc dù đã áp dụng các biện pháp cần thiết và khả năng cho phép.

Trở ngại khách quan là những trở ngại do hoàn cảnh khách quan tác động

(ví dụ: ốm đau, đi công tác, học tập ở nơi xa...) làm cho người có quyền, nghĩa

vụ không thể biết về việc quyền, lợi ích hợp pháp của mình bị xâm phạm, hoặc

không thể thực hiện được quyền, nghĩa vụ của mình.

9.6 Người nộp đơn có thể yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ thực hiện thủ tục

trước thời hạn quy định khi có văn bản yêu cầu và phải nộp phí dịch vụ theo quy

định nếu yêu cầu được chấp nhận. Trường hợp Cục Sở hữu trí tuệ không chấp

nhận yêu cầu đó thì phải thông báo cho người nộp đơn và nêu rõ lý do.”.

10. Sửa đổi, bổ sung điểm 11 như sau:

“11. Các thủ tục chung

Tất cả các loại đơn đăng ký sở hữu công nghiệp đều được Cục Sở hữu trí

tuệ xử lý theo trình tự sau đây: tiếp nhận đơn; thẩm định hình thức đơn; công bố

đơn hợp lệ; thẩm định nội dung đơn (trừ đơn đăng ký thiết kế bố trí không tiến

hành thủ tục thẩm định nội dung đơn); cấp hoặc từ chối cấp văn bằng bảo hộ;

đăng bạ và công bố quyết định cấp văn bằng bảo hộ. Riêng đơn đăng ký quốc tế

nhãn hiệu có chỉ định Việt Nam, trình tự thủ tục xử lý được quy định tại điểm

41.6 của Thông tư này.”.

11. Sửa đổi, bổ sung điểm 12.1 như sau:

“12.1 Đơn có thể được nộp tại Cục Sở hữu trí tuệ hoặc tại các địa điểm

tiếp nhận đơn khác do Cục Sở hữu trí tuệ thiết lập. Đơn cũng có thể được gửi

qua bưu điện tới các địa điểm tiếp nhận đơn nói trên. Cục Sở hữu trí tuệ không

gửi trả lại các tài liệu đã nộp (trừ bản gốc tài liệu nộp để kiểm tra khi đối chiếu

với bản sao).”.

12. Sửa đổi, bổ sung điểm 13 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 13.2.b như sau:

“b) Trong tờ khai không có đủ thông tin về tác giả (đối với đơn đăng ký

sáng chế, đơn đăng ký kiểu dáng công nghiệp và đơn đăng ký thiết kế bố trí), về

người nộp đơn, về người đại diện, không có chữ ký và/hoặc con dấu (nếu có)

của người nộp đơn hoặc của người đại diện;”.

b) Bổ sung điểm 13.2.h như sau:

“h) Đơn được nộp trái với quy định về kiểm soát an ninh đối với sáng chế

trước khi đăng ký ra nước ngoài tại khoản 2 Điều 23b của Nghị định số

9

103/2006/NĐ-CP, kể cả trường hợp đơn quốc tế nộp trực tiếp cho Văn phòng

quốc tế.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 13.3 như sau:

“13.3 Các thiếu sót của đơn trong giai đoạn thẩm định hình thức

Đơn bị coi là có thiếu sót trong các trường hợp sau đây:

a) Đơn không đáp ứng các yêu cầu đối với đơn nêu tại điểm 7.2 của

Thông tư này (không đủ số lượng bản của một trong số các loại tài liệu bắt buộc

phải có; đơn không thoả mãn tính thống nhất; đơn không đáp ứng các yêu cầu về

hình thức trình bày; đơn đăng ký nhãn hiệu không ghi rõ loại nhãn hiệu được

đăng ký, thiếu phần mô tả nhãn hiệu; không phân loại sáng chế, kiểu dáng công

nghiệp, hàng hoá, dịch vụ mang nhãn hiệu, hoặc phân loại không chính xác;

thiếu bản dịch tài liệu hưởng quyền ưu tiên (nếu cần); thông tin về người nộp

đơn tại các tài liệu không thống nhất với nhau hoặc bị tẩy xóa hoặc không được

xác nhận theo đúng quy định...);

b) Chưa nộp đủ lệ phí nộp đơn, phí công bố đơn, phí thẩm định đơn và phí

tra cứu thông tin phục vụ thẩm định, trừ phí thẩm định nội dung đối với đơn

đăng ký sáng chế nếu trong đơn không có yêu cầu thẩm định nội dung;

c) Không có giấy ủy quyền hoặc giấy ủy quyền không hợp lệ (nếu đơn

nộp thông qua đại diện).”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 13.5.c như sau:

“c) Việc xác định ngày ưu tiên theo yêu cầu hưởng quyền ưu tiên dựa trên

đơn (các đơn) đầu tiên đã nộp tại Việt Nam tuân theo nguyên tắc quy định tại

Điều 91 của Luật Sở hữu trí tuệ và quy định tương ứng tại các điểm b, c và đ

khoản 1 Điều 10 của Nghị định số 103/2006/NĐ-CP.”.

đ) Sửa đổi, bổ sung điểm 13.6 như sau:

“13.6 Thông báo kết quả thẩm định hình thức, quyết định chấp nhận đơn

hợp lệ

a) Nếu đơn thuộc một trong các trường hợp quy định tại điểm 13.2 của

Thông tư này hoặc đơn còn có các thiếu sót quy định tại điểm 13.3 của Thông tư

này, Cục Sở hữu trí tuệ gửi cho người nộp đơn thông báo kết quả thẩm định hình

thức, với dự định từ chối chấp nhận đơn vì đơn không hợp lệ. Trong thông báo

phải nêu rõ tên, địa chỉ người nộp đơn; tên tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công

nghiệp (nếu đơn được nộp thông qua tổ chức đó); tên đối tượng nêu trong đơn;

ngày nộp đơn và số đơn; các lý do, thiếu sót khiến cho đơn có thể bị từ chối

chấp nhận và ấn định thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra thông báo để người nộp

đơn có ý kiến hoặc sửa chữa thiếu sót.

Riêng đối với tài liệu chứng minh cơ sở hưởng quyền ưu tiên, người nộp

đơn được phép nộp bổ sung trong thời hạn 03 tháng kể từ ngày nộp đơn.

b) Trường hợp đơn hợp lệ, Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định chấp nhận

đơn hợp lệ, trong đó phải nêu rõ tên, địa chỉ chủ đơn, tên người được ủy quyền

đại diện (nếu có) và các thông tin về đối tượng nêu trong đơn, ngày nộp đơn, số

10

đơn, ngày ưu tiên và gửi cho người nộp đơn. Trường hợp yêu cầu hưởng quyền

ưu tiên không được chấp nhận thì đơn vẫn được chấp nhận hợp lệ, trừ trường

hợp đơn có thiếu sót khác làm ảnh hưởng đến tính hợp lệ của đơn và quyết định

phải nêu rõ lý do không chấp nhận quyền ưu tiên.”.

e) Sửa đổi, bổ sung điểm 13.7 như sau:

“13.7 Từ chối chấp nhận đơn

Trường hợp người nộp đơn đã được Cục Sở hữu trí tuệ gửi thông báo kết

quả thẩm định hình thức với dự định từ chối chấp nhận đơn vì đơn không hợp lệ

theo quy định tại điểm 13.6.a của Thông tư này mà người nộp đơn không sửa

chữa thiếu sót hoặc sửa chữa không đạt yêu cầu hoặc không có ý kiến phản đối

hoặc có ý kiến phản đối nhưng không xác đáng trong thời hạn đã ấn định, Cục

Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối chấp nhận đơn và gửi cho người nộp đơn.”.

13. Sửa đổi, bổ sung điểm 14 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 14.1 như sau:

“14.1 Thông tin liên quan đến đơn đã được chấp nhận hợp lệ được Cục Sở

hữu trí tuệ công bố trên Công báo sở hữu công nghiệp. Người nộp đơn phải nộp

phí công bố đơn.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 14.3 như sau:

“14.3 Nội dung công bố đơn

a) Các thông tin liên quan đến đơn hợp lệ, kể cả đối với đơn tách, được

công bố trên Công báo sở hữu công nghiệp gồm: các thông tin liên quan đến đơn

hợp lệ về mặt hình thức ghi trong quyết định chấp nhận đơn hợp lệ; tên, quốc

tịch của tác giả sáng chế, kiểu dáng công nghiệp, thiết kế bố trí; các thông tin

liên quan đến đơn hợp lệ (chuyển nhượng đơn, tách đơn, số đơn gốc của đơn

tách...); bản tóm tắt sáng chế kèm theo hình vẽ (nếu có); bộ ảnh chụp hoặc bản

vẽ kiểu dáng công nghiệp; mẫu nhãn hiệu và danh mục hàng hoá, dịch vụ kèm

theo; tóm tắt tính chất đặc thù của sản phẩm mang chỉ dẫn địa lý và tên sản

phẩm mang chỉ dẫn địa lý.

b) Việc sửa đổi, bổ sung đơn và thay đổi liên quan đến các thông tin nêu

tại điểm a trên đây cũng được công bố trên Công báo sở hữu công nghiệp.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 14.4 như sau:

“14.4 Tiếp cận các thông tin về đơn hợp lệ được công bố

Mọi người đều có thể tiếp cận với các thông tin chi tiết về bản chất đối

tượng nêu trong đơn được công bố trên Công báo sở hữu công nghiệp hoặc yêu

cầu Cục Sở hữu trí tuệ cung cấp các thông tin đó và phải nộp phí tra cứu thông

tin theo quy định.”.

14. Sửa đổi, bổ sung điểm 15 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 15.2.a như sau:

“15.2 Sử dụng kết quả tra cứu thông tin

a) Trong quá trình thẩm định nội dung đơn đăng ký sáng chế/đơn đăng ký

kiểu dáng công nghiệp có quyền ưu tiên, Cục Sở hữu trí tuệ có thể sử dụng kết

11

quả tra cứu thông tin và tham khảo kết quả thẩm định đơn tương ứng đã nộp ở

nước ngoài.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 15.3 như sau:

“15.3 Sửa chữa thiếu sót, giải thích nội dung đơn, cung cấp thông tin

a) Trong trường hợp đơn có thiếu sót hoặc chưa bộc lộ đầy đủ bản chất

của đối tượng, Cục Sở hữu trí tuệ gửi cho người nộp đơn thông báo trong đó nêu

rõ các thiếu sót hoặc yêu cầu người nộp đơn giải thích nội dung đơn, cung cấp

các thông tin thuộc phạm vi bản chất của đối tượng nêu trong đơn để bộc lộ đầy

đủ bản chất của đối tượng và ấn định thời hạn 03 tháng kể từ ngày ra thông báo

để người nộp đơn khắc phục.

b) Mọi việc sửa đổi, bổ sung các tài liệu đơn có thiếu sót đều phải do

người nộp đơn tự thực hiện. Cục Sở hữu trí tuệ chỉ được thực hiện việc sửa đổi,

bổ sung nói trên, nếu người nộp đơn có yêu cầu bằng văn bản. Người nộp đơn

phải nộp phí thẩm định yêu cầu sửa đổi đơn theo quy định. Tài liệu yêu cầu sửa

đổi, bổ sung đơn được đính kèm vào tài liệu đơn liên quan và được coi là tài liệu

chính thức của đơn.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 15.7 như sau:

“15.7 Các công việc kết thúc thẩm định nội dung

a) Thông báo kết quả thẩm định nội dung đơn

Chậm nhất là vào ngày kết thúc thời hạn thẩm định nội dung đơn quy định

tại điểm 15.8 của Thông tư này, Cục Sở hữu trí tuệ gửi cho người nộp đơn một

trong các thông báo sau đây:

(i) Nếu đối tượng nêu trong đơn không đáp ứng điều kiện bảo hộ, Cục Sở

hữu trí tuệ ra thông báo kết quả thẩm định nội dung, trong đó nêu rõ dự định từ

chối cấp văn bằng bảo hộ, lý do từ chối, có thể hướng dẫn việc sửa đổi phạm vi

(khối lượng) bảo hộ và ấn định thời hạn 03 tháng kể từ ngày ra thông báo để

người nộp đơn có ý kiến;

(ii) Nếu đối tượng nêu trong đơn đáp ứng các điều kiện bảo hộ nhưng đơn

còn có thiếu sót thì Cục Sở hữu trí tuệ ra thông báo kết quả thẩm định nội dung,

trong đó nêu rõ dự định từ chối cấp văn bằng bảo hộ, thiếu sót của đơn và ấn

định thời hạn 03 tháng kể từ ngày ra thông báo để người nộp đơn có ý kiến giải

trình hoặc sửa chữa thiếu sót;

(iii) Nếu đối tượng nêu trong đơn đáp ứng điều kiện bảo hộ hoặc người

nộp đơn đã sửa chữa thiếu sót đạt yêu cầu hoặc có ý kiến giải trình xác đáng

trong thời hạn quy định tại các điểm 15.7.a (i) và (ii) trên đây, Cục Sở hữu trí tuệ

ra thông báo kết quả thẩm định nội dung đơn, trong đó:

- Đối với đơn thuộc các trường hợp quy định tại điểm 15.6.đ của Thông tư

này: Thông báo nêu dự định cấp văn bằng bảo hộ và ấn định thời hạn 03 tháng

kể từ ngày ra thông báo để người nộp đơn nộp lệ phí cấp văn bằng bảo hộ, phí

công bố quyết định cấp văn bằng bảo hộ, phí đăng bạ quyết định cấp văn bằng

bảo hộ, lệ phí duy trì hiệu lực và phí sử dụng văn bằng bảo hộ năm thứ nhất đối

12

với sáng chế.

- Trong trường hợp nhãn hiệu có các yếu tố phải bị loại trừ không được

bảo hộ riêng: Thông báo nêu dự định cấp văn bằng bảo hộ, đồng thời nêu rõ dự

định và lý do không bảo hộ riêng các yếu tố đó và ấn định thời hạn 03 tháng kể

từ ngày ra thông báo để người nộp đơn có ý kiến.

- Đối với đơn không thuộc các trường hợp quy định tại điểm 15.6.đ của

Thông tư này: Thông báo tiếp tục xử lý đơn theo quy định tại điểm 15.6.e của

Thông tư này.

b) Nếu kết thúc thời hạn quy định tại các điểm 15.7.a (i), (ii) trên đây mà

người nộp đơn không sửa chữa thiếu sót hoặc sửa chữa không đạt yêu cầu,

không có ý kiến phản đối hoặc có ý kiến phản đối nhưng không xác đáng thì

trong thời hạn 15 ngày làm việc kể từ ngày kết thúc thời hạn nói trên, Cục Sở

hữu trí tuệ ra quyết định từ chối cấp văn bằng bảo hộ.

Trong trường hợp người nộp đơn có phát hiện hoặc cung cấp tình tiết mới

(chưa được xem xét trong quá trình thẩm định) mà có khả năng ảnh hưởng đến

kết quả thẩm định thì theo yêu cầu của người nộp đơn, Cục Sở hữu trí tuệ sẽ

xem xét việc thu hồi quyết định từ chối cấp văn bằng bảo hộ đã ban hành và

khôi phục lại quá trình thẩm định.

c) Nếu người nộp đơn không nộp lệ phí cấp văn bằng bảo hộ, phí công bố

quyết định cấp văn bằng bảo hộ, phí đăng bạ quyết định cấp văn bằng bảo hộ

trong thời hạn quy định tại điểm 15.7.a (iii) trên đây thì trong thời hạn 15 ngày

làm việc kể từ ngày kết thúc thời hạn tương ứng, Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết

định từ chối cấp văn bằng bảo hộ. Riêng đối với đơn đăng ký sáng chế, nếu

trong thời hạn quy định tại điểm 15.7.a (iii) trên đây, người nộp đơn đã nộp đủ

lệ phí cấp văn bằng bảo hộ, phí công bố quyết định cấp văn bằng bảo hộ, phí

đăng bạ quyết định cấp văn bằng bảo hộ nhưng không nộp lệ phí duy trì hiệu lực

và phí sử dụng văn bằng bảo hộ năm thứ nhất của Bằng độc quyền sáng chế,

Bằng độc quyền giải pháp hữu ích thì văn bằng đó vẫn được cấp, nhưng bị chấm

dứt hiệu lực ngay sau khi cấp.”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 15.8.b như sau:

“b) Trong trường hợp Cục Sở hữu trí tuệ ra thông báo theo điểm 15.7.a (i)

và (ii) của Thông tư này, thì khoảng thời gian để người nộp đơn phản hồi thông

báo không tính vào thời hạn thẩm định nội dung. Khoảng thời gian này được hiểu

là:

(i) Thời gian từ ngày ra thông báo đến ngày người nộp đơn phản hồi

thông báo; hoặc

(ii) Thời hạn ấn định trong thông báo (kể cả được kéo dài theo quy định),

trong trường hợp người nộp đơn không phản hồi thông báo.”.

15. Sửa đổi, bổ sung điểm 16 như sau:

“16. Thẩm định lại đơn

16.1 Thẩm định lại đơn do có ý kiến phản đối sau khi đã có thông báo dự

13

định cấp/dự định từ chối cấp văn bằng bảo hộ

a) Việc thẩm định lại đơn theo quy định tại khoản 4 Điều 117 của Luật Sở

hữu trí tuệ được thực hiện trong các trường hợp quy định tại điểm (i) và phải đáp

ứng các điều kiện quy định tại điểm (ii) và điểm (iii) dưới đây:

(i) Có ý kiến bằng văn bản của người nộp đơn nộp cho Cục Sở hữu trí tuệ

trong giai đoạn từ ngày ra thông báo dự định cấp/dự định từ chối cấp văn bằng

bảo hộ đến trước ngày ra quyết định cấp/từ chối cấp văn bằng bảo hộ liên quan;

hoặc có ý kiến bằng văn bản của người thứ ba phản đối dự định cấp văn bằng

bảo hộ cùng với lý do xác đáng về việc đã không thể phản đối sớm hơn;

(ii) Ý kiến nêu tại điểm 16.1.a (i) trên đây là có cơ sở xác đáng, kèm theo

các chứng cứ hoặc chỉ dẫn tới các nguồn thông tin đáng tin cậy;

(iii) Lý lẽ, chứng cứ chứng minh ý kiến nêu tại điểm 16.1.a (i) trên đây

phải khác với lý lẽ, chứng cứ (nếu có) đã được đưa ra trong giai đoạn trước đó,

hoặc tuy lý lẽ, chứng cứ đó là không khác nhưng chưa được Cục Sở hữu trí tuệ

trả lời theo quy định tại điểm 6.2 của Thông tư này.

b) Thời hạn thẩm định lại đơn theo quy định tại khoản 3 Điều 119 của

Luật Sở hữu trí tuệ như sau:

(i) Đối với sáng chế, không quá 12 tháng;

(ii) Đối với nhãn hiệu, không quá 06 tháng;

(iii) Đối với kiểu dáng công nghiệp, không quá 04 tháng và 20 ngày;

(iv) Đối với chỉ dẫn địa lý, không quá 04 tháng.

Đối với những vụ việc phức tạp, có nhiều tình tiết cần phải được xác minh

hoặc cần trưng cầu ý kiến chuyên gia thì thời hạn thẩm định lại có thể kéo dài

nhưng không vượt quá thời hạn thẩm định lần đầu theo quy định tại khoản 2

Điều 119 của Luật Sở hữu trí tuệ.

c) Nội dung và thủ tục thẩm định lại được thực hiện theo quy định tương

ứng tại điểm 15.6 và điểm 15.7 của Thông tư này.

d) Việc thẩm định lại đơn chỉ được thực hiện một lần đối với người nộp

đơn và đối với mỗi người thứ ba.

16.2 Thẩm định lại đơn do có yêu cầu thu hẹp phạm vi bảo hộ của chủ

văn bằng bảo hộ

Trường hợp chủ văn bằng bảo hộ có yêu cầu thu hẹp phạm vi bảo hộ

quyền sở hữu công nghiệp theo quy định tại khoản 3 Điều 97 của Luật Sở hữu

trí tuệ, Cục Sở hữu trí tuệ tiến hành thẩm định lại đơn tương ứng theo nội dung,

thủ tục quy định tại điểm 15.6 và điểm 15.7 của Thông tư này, với điều kiện

người yêu cầu phải nộp phí thẩm định yêu cầu thu hẹp phạm vi bảo hộ và các

khoản phí, lệ phí khác theo quy định.”.

16. Sửa đổi, bổ sung điểm 17 như sau:

“17. Sửa đổi/bổ sung/tách/chuyển đổi/thay đổi chủ đơn/rút đơn

17.1 Sửa đổi, bổ sung đơn

a) Trước khi Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối chấp nhận đơn,

14

quyết định từ chối cấp văn bằng bảo hộ hoặc quyết định cấp văn bằng bảo hộ,

người nộp đơn có thể chủ động hoặc theo yêu cầu của Cục Sở hữu trí tuệ sửa

đổi, bổ sung các tài liệu đơn.

Người yêu cầu sửa đổi, bổ sung đơn phải nộp phí thẩm định yêu cầu sửa

đổi đơn theo quy định, trừ trường hợp quy định tại điểm h dưới đây. Trường hợp

sửa đổi, bổ sung phải được công bố theo quy định tại điểm 14.3.b của Thông tư

này thì người yêu cầu phải nộp phí công bố thông tin sửa đổi đơn theo quy định.

Trường hợp yêu cầu sửa chữa các sai sót do lỗi của Cục Sở hữu trí tuệ, người

yêu cầu không phải nộp các khoản phí nêu trên.

b) Đối với yêu cầu sửa đổi, bổ sung các tài liệu sau đây, người nộp đơn

phải nộp bản tài liệu tương ứng đã được sửa đổi, bổ sung kèm theo bản thuyết

minh chi tiết nội dung sửa đổi, bổ sung so với bản tài liệu ban đầu đã nộp:

(i) Bản mô tả, bản tóm tắt sáng chế đối với đơn đăng ký sáng chế;

(ii) 04 bộ ảnh chụp hoặc bộ bản vẽ, bản mô tả mạch tích hợp sản xuất theo

thiết kế bố trí đối với đơn đăng ký thiết kế bố trí;

(iii) 04 bộ bản vẽ hoặc 04 bộ ảnh chụp, bản mô tả đối với đơn đăng ký

kiểu dáng công nghiệp;

(iv) 05 mẫu nhãn hiệu, danh mục hàng hoá, dịch vụ mang nhãn hiệu đối

với đơn đăng ký nhãn hiệu;

(v) Bản mô tả tính chất, chất lượng, danh tiếng của sản phẩm, bản đồ khu

vực địa lý tương ứng với chỉ dẫn địa lý đối với đơn đăng ký chỉ dẫn địa lý.

c) Việc sửa đổi, bổ sung đơn không được mở rộng phạm vi (khối lượng)

bảo hộ đã bộc lộ trong bản mô tả đối với đơn đăng ký sáng chế, trong bản mô tả

và bộ ảnh chụp/bản vẽ đối với đơn đăng ký kiểu dáng công nghiệp, trong mẫu

nhãn hiệu và danh mục hàng hoá, dịch vụ đối với đơn đăng ký nhãn hiệu và

không được làm thay đổi bản chất của đối tượng nêu trong đơn. Nếu việc sửa

đổi làm mở rộng phạm vi (khối lượng) bảo hộ hoặc làm thay đổi bản chất đối

tượng thì không được chấp nhận, người nộp đơn phải nộp đơn mới và mọi thủ

tục được tiến hành lại từ đầu.

d) Người nộp đơn có thể yêu cầu sửa chữa sai sót về tên, địa chỉ của

người nộp đơn, tên, quốc tịch của tác giả sáng chế, thiết kế bố trí, kiểu dáng

công nghiệp.

đ) Mọi yêu cầu sửa đổi, bổ sung phải được làm thành văn bản theo Mẫu

01-SĐĐ quy định tại Phụ lục B của Thông tư này. Có thể yêu cầu sửa đổi với

cùng một nội dung liên quan đến nhiều đơn, với điều kiện người yêu cầu phải

nộp phí thẩm định yêu cầu sửa đổi đơn theo số lượng đơn tương ứng.

e) Trường hợp người nộp đơn chủ động sửa đổi, bổ sung tài liệu đơn sau

khi Cục Sở hữu trí tuệ đã ra quyết định chấp nhận đơn hợp lệ thì việc sửa đổi, bổ

sung nói trên được thực hiện theo quy định tại các điểm 13.2, 13.3, 13.6 của

Thông tư này. Nội dung sửa đổi, bổ sung đơn được công bố trên Công báo sở

hữu công nghiệp theo quy định tại điểm 14 của Thông tư này và người nộp đơn

15

phải nộp phí công bố đơn theo quy định.

g) Yêu cầu sửa đổi đơn được nộp sau khi có thông báo dự định cấp văn

bằng bảo hộ thuộc các trường hợp dưới đây thì đơn phải được thẩm định lại:

(i) Sửa đổi thông tin liên quan đến bản chất của đối tượng nêu trong đơn:

bản mô tả sáng chế; bản mô tả, bộ ảnh chụp/bản vẽ kiểu dáng công nghiệp; mẫu

nhãn hiệu, danh mục hàng hoá, dịch vụ mang nhãn hiệu, quy chế sử dụng nhãn

hiệu tập thể, quy chế sử dụng nhãn hiệu chứng nhận; bản mô tả tính chất, chất

lượng, danh tiếng của sản phẩm mang chỉ dẫn địa lý, khu vực địa lý tương ứng

với chỉ dẫn địa lý;

(ii) Thay đổi chủ đơn nhãn hiệu.

h) Việc sửa đổi, bổ sung đơn, kể cả thay đổi về người được ủy quyền, do

người nộp đơn chủ động thực hiện hoặc theo yêu cầu của Cục Sở hữu trí tuệ

phải được thể hiện bằng văn bản, ghi rõ nội dung sửa đổi, bổ sung và kèm theo

chứng từ nộp phí theo quy định. Tài liệu sửa đổi, bổ sung đơn phải tuân theo

quy định tương ứng tại điểm 7 và điểm 10 của Thông tư này.

17.2 Tách đơn

a) Trước khi Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối chấp nhận đơn,

quyết định cấp hoặc từ chối cấp văn bằng bảo hộ, người nộp đơn có thể chủ

động hoặc theo yêu cầu của Cục Sở hữu trí tuệ tách đơn (tách một hoặc một số

giải pháp kỹ thuật trong đơn đăng ký sáng chế, một hoặc một số kiểu dáng công

nghiệp trong đơn đăng ký kiểu dáng công nghiệp, một hoặc một số thành phần

của nhãn hiệu hoặc một phần danh mục hàng hoá, dịch vụ trong đơn đăng ký

nhãn hiệu sang một hoặc nhiều đơn mới, gọi là đơn tách).

b) Đơn tách mang số đơn mới và được lấy ngày nộp đơn của đơn ban đầu

hoặc (các) ngày ưu tiên của đơn ban đầu (nếu có); được công bố theo quy định

tại điểm 14 của Thông tư này sau khi có quyết định chấp nhận đơn hợp lệ.

c) Đối với mỗi đơn tách, người nộp đơn phải nộp lệ phí nộp đơn và mọi

khoản phí, lệ phí cho các thủ tục được thực hiện độc lập với đơn ban đầu (ngoài

các thủ tục đã được thực hiện ở đơn gốc mà không cần phải thực hiện lại ở đơn

tách), nhưng không phải nộp phí thẩm định yêu cầu hưởng quyền ưu tiên (trừ

trường hợp tách đơn kiểu dáng công nghiệp do không bảo đảm tính thống nhất).

Đơn tách được thẩm định về hình thức và tiếp tục được xử lý theo các thủ tục

chưa được hoàn tất đối với đơn ban đầu. Đơn tách phải được công bố lại và

người nộp đơn phải nộp phí công bố nếu việc tách đơn được thực hiện sau khi

Cục Sở hữu trí tuệ đã có quyết định chấp nhận đơn hợp lệ đối với đơn ban đầu.

d) Đơn ban đầu (sau khi bị tách) tiếp tục được xử lý theo thủ tục sửa đổi

đơn. Sau khi tiến hành thủ tục sửa đổi đơn ban đầu, Cục Sở hữu trí tuệ ra thông

báo ghi nhận việc sửa đổi của đơn, công bố nội dung sửa đổi đó trong trường

hợp đơn ban đầu đã có quyết định chấp nhận đơn hợp lệ và người nộp đơn phải

nộp phí thẩm định yêu cầu sửa đổi đơn.

17.3 Chuyển đổi đơn

16

a) Trước khi Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối chấp nhận đơn,

quyết định cấp hoặc từ chối cấp văn bằng bảo hộ, người nộp đơn đăng ký sáng

chế có thể chuyển đổi yêu cầu cấp Bằng độc quyền sáng chế thành yêu cầu cấp

Bằng độc quyền giải pháp hữu ích hoặc ngược lại theo quy định tại điểm đ

khoản 1 Điều 115 của Luật Sở hữu trí tuệ, với điều kiện người nộp đơn phải nộp

lệ phí nộp đơn đối với đơn chuyển đổi theo quy định.

b) Sau khi nhận được yêu cầu chuyển đổi đơn hợp lệ, Cục Sở hữu trí tuệ

tiếp tục tiến hành thủ tục xử lý đơn chuyển đổi theo quy định tương ứng, nhưng

không thực hiện lại các thủ tục đã tiến hành đối với đơn trước khi có yêu cầu

chuyển đổi.

17.4 Yêu cầu ghi nhận thay đổi chủ đơn

a) Trước khi Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối chấp nhận đơn,

quyết định cấp hoặc từ chối cấp văn bằng bảo hộ, người nộp đơn có thể yêu cầu

Cục Sở hữu trí tuệ ghi nhận việc thay đổi chủ đơn trên cơ sở chuyển nhượng,

thừa kế, kế thừa hoặc theo quyết định của cơ quan có thẩm quyền.

b) Chuyển nhượng đơn

(i) Tài liệu chuyển nhượng đơn đăng ký sở hữu công nghiệp (bản gốc

hoặc bản sao có xác nhận của công chứng hoặc của cơ quan có thẩm quyền) phải

có các nội dung chủ yếu sau:

- Tên, địa chỉ của bên chuyển nhượng và bên được chuyển nhượng;

- Số đơn được chuyển nhượng hoặc thông tin đủ để xác định đơn đó;

(ii) Yêu cầu ghi nhận việc chuyển nhượng đơn làm theo Mẫu 02-CGĐ

quy định tại Phụ lục B của Thông tư này. Người nộp đơn có thể yêu cầu chuyển

nhượng nhiều đơn của cùng một chủ đơn trong một tờ khai, với điều kiện phải

nộp phí thẩm định yêu cầu chuyển nhượng đơn theo quy định theo số lượng đơn

tương ứng;

(iii) Trường hợp yêu cầu chuyển nhượng đơn đăng ký nhãn hiệu được nộp

sau khi có thông báo dự định cấp văn bằng bảo hộ, đơn đăng ký nhãn hiệu phải

được thẩm định lại và công bố nội dung chuyển nhượng. Người yêu cầu phải

nộp phí thẩm định đơn và phí công bố theo quy định.

c) Thay đổi chủ đơn do thừa kế, kế thừa hoặc theo quyết định của cơ quan

có thẩm quyền

(i) Người nộp đơn có thể chủ động yêu cầu thay đổi chủ đơn đăng ký sở

hữu công nghiệp trên cơ sở thừa kế, kế thừa tài sản khi hợp nhất, sáp nhập, chia,

tách pháp nhân, liên doanh, liên kết, thành lập pháp nhân mới của cùng chủ sở

hữu, chuyển đổi hình thức kinh doanh hoặc theo quyết định của Tòa án hoặc của

cơ quan có thẩm quyền khác;

(ii) Thủ tục nêu tại điểm 17.4.c (i) trên đây được thực hiện như thủ tục sửa

đổi đơn theo quy định tại điểm 17.1 của Thông tư này.

17.5 Rút đơn

a) Việc rút đơn phải do chính chủ đơn hoặc do người đại diện được chủ

17

đơn ủy quyền thực hiện thông qua tuyên bố bằng văn bản. Đối với đơn nộp qua

đại diện, trong giấy ủy quyền phải nêu rõ việc ủy quyền rút đơn hoặc phải kèm

theo thư lệnh chỉ rõ số đơn cần rút.

b) Trong thời hạn 02 tháng kể từ ngày nhận được yêu cầu, Cục Sở hữu trí

tuệ:

(i) Ra thông báo chấp nhận rút đơn trong trường hợp yêu cầu rút đơn đáp

ứng quy định tại điểm 17.5.a của Thông tư này và chấm dứt việc xử lý đơn, ghi

nhận việc rút đơn trong hồ sơ đơn. Đơn đăng ký sở hữu công nghiệp đã rút

không thể được khôi phục mà chỉ có thể dùng làm căn cứ để yêu cầu hưởng

quyền ưu tiên theo quy định tại khoản 3 Điều 116 của Luật Sở hữu trí tuệ; hoặc

(ii) Ra thông báo từ chối chấp nhận rút đơn do yêu cầu rút đơn không đáp

ứng quy định tại điểm 17.5.a trên đây.”.

17. Sửa đổi, bổ sung điểm 18 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 18.2.a như sau:

“a) Trong thời hạn 15 ngày kể từ ngày người nộp đơn nộp đầy đủ và đúng

hạn các khoản phí và lệ phí, Cục Sở hữu trí tuệ tiến hành thủ tục cấp văn bằng

bảo hộ theo quy định tại Điều 118 của Luật Sở hữu trí tuệ.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 18.3 như sau:

“18.3 Cấp phó bản văn bằng bảo hộ và cấp lại văn bằng bảo hộ/phó bản

văn bằng bảo hộ

a) Trường hợp quyền sở hữu công nghiệp thuộc sở hữu chung, văn bằng

bảo hộ sẽ chỉ được cấp cho người đầu tiên trong danh sách những người nộp đơn

chung. Các chủ sở hữu chung khác có thể yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ cấp phó

bản văn bằng bảo hộ, với điều kiện phải nộp phí dịch vụ cấp phó bản.

b) Trường hợp văn bằng bảo hộ/phó bản văn bằng bảo hộ bị mất hoặc bị

hỏng, rách, bẩn, phai mờ đến mức không sử dụng được, bị tháo rời không giữ

được dấu niêm phong, chủ sở hữu quyền sở hữu công nghiệp đã được cấp văn

bằng bảo hộ/phó bản văn bằng bảo hộ có thể yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ cấp lại

văn bằng bảo hộ/phó bản văn bằng bảo hộ, với điều kiện phải nộp phí dịch vụ

tương ứng.

c) Yêu cầu cấp phó bản văn bằng bảo hộ, cấp lại văn bằng bảo hộ/phó bản

văn bằng bảo hộ

Yêu cầu cấp phó bản văn bằng bảo hộ, cấp lại văn bằng bảo hộ/phó bản

văn bằng bảo hộ phải được lập thành văn bản trừ trường hợp đã được thể hiện

trong tờ khai đăng ký đối tượng sở hữu công nghiệp. Hồ sơ yêu cầu bao gồm 01

bộ tài liệu sau đây:

(i) Tờ khai yêu cầu cấp phó bản văn bằng bảo hộ, cấp lại văn bằng bảo

hộ/phó bản văn bằng bảo hộ được làm theo Mẫu 03-PBVB/GCN quy định tại

Phụ lục C của Thông tư này;

(ii) 02 mẫu nhãn hiệu, 02 bộ ảnh chụp hoặc 02 bộ bản vẽ kiểu dáng công

nghiệp trùng với mẫu nhãn hiệu, bộ ảnh chụp hoặc bản vẽ kiểu dáng công

18

nghiệp trong văn bằng bảo hộ gốc;

(iii) Giấy ủy quyền (trường hợp yêu cầu được nộp thông qua đại diện);

(iv) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch

vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).

d) Xử lý yêu cầu cấp phó bản văn bằng bảo hộ, cấp lại văn bằng bảo

hộ/phó bản văn bằng bảo hộ

(i) Trong thời hạn 01 tháng kể từ ngày nhận đơn, Cục Sở hữu trí tuệ phải

xem xét yêu cầu cấp phó bản văn bằng bảo hộ, cấp lại văn bằng bảo hộ/phó bản

văn bằng bảo hộ. Trường hợp yêu cầu cấp phó bản văn bằng bảo hộ, cấp lại văn

bằng bảo hộ/phó bản văn bằng bảo hộ đáp ứng các quy định trên đây, Cục Sở

hữu trí tuệ ra quyết định cấp phó bản văn bằng bảo hộ, quyết định cấp lại văn

bằng bảo hộ/phó bản văn bằng bảo hộ và ghi nhận vào mục đăng bạ của văn

bằng bảo hộ tương ứng trong Sổ đăng ký quốc gia về sở hữu công nghiệp;

(ii) Nội dung phó bản văn bằng bảo hộ thể hiện đầy đủ các thông tin của

văn bằng bảo hộ tương ứng và phải kèm theo chỉ dẫn “Phó bản”. Nội dung bản

cấp lại của văn bằng bảo hộ/phó bản văn bằng bảo hộ thể hiện đầy đủ các thông

tin của văn bằng bảo hộ/phó bản văn bằng bảo hộ cấp lần đầu và phải kèm theo

chỉ dẫn “Bản cấp lại”;

(iii) Trường hợp yêu cầu cấp phó bản văn bằng bảo hộ, cấp lại văn bằng

bảo hộ/phó bản văn bằng bảo hộ không đáp ứng quy định tại điểm 18.3.c trên

đây, Cục Sở hữu trí tuệ ra thông báo và ấn định thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra

thông báo để người yêu cầu sửa chữa thiếu sót hoặc có ý kiến phản đối. Nếu kết

thúc thời hạn nêu trên, người yêu cầu không sửa chữa thiếu sót hoặc sửa chữa

thiếu sót không đạt yêu cầu, không có ý kiến phản đối hoặc có ý kiến phản đối

nhưng không xác đáng, Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối cấp phó bản văn

bằng bảo hộ, quyết định từ chối cấp lại văn bằng bảo hộ/phó bản văn bằng bảo

hộ, có nêu rõ lý do.”.

18. Sửa đổi, bổ sung điểm 19 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 19.1.b như sau:

“b) Sổ đăng ký quốc gia quy định tại các điểm 19.1.a (i), (ii), (iii), (iv), (v)

và (vi) trên đây bao gồm các mục tương ứng với từng văn bằng bảo hộ, mỗi mục

bao gồm:

(i) Thông tin về văn bằng bảo hộ: số, ngày cấp văn bằng bảo hộ; tên đối

tượng được bảo hộ, phạm vi/khối lượng bảo hộ, thời hạn hiệu lực; tên và địa chỉ

của chủ văn bằng bảo hộ/người đăng ký chỉ dẫn địa lý, tên và quốc tịch của tác

giả sáng chế, thiết kế bố trí, kiểu dáng công nghiệp;

(ii) Thông tin về đơn yêu cầu cấp văn bằng bảo hộ (số đơn, ngày nộp đơn,

ngày ưu tiên của đơn, tên tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp (nếu có));

(iii) Mọi thông tin về việc sửa đổi văn bằng bảo hộ, tình trạng hiệu lực

văn bằng bảo hộ (duy trì hiệu lực, gia hạn hiệu lực, chấm dứt hiệu lực, hủy bỏ

hiệu lực); chuyển giao quyền sở hữu, quyền sử dụng đối tượng sở hữu công

19

nghiệp; số lần cấp lại, ngày cấp lại, thay đổi tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu

công nghiệp (nếu có).”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 19.1.d (iii) như sau:

“(iii) Thông tin về việc thay đổi danh sách người đại diện sở hữu công

nghiệp (cấp mới, cấp lại, thu hồi chứng chỉ hành nghề, xóa tên...).”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 19.1.e như sau:

“e) Các sổ đăng ký quốc gia do Cục Sở hữu trí tuệ lập và lưu giữ dưới

dạng giấy, điện tử hoặc các phương tiện khác. Bất kỳ người nào cũng có thể tra

cứu sổ đăng ký điện tử (nếu có) hoặc yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ cấp bản sao

hoặc bản trích lục sổ đăng ký, với điều kiện phải nộp phí dịch vụ cấp bản sao

hoặc bản trích lục sổ đăng ký.”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 19.2 như sau:

“a) Mọi quyết định cấp văn bằng bảo hộ, quyết định chấp nhận bảo hộ

nhãn hiệu đăng ký quốc tế đều được Cục Sở hữu trí tuệ công bố trên Công báo

sở hữu công nghiệp trong thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra quyết định, sau khi

người nộp đơn đã nộp phí công bố theo quy định.

b) Các thông tin được công bố theo quy định tại điểm 19.2.a trên đây gồm

thông tin ghi trong quyết định tương ứng: bản tóm tắt sáng chế; bộ ảnh chụp

hoặc bộ bản vẽ thiết kế bố trí; bộ ảnh chụp hoặc bản vẽ kiểu dáng công nghiệp;

mẫu nhãn hiệu và danh mục hàng hoá, dịch vụ mang nhãn hiệu; chỉ dẫn địa lý và

sản phẩm mang chỉ dẫn địa lý.”.

19. Sửa đổi, bổ sung điểm 20 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 20.1 như sau:

“20.1 Sửa đổi thông tin trên văn bằng bảo hộ và thu hẹp phạm vi bảo hộ

a) Yêu cầu sửa đổi thông tin trên văn bằng bảo hộ, thay đổi chủ văn bằng

bảo hộ

Chủ văn bằng bảo hộ, người được Nhà nước cho phép thực hiện quyền

đăng ký chỉ dẫn địa lý theo quy định tại Điều 88 của Luật Sở hữu trí tuệ có

quyền yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ ghi nhận các thay đổi thông tin trên văn bằng

bảo hộ trong các trường hợp sau đây:

(i) Thay đổi về tên, địa chỉ của chủ văn bằng bảo hộ; tên, quốc tịch của tác

giả sáng chế, kiểu dáng công nghiệp, thiết kế bố trí; thay đổi về người đại diện

của chủ văn bằng bảo hộ;

(ii) Thay đổi chủ văn bằng bảo hộ (chuyển dịch quyền sở hữu do thừa kế,

kế thừa, sáp nhập, chia, tách, hợp nhất, liên doanh, liên kết, thành lập pháp nhân

mới của cùng chủ sở hữu, chuyển đổi hình thức kinh doanh hoặc theo quyết định

của Tòa án hoặc của cơ quan có thẩm quyền khác);

(iii) Sửa đổi bản mô tả tính chất, chất lượng, danh tiếng của sản phẩm

mang chỉ dẫn địa lý, khu vực địa lý tương ứng với chỉ dẫn địa lý, quy chế sử

dụng nhãn hiệu tập thể, quy chế sử dụng nhãn hiệu chứng nhận.

Người yêu cầu ghi nhận thay đổi thông tin trên văn bằng bảo hộ phải nộp

20

phí thẩm định yêu cầu sửa đổi văn bằng bảo hộ, phí đăng bạ và phí công bố

quyết định ghi nhận sửa đổi văn bằng bảo hộ.

Người yêu cầu ghi nhận thay đổi tổ chức đại diện sở hữu công nghiệp

phải nộp giấy ủy quyền hợp pháp của chủ văn bằng bảo hộ và phí ghi nhận thay

đổi thông tin đại diện sở hữu công nghiệp theo quy định.

b) Yêu cầu thu hẹp phạm vi bảo hộ

Chủ văn bằng bảo hộ có quyền yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ thu hẹp phạm

vi bảo hộ theo quy định tại khoản 3 Điều 97 của Luật Sở hữu trí tuệ trong các

trường hợp sau đây:

(i) Yêu cầu sửa đổi một số chi tiết nhỏ nhưng không làm thay đổi đáng kể

mẫu nhãn hiệu ghi trong Giấy chứng nhận đăng ký nhãn hiệu;

(ii) Yêu cầu giảm bớt một hoặc một số hàng hoá, dịch vụ hoặc nhóm hàng

hoá, dịch vụ thuộc danh mục hàng hoá, dịch vụ ghi trong Giấy chứng nhận đăng

ký nhãn hiệu mà không thay đổi mẫu nhãn hiệu;

(iii) Yêu cầu giảm bớt một hoặc một số điểm độc lập hoặc phụ thuộc

thuộc phạm vi (yêu cầu) bảo hộ ghi trong Bằng độc quyền sáng chế, Bằng độc

quyền giải pháp hữu ích;

(iv) Yêu cầu loại bỏ một hoặc một số phương án kiểu dáng công nghiệp,

một hoặc một số sản phẩm trong bộ sản phẩm trong Bằng độc quyền kiểu dáng

công nghiệp.

Người yêu cầu thu hẹp phạm vi bảo hộ phải nộp phí thẩm định yêu cầu

thu hẹp phạm vi bảo hộ, phí đăng bạ và phí công bố quyết định sửa đổi văn bằng

bảo hộ.

c) Đơn yêu cầu sửa đổi văn bằng bảo hộ

Tuỳ theo nội dung cần sửa đổi, bổ sung quy định tại điểm 20.1.a và điểm

20.1.b trên đây và quy định tại điểm b khoản 1 Điều 97 của Luật Sở hữu trí tuệ,

đơn yêu cầu sửa đổi văn bằng bảo hộ bao gồm 01 bộ tài liệu sau đây:

(i) Tờ khai yêu cầu sửa đổi văn bằng bảo hộ làm theo Mẫu 01-SĐVB quy

định tại Phụ lục C của Thông tư này, trong đó nêu rõ yêu cầu ghi nhận thay đổi

về tên, địa chỉ của chủ văn bằng bảo hộ; tên, quốc tịch của tác giả đối với văn

bằng bảo hộ sáng chế/giải pháp hữu ích, kiểu dáng công nghiệp; thay đổi người

đại diện của chủ văn bằng bảo hộ; thay đổi chủ văn bằng bảo hộ; yêu cầu sửa

đổi bản mô tả tính chất, chất lượng, danh tiếng của sản phẩm mang chỉ dẫn địa

lý, bản đồ khu vực địa lý tương ứng với chỉ dẫn địa lý, quy chế sử dụng nhãn

hiệu tập thể, quy chế sử dụng nhãn hiệu chứng nhận; hoặc yêu cầu thu hẹp phạm

vi bảo hộ;

(ii) Bản gốc văn bằng bảo hộ;

(iii) Tài liệu xác nhận việc thay đổi tên, địa chỉ (bản gốc hoặc bản sao có

xác nhận của công chứng hoặc của cơ quan có thẩm quyền); quyết định đổi tên,

địa chỉ; giấy phép đăng ký kinh doanh có ghi nhận việc thay đổi tên, địa chỉ; các

tài liệu pháp lý khác chứng minh việc thay đổi tên, địa chỉ (có xác nhận của

21

công chứng hoặc của cơ quan có thẩm quyền) - nếu nội dung yêu cầu sửa đổi là

tên, địa chỉ;

(iv) Tài liệu chứng minh việc chuyển dịch quyền sở hữu theo quy định tại

điểm 20.1.a (ii) trên đây, nếu yêu cầu thay đổi chủ văn bằng bảo hộ (tài liệu

chứng minh việc thừa kế, kế thừa, sáp nhập, chia, tách, hợp nhất, liên doanh,

liên kết, thành lập pháp nhân mới của cùng chủ sở hữu, chuyển đổi hình thức

kinh doanh hoặc theo quyết định của Tòa án hoặc của cơ quan có thẩm quyền

khác);

(v) Tài liệu thuyết minh chi tiết nội dung sửa đổi;

(vi) 05 mẫu nhãn hiệu đã sửa đổi (nếu yêu cầu sửa đổi chi tiết nhãn hiệu);

05 bộ ảnh chụp hoặc bản vẽ kiểu dáng công nghiệp (nếu yêu cầu sửa đổi kiểu

dáng công nghiệp); 02 bản mô tả tính chất, chất lượng, danh tiếng của sản phẩm

mang chỉ dẫn địa lý, bản đồ khu vực địa lý tương ứng với chỉ dẫn địa lý đã sửa

đổi (nếu yêu cầu sửa đổi chỉ dẫn địa lý); 02 bản quy chế sử dụng nhãn hiệu tập

thể, 02 bản quy chế sử dụng nhãn hiệu chứng nhận đã sửa đổi (nếu yêu cầu sửa

đổi nhãn hiệu tập thể, nhãn hiệu chứng nhận);

(vii) Giấy ủy quyền (nếu nộp yêu cầu thông qua đại diện);

(viii) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua

dịch vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).

Một tờ khai yêu cầu sửa đổi văn bằng bảo hộ có thể yêu cầu sửa đổi nhiều

văn bằng bảo hộ nếu có cùng nội dung sửa đổi, với điều kiện người yêu cầu phải

nộp phí theo quy định đối với từng văn bằng bảo hộ.

d) Xử lý yêu cầu sửa đổi văn bằng bảo hộ

(i) Trong thời hạn 02 tháng kể từ ngày nhận đơn, Cục Sở hữu trí tuệ phải

xem xét yêu cầu sửa đổi văn bằng bảo hộ theo quy định tại điểm 20.1.a (i) và

điểm 20.1.a (ii) của Thông tư này. Nếu xét thấy yêu cầu hợp lệ, Cục Sở hữu trí

tuệ ra quyết định sửa đổi văn bằng bảo hộ, đăng bạ và công bố quyết định sửa

đổi văn bằng bảo hộ trên Công báo sở hữu công nghiệp. Trường hợp yêu cầu

sửa đổi văn bằng bảo hộ có thiếu sót hoặc không hợp lệ, Cục Sở hữu trí tuệ ra

thông báo dự định từ chối chấp nhận việc sửa đổi, có nêu rõ lý do và ấn định

thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra thông báo để người yêu cầu sửa chữa thiếu sót

hoặc có ý kiến phản đối. Nếu kết thúc thời hạn đã ấn định mà người yêu cầu

không sửa chữa thiếu sót hoặc sửa chữa thiếu sót không đạt yêu cầu, không có ý

kiến phản đối hoặc có ý kiến phản đối nhưng không xác đáng, thì Cục Sở hữu trí

tuệ ra quyết định từ chối yêu cầu sửa đổi văn bằng bảo hộ.

(ii) Đối với các yêu cầu sửa đổi văn bằng bảo hộ theo quy định tại điểm

20.1.a (iii) và điểm 20.1.b, thủ tục thẩm định lại đơn tương ứng được tiến hành

theo nội dung, thủ tục quy định tại điểm 15.6 và điểm 15.7 của Thông tư này.

Thời hạn thẩm định lại không tính vào thời hạn xử lý yêu cầu sửa đổi văn bằng

bảo hộ.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 20.2.b như sau:

22

“b) Chủ văn bằng bảo hộ phải nộp phí thẩm định yêu cầu sửa đổi văn

bằng theo quy định tại khoản 1 Điều 97 của Luật Sở hữu trí tuệ nếu thiếu sót đó

do lỗi của chủ văn bằng bảo hộ. Nếu thiếu sót đó do lỗi của Cục Sở hữu trí tuệ

thì chủ văn bằng bảo hộ không phải nộp khoản phí đó.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 20.3 như sau:

“20.3 Duy trì hiệu lực văn bằng bảo hộ sáng chế/giải pháp hữu ích

a) Để được duy trì hiệu lực văn bằng bảo hộ sáng chế/giải pháp hữu ích,

chủ văn bằng bảo hộ phải nộp Tờ khai theo Mẫu 02-GH/DTVB, giấy ủy quyền

hợp lệ (trường hợp yêu cầu nộp thông qua đại diện) và phí thẩm định yêu cầu

duy trì hiệu lực, lệ phí duy trì hiệu lực và phí sử dụng văn bằng bảo hộ, phí đăng

bạ và phí công bố thông báo về việc duy trì hiệu lực văn bằng bảo hộ trong vòng

06 tháng tính đến ngày kết thúc kỳ hạn hiệu lực. Thủ tục duy trì hiệu lực có thể

được thực hiện muộn hơn thời hạn quy định trên đây, nhưng không được quá 06

tháng kể từ ngày kết thúc kỳ hạn hiệu lực trước và chủ văn bằng bảo hộ phải nộp

thêm 10% lệ phí duy trì hiệu lực muộn cho mỗi tháng nộp muộn.

b) Cục Sở hữu trí tuệ xem xét yêu cầu duy trì hiệu lực trong thời hạn 01

tháng kể từ ngày nhận được yêu cầu và các khoản phí, lệ phí quy định tại điểm

20.3.a trên đây. Trường hợp yêu cầu hợp lệ, Cục Sở hữu trí tuệ ghi nhận vào Sổ

đăng ký quốc gia về sáng chế, ra thông báo về việc duy trì hiệu lực văn bằng bảo

hộ và công bố trên Công báo sở hữu công nghiệp.

Trường hợp yêu cầu duy trì hiệu lực có thiếu sót hoặc không hợp lệ, Cục

Sở hữu trí tuệ ra thông báo và ấn định thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra thông báo

để người yêu cầu sửa chữa thiếu sót hoặc có ý kiến phản đối. Nếu kết thúc thời

hạn đã ấn định mà người yêu cầu không sửa chữa thiếu sót hoặc sửa chữa thiếu

sót không đạt yêu cầu, không có ý kiến phản đối hoặc có ý kiến phản đối nhưng

không xác đáng thì Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối duy trì hiệu lực văn

bằng bảo hộ.”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 20.4 như sau:

“20.4 Gia hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ

a) Bằng độc quyền sáng chế, Bằng độc quyền giải pháp hữu ích, Giấy

chứng nhận đăng ký thiết kế bố trí mạch tích hợp không được gia hạn.

Bằng độc quyền kiểu dáng công nghiệp được gia hạn nhiều nhất 02 lần

liên tiếp, mỗi lần 05 năm. Trường hợp kiểu dáng công nghiệp được bảo hộ có

nhiều phương án thì Bằng độc quyền có thể được gia hạn đối với tất cả hoặc một

số phương án, trong đó phải có phương án cơ bản.

Giấy chứng nhận đăng ký nhãn hiệu có thể được gia hạn nhiều lần liên

tiếp, mỗi lần 10 năm đối với toàn bộ hoặc một phần danh mục hàng hóa, dịch

vụ.

b) Để được gia hạn hiệu lực Bằng độc quyền kiểu dáng công nghiệp, Giấy

chứng nhận đăng ký nhãn hiệu, trong vòng 06 tháng tính đến ngày Bằng độc

quyền kiểu dáng công nghiệp, Giấy chứng nhận đăng ký nhãn hiệu hết hiệu lực,

23

chủ Bằng độc quyền kiểu dáng công nghiệp, chủ Giấy chứng nhận đăng ký nhãn

hiệu phải nộp cho Cục Sở hữu trí tuệ đơn yêu cầu gia hạn và phí thẩm định yêu

cầu gia hạn, lệ phí gia hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ, phí sử dụng văn bằng bảo

hộ, phí đăng bạ và phí công bố quyết định gia hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ.

Đơn yêu cầu gia hạn có thể nộp muộn hơn thời hạn quy định nêu trên

nhưng không được quá 06 tháng kể từ ngày văn bằng bảo hộ hết hiệu lực và chủ

văn bằng bảo hộ phải nộp thêm 10% lệ phí gia hạn hiệu lực muộn cho mỗi tháng

nộp muộn.

c) Đơn yêu cầu gia hạn

Đơn yêu cầu gia hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ gồm 01 bộ tài liệu sau đây:

(i) Tờ khai yêu cầu gia hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ, làm theo Mẫu 02-

GH/DTVB quy định tại Phụ lục C của Thông tư này;

(ii) Bản gốc văn bằng bảo hộ (trường hợp yêu cầu ghi nhận việc gia hạn

vào văn bằng bảo hộ);

(iii) Giấy ủy quyền (trường hợp nộp đơn thông qua đại diện);

(iv) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch

vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).

d) Xử lý đơn yêu cầu gia hạn

Cục Sở hữu trí tuệ xem xét đơn yêu cầu gia hạn trong thời hạn 01 tháng

kể từ ngày nhận đơn. Trường hợp đơn không có thiếu sót, Cục Sở hữu trí tuệ ra

quyết định gia hạn, ghi nhận vào văn bằng bảo hộ (nếu có yêu cầu), đăng bạ và

công bố quyết định gia hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ trên Công báo sở hữu công

nghiệp trong thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra quyết định.

Sau khi thủ tục gia hạn đã hoàn tất, trường hợp chủ văn bằng bảo hộ yêu

cầu Cục Sở hữu trí tuệ ghi nhận quyết định gia hạn hiệu lực vào văn bằng bảo

hộ, chủ văn bằng bảo hộ phải thực hiện thủ tục sửa đổi văn bằng bảo hộ và nộp

phí, lệ phí theo quy định.

Cục Sở hữu trí tuệ ra thông báo dự định từ chối gia hạn, có nêu rõ lý do và

ấn định thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra thông báo để người yêu cầu sửa chữa

thiếu sót hoặc có ý kiến phản đối, nếu đơn yêu cầu gia hạn thuộc một trong các

trường hợp sau đây:

(i) Đơn yêu cầu gia hạn không hợp lệ hoặc được nộp không đúng thủ tục

quy định;

(ii) Người yêu cầu gia hạn không phải là chủ văn bằng bảo hộ tương ứng.

Nếu kết thúc thời hạn đã ấn định mà người yêu cầu không sửa chữa thiếu

sót hoặc sửa chữa thiếu sót không đạt yêu cầu, không có ý kiến phản đối hoặc có

ý kiến phản đối nhưng không xác đáng thì Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ

chối gia hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ.”.

20. Sửa đổi, bổ sung điểm 21 như sau:

“21. Chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ

21.1 Yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ

24

Tổ chức, cá nhân yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ theo

quy định tại khoản 4 Điều 95, khoản 3 Điều 96 của Luật Sở hữu trí tuệ phải nộp

lệ phí yêu cầu và phí thẩm định yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo

hộ, phí đăng bạ và phí công bố quyết định chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng

bảo hộ.

Yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ được xử lý theo quy

định tại Điều 95, Điều 96, khoản 3 Điều 220 của Luật Sở hữu trí tuệ và theo quy

định tại điểm này.

Đối với yêu cầu hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ, Cục Sở hữu trí tuệ tiến

hành thẩm định lại đơn tương ứng theo nội dung quy định tại điểm 15.6 và điểm

15.7 của Thông tư này.

21.2 Đơn yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ

a) Trong một đơn có thể yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực một hoặc

nhiều văn bằng bảo hộ nếu có cùng một lý lẽ, với điều kiện người yêu cầu phải

nộp phí, lệ phí theo quy định đối với từng văn bằng bảo hộ.

b) Đơn yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ gồm 01 bộ tài

liệu sau đây:

(i) Tờ khai yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ, làm theo

Mẫu 04-CDHB quy định tại Phụ lục C của Thông tư này;

(ii) Chứng cứ (nếu có);

(iii) Giấy ủy quyền (trường hợp nộp văn bản yêu cầu thông qua đại diện);

(iv) Bản giải trình lý do yêu cầu (nêu rõ số văn bằng, lý do, căn cứ pháp

luật, nội dung đề nghị chấm dứt, hủy bỏ một phần hoặc toàn bộ hiệu lực văn

bằng bảo hộ) và các tài liệu liên quan theo quy định tương ứng tại các điểm 7.2,

22.2 và 22.3 của Thông tư này;

(v) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch

vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).

21.3 Xử lý yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ

a) Trường hợp người thứ ba yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng

bảo hộ, trong thời hạn 01 tháng kể từ ngày nhận được yêu cầu, Cục Sở hữu trí

tuệ thông báo bằng văn bản về ý kiến của người thứ ba cho chủ văn bằng bảo hộ

trong đó ấn định thời hạn là 02 tháng kể từ ngày ra thông báo để chủ văn bằng

bảo hộ có ý kiến. Cục Sở hữu trí tuệ có thể tổ chức việc trao đổi ý kiến trực tiếp

giữa người thứ ba và chủ văn bằng bảo hộ liên quan.

b) Trên cơ sở xem xét ý kiến của các bên, Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định

chấm dứt/hủy bỏ một phần hoặc toàn bộ hiệu lực văn bằng bảo hộ hoặc thông

báo từ chối chấm dứt/hủy bỏ một phần hoặc toàn bộ hiệu lực văn bằng bảo hộ

theo quy định tại khoản 4 Điều 95 và khoản 4 Điều 96 của Luật Sở hữu trí tuệ.

Thời hạn ra quyết định và thông báo nêu tại điểm này là 03 tháng, kể từ

ngày kết thúc thời hạn 02 tháng nêu tại điểm 21.3.a mà chủ văn bằng không có ý

kiến hoặc kể từ ngày nhận được ý kiến của chủ văn bằng. Thời hạn này có thể

25

kéo dài thêm tối đa 03 tháng nếu chủ văn bằng có ý kiến khác với chủ đơn yêu

cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ.

Trong trường hợp chủ văn bằng tuyên bố từ bỏ quyền sở hữu công nghiệp

theo quy định tại khoản 3 Điều 95 của Luật Sở hữu trí tuệ, thời hạn nêu trên là

10 ngày làm việc kể từ ngày nhận được yêu cầu.

Thời gian thực hiện các thủ tục liên quan khác cần thiết để giải quyết yêu

cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ không được tính vào thời hạn

nêu trên.

c) Nếu không đồng ý với nội dung quyết định, thông báo xử lý yêu cầu

chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ của Cục Sở hữu trí tuệ nêu tại điểm

21.3.b trên đây, người yêu cầu hoặc tổ chức, cá nhân quy định tại điểm 22.1.a

của Thông tư này có quyền khiếu nại quyết định hoặc thông báo đó theo thủ tục

quy định tại điểm 22 của Thông tư này.

d) Quyết định chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ được ghi nhận

vào Sổ đăng ký quốc gia về sở hữu công nghiệp và công bố trên Công báo sở

hữu công nghiệp trong thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra quyết định.

21.4 Chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực đăng ký quốc tế nhãn hiệu

a) Đối với đơn yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực của người thứ ba đối

với đăng ký quốc tế nhãn hiệu theo Thoả ước Madrid hoặc Nghị định thư

Madrid, Cục Sở hữu trí tuệ thông báo nội dung yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu

lực đăng ký quốc tế nhãn hiệu cho chủ nhãn hiệu thông qua Văn phòng quốc tế,

trong đó ấn định thời hạn 03 tháng kể từ ngày ra thông báo để chủ nhãn hiệu có

ý kiến.

b) Quyết định chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực đăng ký quốc tế nhãn hiệu được

gửi cho Văn phòng quốc tế để thực hiện các thủ tục liên quan theo quy định

tương ứng của Thoả ước Madrid hoặc Nghị định thư Madrid và được công bố

trên Công báo sở hữu công nghiệp.

c) Các quy định liên quan khác về xử lý đơn yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ

hiệu lực đăng ký quốc tế nhãn hiệu được thực hiện như đối với đăng ký nhãn

hiệu được nộp theo thể thức quốc gia.”.

21. Sửa đổi, bổ sung điểm 22 như sau:

“22. Khiếu nại và giải quyết khiếu nại liên quan đến thủ tục xác lập quyền

sở hữu công nghiệp

22.1 Người có quyền khiếu nại, đối tượng bị khiếu nại, thời hiệu khiếu nại

và người giải quyết khiếu nại

a) Người có quyền khiếu nại quy định tại khoản 1 Điều 14 của Nghị định

số 103/2006/NĐ-CP là chủ đơn và tổ chức, cá nhân có quyền, lợi ích liên quan

trực tiếp đến các quyết định, thông báo của Cục Sở hữu trí tuệ quy định tại điểm

b dưới đây mà có căn cứ cho rằng quyết định, thông báo đó là trái pháp luật,

xâm phạm trực tiếp đến quyền, lợi ích hợp pháp của mình.

b) Các quyết định, thông báo có thể bị khiếu nại quy định tại khoản 1

26

Điều 14 của Nghị định số 103/2006/NĐ-CP là các quyết định, thông báo chính

thức của Cục Sở hữu trí tuệ về từng thủ tục trong quá trình xử lý đơn đăng ký sở

hữu công nghiệp theo các quy định tương ứng của Thông tư này, bao gồm các

quyết định, thông báo sau đây:

(i) Thông báo từ chối tiếp nhận đơn (điểm 12.2.b);

(ii) Quyết định chấp nhận đơn hợp lệ (điểm 13.6.b);

(iii) Quyết định từ chối chấp nhận đơn (điểm 13.7);

(iv) Thông báo chấp nhận hoặc từ chối yêu cầu sửa đổi, bổ sung đơn/

chuyển đổi đơn/thay đổi chủ đơn/rút đơn (điểm 17);

(v) Quyết định từ chối cấp văn bằng bảo hộ (điểm 15.7.b và điểm 15.7.c);

Quyết định cấp văn bằng bảo hộ (điểm 18.2.a), trừ trường hợp văn bằng bảo hộ

tương ứng có thể bị hủy bỏ hiệu lực theo quy định tại Điều 96 của Luật Sở hữu

trí tuệ và điểm 21 của Thông tư này;

(vi) Quyết định từ chối bảo hộ nhãn hiệu đăng ký quốc tế (điểm 41.6.g);

Quyết định chấp nhận bảo hộ nhãn hiệu đăng ký quốc tế (các điểm 41.6.b,

41.6.đ và 41.6.e), trừ trường hợp đăng ký quốc tế tương ứng có thể bị hủy bỏ

hiệu lực theo quy định tại Điều 96 của Luật Sở hữu trí tuệ và điểm 21 của Thông

tư này;

(vii) Quyết định cấp phó bản văn bằng bảo hộ, quyết định cấp lại văn

bằng bảo hộ (điểm 18.3.d (i)); quyết định từ chối cấp phó bản văn bằng bảo hộ,

quyết định từ chối cấp lại văn bằng bảo hộ (điểm 18.3.d (iii));

(viii) Thông báo về việc duy trì hiệu lực văn bằng bảo hộ, quyết định từ

chối duy trì hiệu lực văn bằng bảo hộ (điểm 20.3.b);

(ix) Quyết định gia hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ, quyết định từ chối gia

hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ (điểm 20.4.d);

(x) Quyết định sửa đổi văn bằng bảo hộ, quyết định từ chối yêu cầu sửa

đổi văn bằng bảo hộ (điểm 20.1.d (i));

(xi) Quyết định chấm dứt/hủy bỏ một phần/toàn bộ hiệu lực văn bằng bảo

hộ, thông báo từ chối chấm dứt/hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ (điểm 21.3.b);

(xii) Quyết định, thông báo về việc xử lý đơn yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ

hiệu lực đăng ký quốc tế nhãn hiệu (điểm 21.4.b);

(xiii) Các quyết định, thông báo khác chứa nội dung của quyết định hành

chính.

Các thông báo mang tính chất thông tin, yêu cầu hoàn thiện hồ sơ không

được coi là quyết định hành chính và không phải là đối tượng khiếu nại, ví dụ

thông báo kết quả thẩm định, thông báo thiếu sót, yêu cầu sửa đổi, bổ sung tài

liệu, dự định từ chối, thông báo tạm thời từ chối bảo hộ nhãn hiệu đăng ký quốc

tế.

c) Đối tượng của quyết định, thông báo bị khiếu nại được đưa ra xem xét

là đơn đăng ký xác lập quyền sở hữu công nghiệp ở tình trạng tại thời điểm ban

hành quyết định, thông báo đó. Những nội dung sau đây trong đơn khiếu nại

27

không thuộc phạm vi giải quyết khiếu nại, do đó không được chấp nhận trong

quá trình giải quyết khiếu nại:

(i) Yêu cầu sửa đổi, bổ sung đơn đăng ký xác lập quyền sở hữu công

nghiệp là đối tượng của quyết định, thông báo bị khiếu nại;

(ii) Tình tiết mới chưa được người nộp đơn đăng ký xác lập quyền sở hữu

công nghiệp là đối tượng của quyết định, thông báo bị khiếu nại đưa ra trong

quá trình thẩm định đơn, mà có thể làm thay đổi quyết định, thông báo bị khiếu

nại;

(iii) Tình tiết mới trong đơn khiếu nại mà không thuộc phạm vi trách

nhiệm tra cứu, kiểm tra của Cục Sở hữu trí tuệ trong thủ tục thẩm định đơn đăng

ký xác lập quyền sở hữu công nghiệp đối với trường hợp người khiếu nại không

phải là người nộp đơn đăng ký xác lập quyền sở hữu công nghiệp là đối tượng

của quyết định, thông báo bị khiếu nại. Trong trường hợp này, người khiếu nại

có thể yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ thẩm định bổ sung tình tiết mới và phải nộp

phí thẩm định bổ sung theo quy định.

Các trường hợp nêu trên nếu đáp ứng các điều kiện quy định tại điểm 9.3

và điểm 9.4 của Thông tư này thì có thể được giải quyết theo thủ tục tại các quy

định đó.

d) Quyết định, thông báo bị coi là trái pháp luật trong các trường hợp sau

đây:

(i) Quyết định, thông báo được ban hành trái quy định về thể thức, trình

tự, thủ tục hoặc trái thẩm quyền;

(ii) Quyết định, thông báo có nhận định, kết luận không phù hợp với các

tình tiết, chứng cứ của vụ việc hoặc áp dụng sai pháp luật;

(iii) Quyết định, thông báo được ban hành căn cứ vào kết quả thẩm định

hoặc kết quả giám định trong đó áp dụng sai pháp luật.

đ) Đơn khiếu nại chỉ được nộp trong thời hiệu quy định tại khoản 4 Điều

14 của Nghị định số 103/2006/NĐ-CP. Trong trường hợp người có quyền khiếu

nại không thể thực hiện được việc khiếu nại trong thời hiệu vì trở ngại khách

quan hoặc sự kiện bất khả kháng quy định tại điểm 9.5 của Thông tư này thì thời

gian có trở ngại khách quan hoặc sự kiện bất khả kháng không tính vào thời hiệu

khiếu nại, với điều kiện người khiếu nại có chứng cứ xác đáng chứng minh tình

trạng đó.

e) Người có thẩm quyền giải quyết khiếu nại lần đầu là Cục trưởng Cục

Sở hữu trí tuệ; người có thẩm quyền giải quyết khiếu nại lần hai là Bộ trưởng Bộ

Khoa học và Công nghệ (sau đây gọi chung là “người giải quyết khiếu nại”).

22.2 Đơn khiếu nại

a) Mỗi đơn khiếu nại có thể khiếu nại một hoặc nhiều quyết định, thông

báo nếu các quyết định, thông báo đó có cùng một nội dung và lý do khiếu nại,

với điều kiện người khiếu nại phải nộp phí cung cấp dịch vụ để giải quyết khiếu

nại về sở hữu công nghiệp (nếu có), gồm phí thẩm định đơn, phí tra cứu thông

28

tin theo quy định đối với từng quyết định, thông báo bị khiếu nại.

b) Đơn khiếu nại phải gồm các tài liệu sau đây:

(i) Tờ khai khiếu nại, làm theo Mẫu 05-KN quy định tại Phụ lục C của

Thông tư này;

(ii) Văn bản giải trình lý do khiếu nại (theo quy định tại điểm 22.2.c dưới

đây) và chứng cứ chứng minh lý lẽ khiếu nại (theo quy định tại điểm 22.2.d dưới

đây);

(iii) Bản sao quyết định hoặc thông báo bị khiếu nại của Cục Sở hữu trí

tuệ và bản sao đơn đăng ký sở hữu công nghiệp là đối tượng của quyết định

hoặc thông báo đó (trong trường hợp người nộp đơn khiếu nại lần hai); hoặc tài

liệu chỉ dẫn thông tin về các tài liệu nêu trên;

(iv) Bản sao quyết định giải quyết khiếu nại lần đầu (đối với khiếu nại lần

hai);

(v) Giấy ủy quyền (trường hợp nộp đơn thông qua đại diện); Đối với

khiếu nại lần hai, bản sao giấy ủy quyền thuộc trường hợp quy định tại điểm 4.5

của Thông tư này phải có xác nhận của Cục Sở hữu trí tuệ;

(vi) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch

vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).

c) Văn bản giải trình lý do khiếu nại phải nêu rõ:

(i) Đối tượng khiếu nại: quyết định hoặc thông báo bị khiếu nại (nêu rõ

số, ngày ra quyết định, thông báo);

(ii) Lý do khiếu nại: quy định pháp luật bị vi phạm (tên văn bản, số điều

khoản) và quyền, lợi ích hợp pháp bị xâm phạm;

(iii) Nội dung khiếu nại: nêu rõ và luận giải chi tiết (kèm theo chứng cứ

(nếu cần)) về các yếu tố trái pháp luật của quyết định, thông báo bị khiếu nại

như quy định tại điểm 22.1.d của Thông tư này;

(iv) Yêu cầu của người khiếu nại: sửa đổi, hủy bỏ một phần hoặc hủy bỏ

toàn bộ quyết định, thông báo bị khiếu nại;

(v) Danh mục chứng cứ kèm theo (nếu có).

d) Chứng cứ là tài liệu (bằng chứng) hoặc hiện vật (vật chứng) dùng để

chứng minh, làm rõ lý lẽ khiếu nại. Chứng cứ phải đáp ứng các yêu cầu sau đây:

(i) Chứng cứ có thể là tài liệu bằng tiếng nước ngoài với điều kiện phải

kèm theo bản dịch ra tiếng Việt trong trường hợp người giải quyết khiếu nại yêu

cầu;

(ii) Trong trường hợp bằng chứng là tài liệu do cá nhân, tổ chức không có

con dấu hoặc của cá nhân, tổ chức nước ngoài đứng tên thì phải được công

chứng hoặc cơ quan có thẩm quyền xác nhận chữ ký theo quy định;

(iii) Trong trường hợp bằng chứng là các vật mang tin (ấn phẩm, băng

hình…) thì tuỳ từng trường hợp phải chỉ rõ xuất xứ, thời gian phát hành, công

bố của các tài liệu nêu trên, hoặc chỉ rõ xuất xứ, thời gian công bố của các thông

tin được thể hiện trên các vật mang tin đó;

29

(iv) Vật chứng phải kèm tài liệu mô tả rõ các đặc điểm có liên quan trực

tiếp tới nội dung khiếu nại.

22.3 Trách nhiệm của người khiếu nại

Người khiếu nại phải bảo đảm sự trung thực trong việc cung cấp thông

tin, chứng cứ và phải chịu trách nhiệm về hậu quả của việc cung cấp thông tin,

chứng cứ không trung thực.

22.4 Rút đơn khiếu nại

a) Vào bất kỳ thời điểm nào, người khiếu nại có thể gửi văn bản thông

báo việc rút đơn khiếu nại. Nếu việc rút đơn khiếu nại được thực hiện theo sự ủy

quyền của người nộp đơn thì việc ủy quyền rút đơn khiếu nại phải được nêu rõ

trong giấy ủy quyền.

b) Đơn đã rút bị coi như không được nộp. Người khiếu nại không được

hoàn trả đơn khiếu nại và các khoản phí cung cấp dịch vụ để giải quyết khiếu nại

đã nộp, trừ trường hợp đơn khiếu nại được rút trước ngày ra thông báo về việc

thụ lý hoặc từ chối thụ lý đơn.

c) Người giải quyết khiếu nại ra quyết định đình chỉ việc giải quyết khiếu

nại trong các trường hợp sau:

(i) Người khiếu nại rút đơn khiếu nại;

(ii) Người giải quyết khiếu nại đã 02 lần thông báo mời đối thoại hoặc yêu

cầu làm rõ nội dung khiếu nại mà người khiếu nại không phản hồi.

22.5 Thụ lý đơn khiếu nại

a) Trong thời hạn 10 ngày kể từ ngày nhận đơn khiếu nại, người giải

quyết khiếu nại phải:

(i) Ra thông báo từ chối thụ lý giải quyết đơn khiếu nại nếu đơn thuộc một

trong các trường hợp quy định tại điểm 22.5.b dưới đây, trong đó nêu rõ lý do từ

chối; hoặc

(ii) Ra thông báo thụ lý giải quyết đơn khiếu nại nếu đơn không thuộc các

trường hợp quy định tại điểm 22.5.b dưới đây, trong đó ghi nhận ngày thụ lý đơn

và xác định phí tra cứu và/hoặc phí thẩm định phục vụ việc giải quyết khiếu nại

tương ứng với nội dung khiếu nại (nếu có) và ấn định thời hạn 01 tháng để

người khiếu nại nộp phí.

b) Đơn khiếu nại không được thụ lý giải quyết nếu thuộc một trong các

trường hợp sau đây:

(i) Đối tượng bị khiếu nại không phải là các quyết định hoặc thông báo

chính thức quy định tại điểm 22.1.b của Thông tư này;

(ii) Quyết định, thông báo bị khiếu nại không liên quan trực tiếp đến

quyền, lợi ích hợp pháp của người khiếu nại;

(iii) Việc nộp đơn khiếu nại không theo đúng quy định về đại diện;

(iv) Đơn khiếu nại không có chữ ký và con dấu (nếu có) hoặc điểm chỉ

của người khiếu nại;

(v) Đơn khiếu nại nộp ngoài thời hiệu quy định, trừ trường hợp quy định

30

tại điểm 9.4 của Thông tư này;

(vi) Việc khiếu nại đã có quyết định giải quyết khiếu nại lần hai;

(vii) Việc khiếu nại đã được Tòa án thụ lý hoặc đã được giải quyết bằng

bản án, quyết định của Toà án, trừ quyết định đình chỉ giải quyết vụ án hành

chính của Tòa án;

(viii) Người khiếu nại tiếp tục khiếu nại khi đã hết thời hạn 30 ngày kể từ

ngày có quyết định đình chỉ việc giải quyết khiếu nại theo quy định tại Điều 10

và khoản 8 Điều 11 của Luật Khiếu nại;

(ix) Đơn khiếu nại không chỉ ra yếu tố trái pháp luật của quyết định, thông

báo bị khiếu nại và chỉ có yêu cầu sửa đổi, bổ sung đơn là đối tượng của quyết

định, thông báo đó.

Trường hợp yêu cầu sửa đổi, bổ sung đơn đáp ứng các điều kiện quy định

tại điểm 9.3 và điểm 9.4 của Thông tư này thì có thể được giải quyết theo thủ tục

tại các quy định đó.

22.6 Thời hạn giải quyết khiếu nại

a) Thời hạn giải quyết khiếu nại được thực hiện theo quy định tại Điều 28

và Điều 37 của Luật Khiếu nại.

b) Các khoảng thời gian sau đây không tính vào thời hạn giải quyết khiếu

nại:

(i) Thời gian người khiếu nại sửa đổi, bổ sung hồ sơ khiếu nại;

(ii) Thời gian người giải quyết khiếu nại dành cho các bên để có ý kiến

phản hồi theo quy định tại điểm 22.7 và điểm 22.10.b của Thông tư này;

(iii) Thời gian dành cho việc tra cứu thông tin, thẩm định lại và các dịch

vụ cần thiết khác phục vụ việc giải quyết khiếu nại, nhưng không vượt quá thời

hạn thẩm định lại quy định tại khoản 3 Điều 119 của Luật Sở hữu trí tuệ.

22.7 Bên liên quan

a) Đối với những đơn khiếu nại đã thụ lý, người giải quyết khiếu nại

thông báo bằng văn bản về nội dung khiếu nại cho người có quyền, nghĩa vụ liên

quan trực tiếp (sau đây gọi là “bên liên quan”) và ấn định thời hạn 02 tháng kể

từ ngày ra thông báo để người đó có ý kiến.

b) Bên liên quan có quyền cung cấp thông tin, chứng cứ chứng minh cho

lý lẽ của mình trong thời hạn nêu tại điểm 22.7.a trên đây, người giải quyết

khiếu nại có trách nhiệm xem xét các thông tin, chứng cứ đó khi giải quyết

khiếu nại.

c) Người giải quyết khiếu nại thông báo bằng văn bản về nội dung ý kiến

của bên liên quan và ấn định thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra thông báo để người

khiếu nại có ý kiến phản hồi ý kiến của bên liên quan.

d) Nếu thấy cần thiết, người giải quyết khiếu nại tiếp tục lấy ý kiến của

các bên theo quy trình và thời hạn nêu trên.

Nếu kết thúc thời hạn ấn định mà một bên không có ý kiến thì khiếu nại sẽ

được giải quyết trên cơ sở ý kiến của bên kia.

31

22.8 Chuyên gia tư vấn độc lập, Hội đồng tư vấn

a) Tùy theo mức độ phức tạp của vụ việc khiếu nại, người giải quyết

khiếu nại có thể lấy ý kiến của chuyên gia tư vấn độc lập, Hội đồng tư vấn (gồm

chủ tịch và các thành viên).

Chuyên gia tư vấn độc lập, Hội đồng tư vấn có vai trò tư vấn cho người

giải quyết khiếu nại về vấn đề kỹ thuật, vấn đề pháp lý của nội dung khiếu nại

và về phương án giải quyết.

Chuyên gia tư vấn độc lập, chủ tịch và các thành viên Hội đồng tư vấn là

những người có trình độ chuyên môn phù hợp, được chọn từ Danh sách chuyên

gia tư vấn sở hữu công nghiệp và từ các nguồn khác (trong trường hợp không có

chuyên gia thích hợp trong Danh sách đó).

Danh sách chuyên gia tư vấn sở hữu công nghiệp do Cục Sở hữu trí tuệ

chủ trì, phối hợp với Thanh tra Bộ Khoa học và Công nghệ lập và công bố trên

Công báo Sở hữu công nghiệp.

b) Hội đồng tư vấn được tổ chức và hoạt động theo các nguyên tắc sau

đây:

(i) Hội đồng tư vấn được thành lập theo quyết định của người giải quyết

khiếu nại;

(ii) Hội đồng tư vấn làm việc dưới hình thức các cuộc họp, thảo luận tập

thể và biểu quyết theo đa số;

(iii) Các bên trong vụ việc khiếu nại, bên có quyền và nghĩa vụ liên quan

có thể được mời tham gia cuộc họp của Hội đồng tư vấn để làm rõ tình tiết vụ

việc.

c) Những người sau đây không tham gia Hội đồng tư vấn và không làm

chuyên gia tư vấn độc lập trong vụ việc khiếu nại:

(i) Người bị khiếu nại (người ban hành quyết định, thông báo bị khiếu

nại);

(ii) Người đã thẩm định đơn đăng ký xác lập quyền sở hữu công nghiệp

liên quan đến quyết định, thông báo bị khiếu nại;

(iii) Người có quyền, lợi ích liên quan trực tiếp đến vụ việc khiếu nại;

(iv) Người đã tham gia việc giải quyết khiếu nại lần đầu (đối với Hội

đồng tư vấn của việc giải quyết khiếu nại lần hai);

(v) Người có thể không khách quan trong vụ việc khiếu nại, nếu có căn cứ

để xác định điều đó.

Những người nêu tại các điểm 22.8.c (i), (ii), (iii) và (iv) trên đây có trách

nhiệm giải trình, giải thích, cung cấp thông tin liên quan đến công việc mà mình

đã thực hiện thuộc nội dung khiếu nại.

d) Ý kiến của chuyên gia tư vấn độc lập, ý kiến của chủ tịch và thành viên

Hội đồng tư vấn và kết quả làm việc của Hội đồng tư vấn phải được thể hiện

thành văn bản.

22.9 Tổ chức đối thoại

32

a) Người giải quyết khiếu nại tổ chức buổi đối thoại theo quy định tại

Điều 30 của Luật Khiếu nại.

b) Chuyên gia tư vấn độc lập, thành viên Hội đồng tư vấn (nếu có) có thể

được mời tham dự buổi đối thoại.

22.10 Quyết định giải quyết khiếu nại

a) Căn cứ vào kết quả xem xét lại quyết định, thông báo bị khiếu nại

người giải quyết khiếu nại ra quyết định giải quyết khiếu nại.

b) Trước khi ra quyết định giải quyết khiếu nại, người giải quyết khiếu nại

thông báo cho người khiếu nại và các bên liên quan về những lập luận và chứng

cứ của bên kia được sử dụng để giải quyết khiếu nại cũng như kết luận về nội

dung khiếu nại và ấn định thời hạn 01 tháng kể từ ngày ra thông báo để người

khiếu nại và bên liên quan có ý kiến.

c) Quyết định giải quyết khiếu nại phải có các nội dung quy định tại

khoản 2 Điều 31 (đối với khiếu nại lần đầu) hoặc khoản 2 Điều 40 (đối với

khiếu nại lần hai) của Luật Khiếu nại.

d) Đối với đơn khiếu nại thuộc các trường hợp nêu tại điểm 22.1.c của

Thông tư này, người giải quyết khiếu nại ra quyết định trong đó có các nội dung

sau đây:

(i) Giữ nguyên hoặc yêu cầu giữ nguyên quyết định, thông báo bị khiếu

nại;

(ii) Ấn định thời hạn 01 tháng kể từ ngày ký quyết định để người khiếu

nại nộp yêu cầu thẩm định bổ sung các tình tiết mới nêu trong đơn khiếu nại

thuộc trường hợp nêu tại điểm 22.1.c (iii) của Thông tư này;

(iii) Lưu ý người khiếu nại về quyền nộp đơn yêu cầu hủy bỏ hiệu lực văn

bằng bảo hộ và quyền khởi kiện vụ án hành chính theo quy định của pháp luật.

Cục Sở hữu trí tuệ thực hiện việc thẩm định bổ sung tình tiết mới nêu tại

điểm 22.10.d (ii) trên đây theo trình tự thẩm định lại đơn đăng ký xác lập quyền

sở hữu công nghiệp khi có ý kiến của người thứ ba. Thủ tục và thời hạn thẩm

định bổ sung áp dụng theo quy định tại các điểm 6.2, 6.3, 6.4, 6.5 và điểm 16

của Thông tư này. Căn cứ vào kết quả thẩm định đó, Cục Sở hữu trí tuệ ban

hành quyết định giữ nguyên, sửa đổi hoặc thay thế quyết định, thông báo tương

ứng.

22.11 Quyết định giải quyết khiếu nại được công bố trên Cổng thông tin

điện tử của cơ quan giải quyết khiếu nại trong thời hạn 15 ngày và trên Công

báo sở hữu công nghiệp trong thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra quyết định.

22.12 Hiệu lực của quyết định, thông báo bị khiếu nại và quyết định giải

quyết khiếu nại

a) Quyết định, thông báo bị khiếu nại vẫn có hiệu lực trong thời gian giải

quyết khiếu nại, trừ trường hợp bị tạm đình chỉ thi hành theo quyết định bằng

văn bản của người giải quyết khiếu nại theo quy định tại Điều 35 của Luật Khiếu

nại.

33

b) Cục Sở hữu trí tuệ có trách nhiệm thi hành ngay quyết định giải quyết

khiếu nại có hiệu lực pháp luật:

(i) Quyết định giải quyết khiếu nại lần đầu của Cục trưởng Cục Sở hữu trí

tuệ có hiệu lực pháp luật sau thời hạn 30 ngày, kể từ ngày ký mà người khiếu nại

không khiếu nại lần hai; đối với vùng sâu, vùng xa đi lại khó khăn thì thời hạn

có thể kéo dài hơn nhưng không quá 45 ngày;

(ii) Quyết định giải quyết khiếu nại lần hai của Bộ trưởng Bộ Khoa học và

Công nghệ có hiệu lực pháp luật sau thời hạn 30 ngày, kể từ ngày ký; đối với

vùng sâu, vùng xa đi lại khó khăn thì thời hạn có thể kéo dài hơn nhưng không

quá 45 ngày.

c) Thanh tra Bộ Khoa học và Công nghệ có trách nhiệm thông báo cho

Cục Sở hữu trí tuệ về việc thụ lý đơn khiếu nại lần hai trong thời hạn 10 ngày kể

từ ngày thụ lý đơn. Trong trường hợp này, quyết định giải quyết khiếu nại lần

đầu của Cục trưởng Cục Sở hữu trí tuệ không có hiệu lực pháp luật. Quyết định,

thông báo bị khiếu nại tiếp tục có hiệu lực cho đến khi quyết định giải quyết

khiếu nại lần hai có hiệu lực pháp luật.

d) Người khiếu nại lần hai có trách nhiệm thông báo ngay cho Cục Sở

hữu trí tuệ về việc nộp đơn khiếu nại đó.

22.13 Khiếu nại và giải quyết khiếu nại đối với các quyết định hành chính

khác trong lĩnh vực sở hữu công nghiệp

Việc khiếu nại và giải quyết khiếu nại đối với các quyết định hành chính

khác trong lĩnh vực sở hữu công nghiệp (bao gồm cả các quyết định liên quan

đến đại diện sở hữu công nghiệp, giám định sở hữu công nghiệp, chuyển giao

quyền sở hữu công nghiệp...) được thực hiện theo quy định của Luật Khiếu nại

và áp dụng tương tự các quy định về khiếu nại và giải quyết khiếu nại tại Thông

tư này.

22.14 Các biện pháp hạn chế phát sinh khiếu nại

a) Cục Sở hữu trí tuệ áp dụng tương tự các quy định tại điểm 22.8 của

Thông tư này cho thủ tục giải quyết đơn yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn

bằng bảo hộ.

b) Cục Sở hữu trí tuệ có trách nhiệm kiểm tra, xem xét lại các quyết định,

thông báo đã ban hành nếu thấy có dấu hiệu trái pháp luật thì kịp thời sửa chữa,

khắc phục, tránh phát sinh khiếu nại.

Đối với quyết định, thông báo đang là đối tượng bị khiếu nại thì việc thay

đổi nội dung và hiệu lực chỉ được thực hiện khi quyết định giải quyết khiếu nại

đã có hiệu lực pháp luật.

c) Trong quá trình giải quyết khiếu nại, người giải quyết khiếu nại khuyến

khích và tạo điều kiện cho các bên tranh chấp hòa giải theo quy định của pháp

luật.”.

22. Sửa đổi, bổ sung điểm 23 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 23.5 như sau:

34

“23.5 Yêu cầu đối với tờ khai

Người nộp đơn phải nộp 02 bản tờ khai theo Mẫu 01-SC quy định tại Phụ

lục A của Thông tư này. Tại mục “Phân loại sáng chế quốc tế” trong tờ khai,

người nộp đơn cần nêu chỉ số phân loại giải pháp kỹ thuật cần bảo hộ theo Bảng

phân loại quốc tế về sáng chế (theo Thoả ước Strasbourg) mới nhất được Cục Sở

hữu trí tuệ công bố trên Công báo sở hữu công nghiệp (phân loại đầy đủ, bao

gồm phần, lớp, phân lớp, nhóm (nhóm chính hoặc nhóm phụ)). Nếu người nộp

đơn không phân loại hoặc phân loại không chính xác thì Cục Sở hữu trí tuệ sẽ

phân loại và người nộp đơn phải nộp phí phân loại theo quy định.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 23.6 như sau:

“23.6 Yêu cầu đối với bản mô tả sáng chế

Người nộp đơn phải nộp 02 bản mô tả sáng chế. Bản mô tả sáng chế phải

bao gồm phần mô tả sáng chế và phạm vi bảo hộ sáng chế. Bản mô tả sáng chế

có thể bao gồm bản vẽ (nếu cần) để minh họa sáng chế.

a) Phần mô tả thuộc bản mô tả sáng chế phải bộc lộ hoàn toàn bản chất

của giải pháp kỹ thuật được yêu cầu bảo hộ. Trong phần mô tả phải có đầy đủ

các thông tin đến mức căn cứ vào đó, bất kỳ người nào có hiểu biết trung bình

về lĩnh vực kỹ thuật tương ứng đều có thể thực hiện được giải pháp đó; phải làm

rõ tính mới, trình độ sáng tạo, khả năng áp dụng công nghiệp của giải pháp kỹ

thuật (nếu văn bằng bảo hộ yêu cầu được cấp là Bằng độc quyền sáng chế); làm

rõ tính mới và khả năng áp dụng công nghiệp của giải pháp kỹ thuật (nếu văn

bằng bảo hộ yêu cầu được cấp là Bằng độc quyền giải pháp hữu ích).

Người có hiểu biết trung bình về lĩnh vực kỹ thuật tương ứng được hiểu là

người có các kỹ năng thực hành kỹ thuật thông thường và biết rõ các kiến thức

chung phổ biến trong lĩnh vực kỹ thuật tương ứng.

b) Phần mô tả phải bao gồm các nội dung được thể hiện theo trình tự sau

đây:

(i) Tên sáng chế: thể hiện vắn tắt đối tượng hoặc các đối tượng cần bảo hộ

(sau đây gọi là “đối tượng”); tên sáng chế phải ngắn gọn, chính xác và không

được mang tính khuếch trương hoặc quảng cáo;

(ii) Lĩnh vực sử dụng sáng chế: lĩnh vực trong đó đối tượng được sử dụng

hoặc liên quan. Nếu sáng chế được sử dụng hoặc có liên quan tới nhiều lĩnh vực

thì phải chỉ ra tất cả các lĩnh vực đó. Các lĩnh vực nêu trên phải phù hợp với kết

quả phân loại sáng chế;

(iii) Tình trạng kỹ thuật của sáng chế: tình trạng kỹ thuật thuộc lĩnh vực

sử dụng sáng chế tại thời điểm nộp đơn (các đối tượng tương tự đã biết (nếu

có)). Nếu không có thông tin về tình trạng kỹ thuật của sáng chế thì phải ghi rõ

điều này;

(iv) Mục đích của sáng chế: cần chỉ rõ mục đích mà sáng chế cần đạt

được hoặc nhiệm vụ (vấn đề) mà sáng chế cần giải quyết (ví dụ nhằm khắc phục

nhược điểm, hạn chế của giải pháp kỹ thuật đã được chỉ ra trong phần Tình trạng

35

kỹ thuật của sáng chế). Mục đích hoặc nhiệm vụ của sáng chế phải được trình

bày một cách khách quan, cụ thể, không mang tính khuếch trương, quảng cáo;

(v) Bản chất kỹ thuật của sáng chế: bản chất của đối tượng cần bảo hộ,

trong đó phải nêu rõ:

- Vấn đề kỹ thuật cần giải quyết (mục đích của sáng chế);

- Các dấu hiệu (đặc điểm) kỹ thuật tạo nên đối tượng yêu cầu bảo hộ, tức

là các dấu hiệu (đặc điểm) kỹ thuật cấu thành giải pháp nhằm đạt được mục đích

của sáng chế (gọi là dấu hiệu kỹ thuật cơ bản); và phải chỉ ra các dấu hiệu (đặc

điểm) kỹ thuật mới so với các giải pháp kỹ thuật tương tự đã biết;

- Những lợi ích (hiệu quả) có thể đạt được so với tình trạng kỹ thuật (nếu

có). Nội dung này có thể mô tả thành một phần riêng, như quy định tại điểm

23.6.b (ix) dưới đây:

(vi) Mô tả vắn tắt các hình vẽ kèm theo (nếu có);

(vii) Mô tả chi tiết các phương án thực hiện sáng chế: mô tả chi tiết một

hoặc một số phương án thực hiện sáng chế sao cho người có hiểu biết trung bình

về lĩnh vực kỹ thuật tương ứng có thể thực hiện được sáng chế;

(viii) Ví dụ thực hiện sáng chế (nếu có): cần chỉ ra được một hoặc một số

phương án thực hiện sáng chế cụ thể. Nếu sáng chế được đặc trưng bởi các dấu

hiệu định lượng thì phải chỉ ra trị số cụ thể của dấu hiệu đó, nếu không định

lượng được thì phải chỉ ra được trạng thái xác định của dấu hiệu đó. Ngoài ra,

cần có các kết quả cụ thể liên quan đến chức năng, mục đích mà đối tượng tương

ứng cho phép đạt được;

(ix) Những lợi ích (hiệu quả) có thể đạt được (nếu có và nếu chưa nêu

trong phần bản chất kỹ thuật của sáng chế): có thể được thể hiện dưới dạng nâng

cao năng suất, chất lượng, độ chính xác hay hiệu quả; tiết kiệm năng lượng tiêu

thụ, nguyên liệu; đơn giản hóa hay tạo ra sự thuận tiện khi xử lý, vận hành, quản

lý hay sử dụng; khắc phục sự ô nhiễm của môi trường... Nếu lợi ích (hiệu quả)

có thể đạt được viện dẫn đến những kết quả thống kê từ các dữ liệu thực nghiệm,

người nộp đơn phải cung cấp những điều kiện và các phương pháp thực nghiệm

cần thiết đó.

c) Phạm vi bảo hộ sáng chế (sau đây gọi là “phạm vi bảo hộ” hoặc “yêu

cầu bảo hộ”)

Phạm vi (yêu cầu) bảo hộ được dùng để xác định phạm vi quyền sở hữu

công nghiệp đối với sáng chế. Phạm vi (yêu cầu) bảo hộ phải được trình bày

ngắn gọn, rõ ràng, phù hợp với phần mô tả và hình vẽ, trong đó phải làm rõ

những dấu hiệu mới của đối tượng yêu cầu bảo hộ (sau đây gọi là “đối tượng”)

và phải phù hợp với các quy định sau đây:

(i) Phạm vi (yêu cầu) bảo hộ phải được phần mô tả minh họa một cách

đầy đủ, bao gồm các dấu hiệu kỹ thuật cơ bản cần và đủ để xác định được đối

tượng, để đạt được mục đích đề ra và để phân biệt đối tượng yêu cầu bảo hộ với

đối tượng đã biết;

36

(ii) Các dấu hiệu kỹ thuật trong phạm vi (yêu cầu) bảo hộ phải rõ ràng,

chính xác và được chấp nhận trong lĩnh vực kỹ thuật tương ứng; các thuật ngữ

được sử dụng trong phạm vi (yêu cầu) bảo hộ phải rõ ràng và thống nhất với các

thuật ngữ được sử dụng trong phần mô tả;

(iii) Phạm vi (yêu cầu) bảo hộ không được viện dẫn đến phần mô tả và

hình vẽ, trừ trường hợp viện dẫn đến những phần không thể mô tả chính xác

bằng lời, như trình tự nucleotit và trình tự axit amin, nhiễu xạ đồ, giản đồ trạng

thái...;

(iv) Nếu đơn có hình vẽ minh họa yêu cầu bảo hộ thì dấu hiệu nêu trong

phạm vi (yêu cầu) bảo hộ có thể kèm theo các số chỉ dẫn, nhưng phải đặt trong

ngoặc đơn. Các số chỉ dẫn này không bị coi là làm giới hạn phạm vi (yêu cầu)

bảo hộ;

(v) Phạm vi (yêu cầu) bảo hộ nên (nhưng không bắt buộc) được thể hiện

thành hai phần: "Phần giới hạn" và "Phần khác biệt", trong đó: "Phần giới hạn"

bao gồm tên đối tượng và những dấu hiệu của đối tượng đó trùng với các dấu

hiệu của đối tượng đã biết gần nhất và được nối với "Phần khác biệt" bởi cụm từ

"khác biệt ở chỗ" hoặc "đặc trưng ở chỗ" hoặc các từ tương đương; "Phần khác

biệt" bao gồm các dấu hiệu khác biệt của đối tượng so với đối tượng đã biết gần

nhất và các dấu hiệu này kết hợp với các dấu hiệu của "Phần giới hạn" cấu thành

đối tượng yêu cầu bảo hộ;

(vi) Phạm vi (yêu cầu) bảo hộ có thể bao gồm một hoặc nhiều điểm.

Trong đó phạm vi (yêu cầu) bảo hộ nhiều điểm có thể được dùng để thể hiện

một đối tượng cần bảo hộ, với điểm đầu tiên (gọi là điểm độc lập) và điểm (các

điểm) tiếp theo dùng để cụ thể hoá điểm độc lập (gọi là điểm phụ thuộc); hoặc

thể hiện một nhóm đối tượng yêu cầu được bảo hộ, với một số điểm độc lập,

mỗi điểm độc lập thể hiện một đối tượng yêu cầu được bảo hộ trong nhóm đó,

mỗi điểm độc lập này có thể có điểm (các điểm) phụ thuộc. Mỗi điểm yêu cầu

bảo hộ chỉ được đề cập đến một đối tượng yêu cầu bảo hộ và phải được thể hiện

bằng một câu duy nhất;

(vii) Các điểm của phạm vi (yêu cầu) bảo hộ phải được đánh số liên tiếp

bằng chữ số Ả-rập, kết thúc bằng dấu chấm;

(viii) Phạm vi (yêu cầu) bảo hộ nhiều điểm dùng để thể hiện một nhóm

đối tượng phải đáp ứng các yêu cầu: các điểm độc lập, thể hiện các đối tượng

riêng biệt, không được viện dẫn đến các điểm khác của phạm vi (yêu cầu) bảo

hộ, trừ trường hợp việc viện dẫn đó cho phép tránh được việc lặp lại hoàn toàn

nội dung của điểm khác; các điểm phụ thuộc phải được thể hiện ngay sau điểm

độc lập mà chúng phụ thuộc.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 23.7 như sau:

“23.7 Yêu cầu đối với bản tóm tắt sáng chế

Người nộp đơn phải nộp 02 bản tóm tắt sáng chế. Bản tóm tắt sáng chế

được dùng để mô tả một cách vắn tắt (không nên quá 150 từ) về sáng chế yêu

37

cầu bảo hộ. Bản tóm tắt phải bộc lộ những nội dung chủ yếu về bản chất của giải

pháp kỹ thuật chỉ nhằm mục đích cung cấp thông tin. Bản tóm tắt có thể có hình

vẽ, công thức đặc trưng. Tất cả các hình vẽ, công thức đặc trưng (nếu có) chỉ

được trình bày trong một nửa trang A4 và phải rõ ràng.”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 23.8.a như sau:

“a) Ngoài yêu cầu chung đối với phần mô tả sáng chế quy định tại điểm

23.6 của Thông tư này, đối với đơn đăng ký sáng chế về trình tự gen hoặc một

phần trình tự gen, phần mô tả phải có danh mục trình tự gen được thể hiện theo

tiêu chuẩn WIPO ST.25 mục 2 (ii) (Tiêu chuẩn thể hiện danh mục trình tự

nucleotit và trình tự axit amin trong đơn đăng ký sáng chế). Danh mục trình tự

được thể hiện thành một phần riêng và đặt ở phía cuối bản mô tả.”.

đ) Sửa đổi, bổ sung điểm 23.9.d như sau:

“d) Việc nộp lưu mẫu vật liệu sinh học và tài liệu xác nhận đối với đơn

quốc tế về sáng chế được thực hiện theo quy định của Quy chế thi hành Hiệp

ước hợp tác về sáng chế (PCT).”.

23. Sửa đổi, bổ sung điểm 25 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 25.1.a (ii) và (iii) như sau:

“(ii) Thời hạn nộp yêu cầu thẩm định nội dung đơn đăng ký sáng chế:

- Đối với đơn yêu cầu cấp Bằng độc quyền sáng chế: 42 tháng kể từ ngày

nộp đơn hoặc kể từ ngày ưu tiên trong trường hợp đơn được hưởng quyền ưu

tiên;

- Đối với đơn yêu cầu cấp Bằng độc quyền giải pháp hữu ích: 36 tháng kể

từ ngày nộp đơn hoặc kể từ ngày ưu tiên trong trường hợp đơn được hưởng

quyền ưu tiên.

Trong trường hợp có sự kiện bất khả kháng hoặc trở ngại khách quan thì

thời hạn nộp yêu cầu thẩm định nội dung nêu trên có thể kéo dài theo quy định

tại điểm 9.4 của Thông tư này, nhưng không quá 06 tháng;

(iii) Người yêu cầu thẩm định nội dung đơn đăng ký sáng chế phải nộp

phí tra cứu và phí thẩm định nội dung theo quy định; nếu văn bản yêu cầu thẩm

định nội dung được nộp muộn theo quy định tại điểm 25.1.a (ii) của Thông tư

này, người yêu cầu phải nộp thêm lệ phí gia hạn theo quy định; nếu không nộp

đủ các khoản phí, lệ phí nêu trên, yêu cầu thẩm định nội dung bị coi là không

hợp lệ và Cục Sở hữu trí tuệ sẽ không tiến hành thẩm định nội dung đơn.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 25.3.a như sau:

“25.3 Đánh giá sự phù hợp giữa đối tượng nêu trong đơn và loại văn bằng

bảo hộ sáng chế/giải pháp hữu ích

a) Đối tượng nêu trong đơn đăng ký sáng chế bị coi là không phù hợp với

loại văn bằng bảo hộ sáng chế/giải pháp hữu ích mà người nộp đơn yêu cầu

được cấp (Bằng độc quyền sáng chế/Bằng độc quyền giải pháp hữu ích) nếu đối

tượng đó không phải là giải pháp kỹ thuật, cụ thể không phải là sản phẩm hoặc

quy trình. Cách nhận dạng giải pháp kỹ thuật được quy định tại điểm 25.3.b

38

dưới đây.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 25.3.b (i) như sau:

“b) Giải pháp kỹ thuật - đối tượng được bảo hộ dưới danh nghĩa là sáng

chế - là tập hợp cần và đủ các thông tin về cách thức kỹ thuật và/hoặc phương

tiện kỹ thuật (ứng dụng các quy luật tự nhiên) nhằm giải quyết một nhiệm vụ

(một vấn đề) xác định.

Giải pháp kỹ thuật có thể thuộc một trong các dạng sau đây:

(i) Sản phẩm dưới dạng vật thể, ví dụ dụng cụ, máy móc, thiết bị, linh

kiện, mạch điện..., được thể hiện bằng tập hợp các thông tin xác định một sản

phẩm nhân tạo được đặc trưng bởi các dấu hiệu (đặc điểm) kỹ thuật về kết cấu,

sản phẩm đó có chức năng (công dụng) như một phương tiện nhằm đáp ứng nhu

cầu nhất định của con người; hoặc sản phẩm dưới dạng chất (gồm đơn chất, hợp

chất và hỗn hợp chất), ví dụ vật liệu, chất liệu, thực phẩm, dược phẩm..., được

thể hiện bằng tập hợp các thông tin xác định một sản phẩm nhân tạo được đặc

trưng bởi các dấu hiệu (đặc điểm) kỹ thuật về sự hiện diện, tỷ lệ và trạng thái

của các phần tử, có chức năng (công dụng) như một phương tiện nhằm đáp ứng

nhu cầu nhất định của con người; hoặc sản phẩm dưới dạng vật liệu sinh học, ví

dụ gen, thực vật/động vật biến đổi gen..., được thể hiện bằng tập hợp các thông

tin về một sản phẩm chứa thông tin di truyền bị biến đổi dưới tác động của con

người, có khả năng tự tái tạo;”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 25.4.a (ii) như sau:

“(ii) Việc tạo ra, sản xuất ra, sử dụng, khai thác hoặc thực hiện giải pháp

nêu trên được lặp đi lặp lại với kết quả giống nhau và giống với kết quả nêu

trong bản mô tả sáng chế.”.

đ) Sửa đổi, bổ sung điểm 25.4.b (iv) như sau:

“(iv) Chỉ có thể thực hiện được các chỉ dẫn về đối tượng trong một số lần

giới hạn (không thể lặp đi lặp lại được);”.

e) Sửa đổi, bổ sung điểm 25.5.a (ii) như sau:

“(ii) Các đơn đăng ký sáng chế hoặc các văn bằng bảo hộ sáng chế do các

tổ chức, quốc gia khác công bố, trong vòng 25 năm tính đến ngày nộp đơn hoặc

ngày ưu tiên của đơn đang được thẩm định (nếu đơn được hưởng quyền ưu tiên)

được lưu giữ trong cơ sở dữ liệu sáng chế có tại Cục Sở hữu trí tuệ và các nguồn

thông tin khác do Cục Sở hữu trí tuệ quy định, với phạm vi tra cứu quy định tại

điểm 25.5.a (i) trên đây.

Trong trường hợp cần thiết và có thể, việc tra cứu được mở rộng đến cơ

sở dữ liệu quốc gia về khoa học và công nghệ.”.

g) Sửa đổi, bổ sung điểm 25.5.d (i) như sau:

“(i) Dấu hiệu cơ bản của giải pháp kỹ thuật có thể là đặc điểm về kết cấu

vật thể (chi tiết, cụm chi tiết, liên kết...) hoặc cấu tạo của chất (thành phần (sự

hiện diện, tỷ lệ), trạng thái các phần tử...) cùng với các dấu hiệu cơ bản khác tạo

thành một tập hợp cần và đủ để xác định bản chất (nội dung) của đối tượng.

39

Dấu hiệu kỹ thuật cơ bản nêu trên có thể được thể hiện dưới dạng chức

năng kỹ thuật của một thành tố trong kết cấu hoặc cấu tạo của sản phẩm (gọi là

dấu hiệu chức năng), với điều kiện cách thể hiện này đủ để chuyên gia trung

bình trong lĩnh vực có thể dễ dàng hiểu phương tiện kỹ thuật hoặc cách thức kỹ

thuật để thực hiện chức năng đó trong điều kiện bình thường mà không cần có

sự sáng tạo. Chức năng, công dụng của đối tượng yêu cầu bảo hộ không phải là

dấu hiệu kỹ thuật cơ bản, mà có thể là mục đích, kết quả đạt được của đối tượng

đó;”.

h) Bổ sung điểm 25.5.đ như sau:

“đ) Để không bị coi là mất tính mới đối với sáng chế đã được công bố

trong các trường hợp ngoại lệ quy định tại khoản 3 Điều 60 của Luật Sở hữu trí

tuệ, người nộp đơn phải nộp các tài liệu có liên quan đến việc công bố để chứng

minh đủ điều kiện hưởng ngoại lệ. Tài liệu nêu trên phải được nộp cùng với đơn

hoặc nộp bổ sung theo quy định về sửa đổi, bổ sung đơn.”.

i) Sửa đổi điểm 25.7.d như sau:

“d) Trong số các đơn thuộc trường hợp nêu tại điểm 25.7.b trên đây, nếu

có nhiều đơn cùng có ngày nộp đơn hoặc ngày ưu tiên sớm nhất thì Bằng độc

quyền sáng chế hoặc Bằng độc quyền giải pháp hữu ích chỉ có thể được cấp cho

một đơn duy nhất trong số các đơn đó theo thoả thuận của tất cả những người

nộp đơn; nếu không thỏa thuận được thì tất cả các đơn đó đều bị từ chối cấp văn

bằng bảo hộ.”.

24. Sửa đổi, bổ sung điểm 26 như sau:

“26. Quyết định cấp, đăng bạ, công bố quyết định cấp Bằng độc quyền

sáng chế, Bằng độc quyền giải pháp hữu ích

Các thủ tục ra quyết định cấp, đăng bạ, công bố quyết định cấp Bằng độc

quyền sáng chế, Bằng độc quyền giải pháp hữu ích được thực hiện theo thủ tục

chung quy định tại điểm 18 và điểm 19 của Thông tư này.”.

25. Sửa đổi, bổ sung điểm 27 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 27.1.e như sau:

“e) Xác định đối tượng yêu cầu bảo hộ: nếu đối tượng yêu cầu bảo hộ của

đơn thuộc diện bí mật quốc gia thì không tiến hành các công việc tiếp theo và

các khoản phí sẽ được hoàn trả cho người nộp đơn, trừ phí kiểm tra sơ bộ về

hình thức đơn;”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 27.2 như sau:

“27.2. Ngôn ngữ

Đơn quốc tế nguồn gốc Việt Nam nộp cho Cục Sở hữu trí tuệ phải được

làm bằng tiếng Anh. Mỗi đơn được làm thành 03 bản.

Trong trường hợp không đủ số bản quy định, Cục Sở hữu trí tuệ sao thêm

cho đủ số bản cần thiết và người nộp đơn phải nộp phí dịch vụ sao đơn quốc tế.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 27.3 như sau:

“27.3 Cơ quan tra cứu quốc tế và cơ quan thẩm định sơ bộ quốc tế

40

Đối với các đơn quốc tế nguồn gốc Việt Nam, các cơ quan tra cứu quốc tế

và các cơ quan thẩm định sơ bộ quốc tế có thẩm quyền là các cơ quan sáng chế,

cơ quan sở hữu công nghiệp hoặc sở hữu trí tuệ quốc gia hoặc quốc tế được Văn

phòng quốc tế công nhận như cơ quan của Ôx-trây-li-a, Áo, Liên bang Nga,

Thụy Điển, Hàn Quốc, Xinh-ga-po, Cơ quan Sáng chế châu Âu,...”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 27.4 như sau:

“27.4 Đơn quốc tế có chỉ định Việt Nam

Nếu trong đơn quốc tế có chỉ định Việt Nam thì Cục Sở hữu trí tuệ sẽ là

Cơ quan được chỉ định. Trong trường hợp này, để được vào giai đoạn quốc gia,

trong thời hạn 31 tháng kể từ ngày nộp đơn quốc tế hoặc kể từ ngày ưu tiên (nếu

đơn có yêu cầu hưởng quyền ưu tiên) người nộp đơn phải nộp cho Cục Sở hữu

trí tuệ:

a) 02 Tờ khai đăng ký sáng chế, làm theo Mẫu 01-SC quy định tại Phụ lục

A của Thông tư này;

b) Bản sao đơn quốc tế (trường hợp người nộp đơn yêu cầu vào giai đoạn

quốc gia trước ngày công bố quốc tế);

c) 01 Bản dịch ra tiếng Việt của bản mô tả và bản tóm tắt trong đơn quốc tế

(bản công bố hoặc bản gốc nộp ban đầu, nếu đơn chưa được công bố và bản sửa

đổi và bản giải thích phần sửa đổi, nếu đơn quốc tế có sửa đổi theo Điều 19 của

Hiệp ước);

d) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch vụ

bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ);

đ) Giấy ủy quyền (trường hợp đơn nộp qua đại diện). Người nộp đơn có thể

nộp giấy ủy quyền với thời hạn quy định tại điểm 27.7.a của Thông tư này và thời

hạn bổ sung giấy ủy quyền không tính vào thời hạn thẩm định đơn.”.

đ) Sửa đổi điểm 27.5 như sau:

“27.5 Đơn quốc tế có chọn Việt Nam

Nếu trong đơn quốc tế có chọn Việt Nam thì Cục Sở hữu trí tuệ sẽ là cơ

quan được chọn. Việc chọn Việt Nam phải được thực hiện trong thời hạn 22

tháng kể từ ngày ưu tiên hoặc 03 tháng kể từ ngày báo cáo tra cứu quốc tế được

chuyển tới người nộp đơn hoặc thực hiện việc công bố theo Điều 17.2 (a) của

Hiệp ước hoặc đưa ra ý kiến chính thức theo Quy tắc 43bis của Quy chế thi hành

Hiệp ước, tùy theo thời điểm nào kết thúc muộn hơn. Để được vào giai đoạn quốc

gia, trong thời hạn 31 tháng kể từ ngày nộp đơn quốc tế hoặc kể từ ngày ưu tiên

(nếu đơn có yêu cầu hưởng quyền ưu tiên) người nộp đơn phải nộp cho Cục Sở

hữu trí tuệ các tài liệu sau đây:

a) 02 Tờ khai đăng ký sáng chế, làm theo Mẫu 01-SC quy định tại Phụ lục

A của Thông tư này;

b) 01 Bản dịch ra tiếng Việt của bản mô tả và bản tóm tắt trong đơn quốc tế

(bản công bố hoặc bản gốc nộp ban đầu, nếu đơn chưa được công bố và bản sửa

đổi và bản giải thích phần sửa đổi, nếu đơn quốc tế có sửa đổi theo Điều 19

41

và/hoặc Điều 34.2 (b) của Hiệp ước);

c) 01 Bản dịch ra tiếng Việt của các phụ lục báo cáo thẩm định sơ bộ quốc

tế (khi có yêu cầu thẩm định nội dung đơn);

d) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch vụ

bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ);

đ) Giấy ủy quyền (trường hợp đơn nộp qua đại diện). Người nộp đơn có thể

nộp giấy ủy quyền với thời hạn quy định tại điểm 27.7.a của Thông tư này và thời

hạn bổ sung giấy ủy quyền không tính vào thời hạn thẩm định đơn.”.

e) Sửa đổi, bổ sung điểm 27.6 như sau:

“27.6 Yêu cầu hưởng quyền ưu tiên

Để được hưởng quyền ưu tiên, người nộp đơn phải khẳng định lại điều đó

trong tờ khai, phải nộp phí thẩm định yêu cầu hưởng quyền ưu tiên và theo yêu

cầu của Cục Sở hữu trí tuệ, phải nộp bản dịch ra tiếng Việt của các tài liệu đã nộp

cho Văn phòng quốc tế và các tài liệu cần thiết theo Quy tắc 17.1 (a) của Quy chế

thi hành Hiệp ước.

Đối với đơn PCT, việc xử lý yêu cầu hưởng quyền ưu tiên phù hợp với

Hiệp ước PCT và Quy chế thi hành Hiệp ước.”.

26. Sửa đổi, bổ sung điểm 30.3 như sau:

“30.3 Từ chối chấp nhận đơn

Trường hợp người nộp đơn đã được Cục Sở hữu trí tuệ gửi thông báo kết

quả thẩm định hình thức trong đó có chỉ ra thiếu sót và dự định từ chối chấp nhận

đơn theo quy định tại điểm 13.6.a của Thông tư này mà người nộp đơn không sửa

chữa thiếu sót hoặc sửa chữa không đạt yêu cầu hoặc không có ý kiến phản đối

hoặc có ý kiến phản đối nhưng không xác đáng trong thời hạn đã ấn định, Cục Sở

hữu trí tuệ gửi cho người nộp đơn quyết định từ chối chấp nhận đơn đăng ký thiết

kế bố trí.”.

27. Sửa đổi, bổ sung điểm 32.1 như sau:

“32. Quyết định cấp, đăng bạ, công bố quyết định cấp Giấy chứng nhận

đăng ký thiết kế bố trí

32.1 Thông báo dự định cấp Giấy chứng nhận đăng ký thiết kế bố trí

Nếu sau thời hạn 03 tháng kể từ ngày thiết kế bố trí được công bố trên

Công báo sở hữu công nghiệp mà không có ý kiến của người thứ ba phản đối

việc đăng ký thiết kế bố trí hoặc mặc dù có ý kiến phản đối nhưng kết quả xử lý

chứng minh rằng ý kiến phản đối không xác đáng thì Cục Sở hữu trí tuệ thông

báo dự định cấp Giấy chứng nhận đăng ký thiết kế bố trí đối với đối tượng nêu

trong đơn và ấn định thời hạn 03 tháng kể từ ngày ra thông báo để người nộp

đơn nộp phí công bố, phí đăng bạ và lệ phí cấp văn bằng bảo hộ.”.

28. Sửa đổi, bổ sung điểm 33 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 33.2 như sau:

“33.2 Đơn đăng ký kiểu dáng công nghiệp phải bảo đảm tính thống nhất

quy định tại khoản 1 và khoản 3 Điều 101 của Luật Sở hữu trí tuệ và theo các

42

quy định tại điểm này.

a) Đơn đăng ký kiểu dáng công nghiệp được coi là bảo đảm tính thống

nhất nếu:

(i) Yêu cầu bảo hộ một kiểu dáng công nghiệp của một sản phẩm; hoặc

(ii) Yêu cầu bảo hộ kiểu dáng công nghiệp của nhiều sản phẩm trong một

bộ sản phẩm, trong đó mỗi sản phẩm có một kiểu dáng công nghiệp tương ứng;

hoặc

(iii) Yêu cầu bảo hộ một kiểu dáng công nghiệp của một sản phẩm kèm

theo một hoặc nhiều phương án biến thể của kiểu dáng công nghiệp đó. Phương

án đầu tiên phải là phương án cơ bản.

Các phương án biến thể của một kiểu dáng công nghiệp phải không khác

biệt đáng kể với phương án cơ bản và không khác biệt đáng kể với nhau.

b) Sản phẩm được hiểu là đồ vật, dụng cụ, thiết bị, phương tiện, hoặc bộ

phận dùng để lắp ráp, hợp thành các sản phẩm đó, được sản xuất bằng phương

pháp công nghiệp hoặc thủ công nghiệp, có kết cấu và chức năng rõ ràng, được

lưu thông độc lập.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 33.3 như sau:

“33.3 Yêu cầu cung cấp thông tin

a) Trường hợp có cơ sở (thông tin, chứng cứ) để nghi ngờ về tính xác thực

của các thông tin trong đơn đăng ký kiểu dáng công nghiệp, Cục Sở hữu trí tuệ

có thể yêu cầu người nộp đơn trong thời hạn 02 tháng phải nộp tài liệu xác minh

các thông tin đó, đặc biệt là tài liệu xác nhận quyền đăng ký hợp pháp nếu người

nộp đơn thụ hưởng quyền nộp đơn của người khác (giấy chứng nhận quyền thừa

kế, giấy chứng nhận hoặc văn bản thoả thuận chuyển giao quyền nộp đơn; hợp

đồng giao việc hoặc hợp đồng lao động...).

b) Cục Sở hữu trí tuệ cũng có thể yêu cầu người nộp đơn trong thời hạn

02 tháng phải nộp tài liệu xác nhận quyền sở hữu hoặc quyền sử dụng hợp pháp

chỉ dẫn thương mại (nhãn hiệu, chỉ dẫn địa lý, tên thương mại), kiểu dáng công

nghiệp được bảo hộ của người khác, nếu có cơ sở để nghi ngờ kiểu dáng công

nghiệp nêu trong đơn chứa các đối tượng đó.

c) Trong trường hợp người nộp đơn không cung cấp thông tin hoặc cung

cấp thông tin nhưng không đáp ứng yêu cầu nêu tại điểm 33.3.a và 33.3.b trên

đây, thì đơn sẽ bị coi là không hợp lệ hoặc bị từ chối cấp văn bằng bảo hộ.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 33.5 như sau:

“33.5 Yêu cầu đối với bản mô tả kiểu dáng công nghiệp

Người nộp đơn phải nộp 01 bản mô tả kiểu dáng công nghiệp, bao gồm

các nội dung sau đây:

a) Tên kiểu dáng công nghiệp: là tên của chính sản phẩm mang kiểu dáng

công nghiệp, được thể hiện một cách ngắn gọn bằng các từ ngữ thông dụng,

không mang tính chất quảng cáo, không chứa ký hiệu, chú thích, chỉ dẫn thương

mại;

43

b) Lĩnh vực sử dụng kiểu dáng công nghiệp: là lĩnh vực sử dụng cụ thể

của sản phẩm mang kiểu dáng công nghiệp, trong đó nêu rõ mục đích sử dụng,

công dụng, chức năng của sản phẩm đó;

c) Kiểu dáng công nghiệp tương tự gần nhất: nêu rõ có hay không có kiểu

dáng công nghiệp tương tự, nếu có thì chỉ ra kiểu dáng công nghiệp ít khác biệt

nhất với kiểu dáng công nghiệp của cùng loại sản phẩm nêu trong đơn, đã được

biết đến một cách rộng rãi trước ngày nộp đơn hoặc ngày ưu tiên (nếu đơn có

yêu cầu hưởng quyền ưu tiên), trong đó phải chỉ ra nguồn thông tin bộc lộ công

khai kiểu dáng công nghiệp tương tự gần nhất đó;

d) Liệt kê ảnh chụp hoặc bản vẽ: liệt kê lần lượt các ảnh chụp, bản vẽ phối

cảnh (ba chiều), hình chiếu, mặt cắt... của kiểu dáng công nghiệp, phù hợp với

số thứ tự được ghi của ảnh chụp, bản vẽ;

đ) Phần mô tả kiểu dáng công nghiệp phải đáp ứng các quy định tại khoản

2 Điều 103 của Luật Sở hữu trí tuệ, và cần được mô tả chi tiết như sau:

(i) Bộc lộ hoàn toàn bản chất của kiểu dáng công nghiệp yêu cầu bảo hộ,

trong đó nêu đầy đủ các đặc điểm tạo dáng thể hiện bản chất của kiểu dáng công

nghiệp, đồng thời chỉ ra các đặc điểm tạo dáng mới, khác biệt so với kiểu dáng

công nghiệp tương tự gần nhất nêu tại điểm 33.5.c trên đây, phù hợp với các đặc

điểm tạo dáng được thể hiện trong bộ ảnh chụp, bản vẽ;

(ii) Các đặc điểm tạo dáng của kiểu dáng công nghiệp yêu cầu bảo hộ

được trình bày lần lượt theo thứ tự: các đặc điểm hình khối, đường nét, tương

quan giữa các đặc điểm hình khối và/hoặc đường nét, các đặc điểm màu sắc (nếu

có);

(iii) Đối với sản phẩm có các trạng thái sử dụng khác nhau (ví dụ sản phẩm có

nắp hoặc có thể gập lại được...) thì mô tả kiểu dáng công nghiệp của sản phẩm ở

các trạng thái khác nhau;

(iv) Nếu kiểu dáng công nghiệp gồm nhiều phương án thì phải nêu

phương án cơ bản và đánh số lần lượt các phương án biến thể khác, trong đó chỉ

rõ các đặc điểm tạo dáng khác biệt của từng phương án biến thể so với phương

án cơ bản;

(v) Nếu kiểu dáng công nghiệp là kiểu dáng của bộ sản phẩm thì mô tả

kiểu dáng của từng sản phẩm trong bộ đó.

e) Phạm vi bảo hộ kiểu dáng công nghiệp (hoặc “yêu cầu bảo hộ”): phải liệt

kê đầy đủ các đặc điểm tạo dáng cần và đủ để xác định bản chất kiểu dáng công

nghiệp yêu cầu bảo hộ và phạm vi quyền sở hữu công nghiệp đối với kiểu dáng

công nghiệp, được thể hiện trên ảnh chụp, bản vẽ nêu trong đơn, bao gồm các đặc

điểm tạo dáng mới, khác biệt so với kiểu dáng công nghiệp tương tự đã biết.”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 33.6 như sau:

“33.6 Yêu cầu đối với bộ ảnh chụp, bản vẽ kiểu dáng công nghiệp

Người nộp đơn phải nộp 04 bộ ảnh chụp hoặc 04 bộ bản vẽ kiểu dáng

công nghiệp thể hiện đối tượng cần yêu cầu bảo hộ một cách thống nhất và

44

chính xác được in hoặc gắn trên giấy khổ A4 không đóng khung. Bộ ảnh chụp,

bản vẽ phải thể hiện đầy đủ các đặc điểm tạo dáng của kiểu dáng công nghiệp

yêu cầu bảo hộ đến mức căn cứ vào đó, bất kỳ người nào có hiểu biết trung bình

về lĩnh vực tương ứng đều có thể xác định được kiểu dáng công nghiệp đó và

theo các hướng dẫn sau đây:

a) Ảnh chụp, bản vẽ phải rõ ràng, sắc nét; kiểu dáng công nghiệp phải

được thể hiện bằng đường nét liền; màu nền của ảnh chụp, bản vẽ phải đồng

nhất và tương phản với màu của kiểu dáng công nghiệp; trên ảnh chụp, bản vẽ

chỉ được thể hiện sản phẩm mang kiểu dáng công nghiệp yêu cầu bảo hộ (không

kèm theo sản phẩm khác), trừ trường hợp nêu tại các điểm 33.6.g và 33.6.h dưới

đây, không chứa các chỉ dẫn của bản vẽ kỹ thuật hoặc các chỉ dẫn giải thích về

kiểu dáng công nghiệp, trừ những chỉ dẫn ngắn gọn, cần thiết để chỉ mặt cắt,

hình phóng to, trạng thái đóng, mở.

b) Ảnh chụp, bản vẽ phải thể hiện kiểu dáng công nghiệp theo cùng một

tỷ lệ. Kích thước của kiểu dáng công nghiệp trong ảnh chụp, bản vẽ không được

nhỏ hơn 90mm x 120mm và không được lớn hơn 190mm x 277mm.

c) Ảnh chụp, bản vẽ phải thể hiện kiểu dáng công nghiệp theo cùng một

chiều và được đánh số lần lượt theo thứ tự: hình phối cảnh (ba chiều) của kiểu

dáng công nghiệp, hình chiếu của kiểu dáng công nghiệp từ phía trước, từ phía

sau, từ bên phải, từ bên trái, từ trên xuống, từ dưới lên; các hình chiếu phải được

thể hiện chính diện.

d) Ảnh chụp hoặc hình chiếu tương tự hoặc đối xứng với ảnh chụp hoặc

hình chiếu đã có, ảnh chụp mặt đáy của các sản phẩm có kích thước và trọng

lượng lớn, ảnh chụp hoặc hình chiếu bề mặt có chiều dày quá mỏng của kiểu

dáng công nghiệp không cần phải có trong đơn, với điều kiện phải nêu rõ điều

đó trong phần liệt kê ảnh chụp, bản vẽ thuộc bản mô tả.

đ) Đối với kiểu dáng công nghiệp của sản phẩm có thể khai triển được

dưới dạng mặt phẳng (ví dụ hộp đựng, đồ bao gói...), các hình chiếu của kiểu

dáng công nghiệp có thể được thay thế bằng ảnh chụp, bản vẽ kiểu dáng công

nghiệp ở trạng thái đã khai triển.

e) Tuỳ thuộc vào mức độ phức tạp của kiểu dáng công nghiệp, có thể cần

phải có thêm ảnh chụp, bản vẽ phối cảnh từ các góc độ khác, mặt cắt, hình

phóng to bộ phận, hình chi tiết rời hoặc bộ phận của sản phẩm, ảnh chụp hoặc

bản vẽ minh họa vị trí lắp đặt, sử dụng bộ phận trên sản phẩm hoàn chỉnh, nhằm

làm rõ bản chất và các đặc điểm tạo dáng của kiểu dáng công nghiệp (mà không

dùng để xác lập quyền sở hữu công nghiệp đối với kiểu dáng công nghiệp của

bộ phận đó).

g) Đối với kiểu dáng công nghiệp của sản phẩm lắp ráp hoặc hợp thành từ

nhiều bộ phận khác nhau, các ảnh chụp hoặc bản vẽ của từng bộ phận này có thể

được cung cấp nhưng chỉ nhằm mục đích minh họa mà không dùng để xác lập

quyền sở hữu công nghiệp đối với kiểu dáng công nghiệp của bộ phận đó.

45

h) Các ảnh chụp hoặc bản vẽ phải thể hiện kiểu dáng công nghiệp ở cùng

một trạng thái sử dụng được chọn; ảnh chụp hoặc bản vẽ thể hiện các trạng thái

khác có thể được cung cấp để làm rõ bản chất của kiểu dáng công nghiệp.

i) Đối với đơn có nhiều phương án, phương án cơ bản phải được thể hiện

đầu tiên. Mỗi phương án của kiểu dáng công nghiệp phải được thể hiện bằng bộ

ảnh chụp, bản vẽ đầy đủ theo quy định tại điểm này.

k) Đối với bộ sản phẩm phải có hình phối cảnh của cả bộ sản phẩm và bộ

ảnh chụp, bản vẽ của từng sản phẩm trong bộ đó theo quy định tại điểm này.”.

đ) Sửa đổi, bổ sung điểm 33.7 như sau:

“33.7 Đặc điểm tạo dáng của kiểu dáng công nghiệp

a) Đặc điểm tạo dáng của một kiểu dáng công nghiệp là yếu tố thể hiện

dưới dạng đường nét, hình khối, màu sắc, tương quan vị trí hoặc tương quan

kích thước để khi kết hợp với các đặc điểm (dấu hiệu) khác tạo thành một tập

hợp cần và đủ để tạo thành kiểu dáng công nghiệp đó.

b) Đặc điểm tạo dáng cơ bản là đặc điểm tạo dáng dễ dàng nhận biết/ghi

nhớ, cần và đủ để xác định bản chất của kiểu dáng công nghiệp và phân biệt

kiểu dáng công nghiệp với kiểu dáng công nghiệp khác dùng cho sản phẩm cùng

loại.

Sản phẩm cùng loại là các sản phẩm có mục đích sử dụng hoặc chức năng

sử dụng trùng hoặc tương tự với nhau. Sản phẩm hoàn chỉnh và bộ phận dùng để

lắp ráp, hợp thành sản phẩm hoàn chỉnh là các sản phẩm khác loại.

c) Các yếu tố sau đây không được coi là đặc điểm tạo dáng cơ bản của

kiểu dáng công nghiệp:

(i) Hình khối, đường nét được quyết định bởi chính chức năng kỹ thuật

của sản phẩm (ví dụ hình dạng dẹt, phẳng của đĩa ghi dữ liệu được quyết định

bởi chuyển động tương đối giữa đĩa và đầu đọc...);

(ii) Yếu tố mà sự có mặt của nó trong tập hợp các dấu hiệu không đủ gây

ấn tượng thẩm mỹ (ấn tượng về hình dáng của sản phẩm không thay đổi khi có

mặt và khi không có mặt yếu tố đó; ví dụ sự thay đổi một hình khối, đường nét

quen thuộc nhưng sự thay đổi đó không đủ để nhận biết, do đó hình khối, đường

nét đã thay đổi vẫn chỉ được nhận biết là hình khối, đường nét cũ);

(iii) Vật liệu dùng để chế tạo sản phẩm;

(iv) Các dấu hiệu được gắn, dán... lên sản phẩm chỉ để thực hiện chức

năng thông tin, hướng dẫn về nguồn gốc, đặc điểm, cấu tạo, công dụng, cách sử

dụng... sản phẩm đó; ví dụ các thông tin trên nhãn hàng hoá (như nhà sản xuất,

chỉ dẫn thương mại, xuất xứ, mã vạch,...), nhãn hiệu, chỉ dẫn địa lý ....;

(v) Kích cỡ của sản phẩm, trừ trường hợp thay đổi kích cỡ trang trí của

mẫu vải và vật liệu tương tự;

(vi) Các yếu tố khác không đáp ứng điều kiện nêu tại điểm 33.7.b của

Thông tư này.”.

29. Sửa đổi, bổ sung điểm 35 như sau:

46

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 35.1 như sau:

“35.1 Đánh giá sự tương tự của kiểu dáng công nghiệp:

a) Hai kiểu dáng công nghiệp được coi là trùng nhau khi hai kiểu dáng

công nghiệp đó dùng cho sản phẩm cùng loại, có cùng tập hợp các đặc điểm tạo

dáng cơ bản và không cơ bản;

b) Hai kiểu dáng công nghiệp được coi là không khác biệt đáng kể với

nhau khi hai kiểu dáng công nghiệp đó dùng cho sản phẩm cùng loại và có cùng

tập hợp các đặc điểm tạo dáng cơ bản;

c) Hai kiểu dáng công nghiệp được coi là tương tự nhau khi hai kiểu dáng

công nghiệp đó dùng cho sản phẩm cùng loại và có ít nhất một đặc điểm tạo dáng cơ

bản trùng hoặc không khác biệt đáng kể với nhau;

d) Hai kiểu dáng công nghiệp trong số các kiểu dáng công nghiệp tương

tự được coi là tương tự gần nhất khi hai kiểu dáng công nghiệp đó có số các đặc

điểm tạo dáng cơ bản trùng hoặc không khác biệt đáng kể với nhau nhiều nhất so

với tất cả các kiểu dáng công nghiệp tương tự khác;

đ) Hai kiểu dáng công nghiệp được coi là khác biệt đáng kể với nhau khi

hai kiểu dáng công nghiệp đó dùng cho sản phẩm khác loại, hoặc dùng cho sản

phẩm cùng loại nhưng có ít nhất một đặc điểm tạo dáng cơ bản khác biệt.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 35.3 như sau:

“35.3 Đánh giá sự phù hợp giữa đối tượng nêu trong đơn và loại văn bằng

bảo hộ kiểu dáng công nghiệp

Đối tượng nêu trong đơn bị coi là không phù hợp với loại văn bằng bảo hộ

kiểu dáng công nghiệp nếu:

a) Đối tượng đó không phải là hình dáng bên ngoài của sản phẩm. Hình

dáng bên ngoài là những đặc điểm tạo dáng (hình khối, đường nét, màu sắc hoặc

sự kết hợp những yếu tố này) nhìn thấy được trong quá trình sử dụng sản phẩm

(khai thác công dụng của sản phẩm theo cách thức thông thường, được thực hiện

bởi bất kỳ người sử dụng nào, không kể các công việc bảo trì, bảo dưỡng hoặc

sửa chữa sản phẩm);

b) Đối tượng nêu trong đơn là:

(i) Hình dáng bên ngoài của sản phẩm do đặc tính kỹ thuật của sản phẩm

bắt buộc phải có;

(ii) Hình dáng bên ngoài của công trình xây dựng dân dụng hoặc công

nghiệp trừ hình dáng bên ngoài các môđun hay các đơn nguyên riêng biệt có thể

được sử dụng độc lập hoặc lắp ráp với nhau để tạo thành công trình xây dựng

như các cửa hàng, ki-ôt, nhà lưu động, hoặc sản phẩm tương tự.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 35.7 như sau:

“35.7 Đánh giá tính mới của kiểu dáng công nghiệp theo quy định tại

Điều 65 của Luật Sở hữu trí tuệ.

a) Cách đánh giá tính mới của kiểu dáng công nghiệp

Để đánh giá tính mới của kiểu dáng công nghiệp nêu trong đơn, phải tiến

47

hành so sánh tập hợp các đặc điểm tạo dáng cơ bản của kiểu dáng công nghiệp

đó với tập hợp các đặc điểm tạo dáng cơ bản của từng kiểu dáng công nghiệp

đối chứng tìm được trong quá trình tra cứu thông tin.

b) Kết luận về tính mới của kiểu dáng công nghiệp

Kiểu dáng công nghiệp nêu trong đơn được coi là mới nếu:

(i) Không tìm thấy kiểu dáng công nghiệp đối chứng trong nguồn thông

tin tối thiểu bắt buộc; hoặc

(ii) Mặc dù có tìm thấy kiểu dáng công nghiệp đối chứng trong nguồn

thông tin tối thiểu bắt buộc nhưng kiểu dáng công nghiệp nêu trong đơn được

coi là khác biệt đáng kể với các kiểu dáng công nghiệp đối chứng; hoặc

(iii) Kiểu dáng công nghiệp đối chứng chính là kiểu dáng công nghiệp nêu

trong đơn được công bố/bộc lộ thuộc trường hợp quy định tại khoản 3 và khoản

4 Điều 65 của Luật Sở hữu trí tuệ.”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 35.8.a như sau:

“a) Cách đánh giá tính sáng tạo của kiểu dáng công nghiệp

Để đánh giá tính sáng tạo của kiểu dáng công nghiệp nêu trong đơn, phải

tiến hành so sánh tập hợp các đặc điểm tạo dáng cơ bản của kiểu dáng công

nghiệp đó với tập hợp các đặc điểm tạo dáng cơ bản của các kiểu dáng công

nghiệp đối chứng tìm được trong quá trình tra cứu thông tin.”.

đ) Sửa đổi, bổ sung điểm 35.9 như sau:

“35.9 Kiểm tra nguyên tắc nộp đơn đầu tiên đối với kiểu dáng công nghiệp

Đối với những đơn đăng ký kiểu dáng công nghiệp đã được kết luận là

đáp ứng các điều kiện bảo hộ, trước khi ra thông báo dự định cấp Bằng độc

quyền kiểu dáng công nghiệp theo quy định tại điểm 15.7.a (iii) của Thông tư

này, Cục Sở hữu trí tuệ kiểm tra để bảo đảm nguyên tắc nộp đơn đầu tiên quy

định tại khoản 1 và khoản 3 Điều 90 của Luật Sở hữu trí tuệ theo các quy định

sau đây:

a) Để kiểm tra nguyên tắc nộp đơn đầu tiên, phải tiến hành tra cứu thông

tin trong nguồn bắt buộc quy định tại điểm 35.4.b (iv) của Thông tư này.

b) Việc tra cứu là để tìm ra các đơn đăng ký kiểu dáng công nghiệp của

sản phẩm cùng loại trùng hoặc không khác biệt đáng kể với nhau, hoặc để tìm ra

các đơn đăng ký kiểu dáng công nghiệp của sản phẩm chứa bộ phận có kiểu

dáng công nghiệp trùng hoặc không khác biệt đáng kể với kiểu dáng công

nghiệp đăng ký, và xác định đơn có ngày nộp đơn hoặc ngày ưu tiên sớm nhất.

c) Nếu có nhiều đơn thuộc trường hợp nêu tại điểm 35.9.b trên đây thì

Bằng độc quyền kiểu dáng công nghiệp chỉ có thể được cấp cho đơn hợp lệ có

ngày nộp đơn hoặc ngày ưu tiên sớm nhất trong số những đơn đáp ứng các điều

kiện để được cấp văn bằng bảo hộ.

d) Trong số các đơn thuộc trường hợp nêu tại điểm 35.9.b trên đây đăng

ký cho sản phẩm cùng loại, nếu có nhiều đơn cùng có ngày nộp đơn hoặc ngày

ưu tiên sớm nhất thì Bằng độc quyền kiểu dáng công nghiệp chỉ có thể được cấp

48

cho một đơn duy nhất trong số các đơn đó theo thoả thuận của tất cả những

người nộp đơn; nếu không thỏa thuận được thì tất cả các đơn đó đều bị từ chối

cấp văn bằng bảo hộ.”.

30. Sửa đổi, bổ sung điểm 36 như sau:

“36. Quyết định cấp, đăng bạ, công bố quyết định cấp Bằng độc quyền

kiểu dáng công nghiệp

Các thủ tục ra quyết định cấp, đăng bạ, công bố quyết định cấp Bằng độc

quyền kiểu dáng công nghiệp được thực hiện theo thủ tục chung quy định tại

điểm 18 và điểm 19 của Thông tư này.”.

31. Sửa đổi, bổ sung điểm 37 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung đoạn thứ nhất của điểm 37.3 như sau:

“37.3 Trường hợp có cơ sở (thông tin, chứng cứ) để nghi ngờ về tính xác

thực của các thông tin nêu trong đơn, Cục Sở hữu trí tuệ có thể yêu cầu người

nộp đơn trong thời hạn 01 tháng, phải nộp các tài liệu nhằm xác minh các thông

tin đó, có thể là các tài liệu sau đây:”

b) Bổ sung điểm 37.3.g như sau:

“g) Tài liệu khác thích hợp để làm rõ tính xác thực của thông tin trong

đơn.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 37.4.b (iii) như sau:

“(iii) Nếu người nộp đơn không chỉ rõ nhãn hiệu cơ bản hoặc hàng hoá,

dịch vụ cơ bản thì tất cả các nhãn hiệu và tất cả các hàng hoá, dịch vụ liên quan

đến nhãn hiệu nêu trong đơn của người nộp đơn được coi là độc lập với nhau.

Việc đánh giá khả năng phân biệt của nhãn hiệu nêu trong đơn phải theo quy

định chung về đánh giá khả năng phân biệt quy định tại điểm 39 của Thông tư

này.”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 37.4.c như sau:

“c) Đối với nhãn hiệu chứng nhận, người nộp đơn phải mô tả tóm tắt

trong tờ khai đặc tính của hàng hoá, dịch vụ được chứng nhận bởi nhãn hiệu

(các đặc tính về xuất xứ, nguyên liệu, vật liệu, cách thức sản xuất hàng hoá, cách

thức cung cấp dịch vụ, chất lượng, độ chính xác, độ an toàn hoặc các đặc tính

khác của hàng hoá, dịch vụ mang nhãn hiệu).”.

đ) Bổ sung điểm 37.5 a

như sau:

“37.5 a

Tổ chức có quyền đăng ký nhãn hiệu tập thể theo quy định tại

khoản 3 Điều 87 của Luật Sở hữu trí tuệ

a) Tổ chức tập thể được thành lập hợp pháp theo quy định tại khoản 3

Điều 87 của Luật Sở hữu trí tuệ là tổ chức có từ 02 thành viên trở lên, được

thành lập theo quy định của pháp luật. Các thành viên của tổ chức đó có hoạt

động sản xuất, kinh doanh độc lập, có hàng hóa, dịch vụ riêng.

b) Các tổ chức sau đây được coi là tổ chức tập thể theo quy định tại điểm

a trên đây:

(i) Liên minh hợp tác xã; các hợp tác xã theo quy định của Luật Hợp tác

49

xã, nếu trong Điều lệ ghi rõ thành viên có hoạt động sản xuất, kinh doanh độc

lập;

(ii) Nhóm công ty theo quy định của Luật Doanh nghiệp;

(iii) Hội theo quy định của pháp luật về hội, nếu trong Điều lệ ghi rõ

thành viên của hội có hoạt động sản xuất, kinh doanh độc lập;

(iv) Các tổ chức khác đáp ứng điều kiện quy định tại điểm 37.5 a .a của

Thông tư này.”.

e) Bổ sung điểm 37.5 b

như sau:

“37.5 b

Tổ chức có quyền đăng ký nhãn hiệu chứng nhận theo quy định tại

khoản 4 Điều 87 của Luật Sở hữu trí tuệ

a) Tổ chức có chức năng kiểm soát, chứng nhận đặc tính (chất lượng,

nguồn gốc,...) của hàng hóa, dịch vụ mang nhãn hiệu là tổ chức mà hoạt động

kiểm soát, chứng nhận nêu trên do chính tổ chức đó thực hiện hoặc giao, thuê,

ủy quyền... cho tổ chức khác thực hiện phù hợp với chức năng mà pháp luật quy

định, hoặc được ghi nhận trong giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh, điều lệ,

quyết định thành lập, quyết định giao nhiệm vụ... của tổ chức đó.

b) Trong trường hợp có nghi ngờ về chức năng kiểm soát, chứng nhận của

tổ chức đăng ký nhãn hiệu chứng nhận, Cục Sở hữu trí tuệ có quyền yêu cầu tổ

chức đó nộp tài liệu để chứng minh.”.

g) Bổ sung điểm 37.6.h như sau:

“h) Danh sách các thành viên sử dụng nhãn hiệu tập thể.”.

h) Sửa đổi, bổ sung điểm 37.7.a như sau:

“a) Văn bản cho phép sử dụng địa danh hoặc dấu hiệu khác chỉ nguồn gốc

địa lý của đặc sản địa phương để đăng ký nhãn hiệu tập thể, nhãn hiệu chứng

nhận có chứa yếu tố đó, do cơ quan có thẩm quyền sau đây cấp:

(i) Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương nơi có khu

vực địa lý tương ứng với địa danh hoặc dấu hiệu khác chỉ dẫn nguồn gốc địa lý

của đặc sản địa phương (trong trường hợp khu vực địa lý thuộc một địa

phương);

(ii) Tất cả các Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương nơi

có khu vực địa lý tương ứng với địa danh hoặc dấu hiệu khác chỉ dẫn nguồn gốc

địa lý của đặc sản địa phương (trong trường hợp khu vực địa lý thuộc nhiều địa

phương).”.

32. Sửa đổi, bổ sung điểm 39.12.a (i) như sau:

“(i) Dấu hiệu trùng hoặc tương tự với tên gọi, biểu tượng của một quốc

gia, của một vùng lãnh thổ (quốc kỳ, quốc huy, quốc hiệu, tên nước, tên địa

phương) hoặc tương tự đến mức gây nhầm lẫn với tên gọi, biểu tượng của một

quốc gia, một vùng lãnh thổ gây nên sự lầm tưởng rằng hàng hoá, dịch vụ mang

dấu hiệu có nguồn gốc từ nước, vùng đó nhưng thực sự có nguồn gốc từ nước,

vùng khác;”.

33. Sửa đổi, bổ sung điểm 40 như sau:

50

“40. Quyết định cấp, đăng bạ, công bố quyết định cấp Giấy chứng nhận

đăng ký nhãn hiệu

Các thủ tục ra quyết định cấp, đăng bạ, công bố quyết định cấp Giấy

chứng nhận đăng ký nhãn hiệu được thực hiện theo thủ tục chung quy định tại

điểm 18 và điểm 19 của Thông tư này.”.

34. Sửa đổi, bổ sung điểm 41 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 41.6 như sau:

“41.6 Xử lý đơn đăng ký quốc tế nhãn hiệu có chỉ định Việt Nam

a) Sau khi nhận được thông báo của Văn phòng quốc tế về đơn đăng ký

quốc tế nhãn hiệu có chỉ định Việt Nam, Cục Sở hữu trí tuệ tiến hành thẩm định

nội dung đơn theo thủ tục áp dụng đối với đơn đăng ký nhãn hiệu được nộp theo

thể thức quốc gia. Trong thời hạn 12 tháng kể từ ngày Văn phòng quốc tế ra

thông báo, Cục Sở hữu trí tuệ có kết luận về khả năng bảo hộ của nhãn hiệu.

b) Đối với nhãn hiệu đáp ứng các điều kiện bảo hộ theo quy định của

pháp luật Việt Nam, Cục Sở hữu trí tuệ thực hiện các thủ tục sau đây:

(i) Trước khi kết thúc thời hạn 12 tháng nêu tại điểm a trên đây, Cục Sở

hữu trí tuệ ra quyết định chấp nhận bảo hộ nhãn hiệu đăng ký quốc tế, ghi nhận

vào Sổ đăng ký quốc gia về nhãn hiệu (Phần Nhãn hiệu đăng ký quốc tế) và gửi

cho Văn phòng quốc tế tuyên bố chấp nhận bảo hộ nhãn hiệu đăng ký quốc tế tại

Việt Nam theo Mẫu số 4 (Model Form 4) của Văn phòng quốc tế; và

(ii) Công bố quyết định trên Công báo sở hữu công nghiệp trong thời hạn

02 tháng kể từ ngày ra quyết định.

Phạm vi (khối lượng) bảo hộ được xác định theo nội dung yêu cầu trong

đăng ký quốc tế nhãn hiệu đã được Tổ chức Sở hữu trí tuệ thế giới (WIPO) ghi

nhận và được Cục Sở hữu trí tuệ chấp nhận.

c) Đối với nhãn hiệu có một phần hoặc toàn bộ hàng hóa, dịch vụ không

đáp ứng điều kiện bảo hộ hoặc nhãn hiệu đáp ứng điều kiện bảo hộ nhưng đăng

ký quốc tế còn có thiếu sót (ví dụ thiếu Quy chế sử dụng nhãn hiệu tập thể, nhãn

hiệu chứng nhận, thiếu ảnh chụp hoặc hình vẽ thể hiện hình phối cảnh nhãn hiệu

ba chiều…), thì trước khi kết thúc thời hạn 12 tháng nêu tại điểm 41.6.a trên

đây, Cục Sở hữu trí tuệ ra thông báo tạm thời từ chối theo Mẫu số 3 (Model

Form 3) của Văn phòng quốc tế, trong đó nêu rõ nội dung và lý do dự định từ

chối; và gửi thông báo đó cho Văn phòng quốc tế.

d) Trong thời hạn 03 tháng kể từ ngày Cục Sở hữu trí tuệ gửi thông báo

tạm thời từ chối đối với một phần hoặc toàn bộ hàng hóa, dịch vụ, người nộp

đơn có quyền sửa chữa thiếu sót hoặc có ý kiến phản đối dự định từ chối của

Cục Sở hữu trí tuệ.

Việc sửa chữa thiếu sót hoặc phản đối dự định từ chối được thực hiện theo

thủ tục như đối với đơn đăng ký nhãn hiệu được nộp theo thể thức quốc gia, kể

cả quy định về cách thức nộp đơn.

đ) Trường hợp Cục Sở hữu trí tuệ dự định từ chối một phần hoặc toàn bộ

51

danh mục hàng hóa, dịch vụ (nêu trong thông báo tạm thời từ chối), nếu trong

thời hạn 03 tháng nêu tại điểm d trên đây người nộp đơn sửa chữa thiếu sót đạt

yêu cầu và/hoặc có ý kiến phản đối xác đáng đối với dự định từ chối một phần

hoặc toàn bộ hàng hóa, dịch vụ đó thì Cục Sở hữu trí tuệ thực hiện các thủ tục

sau đây:

(i) Ra quyết định chấp nhận bảo hộ nhãn hiệu đăng ký quốc tế với phạm

vi (khối lượng) bảo hộ tương ứng với hàng hóa, dịch vụ đáp ứng điều kiện bảo

hộ; ghi nhận vào Sổ đăng ký quốc gia về nhãn hiệu (Phần Nhãn hiệu đăng ký

quốc tế); và gửi cho Văn phòng quốc tế tuyên bố chấp nhận bảo hộ sau thông

báo tạm thời từ chối theo Mẫu số 5 (Model Form 5) của Văn phòng quốc tế;

(ii) Công bố quyết định trên Công báo sở hữu công nghiệp trong thời hạn

02 tháng kể từ ngày ra quyết định.

e) Trường hợp Cục Sở hữu trí tuệ dự định từ chối một phần danh mục

hàng hóa, dịch vụ (nêu trong thông báo tạm thời từ chối), nếu kết thúc thời hạn

03 tháng nêu tại điểm d trên đây mà người nộp đơn không sửa chữa thiếu sót

hoặc sửa chữa thiếu sót không đạt yêu cầu, không có ý kiến phản đối hoặc có ý

kiến phản đối nhưng không xác đáng đối với dự định từ chối đó thì Cục Sở hữu

trí tuệ áp dụng tương tự các thủ tục quy định tại điểm 41.6.đ trên đây chỉ riêng

đối với hàng hóa, dịch vụ đáp ứng điều kiện bảo hộ (hàng hóa, dịch vụ không

nêu trong thông báo tạm thời từ chối).

g) Trường hợp Cục Sở hữu trí tuệ dự định từ chối toàn bộ danh mục hàng

hóa, dịch vụ (nêu trong thông báo tạm thời từ chối), nếu kết thúc thời hạn 03

tháng nêu tại điểm d trên đây mà người nộp đơn không sửa chữa thiếu sót hoặc

sửa chữa thiếu sót không đạt yêu cầu, không có ý kiến phản đối hoặc có ý kiến

phản đối nhưng không xác đáng đối với dự định từ chối toàn bộ danh mục hàng

hóa, dịch vụ đó thì Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối bảo hộ nhãn hiệu

đăng ký quốc tế và gửi cho Văn phòng quốc tế thông báo khẳng định từ chối

toàn bộ theo Mẫu số 6 (Model Form 6) của Văn phòng quốc tế.

h) Thủ tục khiếu nại và giải quyết khiếu nại đối với các quyết định nêu tại

các điểm 41.6.đ, e và g trên đây được thực hiện như đối với đơn đăng ký nhãn

hiệu được nộp theo thể thức quốc gia theo các thủ tục quy định tại điểm 22 của

Thông tư này nếu có cơ sở cho rằng quyết định này được ban hành không phù

hợp với các quy định pháp luật về nội dung và trình tự ban hành. Kết quả giải

quyết khiếu nại được Cục Sở hữu trí tuệ thông báo cho Văn phòng quốc tế và

cho người nộp đơn.

i) Kể từ ngày đăng ký quốc tế nhãn hiệu được thừa nhận bắt đầu có hiệu

lực tại Việt Nam, theo yêu cầu của chủ sở hữu nhãn hiệu, Cục Sở hữu trí tuệ cấp

Giấy xác nhận nhãn hiệu đăng ký quốc tế được bảo hộ tại Việt Nam, với điều

kiện người yêu cầu nộp phí, lệ phí theo quy định.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 41.8 như sau:

“41.8 Đơn đăng ký nhãn hiệu chuyển đổi do đăng ký quốc tế nhãn hiệu bị

52

hủy bỏ hiệu lực

a) Trường hợp đăng ký quốc tế nhãn hiệu tại Việt Nam của chủ sở hữu

nhãn hiệu là người thuộc nước chỉ là thành viên Nghị định thư Madrid bị mất

hiệu lực theo quy định tại Điều 9 quinquies

của Nghị định thư Madrid, người đó có

quyền nộp đơn đăng ký nhãn hiệu chuyển đổi cho Cục Sở hữu trí tuệ để đăng ký

bảo hộ cho chính nhãn hiệu đó đối với một phần hoặc toàn bộ hàng hoá, dịch vụ

thuộc danh mục hàng hoá, dịch vụ đã được ghi nhận trong đăng ký quốc tế nhãn

hiệu bị mất hiệu lực.

Người nộp đơn phải nộp các khoản phí, lệ phí theo quy định như đối với

đơn đăng ký nhãn hiệu được nộp theo thể thức quốc gia. Riêng đối với đơn đăng

ký nhãn hiệu chuyển đổi từ đăng ký quốc tế đã được chấp nhận bảo hộ tại Việt

Nam, người nộp đơn không phải nộp phí công bố đơn.

b) Đơn đăng ký nhãn hiệu chuyển đổi được chấp nhận hợp lệ nếu đáp ứng

các điều kiện sau đây:

(i) Đơn được nộp trong thời hạn 03 tháng kể từ ngày đăng ký quốc tế

tương ứng bị mất hiệu lực;

(ii) Hàng hoá, dịch vụ mô tả trong đơn đăng ký nhãn hiệu chuyển đổi

thuộc phạm vi danh mục hàng hoá, dịch vụ ghi trong đăng ký quốc tế tương

ứng;

(iii) Đơn được làm theo Mẫu 07-ĐKCĐ quy định tại Phụ lục C của Thông

tư này (trong đó danh mục hàng hóa, dịch vụ bằng tiếng Việt phải đúng với danh

mục hàng hóa, dịch vụ trong đăng ký quốc tế tương ứng);

(iv) Đơn đáp ứng tất cả các yêu cầu khác về hình thức đối với đơn đăng

ký nhãn hiệu theo quy định của pháp luật Việt Nam;

(v) Người nộp đơn nộp đầy đủ các khoản phí, lệ phí theo quy định.

c) Đơn đăng ký nhãn hiệu chuyển đổi được ghi nhận ngày nộp đơn đăng

ký quốc tế nhãn hiệu hoặc ngày ưu tiên của đơn đăng ký quốc tế nhãn hiệu

tương ứng (nếu đơn đăng ký quốc tế nhãn hiệu được hưởng quyền ưu tiên theo

điều ước quốc tế), trừ trường hợp có căn cứ để bác bỏ.

d) Cục Sở hữu trí tuệ thẩm định hình thức đơn đăng ký nhãn hiệu chuyển

đổi theo quy định về điều kiện chuyển đổi nêu tại điểm 41.8.b trên đây.

Đối với những yếu tố về hình thức đã được Văn phòng quốc tế chấp nhận

trong đăng ký quốc tế tương ứng, Cục Sở hữu trí tuệ không thẩm định lại, trừ

trường hợp đơn có thiếu sót (ví dụ thiếu quy chế sử dụng nhãn hiệu tập thể, quy

chế sử dụng nhãn hiệu chứng nhận, thiếu ảnh chụp hoặc hình vẽ thể hiện hình

phối cảnh nhãn hiệu ba chiều…). Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối chấp

nhận đơn trong trường hợp đơn không đáp ứng các điều kiện quy định tại điểm

41.8.b trên đây.

đ) Đối với đơn đăng ký nhãn hiệu chuyển đổi từ đăng ký quốc tế đã được

chấp nhận bảo hộ tại Việt Nam, Cục Sở hữu trí tuệ không tiến hành thẩm định

lại nội dung. Trường hợp đơn đáp ứng các điều kiện chuyển đổi quy định tại

53

điểm b trên đây thì Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định cấp văn bằng bảo hộ, ghi

nhận vào Sổ đăng ký quốc gia về nhãn hiệu, công bố quyết định trên Công báo

sở hữu công nghiệp.

e) Đối với đơn đăng ký nhãn hiệu chuyển đổi hợp lệ không thuộc trường

hợp quy định tại điểm 41.8.đ trên đây, Cục Sở hữu trí tuệ thực hiện các thủ tục

chấp nhận đơn hợp lệ, công bố đơn, thẩm định nội dung và các thủ tục tiếp theo

như đối với đơn đăng ký nhãn hiệu được nộp theo thể thức quốc gia.”.

35. Sửa đổi, bổ sung điểm 42 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 42.3 như sau:

“42.3 Tài liệu chứng minh quyền sở hữu nhãn hiệu và chứng minh sự nổi

tiếng của nhãn hiệu có thể bao gồm các thông tin về phạm vi, quy mô, mức độ,

tính liên tục của việc sử dụng nhãn hiệu, trong đó có thuyết minh về nguồn gốc,

lịch sử, thời gian sử dụng liên tục nhãn hiệu; số lượng quốc gia nhãn hiệu đã

được đăng ký hoặc được thừa nhận là nhãn hiệu nổi tiếng; danh mục các loại

hàng hoá, dịch vụ mang nhãn hiệu; phạm vi lãnh thổ mà nhãn hiệu được lưu

hành, doanh số bán sản phẩm hoặc cung cấp dịch vụ; số lượng hàng hoá, dịch vụ

mang nhãn hiệu đã được sản xuất, tiêu thụ; giá trị tài sản của nhãn hiệu, giá

chuyển nhượng hoặc chuyển giao quyền sử dụng, giá trị góp vốn đầu tư của

nhãn hiệu; đầu tư, chi phí cho quảng cáo, tiếp thị nhãn hiệu, kể cả cho việc tham

gia các cuộc triển lãm quốc gia và quốc tế; các vụ việc xâm phạm, tranh chấp và

các quyết định, phán quyết của toà án hoặc cơ quan có thẩm quyền; số liệu khảo

sát người tiêu dùng biết đến nhãn hiệu thông qua mua bán, sử dụng và quảng

cáo, tiếp thị; xếp hạng, đánh giá uy tín nhãn hiệu của tổ chức quốc gia, quốc tế,

phương tiện thông tin đại chúng; giải thưởng, huy chương mà nhãn hiệu đã đạt

được; kết quả giám định của tổ chức giám định về sở hữu trí tuệ.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 42.4 như sau:

“42.4 Trường hợp nhãn hiệu nổi tiếng được công nhận dẫn đến quyết định

xử lý xâm phạm quyền đối với nhãn hiệu nổi tiếng đó theo quy định tại điểm d

khoản 1 Điều 129 của Luật Sở hữu trí tuệ hoặc dẫn đến quyết định không bảo hộ

nhãn hiệu khác theo quy định tại điểm i khoản 2 Điều 74 của Luật Sở hữu trí tuệ

thì nhãn hiệu nổi tiếng đó sẽ được ghi nhận vào Danh mục nhãn hiệu nổi tiếng

được lưu giữ tại Cục Sở hữu trí tuệ để làm thông tin tham khảo phục vụ công tác

xác lập và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ.”.

36. Sửa đổi, bổ sung điểm 43.4 như sau:

a) Bổ sung điểm 43.4.a (v) như sau:

“(v) Thông tin về cơ chế tự kiểm tra các tính chất/chất lượng đặc thù của

sản phẩm.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 43.4.b như sau:

“b) Bản mô tả tính chất/chất lượng/danh tiếng của sản phẩm phải kèm

theo tài liệu chứng minh các thông tin về tính chất/chất lượng/danh tiếng là có

căn cứ và xác thực (kết quả khảo nghiệm, nghiên cứu, điều tra…).”.

54

37. Bổ sung điểm 45.3.d như sau:

“d) Tiêu chí xác định địa danh, dấu hiệu khác chỉ nguồn gốc địa lý của

sản phẩm được áp dụng theo quy định tại điểm 37.8 của Thông tư này.”.

38. Sửa đổi, bổ sung điểm 46 như sau:

“46. Quyết định cấp, đăng bạ, công bố quyết định cấp Giấy chứng nhận

đăng ký chỉ dẫn địa lý

Các thủ tục ra quyết định cấp, đăng bạ, công bố quyết định cấp Giấy

chứng nhận đăng ký chỉ dẫn địa lý được thực hiện theo quy định chung tại điểm

18 và điểm 19 của Thông tư này.”.

39. Sửa đổi, bổ sung điểm 47 như sau:

a) Bổ sung điểm 47.1.h như sau:

“h) Đối với hồ sơ đăng ký hợp đồng chuyển nhượng nhãn hiệu tập thể,

nhãn hiệu chứng nhận, ngoài các tài liệu nêu trên, cần có thêm các tài liệu sau

đây:

(i) Quy chế sử dụng nhãn hiệu tập thể, quy chế sử dụng nhãn hiệu chứng

nhận của Bên nhận chuyển nhượng theo quy định tại Điều 105 của Luật Sở hữu

trí tuệ;

(ii) Tài liệu chứng minh quyền nộp đơn của bên nhận chuyển nhượng đối

với nhãn hiệu chứng nhận, nhãn hiệu tập thể theo quy định tại khoản 3 và khoản

4 Điều 87 của Luật Sở hữu trí tuệ.

Trong trường hợp này, Cục Sở hữu trí tuệ thẩm định lại yêu cầu về quyền

nộp đơn và quy chế sử dụng nhãn hiệu. Người nộp đơn phải nộp phí thẩm định

đơn ngoài các khoản phí, lệ phí đối với hồ sơ đăng ký hợp đồng chuyển nhượng

quyền sở hữu công nghiệp theo quy định.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 47.2.b như sau:

“b) 02 bản hợp đồng (bản gốc hoặc bản sao kèm theo bản gốc để đối

chiếu, trừ trường hợp bản sao đã được chứng thực theo quy định); nếu hợp đồng

làm bằng ngôn ngữ khác tiếng Việt thì phải kèm theo bản dịch hợp đồng ra tiếng

Việt; nếu hợp đồng có nhiều trang thì từng trang phải có chữ ký xác nhận của

các bên hoặc đóng dấu giáp lai;”.

40. Sửa đổi, bổ sung điểm 48 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 48.1 như sau:

“48.1 Trong trường hợp hồ sơ đăng ký hợp đồng chuyển giao quyền sở

hữu công nghiệp không có các thiếu sót nêu tại điểm 48.3 của Thông tư này,

Cục Sở hữu trí tuệ thực hiện các công việc sau đây:

a) Ra quyết định ghi nhận chuyển nhượng quyền sở hữu công nghiệp (đối

với hợp đồng chuyển nhượng quyền sở hữu công nghiệp) và quyết định cấp

Giấy chứng nhận đăng ký hợp đồng chuyển quyền sử dụng đối tượng sở hữu

công nghiệp (đối với hợp đồng chuyển quyền sử dụng đối tượng sở hữu công

nghiệp);

b) Đối với hợp đồng chuyển nhượng quyền sở hữu công nghiệp: Ghi nhận

55

vào văn bằng bảo hộ chủ sở hữu mới; trong trường hợp chuyển nhượng một

phần danh mục hàng hoá/dịch vụ mang nhãn hiệu được bảo hộ thì cấp Giấy

chứng nhận đăng ký nhãn hiệu cho bên nhận và xác định giới hạn danh mục

hàng hóa/dịch vụ trong văn bằng bảo hộ gốc đối với phần chuyển nhượng đó;

c) Đối với hợp đồng chuyển quyền sử dụng đối tượng sở hữu công

nghiệp: Cấp Giấy chứng nhận đăng ký hợp đồng chuyển quyền sử dụng đối

tượng sở hữu công nghiệp cho người nộp hồ sơ; đóng dấu đăng ký vào 02 bản

hợp đồng và trao người nộp hồ sơ 01 bản, lưu 01 bản;

d) Ghi nhận việc chuyển giao quyền sở hữu công nghiệp vào Sổ đăng ký

quốc gia về chuyển giao quyền sở hữu công nghiệp;

đ) Công bố quyết định ghi nhận chuyển nhượng quyền sở hữu công

nghiệp và quyết định cấp Giấy chứng nhận đăng ký hợp đồng chuyển quyền sử

dụng đối tượng sở hữu công nghiệp trên Công báo sở hữu công nghiệp trong

thời hạn 02 tháng kể từ ngày ký quyết định.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 48.2 như sau:

“48.2 Trong trường hợp hồ sơ đăng ký hợp đồng chuyển giao quyền sở

hữu công nghiệp có thiếu sót theo quy định tại điểm 48.3 của Thông tư này, Cục

Sở hữu trí tuệ thực hiện các thủ tục sau đây:

a) Ra thông báo dự định từ chối đăng ký hợp đồng, trong đó nêu rõ các

thiếu sót của hồ sơ, ấn định thời hạn 02 tháng kể từ ngày ký thông báo để người

nộp hồ sơ sửa chữa thiếu sót hoặc có ý kiến phản đối về dự định từ chối đăng ký

hợp đồng;

b) Ra quyết định từ chối đăng ký hợp đồng nếu người nộp hồ sơ không

sửa chữa thiếu sót hoặc có sửa chữa thiếu sót nhưng không đạt yêu cầu, không

có ý kiến phản đối hoặc có ý kiến phản đối nhưng không xác đáng về dự định từ

chối đăng ký hợp đồng trong thời hạn đã được ấn định.”.

41. Sửa đổi, bổ sung điểm 49 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 49.2.b như sau:

“b) Hồ sơ yêu cầu gia hạn hợp đồng phải được nộp trong vòng 01 tháng

tính đến ngày kết thúc thời hạn hợp đồng ghi trong Giấy chứng nhận đăng ký

hợp đồng chuyển quyền sử dụng đối tượng sở hữu công nghiệp.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 49.3.b như sau:

“b) Trong trường hợp hồ sơ có thiếu sót, Cục Sở hữu trí tuệ ra thông báo

dự định từ chối ghi nhận việc sửa đổi nội dung, gia hạn, chấm dứt hiệu lực hợp

đồng chuyển quyền sử dụng đối tượng sở hữu công nghiệp, trong đó nêu rõ các

thiếu sót của hồ sơ và ấn định thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra thông báo dự định

từ chối để người nộp hồ sơ sửa chữa thiếu sót hoặc có ý kiến phản đối về dự

định từ chối đăng ký hợp đồng.

Nếu người nộp hồ sơ không sửa chữa thiếu sót hoặc sửa chữa thiếu sót

không đạt yêu cầu, không có ý kiến phản đối hoặc có ý kiến phản đối nhưng

không xác đáng trong thời hạn đã được ấn định, Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định

56

từ chối ghi nhận việc sửa đổi nội dung, gia hạn, chấm dứt hiệu lực hợp đồng

chuyển quyền sử dụng đối tượng sở hữu công nghiệp.”.

42. Sửa đổi, bổ sung điểm 55 như sau:

“55. Cấp lại chứng chỉ hành nghề

Cục Sở hữu trí tuệ tiến hành thủ tục cấp lại chứng chỉ hành nghề dịch vụ

đại diện sở hữu công nghiệp theo đề nghị bằng văn bản của người đại diện sở

hữu công nghiệp làm theo Mẫu 02-CLCC quy định tại Phụ lục E của Thông tư

này trong trường hợp có sự thay đổi thông tin trong chứng chỉ hành nghề hoặc

chứng chỉ hành nghề bị mất hoặc bị hỏng (rách, bẩn, phai mờ...) đến mức không

thể sử dụng được.

Thủ tục cấp lại chứng chỉ hành nghề được thực hiện tương tự như thủ tục

cấp chứng chỉ hành nghề quy định tại điểm 53.3 của Thông tư này.”.

43. Sửa đổi, bổ sung điểm 56 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 56.1 như sau:

“56.1 Tổ chức, cá nhân đủ điều kiện kinh doanh, hành nghề dịch vụ đại diện

sở hữu công nghiệp có thể yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ ghi nhận vào Sổ đăng ký

quốc gia về đại diện sở hữu công nghiệp theo quy định tại khoản 1 Điều 156 của

Luật Sở hữu trí tuệ, quy định tại điểm này và phải nộp phí, lệ phí theo quy định.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 56.2.d như sau:

“d) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch

vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 56.3.c như sau:

“c) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch

vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).”.

44. Sửa đổi, bổ sung điểm 57 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 57.1 như sau:

“57.1 Tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp, người đại diện sở hữu

công nghiệp có quyền và nghĩa vụ yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ ghi nhận các thay

đổi liên quan đến thông tin đã được ghi nhận trong Sổ đăng ký quốc gia về đại

diện sở hữu công nghiệp theo quy định tại điểm này và phải nộp phí, lệ phí theo

quy định.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 57.2.d như sau:

“d) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch

vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).”.

45. Sửa đổi, bổ sung điểm 59 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung đoạn thứ nhất của điểm 59 như sau:

“59. Kiểm tra nghiệp vụ đại diện sở hữu công nghiệp

Việc kiểm tra nghiệp vụ đại diện sở hữu công nghiệp (sau đây gọi là

“kiểm tra”) theo quy định tại Điều 28 của Nghị định số 103/2006/NĐ-CP được

tiến hành theo quy định cụ thể như sau:”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 59.2.b (iii) như sau:

57

“(iii) Tài liệu chứng minh người đăng ký dự kiểm tra đã được đào tạo về

pháp luật sở hữu công nghiệp hoặc đã có kinh nghiệm trong hoạt động này theo

quy định tại điểm d khoản 2 Điều 155 của Luật Sở hữu trí tuệ (bản gốc hoặc bản

sao kèm theo bản chính để đối chiếu, trừ trường hợp bản sao đã được chứng

thực):

- Bản sao Chứng chỉ tốt nghiệp khoá đào tạo pháp luật về sở hữu công

nghiệp được Bộ Khoa học và Công nghệ công nhận; hoặc

- Luận văn tốt nghiệp đại học, sau đại học về đề tài sở hữu công nghiệp và

giấy xác nhận của cơ sở đào tạo nơi thực hiện luận văn; hoặc

- Bản sao Quyết định tuyển dụng, hợp đồng lao động hoặc tài liệu khác

có xác nhận của cơ quan nơi công tác chứng minh thời gian ít nhất 05 năm liên

tục trực tiếp làm công tác thẩm định đơn đăng ký sở hữu công nghiệp tại cơ

quan quốc gia hoặc quốc tế về sở hữu công nghiệp; hoặc

- Bản sao Quyết định tuyển dụng, hợp đồng lao động hoặc tài liệu khác

có xác nhận của cơ quan, tổ chức nơi công tác chứng minh thời gian ít nhất 05

năm liên tục trực tiếp làm công tác pháp luật về sở hữu công nghiệp, bao gồm

công tác thanh tra, kiểm tra, kiểm sát, xét xử, pháp chế, tư vấn pháp luật, quản lý

nhà nước về sở hữu công nghiệp; nghiên cứu khoa học (có chức danh nghiên

cứu viên) và giảng dạy về sở hữu công nghiệp;”

c) Bổ sung điểm 59.2.b (vi) như sau:

“(vi) Tài liệu làm bằng ngôn ngữ khác tiếng Việt phải được nộp kèm bản

dịch tiếng Việt theo yêu cầu của Cục Sở hữu trí tuệ.”.

46. Sửa đổi, bổ sung điểm 61 như sau:

“61. Tiếp cận và khai thác thông tin thuộc cơ sở dữ liệu quốc gia về sở

hữu công nghiệp

Mọi tổ chức, cá nhân đều có quyền tiếp cận và khai thác các thông tin

thuộc cơ sở dữ liệu quốc gia về sở hữu công nghiệp dưới hai hình thức:

a) Tự tra cứu, tìm kiếm thông tin trong những cơ sở dữ liệu do Cục Sở

hữu trí tuệ đặt công khai tại các cơ sở tra cứu thông tin cho công chúng tiếp cận

hoặc công bố trên Internet.

b) Sử dụng dịch vụ tra cứu thông tin, cung cấp tư liệu, cung cấp dữ liệu

qua dịch vụ web của Cục Sở hữu trí tuệ, với điều kiện phải nộp phí dịch vụ theo

quy định.”.

47. Sửa đổi, bổ sung điểm 62 như sau:

“62. Dịch vụ tra cứu thông tin, cung cấp tư liệu, cung cấp dữ liệu qua web

62.1 Khi yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ tra cứu thông tin, cung cấp tư liệu sở

hữu công nghiệp, người yêu cầu phải lập phiếu yêu cầu (theo các Mẫu 01-

YCTCSC, 02-YCTCKD và 03-YCTCNH quy định tại Phụ lục F của Thông tư

này), trong đó phải nêu rõ mục đích và phạm vi yêu cầu tra cứu (lĩnh vực, loại tư

liệu mang tin, thời gian, nước hoặc khu vực cần tra cứu...), hoặc các thông tin

thư mục để xác định tư liệu yêu cầu cung cấp và phải nộp phí dịch vụ theo quy

58

định.

62.2 Trong thời hạn 01 tháng kể từ ngày nhận được phiếu yêu cầu tra cứu

thông tin, cung cấp tư liệu, Cục Sở hữu trí tuệ trả lời cho người yêu cầu theo các

quy định sau đây:

a) Trong trường hợp yêu cầu hợp lệ (có phiếu yêu cầu hợp lệ theo quy

định tại điểm 62.1 của Thông tư này và đã nộp phí dịch vụ), Cục Sở hữu trí tuệ

gửi cho người yêu cầu Báo cáo tra cứu và/hoặc tư liệu theo yêu cầu.

b) Trong trường hợp yêu cầu không hợp lệ (phiếu yêu cầu không hợp lệ,

không rõ mục đích hoặc phạm vi tra cứu, không nộp phí dịch vụ...), Cục Sở hữu

trí tuệ thông báo từ chối thực hiện yêu cầu, có nêu rõ lý do từ chối.

62.3 Báo cáo tra cứu chỉ bao gồm các thông tin tìm được và các chỉ dẫn

nguồn gốc các thông tin nói trên. Nếu không tìm thấy thông tin nào trong các

nguồn được yêu cầu tra cứu, trong báo cáo tra cứu cũng phải nêu rõ điều đó.

Báo cáo tra cứu không được có các nội dung bình luận, đánh giá về các

thông tin tìm được.

62.4 Báo cáo tra cứu phải nêu rõ họ tên người thực hiện tra cứu đồng thời

chịu trách nhiệm về kết quả tra cứu.

62.5 Dịch vụ cung cấp dữ liệu qua web được thực hiện theo hợp đồng

giữa Cục Sở hữu trí tuệ với các cơ quan quản lý nhà nước và các đơn vị sự

nghiệp về sở hữu công nghiệp và về thông tin khoa học và công nghệ.”.

48. Bổ sung điểm 63.3 như sau:

“63.3 Cục Sở hữu trí tuệ có trách nhiệm thống kê thông tin thuộc cơ sở dữ

liệu quốc gia về sở hữu công nghiệp để phục vụ công tác quản lý nhà nước về sở

hữu công nghiệp của các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương theo định kỳ

(tối thiểu 6 tháng một lần).”.

49. Sửa đổi, bổ sung điểm 65 như sau:

“65. Quy chế tiến hành thủ tục về sở hữu công nghiệp

Cục Sở hữu trí tuệ có trách nhiệm ban hành quy chế tiến hành các thủ tục

về sở hữu công nghiệp phù hợp với quy định của Nghị định số 103/2006/NĐ-CP

và Thông tư này.”.

Điều 2.

1. Bãi bỏ đoạn 2 điểm 13.2.g, điểm 15.4, điểm 15.5, điểm 17.3.c, điểm

18.2.c, điểm 27.4.b, điểm 27.5.b, điểm 60.2.c và điểm 60.2.d.

2. Thay cụm từ “Nghị định về sở hữu công nghiệp” bằng cụm từ “Nghị

định số 103/2006/NĐ-CP” tại các điểm 2.2, 9.1, 13.5.c. 22.1, 59 và 65.

3. Thay cụm từ “thông báo” bằng cụm từ “quyết định” tại các điểm

13.6.b, 14.3, 15.7.b, 15.7.c, 17.1.a, 17.2.b, 17.2.c, 17.3.a, 18.3.d (iii), 20.4.d (ii),

và 48.2.b.

4. Thay cụm từ “Văn bằng bảo hộ sáng chế” bằng cụm từ “Văn bằng bảo

hộ sáng chế/giải pháp hữu ích” tại các điểm 2.1, 20.1.c (i), 20.3 và 25.3.

59

Điều 3. Điều khoản thi hành

Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 01 năm 2018./.

Nơi nhận: - Thủ tướng và các Phó Thủ tướng CP;

- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;

- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TƯ;

- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;

- Văn phòng Tổng Bí thư;

- Văn phòng Quốc hội;

- Văn phòng Chủ tịch nước;

- Tòa án nhân dân tối cao;

- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;

- Cục Kiểm tra VBQPPL (Bộ Tư pháp);

- Công báo VPCP; - Lưu: VT, SHTT, PC.

KT. BỘ TRƯỞNG

THỨ TRƯỞNG

(đã ký)

Phạm Công Tạc

Дополнительный текст(-ы) Титульный лист уведомления ВТО (3 текст(ов)) Титульный лист уведомления ВТО (3 текст(ов)) Испанский Circular N° 16/2016/TT-BKHCN de 30 de junio de 2016, por la que se modifica y complementa una serie de artículos de la Circular N° 01/2007/TT-BKHCN de 14 de febrero de 2007, que orienta la implementación del Decreto N° 103/2006/ND -CP de 22 de septiembre de 2006 del Gobierno por el que se detallan y orientan la aplicación de una serie de artículos de la Ley de Propiedad Intelectual sobre propiedad industrial, modificada y completada según Circular N° 13/2010/TT-BKHCN de 30/07/ 2010, Circular N° 18/2011/TT-BKHCN del 22/07/2011 y Circular N° 05/2013/TT-BKHCN del 20/02/2013 Английский Circular No. 16/2016/TT-BKHCN of June 30, 2016, Amending and Supplementing a Number of Articles of Circular No. 01/2007/TT-BKHCN of February 14, 2007, Guiding the Implementation of Decree No. 103/2006/ND-CP of September 22, 2006 of the Government Detailing and Guiding the Implementation of a Number of Articles of the Intellectual Property Law Applicable to ndustrial Property, as amended and supplemented according to Circular No. 13/2010/TT-BKHCN dated 30/07/2010, Circular No. 18/2011/TT-BKHCN dated 22/07/2011 and Circular No. 05/2013/TT-BKHCN 20/02/2013 Французский Circulaire n° 16/2016/TT-BKHCN du 30 juin 2016 modifiant et complétant un certain nombre d'articles de la circulaire n° 01/2007/TT-BKHCN du 14 février 2007 guidant la mise en œuvre du décret n° 103/2006/ND -CP du 22 septembre 2006 du gouvernement détaillant et guidant la mise en œuvre d'un certain nombre d'articles de la loi sur la propriété intellectuelle relative à la propriété industrielle, telle que modifiée et complétée conformément à la circulaire n° 13/2010/TT-BKHCN du 30/07/ 2010, Circulaire n° 18/2011/TT-BKHCN du 22/07/2011 et Circulaire n° 05/2013/TT-BKHCN du 20/02/2013
 Circular No. 16/2016/TT-BKHCN of June 30, 2016, amending and supplementing a number of Articles of Circular No. 01/2007/TT-BKHCN of February 14, 2007

THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM Independence - Freedom - Happiness

No: 16/2016/TT-BKHCN Ha Noi, June 30, 2016

CIRCULAR on amendment and supplement of some articles of Circular No. 01/2007/TT-

BKHCN dated February 14, 2008 guiding the implementation of the Government Decree No. 103/2006/ ND-CP of September 22, 2006 detailing and guiding the

implementation of a number of articles on industrial property of the Intellectual Property Laws, which have been amended and supplemented by Circular No.

13/2010/TT-BKHCN dated July 30, 2010, Circular No. 18/2011/TT-BKHCN dated July 22, 2011 and Circular No. 05/2013/TT-BKHCN dated February 20, 2013.

Pursuant to the Intellectual Property Law dated November 29, 2005 and the Law on amendment and supplement of some articles of the Intellectual Property Law dated June 19, 2009;

Pursuant to the Law on Complaints dated November 11, 2011;

Pursuant to Government Decree No. 103/2006/ND-CP of September 22, 2006 detailing and guiding the implementation of a number of articles on industrial property of the Intellectual Property Law and Government Decree No. 122/2010/ND-CP dated December 31, 2010 amending and supplementing some articles of Government Decree No. 103/2006/ND-CP;

Pursuant to Government Decree No. 20/ 2013/ND-CP of February 16, 2013 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Science and Technology;

At the proposal of Director Generals of the National Office of Intellectual Property and Department of Legislation;

The Minister of Science and Technology issues the Circular on amendment and supplement of some articles of Circular No. 01/2007/TT-BKHCN dated February 14, 2008 guiding the implementation of Government Decree No. 103/2006/ ND-CP of September 22, 2006 detailing and guiding the implementation of a number of articles on industrial property of the Intellectual Property Law, which have been amended and supplemented by Circular No. 13/2010/TT-BKHCN dated July 30, 2010, Circular No. 18/2011/TT-BKHCN dated July 22, 2011 and Circular No. 05/2013/TT-BKHCN dated February 20, 2013.

Article 1. To amend and supplement some articles of Circular No.

2

01/2007/TT-BKHCN dated February 14, 2008 guiding the implementation of the Government Decree No. 103/2006/ ND-CP of September 22, 2006 detailing and guding the implementation of a number of articles of Law on Intellectual Property about industrial properly, which have been amended and suplemented by Circular No. 13/2010/TT-BKHCN dated July 30, 2010, Circular No. 18/2011/TT-BKHCN dated July 22, 2011 and Circular No. 05/2013/TT-BKHCN dated February 20, 2013 as follows:

1. To amend and supplement Point 1 as follows:

a) To amend and supplement Point 1.1 as follows:

“1.1 Industrial property rights arise or are established on the grounds as specified in Clause 3, Article 6 of the Law on Intellectual Property, Clauses 1, 2, 3 and 4, Article 6 of Government Decree No. 103/2006/ND-CP of September 22, 2006 detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Intellectual Property Law about industrial property (hereinafter referred to as “Decree No. 103/2006/ND-CP”) and specific provisions of this Point.”.

b) To amend and supplement Point 1.4 as follows:

“1.4 Industrial property rights to international trademarks registered under the Madrid Agreement and the Madrid Protocol (hereinafter referred to as “the internationally registered trademarks”) shall be established under decisions on acceptance for protection of registered international trademarks issued by the National Office of Intellectual Property (NOIP) together with a co py of the Trademark Gazette of the trademarks published by WIPO International Bureau, or Certificates of International trademark registrations issued by NOIP upon the request of trademark owners. These decisions and certificates are as valid as protection titles granted to persons registering trademarks in Viet Nam.”.

2. To amend and supplement Point 2 as follows:

“2. Owners of industrial property applications

2.1 Owners of industrial property applications (hereinafter referred to as “application owners”) are organizations or individuals who file applications for registration of inventions, layout designs, industrial designs, trademarks or geographical indications. As soon as the protection titles for inventions, layout designs, industrial designs or trademarks are granted, the application owners are recognized as protection title holders. As soon as the protection titles for geographical indications are granted, the application owners are recognized as the geographical indication registrants.

3

2.2 Application owners must satisfy the criteria for the right to industrial property registration as provided for in Articles 86, 87 and 88 of the Intellectual Property Law and Articles 7, 8 and 9 of Decree No. 103/2006/NĐ-CP. If they fail to meet these criteria, the industrial property registration shall be considered invalid.”.

3. To supplement Point 3.4 as follows:

“3.4 It shall be considered as invalid if the authorization is made to organizations or individuals who are not entitled to represent or to various organizations and individuals at the same time, including organizations or individuals not entitled to represent.”.

4. To amend and supplement Point 4 as follows:

“4. Authorized representation in carrying out industrial property registration procedures

4.1 The authorized representation and the carrying out the procedures for industrial property registration by authorized representatives (hereinafter referred to as “authorization”) must follow the provisions on authorization in Part III of the Civil Code and the provisions of this Circular.

Application owners may change their authorized representatives (the change of authorization). The change of authorization terminates the authorized relations between the authorizers and the authorized representatives, and this termination shall be made in a writing by the authorizers.

An authorized representative may sub-authorize to other parties, as long as they get the written consent of the authorizer. The sub-authorization arise the sub- authorized relations between the authorized representative and third parties that co-exists with authorized relations between the authorizers and the authorized representatives.

The re-authorization may be made multiply, provided that both of authorized and re-authorized parties must be legal organizations and agents.

4.2 The authorization shall be established in writing (the power of attorney or contract of authorization) with the following principal contents:

a) Names (full names) and full addresses of the authorizer and the authorized party;

b) Name (full name) and full address of the party undertaking to act as a surrogate authorization or sub-authorized parties (if any);

4

c) Scope of authorization and authorized volume of works;

d) Authorization duration (a power of attorney without a specified time-limit shall only cease to be valid when the authorizer declares the termination of its authorization);

dd) Signing date of the power of attorney;

e) Signature(s), full names, titles and seals (if any) of a lawful representative of the authorizer and the party undertaking to act as a s urrogate authorization or sub-authorized party (in case of surrogate authorization or sub-authorization).

4.3 The date on which the power of attorney takes legal effect in communication with NOIP is determined as:

a) The date on which NOIP receives the valid power of attorney;

b) The date on which NOIP receives the valid surrogate authorization or sub- authorization;

c) The date on which NOIP receives a request for changes of the authorization scope, early termination of authorization, change of the address of the authorized party.

d) The power of attorney may be filed later than filing date of an application, but not exceed one month as of the filing date; except for complaints, the said time- limit shall be 10 working days. Before the date on which the application is validly accepted, NOIP shall communicate with the person claiming to be the representative of the applicant (as referred to in the request) in order to carry out the formal examination to conclusion whether or not the application is valid, including the legitimacy of the representative.

4.4 Any communication made by authorized parties under the authorized scope and duration shall be understood as on behalf of the application owners, arising rights and obligations of application owners. In case of substitution of authorization or re-authorization, the substitute party or its re-authorized representative shall continue the representation with all matters arising from the authorization made in the previous communications with NOIP.

NOIP shall, at any time during the processing of handling applications, only communicate with the latest authorized party or the latest re-authorized party for each particular work or procedure, if the applicants authorize two or more representatives to perform different tasks or different stages.

4.5 If the scope of authorization stated in the power of attorney covers several

5

independent procedures and the original power of attorney has been submitted to NOIP, the authorized party, when pursuing subsequent procedures, submit a copy of the power of attorney, indicating the application serial number containing the original power of attorney.”.

5. To amend and supplement Point 5.1 as follows:

“5.1 Application owners and their representatives shall ensure the faith of information and documents submitted to NOIP in the course of industrial property registration according to the following regulations:

a) All documents must be certified by the application owners or their representatives with their signatures and seals (if any). If the certification of a notary public or competent agency (ies) is required by laws, such certification must be made accordingly;

b) All Vietnamese translations from foreign languages must be guaranteed by application owners or their representatives that the translations are made from the original documents.

c) If application owners are represented by industrial property representative organizations, the representative persons of of such organization who sign on communication documents must be legal industrial property agents.”.

6. To amend and supplement Point 6 as follows:

“6. Handling the opinion of the third party before issuing decisions on the grant of protection titles

6.1 As of the date on which industrial property applications are published on the Industrial Property Official Gazette to the date prior to issuance of decisions on granting protection titles, any organization or individual may submit to NOIP their written opinion on matters of rights of registration, priority rights, protection criteria and others that relate to the industrial property applications pursuant to the provisions of Article 112 of the Intellectual Property Law. Opponents of granting protection titles must pay charges for handling their oppositions to registration of industrial property as provided. The written opinion of third parties must be regarded as a source for reference in the course of processing industrial property applications.

6.2 When the opinion of the third party is considered as grounded, NOIP shall notify such opinion to applicants and set a time limit of one month from the notification date for them to respond in writing. After receiving the applicant’s response, NOIP shall notify it to the third party, if necessary and set a time limit

6

of one month from the notification date for them to have opinion in writing on that response. After those provided time limit, NOIP shall handle opinions of the applicant and the third parties based on proofs, arguments furnished, and documents in the applications. The third party shall be notified of the result of substantive examination of those applications.

6.3 When the opinion of the third party is considered groundless, NOIP is not required to notify that opinion to the applicants but shall notify the third party of its refusal to consider his opinion, with clear reasons.

6.4 If the opinion of the third party is related to the rights of registration, when finding it impossible to determine whether or not such opinion are grounded, NOIP shall notify such to the third party so that the latter may file a petition with a court following the provisions of civil procedures. Within one month as of the date NOIP issues the notice, if the third party fails to submit to NOIP a copy of the notification of admitting the case by the court, the opinion of the third party is considered as withdrawn and NOIP continues process the application without opinion of the third party. If NOIP receives a copy of the notification of admitting the case by the court from the third party within the above time limit, it shall suspend the application processing until final results of dispute settlement by the court are obtained. After the final results of dispute settlement by the court are obtained, the application processing shall be resumed in accordance with those results.

6.5 When necessary and upon the request of both parties, NOIP shall organize hearings between the third party and the applicant to further clarify matters challenged by opponents.

6.6 The time-limit for the applicant to respond to oppositions submitted by the third party shall not be counted into the time-limit for NOIP to carry out relevant procedures according to regulations.”.

7. To amend and supplement Point 7 as follows:

a) To amend and supplement Point 7.1.a (ii) as follows

“(ii) Documents, specimens and information disclosing the industrial property subject matters sought to be registered;

Particularly: For an invention application, a description of an invention; for an industrial design application, a set of photos or drawings and a description of the industrial design; for a trademark application, the trademark specimen and list of goods and services bearing the trademark (must be attached to the request); for a

7

geographical indication application, the name of product bearing the geographical indication (must be attached to the request) and the description of distinctive characteristics and quality of products bearing the geographical indication and a map of the geographical area subject to the geographical indication;”.

b) To amend and supplement Point 7.1.b (iv) as follows

“(iv) A written paper of the People's Committee of Provinces on centrally run cities permitting the use of a place name or other signs indicating the geographical origin of local specialties for registration of trademark under the provisions of Point 37.7.a of this Circular (if the registering trademark is a collective trademark, or a certification trademark that contains a place name or other indication of the geographical origin of the local specialty).”.

c) To amend and supplement Point 7.2.b (iii) as follows:

“(iii) All documents in applications must be presented vertically (only drawings, diagrams and tables may be presented horizontally) on one side of A4 size paper (210 mm x 297 mm), the geographic map can be printed on A3 size paper (420 mm x 297 m m), with margins of 20 mm each, at least font size at least 13, except for supporting documents those is not intended to be used for applications initially;”.

d) To amend and supplement Point 7.2.b (vii) as follows:

“(vii) Terms used in applications must be consistent and common (other than dialects, uncommon words, coined words). Symbols, measurement units, electronic fonts and spelling rules used in applications must be compliant with Vietnamese standards;”.

đ) To amend and supplement Point 7.2.d as follows:

“d) The request and other documents of applications must contain adequate required and consistent information; the Vietnamese translations of the applications’ documents must be true to the original documents; the power of attorney must cover the contents as specified in Point 4.2 of this Circular.”.

e) To amend and supplement Point 7.2.e as follows:

“e) The subject matters contained in applications must be strictly classified according to the international classification as prescribed at Points 23.5, 33.4 and 37.4.e of this Circular. If applicants do not classify by themselves or classify it incorrectly, NOIP shall do so and applicants shall pay fees for that as regulated.”.

8

g) To amend and supplement Point 7.3.c as follows:

“c) Documents evidencing the grounds for enjoying the priority rights: Certification by the receiving office of copies of the initial application(s), except international patent applications filed under the Patent Cooperation Treaty - PCT; list of goods and services in initial trademark applications; document of transfer of the priority rights, if applicants enjoy that rights from other persons).”.

8. To amend and supplement Point 8 as follows:

“8. Industrial property registration fees and charges

8.1 Applicants and persons used industrial property services shall pay fees/charges according to the Ministry of Finance’s regulations and other service charges as provided for.

8.2 Collection of fees and charges

a) When receiving applications or requests for any procedures subject to fees, charges, NOIP shall ask applicants for paying those fees and charges as prescribed (by issuing invoices).

b) When collecting fees and charges, NOIP shall issue 02 original fees, charges receipts as the evidences of fees and charges payment, clearly indicating the fee or charge amounts which have been paid, of which one shall be returned to applicants, one shall be attached to the application for formality examination, and provide applicants with bill as regulated by the Ministry of Finance.

c) Where the payments of fees, charges is made through the postal service or directly transferred to NOIP’s bank account, applicants shall submit a co py of the charge/fee receipts together with applications or the submitted documents.

d) If fees, charges are not yet fully paid according to regulations, NOIP shall issue a notice to applicants.

8.3 Refund of paid fees and charges

a) Except provided for in Point 8.3.b below, paid fees and charges for each procedures in the course of processing applications shall not be refunded if the timing for those procedures have been started. Filing fees shall not be refunded.

(b) The paid fees and charges shall only be refunded upon requests of applicants if NOIP has not collected in accordance with regulated provisions (wrong collection, over collection, ect.),

c) In case of acceptance of requests for fee and charge refund, NOIP shall issue

9

refund notices to applicants, clearly stating the refunded amounts and the method of refund.

c) In case of rejection of requests for fee and charge refund, NOIP shall notify such to applicants, clearly stating the reasons for rejection.”.

9. To amend and supplement Point 9 as follows:

“9. Time limits

9.1 Time limits specified in the Intellectual Property Law, Decree No. 103/2006/NĐ-CP and this Circular shall be counted according to the provisions of the Civil Code.

9.2 Time limits for applicants and related parties to submit, modify or supplement documents or give their opinions may be extended once for a period of time equal to the time limit set in the notification made by NOIP, provided that they must submit a written request for extension before the expiry date of the set time limits and pay prescribed fees, charges.

9.3 If the set time limits are expired (including the extended period as referred to in this Point), applicants fail to submit, modify or supplement documents or give their opinions, NOIP shall grant decisions on refusal to related procedures, respectively, and applicants have no rights to submit, modify or supplement documents or give their oppinions, except cases provided for in Point 9.4 below.

9.4 The time limits shall be exclusive of the duration of force majeure events or objective obstacles by which organizations or individuals fail to perform their rights and obligations within the provided time limits if they make requests and have sufficient evidences to prove those circumstances. If the requests are accepted, NOIP shall issue decisions or notices on withdrawing the decisions or notifications which have been issued on the grounds that those organizations or individuals fail to exercise its rights and obligations within the time limits and to restore the application process to the status before expiry of the time limit.

9.5 Force Majeure is an unforeseeable event (such as natural disasters, war, etc.) and cannot be overcome despite applicants have taken necessary measures in their capacities.

Objective obstacles are obstacles caused by objective circumstances (e.g. sickness, business trips, ect.) that make persons having rights and obligations impossible to know about their legitimate rights or interests are being infringed upon, or are unable to exercise their rights and obligations.

9.6 Applicants may request NOIP to carry out procedures before the set time

10

limits in writing and shall pay prescribed service charges if accepted. If not accepting requests, NOIP shall notify applicants and clearly state the reasons.”.

10. To amend and supplement Point 11 as follows: “11. General procedures

All types of industrial property applications shall be processed by NOIP in the following order: receipt of applications; formal examination; publication of valid applications; substantive examination (except for layout design that are not subject to substantive examination); grant or refusal to grant protection titles; registration and publication of decisions on granting protection titles. For international trademark applications designating Viet Nam, the processing procedures shall be specified at the Point 41.6 of this Circular.”.

11. To amend and supplement Point 12.1 as follows:

12.1 Applications may be filed with NOIP or to receiving offices established by NOIP. Applications may also be sent by post to the mentioned-above receiving offices. Filed applications and documents shall not be returned (except the originals which are used to verify their copies).”.

12. To amend and supplement Point 13 as follows:

a) To amend and supplement Point 13.2.b as follows:

“b) The request contains insufficient information of the author (for invention, industrial design or layout design registration applications), applicants, their representative; lack of the signature and/or seal (if any) of applicants or their representative;”

b) To supplement Point 13.2.h as follows:

“h) An application filed in contravention of the provisions on security control of an invention before filing to abroad under Clause 2, Article 23b of Decree No. 103/2006/ND-CP, even it is filed directly to the International Bureau.”.

c) To amend and supplement Point 13.3 as follows:

“13.3 Errors in the application at the stage of formality examination

An application shall be considered as erroneous in the followings:

a) An application fails to satisfy formality requirements as specified at Point 7.2 of this Circular (insufficient numbers of copies of any required documents; failing to satisfy the uniformity requirement; failing to satisfy the format requirements; failing to indicate the type of trademark sought to be registered, lacking of the trademark description; lacking of classification of inventions,

11

industrial designs, goods/services bearing trademarks, or i naccurate classification; lacking of translations of documents proving priority rights, when necessary; information of the applicant in documents is inconsistent or erased or improperly certified);

b) Fees, charges for filing, publication, examination, searching for examination have not yet been fully paid, except for substantive examination charges in case there is no request for substantive examination;

c) There is no power of attorney or the power of attorney is invalid (if applications are filed through representatives).

d) To amend and supplement Point 13.5.c as follows:

“c) The determination of the priority dates according to claims for priority rights based on initial application(s) filed in Viet Nam shall be followed the principles as specified in Article 91 of the Intellectual Property Law and provisions of Points b, c and e, Clause 1, Article 10 of Decree No. 103/2006/NĐ-CP.”.

đ) To amend and supplement Point 13.6 as follows:

“13.6 Notifications of results of formality examination, decisions on acceptance of the valid applications

a) If applications fall into one of the cases specified at Point 13.2 of this Circular or containing errors specified at Point 13.3 of this Circular, NOIP shall communicate applicants the results of formality examination, indicating its intended rejection of applications due to such errors. Those notices must clearly indicate the name and address of applicants; names of the industrial property representative organizations (if applications are filed through that organizations); names of the subject matters contained in applications; filing dates and the serial numbers of applications; errors and reasons for which applications are rejected, and set a time limit of two months from the notice date for applicants to have opinions or correct errors.

With regard to documents evidencing grounds for the priority rights, applicants are permitted to submit those documents in a time limit of three months from the filing dates of applications.

b) For valid applications, NOIP issues decisions on acceptance of valid applications, clearly stating the names and addresses of the applicants, the names of the authorized representatives (if any) and information on the subject matter contained in the applications, the filing dates and the priority dates, and communicate to the applicants. In case a claim for priority right is not accepted,

12

the application is still validly accepted except the application contains other errors affecting its validity and the reason for non-acceptance of the priority right must be clearly stated in the decision.”.

e) To amend and supplement Point 13.7 as follows:

“13.7 Rejection of applications

If applicants who have been sent notices by NOIP of results of formality examination with its intended rejection of the applications due to errors specified in Point 13.6.a of this Circular fails to correct errors or unsatisfactorily corrects errors or makes no opposition or makes unreasonable oppositions to the intended rejection within the set time limits, NOIP shall issue decisions on rejection of the applications and send it to the applicants.”.

13. To amend and supplement Point 14 as follows:

a) To amend and supplement Point 14.1 as follows:

“14.1 All information regarding validly accepted applications shall be published by NOIP in the Industrial Property Official Gazette. Applicants shall pay fees or charges for such publication.”.

b) To amend and supplement Point 14.3 as follows:

“14.3 Contents of publication of applications

a) Information related to valid accepted applications, including divisional applications which is published in the Industrial Property Official Gazette, shall include: Information related to valid formality of applications as stated in decisions on acceptance of valid applications; full names and nationality of inventors, authors of industrial designs and integrated circuits; information related to the valid applications (transfer of applications, division of applications, serial numbers of parent applications, etc.); invention abstracts accompanied with drawings (if any); sets of photos or drawings of industrial designs; specimens of trademarks and lists of goods and services; summaries of particular characteristics and names of products bearing geographical indications.

b) Amendments, supplements and changes related to the information mentioned at Point a above shall also be published in the Industrial Property Official Gazette.”.

c) To amend and supplement Point 14.4 as follows:

14.4 Access to published information on valid applications

13

Anyone may access detailed information on the nature of subject matters contained in applications published in the Industrial Property Official Gazette or request NOIP to supply such information, subject to payments for such supplied information according to regulations.”.

14. To amend and supplement Point 15 as follows:

a) To amend and supplement Point 15.2.a as follows:

“15.2 Reference of prior search results

a) In the course of substantive examination of invention/industrial design applications having claims for priority rights, NOIP may use the results of information search and refer to examination results of those applications filed overseas.”.

b) To amend and supplement Point 15.3 as follows:

“15.3 Correction of errors, explanation of the contents of applications, supply of information.

a) Where an application is erroneous or not adequately disclosed the nature of the subject matter, NOIP sends the applicant a n otices, clearly indicating the errors or requests the applicant for further justifying the contents of the application, supplying information in order to fully disclose of the nature of subject matter contained in the application and set a time limit of three months as of the notification date for applicants to correct errors or deficiencies.

b) All amendments or supplements to erroneous documents of applications shall be made by applicants themselves. NOIP only makes those amendments or supplements when requested by applicants in writing. Applicants shall pay prescribed fees/charges for the examination of those amendments and supplementations. A request for amendment or supplementation of the application shall be enclosed with relevant documents of applications and regarded as official documents of applications.”.

c) To amend and supplement Point 15.7 as follows:

“15.7 Works to complete the substantive examination

a) Notification of results of substantive examination

On the date of expiry of the time limit for substantive examination of the application specified at Point 15.8 of this Circular at the latest, NOIP shall send to the applicant one of the following notices:

(i) If the subject matter contained in an application fails to satisfy the protection

14

conditions, NOIP shall issue a notice on the results of substantive examination, indicating its intended refusal to grant a protection title, the reason(s) for refusal, possibly guiding the change of the protection scope (volume) and setting a time limit of three months from the notice date for the applicant to give opinion;

(ii) If the subject matter contained in an application satisfies the protection conditions but still contains errors, NOIP shall issue a notice on the results of substantive examination, clearly indicating its intended refusal to grant a protection title, errors in the application and setting a time limit of three months from the notice date for the applicant to justify or correct errors;

(iii) If the subject matter contained in an application satisfies the protection conditions or the applicant satisfactorily corrects errors or makes reasonable justifications within the time limit specified at Points l5.7.a (i) and (ii) above, NOIP shall issue a notice on the results of substantive examination, in which:

- If applications fall into the cases specified at Point 15.6.đ of this Circular: Indicating its intended grant of the protection title and setting a time limit of three month from the notice date for the applicant to pay fees for granting protection title, fees for publication of decisions of granting the protection title, fees for registration and the maintenance fees and fees for use of the protection title for the first years validity of the invention patent;

- In case trademarks contains elements which must be excluded from protection: Indicating intended refusal of granting the protection title, concurrently stating the intentions and reasons for non-protection of such elements and s etting a time limit of three months from the notice date for the applicant to have his opinion.

- If applications do not fall into the cases prescribed at Point 15.6.d of this Circular: Stating the further handling of applications in compliance with the provisions of Point 15.6.e of this Circular.

b) Upon the expiry of the time limit specified at Points 1 5.7.a (i) and (ii) above, if the applicant fails to correct errors or unsatisfactorily corrects errors, makes no opposition or an unreasonable opposition, within 15 days after the expiry of the above time limit, NOIP shall issue the decision on refusal to grant the protection title.

If the applicant finds out or provides new facts (which have not been considered in the examination process) that may affect the examination results, NOIP shall, at the request of the applicant, consider the revocation of the decision on refusal to grant the protection title and restore the examination process.

15

c) If the applicant fails to pay fees for granting the protection title, fees for publication of the decision on granting the protection title, fees for registration of decision for granting the protection title within the time limit specified at Point 15.7.a (iii), within 15 working days after the expiry of the corresponding time limit, NOIP shall issue decision on refusal for granting the protection title. For an invention application particularly, if within the time limit prescribed at Point 15.7.a (iii) above, the applicant has fully paid fees for granting the protection title, fees for publication the decision to grant the protection title, fees for registration of decision on granting a protection title, but fails to pay the maintenance fee and fees for the use of protection title for the first year of invention or utility solution patents, such protection title shall be granted, but be terminated its validity immediately upon issuance.”.

d) To amend and supplement Point 15.8.b as follows:

b) If NOIP issues notices under Point 15.7.a (i) and (ii) of this Circular, the time limit for the applicant responding the notice shall not be counted into the time limit for the substantive examination. This interval time is understood as:

(i) The period from the notice date to the date on which the applicant responds to the notice; or

(ii) The time limit set out in the notice (including extension as prescribed), ì the applicant fails to respond to the notice.

15. To amend and supplement Point 16 as follows:

“16. Re-examination of applications

16.1 Re-examination of an application challenged by an opposition after the issuance of a n otice on intended grant/intended refusal to grant the protection title.

a) The re-examination of an application according to the provisions of Clause 4, Article 117 of the Intellectual Property Law shall be carried out in the cases provided for in subparagraph (i) and shall meet the conditions set out in subparagraph (ii) and subparagraph (iii) below:

(i) A written opinion is submitted by the applicant to NOIP during the period from the notice date on intended grant/intended refusal to grant the protection title to the date prior to the issuance of a decision on grant/an official notice on refusal to grant the relevant protection title; or have a written opinion from a third party opposing the intention to grant the protection title together with the plausible reasons for having been unable to make opposition earlier;

16

(ii) Opinion mentioned at Point 16.1.a(i) above are well-grounded and supported by proofs or references to reliable information sources;

(iii) Arguments, evidences to proving opinions mentioned at Point 16.1.a (i) above must be different from those previously furnished (if any), or those arguments and evidences is not different but not yet answered by NOIP according to the provisions of Point 6.2 of this Circular.

b) The time limit for re-examination of an application is defined in Clause 3, Article 119 of the Intellectual Property Law as follows:

(i) For inventions, not exceeding 12 months;

(ii) For trademarks, not exceeding 6 months;

(iii) For industrial designs, not exceeding 4 months and 20 days;

(iv) For geographical indications, not exceeding 4 months.

For complicated cases involving many details that need to be verified or need expert opinions, the time limit for re-examination may be prolonged, but must not exceed the time limit for the first examination as provided for in Clause 2 Article 119 of the Law on Intellectual Property.

c) Contents and procedures for re-examination shall comply with provisions of Points 15.6 and 15.7 of this Circular.

d) The re-examination of the application shall be made only once for the applicant and for each third person.

16.2 The re-examination of an application upon the request of the protection title holder for narrowing of the protection scope.

If the protection title holder requests for narrowing of the scope of the industrial property rights protection according to the provisions of Clause 3, Article 97 of the Intellectual Property Law, NOIP shall re-examine that application according to the contents and procedures specified at Points 15.6 and 15.7 of this Circular, as provided that the requester pays the prescribed fees, charges for examination of requests for narrowing of the protection scope and other fees, charges as prescribed.”.

16. To amend and supplement Point 17 as follows:

“17. Amendment/supplementation/division/conversion/transfer/ownership change/withdrawal of applications

17.1 Amendment and supplementation of applications

a) Before NOIP issues the decision on refusal to grant the protection title or a decision on the grant of the protection title, the applicant may amend or

17

supplement documents of the application on his/her own initiative or upon the request of NOIP.

The applicant for amendment of or supplement to an application shall have to pay fees for amendment of or supplement to the application as prescribed, except for cases specified at Point h below. Where the amendment or supplementation subject to publication according to the provisions at Point 14.3.b of this Circular, the applicant shall have to pay fees for publication of those amendment of or supplement to the application as prescribed. If request for correction of errors due to the fault of NOIP, the applicant shall not pay the above fees.

b) For the request for amendment or supplementation of the following documents, the applicant shall submit amended or supplemented versions of those documents enclosed with a d etailed written explanation of the contents amended or added in comparison to the initially submitted documents:

(i) Description, abstract for the invention application;

(ii) A set of 04 photos or drawings, description of integrated circuit, for the integrated circuit application;

(iii) A set of 04 photos or 04 drawings, description of design, for the industrial design;

(iv) A set of 05 trademark specimen, list of goods and services bearing the trademark, for a trademark application;

(v) Description of distinctive characteristics, quality and reputation of products, the map of the geographical area corresponding to the geographical indication, for a geographical indication application.

c) The amendment and supplementation of an application must not expand the protection scope (volume) beyond the contents which have been disclosed in the description of invention applications, the set of photos/drawings and description for industrial design applications, in the specimen and list of goods and services for trademark applications, and must not change the nature of the subject matter contained in the application. If the amendment expands the protection scope (volume) or changes the nature of the subject matter sought to the protection, it shall not be accepted, the applicant shall file a n ew application and all related procedures are restarted from the beginning.

d) The applicant may request correction of errors in the names, addresses of the applicant, and names and nationality of inventors and authors of integrated circuits and industrial designs.

đ) All requests for amendment and supplementation must be made in writing

18

according to Form 01-SĐĐ attached to the Appendix B of this Circular. A request may be made for amendment of the same contents relating to many applications, provided that the requester pays the fees for examination of amended contents in those applications.

e) If the applicant amends or supplements the documents contained in applications on his/her own initiative after NOIP issues the decision on acceptance of valid application, the amendments or supplements shall be made according to the provisions of Points 13.2, 13.3 and 13.6 of this Circular. Amended and supplemented contents shall be published in the Industrial Property Official Gazette according to the provisions of Point 14 of this Circular and applicant shall pay fees for such publication as prescribed.

g) A request for amendment of an application filed after NOIP notifies its intention to grant the protection title in following cases, the appliation shall be re-examined:

(i) Amendment of the information relating to the nature of the subject matter contained in the application: Description of the invention; description, set of photos/drawings of the industrial design; trademark specimen and lists of goods/services bearing the trademark, regulations on the use of collective trademarks, regulations on the use of certification trademarks; description of the distinctive characteristics, quality and reputation of the product bearing the geographical indication or geographical area corresponding to the geographical indication;

(ii) Change of trademark owner.

h) The amendment, supplementation of an application, including change of the authorized party, which is made by the applicant on his/her own initiative or at the request of NOIP, must be made in writing, clearly specifying the amended and supplemented contents, and enclosed with the fee receipt for such an amendment and supplementation. Documents containing amendments and supplements to applications must comply with the relevant provisions of Points 7, 10 and 13 of this Circular.

17.2 Division of applications

a) Before NOIP issues a decision refusing to accept the application, the decision on grant or refusal to grant the protection title, the applicant may divide, on his/her own initiative or upon the request of NOIP, his/her application (division of one or several technical solutions from an invention application, one or several industrial designs from an industrial design application, one or several components of a trademark or part of the list of goods and services in a trademark application to one or several new applications, referred to as

19

divisional applications).

b) A divisional application must be given a n ew serial number and enjoys the filing date or priority date(s) of the parent application (if any), and shall be published according to the provisions of Point 14 of this Circular after the issuance of the decision on acceptance of valid application.

c) For each divisional application, the applicant shall pay a filing fee and other fees/charges for procedures carried out independently from the parent application (in addition to the procedures that have been conducted in the original application without having to re-do in the divisional application), but is exempted from fees for claims for priority rights (except for case of divisional of the industrial design application due to lack of uniformity). Divisional applications are subject to formality examination and shall be further processed according to the provided procedures that have not yet completed in their parent applications. Divisional applications shall be re-published and applicants shall pay a publication fee if the division is made after NOIP issues decision on acceptance of valid applications for parent applications.

d) Parent application (after being divided) shall continue to be processed in accordance with the amendment procedures. After carrying out procedures for amending the patent application, NOIP shall issue a n otice accepting the amendment of the application, then publish the amended contents if the parent application has been accepted as the valid application by a NOIP’s decision and the applicant must pay fees for examination of the application’s amendment.

17.3 Conversion of applications

a) Before NOIP issues a d ecision on its refusal to acceptance of valid application, decision on grant or refusal to grant a p rotection title, a applicant may convert his application for an invention patent into a utility solution patent or vice versa according to the provisions of Point đ, Clause 1, Article 115 of the Intellectual Property Law, provided that the applicant pays a prescribed fees for application conversion.

b) After receiving the valid request for application conversion, NOIP shall continue carrying out the procedures for processing the converted application according to relevant provisions, but shall not carry out again the procedures already completed for the application before the conversion request is made.

17.4 Request for recording the change of owner

a) Before NOIP issues a decision on refusal to acceptance of valid application, decision on grant or refusal to grant a protection title, the applicant may request NOIP for recording the change of the applicant onwer based on an application transfer, inheritance, succession or decision of a competent agency.

20

b) Transfer of applications

(i) Documents for transfer of industrial property applications (originals or copies certified by the public notary or a competent agency) must contain the following principal contents:

- Name and address of the transferor and the transferee;

- The serial number of the transferred application or information sufficient to identify the application;

(ii) The request for recording the application transfer shall be made according to Form 02-CGĐ as stipulated in Annex B of this Circular. The applicant may make one transfer request for multiple applications of the same applicant, provided that fees for examination of the application transfer shall be made in accordance with the corresponding number of applications;

(iii) If a request for the transfer of a trademark application is filed after a notice of intended to grant a protection by NOIP, the trademark application shall be re- examined and published transferred contents. The applicant shall pay fees for examination and publication of application as prescribed.

c) Change of the owner due to inheritance, succession or decision of the competent authority

(i) The applicant may request the change of the owner of industrial property applications on the basis of inheritance, succession or inheritance of the assets upon consolidation, merger, division, separation of legal persons, joint ventures or associates or establishment of a new legal entity of the same owner, change of business mode or under the decision of a court or other competent authority;

(ii) The procedures provided for at Point 17.4.c (i) above shall be carried out in line with the procedures for application amendment as provided for at Point 17.1 of this Circular.

17.5 Withdrawal of application

a) The withdrawal of the application must be made by the applicant or by his representative who is authorized in writing. For an application filed through a representative, the power of attorney must specify the authorization of withdrawing the application or is enclosed by a letter indicating the serial number of the application to be withdrawn.

b) Within two months after receiving the request, NOIP shall:

(i) Issue a notice of withdrawal in the case of the request for withdrawal meeting requirements of clause 17.5(a) of this Circular, terminate the processing of the application and record the withdrawal of the application. The withdrawn industrial property application cannot be restored, but may be used as a basis for

21

requesting the priority right as stipulated in Clause 3, Article 116 of the Intellectual Property Law; or

(ii) Issue a notice of refusal to accept the withdrawal as a result of a withdrawal request that does not meet the requirements of clause 17.5 (a) above.

17. To amend and supplement Point 18 as follows:

a) To amend and supplement Point 18.2.a as follows:

“a) Within 15 days after applicants pay fully and on time the prescribed fees and charges, NOIP shall carry out the procedures for granting protection titles according to the provisions of Article 118 of the Intellectual Property Law.’.

b) To amend and supplement Point 18.3 as follows:

“18.3 Grant of protection title duplicates and re-grant of protection titles/ protection title duplicates

a) Where the industrial property rights are under co-ownership, the protection title is only granted to the first person mentioned to in the list of co-applicants. Other co-holders may request NOIP to issue duplicates of the protection title but shall pay a fee therefor.

b) Where protection titles/duplicates of protection titles are lost or damaged, torn, stained or faded so that it can not be used, loosed so that it can not be sealed, the owners of industrial property rights who has been granted the protection title/ duplicates of the protection title may request NOIP to re-issue the protection title/duplicates of the protection title, subject to the payment of a duplicate charges.

c) Request for the duplicate of a protection title, the re-issuance of a protection title/duplicates of a protection title

The request for the duplicate of a protection title, the re-issuance of the protection title or duplicate of the protection title must be made in writing, unless it is made in the request for registration of the industrial property’s subject matter. The dossier must consist of one set of the following documents:

(i) Request for the duplicate of a protection title, the re-issuance of the protection title shall be made according to Form No. 03-PBVB/GCN in Appendix C to this Circular.

(ii) 02 trademark specimens, 02 s ets of photos or drawings of the industrial design which is identical with the trademark specimen, a set of photos or drawings of the industrial design in the original protection title;

(iii) Power of Attorney (if the request is filed through a representative);

(iv) Copies of payment receipt of fees/charges (if the payment is made via postal

22

services or transfer to NOIP's bank account).

d) Handling of requests for grant of the duplicate or renewal of a protection title

(i) Within one month after receiving the requests, NOIP shall examine the request for granting the duplicate of a protection title, re-granting the protection title/ duplicate of a protection title. If that request meets the above requirements, NOIP shall issue a d ecision on for granting the duplicate of the protection title or re- granting the protection title/duplicate of the protection title and record it in the respective sections in the National Register of Industrial Property;

(ii) The duplicate of the protection title must contain all information of the original protection title, with the indication of “duplicated version”. The re- granted protection title/duplicate of the protection title must contain all information of their original ones, with the indication of “re-granted version”;

(iii) If the request for granting the duplicate of the protection title or re-granting the protection title/duplicate of the protection title fails to meet the requirements specified at Point 18.3.c above, NOIP shall issue a notice and set a time limit of 02 months from the date of the notice for correction and opinion by requester. If at the expiry of the above time limit, the requester fails to correct the errors or correct the errors unsatisfactory or has no opposition or has opposition of NOIP’s notice, but unjustified, NOIP shall issue a decision the refusal to grant the duplicate of the protection title or re-granting the protection title/duplicate of a protection title, clearly stating the reasons.”.

18. To amend and supplement Point 19 as follows:

a) To amend and supplement Point 19.1.b as follows:

“b) The National Registers specified at Point 19.1.a (i), (ii), (iii), (iv), (v) and (vi) above contains respective sections of each types of industrial property protection title, and each section must consist of:

(i) Information of the protection title: serial number, granting date; title the protected subject matter, scope/volume of protection and duration of validity; name and address of the protection title holder/the registrant of the geographical indication, name and address of the author of the invention, layout design or industrial design;

(ii) Information on the application filed for the protection title (serial number, filing date, priority date, name of the industrial property representatives, if any);

(iii) All information on the amendment of the protection title, the validity status of the protection title (maintenance, renewal, termination and invalidation of validity); transfer of ownership and rights to use of industrial property subject matters; serial number, granting date and changes of industrial property

23

representatives, if any.”.

b) To amend and supplement Point 19.1.d (iii) as follows:

“(iii) Information on changes of the list of industrial property representatives (new grant, re-grant, withdrawal of certificates of industrial property representative practices, etc.).”.

c) To amend and supplement Point 19.1.e as follows:

“e) The National Registers shall be established by NOIP and archived in the printed, electronic or other forms. Any person may do searching on the electronic National Registers, if any or request NOIP to issue copies or extracts from the National Registers, and shall pay a fee for those copy copies or extracts.”.

d) To amend and supplement Point 19.2 as follows:

“a) All decisions on granting protection titles, decisions on protection of international trademark applications shall be published by NOIP in the Industrial Property Official Gazette within two months from the date of decisions, after applicants pay the prescribed fees for publication.

b) Information published according to the provisions of Point 19.2.a above includes those written in the decisions, such as: abstract of invention; set of photos or drawings of industrial design; specimens and list of goods and services bearing the trademark; geographical indication and the products bearing the geographical indication.”.

19. To amend and supplement Point 20 as follows:

a) To amend and supplement Point 20.1 as follows:

“20.1 Amendment of information on the protection title and narrowing of the protection scope

a) Request for amendment of information on protection titles, change of holders of protection titles

The owner of the protection title or a person who is authorized by the State to register a g eographical indication as stipulated in Article 88 of the Intellectual Property Law may request NOIP to record the change of information on the protection title in the following cases:

(i) Change in the name and address of the protection title holder; name, nationality of the author of the invention, industrial design or layout design; change of the representative of the protection title owner;

(ii) Change of the protection title holder (transfer of ownership by inheritance, succession, merger, division, splitting, consolidation, joint venture, association, establishment of new legal persons of the same owner, a change of business

24

mode, a decision of a court or competent authority);

(iii) Amendment of the description of the distinctive characteristics, quality and reputation of products bearing the geographical indication, geographical area corresponding to the geographical indication, regulations on the use of collective trademarks, regulations on the use of certification trademarks.

The person requesting for recording the changes of information on the protection title shall pay the examination fees the request for the amendments of protection titles, registration fees and fees for publication of decisions on recording the amendments of protection titles.

The person requesting for recording the change of industrial property representatives shall submit the lawful power of attorney from protection title holders and pay fees for recording the change of the industrial property representatives as prescribed.

b) A request for narrowing of the protection scope

A protection title holder is entitled to file a request NOIP for narrowing of the protection scope according to the provisions of Clause 3, Article 97 of the Intellectual Property Law in the following cases:

(i) Request for amendment of minor details without any substantial change in the trademark specimen contained in the Certificate of trademark registration;

(ii) Request for exclusion of one or several goods or services or groups of goods or services from the list of goods or services specified in the Certificate of trademark registration without any change in the trademark specimen;

(iii) Request for exclusion of one or several independent or dependent claims under in the (requested) protection scope recorded in the invention or utility solution patent;

(iv) Request for exclusion of one or several industrial design variations, one or several products from the set of products contained in the industrial design patents.

Requesters for narrowing the protection scope shall pay an examination fees for narrow of the protection scope, the registration fees and the fees for publication of decisions on amendment of the protection title.

c) Application for the amendment of protection titles

Depending on contents which need to be amended or supplemented as defined at Points 20.l.a, 20.l.b above and Point b, Clause 1, Article 97 of the Intellectual Property Law, a application must comprise a set of the following:

(i) A request for amendment of the protection title made in the form of 01-SĐVB

25

in the Annex C of this Circular, clearly stating the request for recordal of change in the name, address of the protection title holders; name and nationality of the author of the protection titles for the invention/utility solution or industrial design; change the representatives of the protection title owners; change the onwers of the protection title; request the amendment of the description of the distincetive characteristics, quality and reputation of the products bearing the geographical indication, map of the geographical area corresponding to the geographical indication, regulations on the use of the collective trademarks, regulations on the use the certification trademarks; or narrow of the protection scope.

(iii) Documents certifying the change of the name, address (the originals or copies certified by the public notary or competent agencies); decisions on the change in name, address; business registration certificate that records the change in name, address; other legal documents evidencing for the change in name, address (certified by the public notary or competent agencies) – if the requested amendments relate to the change in name, address;

(iv) Documents evidencing the transfer of ownership according to the provisions at Point 20.l.a (ii) above, if the request for change in the protection title holder (documents evidencing the inheritance, succession, merger, separation, joint venture, association, establishment of new legal entity of the same owner, change in business operation or under decisions of court or competent agencies);

(v) Detailed explanation of amended contents;

(vi) 05 specimens of the amended trademark (if request for amendment of the trademark’s details); 05 set of photos or drawings of the industrial design (if the request for amendment of the industrial design); 02 copies of descriptions of the distinctive characteristic, quality and reputation of the product bearing the geographical indication or amended map of the geographical area corresponding to the geographical indication (if request for amendment of the geographical indication); 02 copies of amended regulations on the use of collective trademark or certification trademark (if request for amendment of collective trademark or certification trademark);

(vii) Power of attorney (if the request is made through the representative);

(viii) Copies of receipt of paid fees/charges (in case of payment is made via the postal service or transferred to NOIP's bank account).

A request for the amendment of the protection title may ask for amendment of several protection titles if the same amendment is made, provided that the applicants shall pay the amendment fees for each protection titles as prescribed.

d) Handling of requests for amendment of protection titles

(i) Within two month after receiving an application, NOIP shall examine t he

26

request for the amendment of the protection title as provided for in points 20.1.a (i) and 20.1.a (ii) of this Circular. If the request is valid, NOIP shall issue a decision on amendment of the protection title, register and make it published in the Industrial Property Official Gazette. If the request is error or invalid, the NO1P shall send to the requester a notice informing its intended refusal to accept the amendment, clearly stating the reason for the refusal and setting a time limit of two months as of notice date for correction of errors or for opposition. Within the set time limit, if the requester fails to correct errors or unsatisfactorily corrects errors, makes no opposition or an unreasonable opposition, NOIP shall issue a decision on rejection of the request for the amendment of protection titles.

For requests for amendments of protection titles as prescribed at Point 20.1.a (iii) and Point 20.1.b, the procedures for re-examination of such applications shall be conducted according to the contents and procedures specified at Point 15.6 and Point 15.7 of this Circular. The time limit for re- examination shall not be counted into the time limit for examination of the request for amendments of protection titles.”.

b) To amend and supplement Point 20.2.b as follows:

“b) The protection title holder shall pay fees for examination of the request for amendments of protection titles according to the provisions of Clause 1, Article 97 of the Intellectual Property Law, if the error is caused due to their fault. If the error is caused due to NOIP’s fault, the fees shall not be paid by the protection title holder.”.

20.3 Maintenance of validity of invention protection titles

To have the validity of his/her invention protection title maintained, the protection title holder shall pay a validity maintenance fee within six months before the expiration of the validity term. The payment of the validity maintenance fee may be delayed for no more than six months after the expiration of the current validity term but the protection title holder shall pay the maintenance fee plus 10% for each month of delayed payment.

c) To amend and supplement Point 20.3 as follows:

“20.3 Maintenance of validity of invention/utility solution protection titles

a) To have the validity of his/her invention protection title maintained, the protection title holder shall submit a request made in Form 02-GH/DTVB, a valid power of attorney (if the request is filed through a representative) and the fees for examination of validity maintenance, fees for validity maintenance and fees for use of the protection title, registration fees and fee for publication of validity maintenance of the protection title within 06 months up to the expiry of the validity term. The procedure for validity maintenance may be conducted later

27

than the said time limit, but not exceed six months from the expiration date, and the protection title holder shall pay an additional amount of 10% of maintenance fees for each belated month.

b) NOIP shall examine the request for validity maintenance within one month from the date of receipt of the request and the fees/charges payment and stipulated in Point 20.3.a above. If the request is valid, NOIP shall record it in the National Register of Inventions, issue a notice on the validity maintenance of the protection title, and publish it in the Industrial Property Gazette.

If the request is error or invalid, NOIP shall issue a notice of that and fix a time limit of two months from the notice date for the requester to correct the errors or make oppositions. If the requester fails to correct the errors or unsatisfactorily correct the errors or make no opposition or make unsatisfactory the oppositions within the said time limit, NOIP issues the decision on refusal of the validity maintain of protection titles.”.

d) To amend and supplement Point 20.4 as follows:

“20.4 Extension of the validity of protection titles

a) The validity of invention patents, utility solution patents and certificates of registered layout designs shall not be extended.

The validity of industrial design patents may be extended twice, for a period of five years each. Where a p rotected industrial design has several variations, the patent may be extended for all or some of the variations, in which there must be a basic variation.

The validity of a certificate of registered trademark may be extended many times, for a period of ten years each, for all or part of the list of goods and services.

b) To have the validity of industrial design patents or Certificates of trademark registration extended, within 06 months before the expiration date of the validity of the patents or certificates, the patent or certificate holders shall file an application for extension to NOIP and pay fees for examination of application for extension, fees for extension of protection titles, fees for registration and fees for publication of decision on extension of protection titles.

The application for validity extension may be filed latter than the above- mentioned time limit, but not exceed 06 months after the expiration of validity of the protection titles, and the protection title holder shall pay an extension fee plus 10% for each month of delayed filing.

c) Applications for validity extension

An application for extension of validity of the protection title consists of the following:

28

(i) Request for validity extension of the protection title, made in Form 02- GH/DTVB in Annex C of this Circular;

(ii) Original protection titles (if the extension is requested to be recorded in the protection title);

(iii) Power of attorney (if the application is filed through a representative);

(iv) Receipts of the prescribed fees (if payment is made through the postal services or transferred to NOIP’s bank account).

d) Handling of applications for validity extension

NOIP shall examine the application for validity extension within one month as of filing date. If the application is valid, NOIP shall issue a decision on the validity extension, recording it in protection titles, registering and publishing it i n the Industrial Property Official Gazette within 02 months.

After the procedure for extension has been completed, if the protection title holder requests NOIP to record the decision on the extension of validity in the protection title, the protection title holder shall carry out the procedures for amendment of the protection title and payment of fees, charges as prescribed.

NOIP shall issue a notice on its intended refusal to extend the validity, clearly stating the reason and setting a time limit of two month from the of notice date for the applicant to correct errors or make oppositions if the application for validity extension falls into one of the following cases:

(i) It is invalid or filed in contravention of the prescribed procedures;

(ii) The applicant is not the protection title holder.

If within the set time limit, the applicant fails to correct errors or unsatisfactorily corrects errors, makes no opposition or unreasonable oppositions, NOIP shall issue a decision on its refusal to extend the validity.”.

20. To amend and supplement Point 21 as follows:

“21. Termination, invalidation of protection titles

21.1 Requests for termination, invalidation of protection titles

Organizations and individuals requesting for termination or invalidation of protection titles as provided for in Clause 4, Article 95 and Clause 3, Article 96 of the Intellectual Property Law shall have to pay fees for the request, charges for examination of request for termination or invalidation of protection titles, fees for registration and publication of decision on termination or invalidation of protection titles.

Requests for the termination or invalidation of protection titles shall be handled according to the provisions of Articles 95 and 96 of the Intellectual Property Law

29

and this Point.

For requests for invalidation of protection titles, NOIP shall re-examine the corresponding applications according to the contents á prescribed at Points 15.6 and 15.7 of this Circular.

21.2 Applications for termination or invalidation of protection titles

a) An application may request for termination or invalidation of one or more than one protection titles by invoking the same reasons, provided that the applicant shall pay prescribed fees for each protection title.

b) An application for termination or invalidation of the protection title must comprises the followings:

(i) The request for termination or invalidation of the protection title, made according to 04-CDHB in Annex C of this Circular;

(ii) Proofs (if any);

(iii) Power of attorney (if the request is filed through a representative);

(iv) A written justification of the request (clearly stating the serial number of the protection title, reasons, legal grounds, contents requested for termination or invalidation of a part of or entire the protection title) and relevant documents as specified at Points 7.2, 22.2 and 22.3 of this Circular;

(v) Receipts of the prescribed fees and charges (except the fees is paid through postal services or transfer to NOIP’s bank account).

21.3 Handling of requests for termination or invalidation of protection titles

a) If a request for termination or invalidation of the protection title is made by a third party, NOIP shall notify in writing the third party’s opinion to the protection title holder within one month as of date of receiving the request, and setting a time limit of two months from the notice date for the protection title holder to respond. NOIP may hold a face-to-face meeting between the third party and the protection title holder for their view exchange.

b) Have considered the opinions of the parties, NOIP shall issue the decision on termination or invalidation of part of or the entire protection title or notify its refusal to terminate or invalidate the protection title according to the provisions of Clause 4, Article 95 and Clause 4, Article 96 of the Intellectual Property Law.

The time limit for issuing decisions and notices provided for at this Point is 03 months from the expiry of the two-month time limit specified in Point 21.3.a if the protection title holder makes no opinion, or from receiving date the protection title holder’s opinion. This time limit may be prolonged for a maximum of 03 months if the opinions of the applicants for termination or invalidation of the

30

protection title and the third party is different.

Where the protection title holder declares to waive his/her industrial property rights under the provisions of Clause 3, Article 95 of the Intellectual Property Law, the above-said time limit shall be 10 working days from the date of receiving the request.

The time for carrying out other relevant procedures, which are necessary to handle the request for termination or invalidation of the protection, title shall not be included in the above-said time limit.

c) If dis agreeing with NOIP’s decision or notice on handling of the request for termination or invalidation of the protection title, the applicant or an involved party may lodge an appeal about that decision or the relevant notice in accordance with the procedures specified at Point 22 of this Circular.

d) A decision on termination or invalidation of the protection title shall be published in the Industrial Property Official Gazette and recorded in the National Register of Industrial Property within two months from the decision date.

21.4 Termination or invalidation of international registrations of trademarks

a) For an application for termination or invalidation of an international registration of trademark under the Madrid Agreement or the Madrid Protocol of a third party, NOIP shall notify the request for termination or invalidation to the trademark holder through the International Bureau, setting a time limit of three months from the notification date for the trademark holder to respond.

b) The decision on termination or invalidation of an international registration of trademark shall be sent to the international Bureau for carrying out relevant procedures under the Madrid Agreement or the Madrid Protocol and published in the Industrial Property Official Gazette.

c) Other relevant provisions on the handling of applications for termination or invalidation of international registrations of trademarks shall be the same as those for registrations of trademarks filed in the national format.”.

21. Changes and amendments to Point 22 as follows:

“ 22. Complaints and settlement of complaints with regard to procedures for

establishment of industrial property rights

22.1. Persons entitled to complain, objects of a co mplaint, time limit for

complaint and persons responsible for settling complaints

a) Persons entitled to complain as defined in Clause 1, Article 14 of Decree

No. 103/2006/ND-CP are applicants and entities, individuals having rights

31

and benefits directly linked with official notifications or decisions of NOIP

provided for in the below paragraph b, who allege that the official

notifications or decisions are illegal or nullify or impair their legitimate

rights and benefits.

b) Decisions and official notifications that can be complained as defined in

Clause 1 Article 14 of Decree No. 103/2006/NĐ-CP are decisions and

official notifications of NOIP on each procedures in the handling process of

industrial property application corresponding to provisions under this

Circular, including the following decisions, official notifications:

(i) Notifications on refusal of admission of applications (Point 12.2.b);

(ii) Decision of accepting valid applications (Point 13.6.b);

(iii) Decision on refusal of admission of applications (Point 13.7);

(iv) Notifications on accepting or refusing requests for correcting/amending

applications, transferring applications/replacing applicants/withdrawing

applications (Point 17);

(v) Decisions on refusal of granting protection titles (Point 15.7.b and Point

15.7.c); decisions on grating protection titles (Point 18.2.a), except for the

case where the corresponding protection titles may be invalidated as defined

under Article 96 of the Intellectual Property Law and Point 21 of this

Circular;

(vi) Decisions of refusal international trademark registration (Point 41.6.g);

decisions of accepting international trademark registration (Point 41.6.b,

41.6.đ and 41.6.e), except for the case where the corresponding international

registration can be invalidated as defined under Article 96 of the Intellectual

Property Law and Point 21 of this Circular;

(vii) Decisions of issuing duplications of protection titles, decisions on re-

issuing protection titles (Point 18.3.d (i)); decisions of refusal of issuing

duplication of protection titles, decisions of refusal of re-issuing protection

32

titles (Point 18.3.d (iii));

(viii) Notifications on maintaining the protection titles, decisions of refusing

the maintenance of protection titles (Point 20.3.b);

(ix) Decisions of renewal of protection titles, decisions of refusal of

renewing protection titles (Point 20.4.d);

(x) Decisions of correcting protection titles, decisions of refusing requests

for correcting protection titles (Point 20.1.d (i));

(xi) Decisions of cancellation/invalidation a part of/whole protection titles,

notifications on refusing request for cancellation/invalidation of protection

titles (Point 21.3.b);

(xii) Decisions, notification on the handling of requests for cancellation and

invalidation of international registration (Point 21.4.b);

(xiii) Other decisions and official notifications of administrative decision

nature.

Notifications that are of information nature, requesting fulfillment of

applications will not be considered as administrative decisions and not be

the object of complaints, i.e. notifications on examination results,

notifications on irregularities, request on correcting, amending documents,

intention of refusal, notifications on provisional refusal of international

trademark registration.

c) Objects of decisions, notifications being complained that will be

examined are industrial property applications as it is at the time of issuing

such decisions/notifications. The following contents of complaints are out of

the scope of complaint settlement, therefore are not admitted in the

complaint settlement process:

(i) Requests for change, amendment to industrial property applications

which are the object of decisions, notifications being complained;

(ii) New facts not been submitted by industrial property applicants in the

33

examination process that may change decisions, notifications being

complained;

(iii) New facts in complaint applications which are out of the scope of

search and examination responsibility of NOIP in the process of

examination of industrial property applications where complainants are not

applicants of industrial property applications which are the objects of

decisions, notifications being complained. In this case, complainants can

request NOIP to conduct the additional examination of new facts and pay

prescribed additional fee.

The afore-mentioned cases that meet the criteria under Point 9.3 and Point

9.4 of this Circular can be addressed in accordance with procedures thereof.

d) Decisions, notifications will be considered illegal in the following cases:

(i) Decisions, notifications were issued in the wrong formats, procedures

and authority;

(ii) Decisions, notifications that have judgement, decision not corresponding

with facts, evidence or applying appropriate legal provisions;

(iii) Decisions, notifications were issued on the basis of examination or

assessment results that did not recourse to appropriate legal provisions.

đ) Complaints should be made within the time limit provided for in

paragraph 4, Article 14 of Decree No. 103/2006/NĐ-CP. In case, persons

entitled to complaint, cannot take action in the said time limit due to

subjective obstacles or force majeure provided for in Point 9.5 of this

Circular, the time period of that they encounter such subjective obstacle or

force majeure will not be calculated with the condition that complainants

have reasonable evidence to prove the situation.

e) The person having authority to settle the first instance complaint is the

Director General of the National Office of Intellectual Property. The person

having authority to settle the second instance complaint is the Minister of

34

Science and Technology (hereinafter referred as „complaint settlers“).

22.2 Complaints a) Each complaint should mention one or two or more complained

decision(s) or notice(s) if that have the same complained content and for the same complaining reason, provided that the complainant pays the prescribed fee for service of handling industrial property complaint (if any), inlcuding fee for complaint examination, fee for searching information for each complained decision or notice as specified at law.

b) A complaint comprises the following documents: (i) Written declaration for complaining made according to the Model

Form 05-KN at Appendix C of this Circular; (ii) Written explanation of the complaint (according to the provisions of

Point 22.2.2c) and proofs supporting the complaining reason (according to the provisions of Point 22.2.2d);

(iii) Copy of NOIP’s complained decision or notice and a copy of application for registration of industrial property right that is the object of the complained decision or notice (in case of the second-time complaint); or documents guiding on the above-mentioned documents;

(iv) Copy of the decision on settlement of the first-time complaint (for a second-time complaint);

(v) Power of attorney (if the application is filed through a representative); For the second-time complaint, a copy of the power of attorney under the case as specified at Point 4.5 of this Circular shall be certified by NOIP;

(vi) A copy of receipts of the prescribed fees and charges (if the fees, charges are paid by post or directly paid to the account of NOIP).

c) Written explanation of the complaint must clearly state: (i) Complained object: the complained decision or notice (clarly stating

decision or notice numbers and dates of issuance); (ii) Reason for complaining: provision that is violated (title of the legal

document, provision number) and lawful rights and benefits that are violated; (iii) Content of the complaint: clearly stating and explaining in detail

(evidences accompanied (if any)) on elements of the complained decision or notice that are in contravention of the legal provisions as specified at Point 22.1.d of this Circular;

(iv) Request of the complainant: amending, partially or wholly invalidating the complained decision or notice;

(v) List of accompanied evidences (if any). d) Proofs include documents (evidence) or objects (exhibits) to prove or

clarify the complaining reason. A proof must satisfy the following requirements: (i) It may be a d ocument in a f oreign language enclosed with its

35

Vietnamese translation if the complaint-settler requests; (ii) If it is a document made and signed by an individual or organization

that has no lawful seal or a foreign individual or organization, the signature of that individual or organization must be certified by a notary public or a competent agency at law;

(iii) If it is an information carrier (printed matter, video tape, etc.), the origin and date of distribution or publication of that carrier, or the origin or the date of publication of information stored in that carrier shall be clearly indicated on a case-by-case basis;

(iv) An exhibit must be accompanied with a written description of its features that are directly related to the complained contents.

22.3 Responsibilities of complainants A complainant shall ensure the truthfulness of supplied information and

proofs and are liable for consequences of the supply of untruthful information and proofs.22.4 Withdrawal of complaints

a) At any time, a complainant may notify in writing the withdrawal of his/her complaint. If the withdrawal of a complaint is made as authorized by the complainant, the mandated withdrawal must be clearly stated in the power of attorney.

b) A withdrawn application shall be considered as having not been filed. The written complaint shall not be returned and the paid amounts of fee for complaint handling service shall not be refunded to the complainant, except that the complaint is withdrawn prior to the date of issuance of the notice on acceptance of or refusal on the complaint.

c) Issuing a decision on cancellation on complaint settling by the complaint-settler if it falls into one of the following cases:

(i) The complainant withdraws the complaint; (ii) The complaint-settler has twice sent notices of setting up a dilogue or

request for clearly certifying complained contents but fails to get any responses from the complainant.

22.5 Acceptance of complaints a) Within ten days after receiving a complaint, the complaint-settler shall: (i) Issuing the notice on refusal of the complaint, if it falls into one of the

following cases as specified at Point 22.5.b, in which the reason for refusal is clearly stated; or

(ii) Issuing the notice on acceptance of the complaint if it fails to fall into one of the following cases as specified at Point 25.5.b, in which the date of acceptance is indicated and fees for searching and/or examination to handle complained contents relevant to the complaint (if any) are determined and the time limit of one month for the complainant to pay fees is set.

b) A complaint shall not be accepted if it falls into one of the following

36

cases (i) The compalined object is not the official decision or notice according to Point 22.1.b of this Circular;

(ii) The complained decision or notice is indirectly related to legal rights. benefits of the complainant;

(iii) The submission of the complaint fails to follow the provisions on representation service;

(iv) The complaint lacks of the complainant’s signature and seal (if any) or finger prints;

(v) The complaint is submitted prior to or subsequent to the fixed time limit according to Point 9.4 of this Circular;

(vi) The decision on second-time complaint handling is issued; (vii) The complaint has been accepted by the Court or solved by court

judgement, decision, except for the court’s decision on cancellation on handling administrative case;

(viii) The compliant continues complaining after the 30 day time limit from the date of the decision on cancellation on handling the complaint according to the provisions of Article 10 and Clause 8, Article 11 of the Law on Complaints;

(ix) The complaint fails to indicate elements of the complained decision or notice that are in contravention of the law and only contains requests for amending, supplementing the application that is the object of the decision or notice.

In case of requests for amending, supplementing the applicaiton satisfy conditions as specified at provisions of Point 9.3 and 9.4 of this Circular, the requests can be handled according to procedures as specified at these provisions.

22.6 Time limit for complaint handling a) Time limit for complaint handling is set according to the provisions of

Articles 28 and 37 of the Laws on Complaints. b) The following time periods are excluded from the time limit for

complaint handling: (i) Time period for the complainant to amend, supplement the complaint

dossier; (ii) Time period for the parties to give responses to the complain-settler

according to the provisions of Points 22.7 and 22.10.b of this Circular; (iii) Time period for searching information, re-examining and other

necessary services for complaint handling but not exceeding time limit for re- examining according to Clause 3, Article 119 of the Intellectual property law.

22.7 Related parties a) For an accepted complaint, the person competent to settle complaints

shall notify in writing the complained contents to persons with directly related rights and obligations (herein referred to as “related parties”), setting a t ime

37

limit of two month from the date of notification for those parties to give their opinions.

b) Related parties may supply information or proofs supporting their arguments within the time limit specified at Point 22.7.a above, and the persons competent to settle complaints shall consider those information or proofs while settling the complaint.

c) The complaint-settler notify in writing opinions of related parties and set the two month time limit from the date of issuance of the notice for the complainant to give comments on the related parties’ opinons.

d) If necessary, the complain-settler continues requesting for related parties’ comments following the above procedures and time limits.

Upon the expiration of the above time limit, if the related party gives no opinions, the complaint shall be settled based on the other related party’s opinion.

22.8 Independent consultant, Advisory council a) Depending on the complexity of the complaint, the complaint settler

may consult the independent consultant and the Advisory council (including the chairman and members).

An independent consultant, the Advisory council takes the role in advising the complaint settler on technical and legal issues related to the complaint and solutions of settlement.

Independent consultants, chairman and members of the Advisory council are persons who have appropriate qualifications, selected from the list of industrial property consultants and other sources (in case none of consultants in that list is found suitable).

The list of industrial property consultants is made and published in the Industrial Property Official Gazette by NOIP, in coordination with the Inspectorate of the Ministry of Science and Technology.

b) The Advisory Council is organized and operated under the following principles:

(i) The Advisory Council is founded pursuant to the decision of the complaint settler;

(ii) The Advisory Council follows the working principles of meetings, discussing collectively and voting by majority;

(iii) The parties to the complaint, parties who have relevant rights and obligations may be invited to attend meetings of the Advisory Council to clarify the circumstances of the complaint.

c) The following persons shall not be allowed to participate in the Advisory Council and join the complaint as an independent consultant:

(i) The complainee (the person who has issued the complained decision or notice);

38

(ii) The person who has conducted the examination of the application for industrial property right registration relevant to the complained decision or notice;

(iii) The person who has right and interest directly related to the complaint;

(iv) The person who has participated in the first-time settlement of the complaint (the Advisory Council for the second-time settlement of complaints)

(v) The person who may not be objective in the complaint, if there are grounds to determine.

The persons mentioned at Points 22.8.c (i), (ii), (iii) and (iv) shall have responsibility to justify, explain and provide information related to works that they have done as specified at the contents of the complaint.

d) Opinions of independent consultants, the chairman and members of the Advisory Council and the working results of the Advisory Council must be made in written form.

22.9 Setting-up dialogue a) The complaint settler sets up the dialogue according to Article 30 of the

Law on Complaints b) Independent consultants, members of the Advisory Council (if any)

may be invited to participate in the dialogue. 22.10 Decisions on complaint settlement a) Based on the result of the review of complained decision or notice, the

complaint settler shall issue a decision on complaint settlement. b) Before issuing a decision on complaint settlement, the complaint settler

shall notify the complainant or related parties of the other party’s arguments and proofs used in the settlement of the complaint, and the conclusion on the contents of the complaint and set 01-month period from the date of notice for the complainant and related parties to give opinions.

c) A decision on complaint settlement must contain the contents specified at Clause 2, Article 31 (for the first-time complaint) or at Clause 2, Article 40 (for the second-time complaint) of the Law on Complaints.

d) For complaint applications as specified at Point 22.1.c of this Circular, the complaint settler shall issue a decision including the following contents:

(i) Preserving or demanding to preserve the complained decision, notice; (ii) Setting a 01-month period from the date of the decision for the

complainant to submit a request for additional examination of new circumstances in the complaint as specified at Point 22.1.c (iii) of this Circular;

(iii) Calling the complainant’s attention to the right to file an application for invalidation of the protection title and the right to initiate an administrative lawsuit at law.

NOIP shall conduct an additional examination of new circumstances as

39

specified at Point 22.10.d (ii) according to procedures of reconducting the examination of applications for registration of industrial property rights upon the opinions of a third party. The additional examination procedures and time limit shall comply with Points 6.2, 6.3, 6.4, 6.5 and Point 16 of this Circular. Based on the result of the examination, NOIP shall issue a decision to preserve, amend or replace the relevant decision and notice.

22.11 A decision on complaint settlement shall be published on the website of the complaint-settling agency within 15 days and in the Industrial Property Official Gazette within two months from the date of its issuance.

22.12 Validity of complained decision, notice and decision on complaint settlement

a) A complained decision, notice shall be still valid during the period of complaint settlement, except where that decision, notice is temporarily suspended under a w ritten decision of the complaint settler as specified at Article 35 of the Law on Complaints.

b) NOIP has responsibility to implement immediately a valid decision on complaint settlement:

(i) A decision on the first-time complaint settlement of the Director General of NOIP shall take effect from the 30th day after its signing if there is no second-time complaint; in case of remote and inaccessible areas, the time limit may be longer but must not exceed 45 days;

(ii) A decision on the second-time complaint settlement of the Minister of Science and Technology shall take effect from the 30th day after its signing; in case of remote and inaccessible areas, the time limit may be longer but must not exceed 45 days;

c) The Inspectorate of the Ministry of Science and Technology has responsibility to notify NOIP on acceptance the second-time complaint within 10 days from its receipt. In this case, decision on the first-time complaint settlement of the Director General of NOIP is invalid. The complained decision, notice shall still be valid until the decision on second-time complaint settlement takes effect.

d) The second-time complainant has responsibility to immediately notify NOIP on submission of that complaint.

22.13 Complaint and complaint settlement against other administrative decisions on industrial property field

The complaint and complaint settlement againts other administrative decisions on industrial property field (including decisions related to industrial property representative, industrial property assessment, industrial property right transfer...) shall be carried out according to the Law on Complaints and followed the same regulations on complaint and complaint settlement of this Circular.

22.14 Measures to limit the occurrence of complaints

40

a) NOIP shall apply the same regulations as specified at Point 22.8 of this Circular into procedures of processing applications for termination and invalidation of protection titles.

b) If detecting signs of law violation, NOIP has responsibility to examine, review issued decisions, notices to promptly correct, repair, avoid any arising complaint.

With decisions, notices being the subject of the complaint, the change of contents and validity shall be made only when the decision on the complaint settlement takes effect. c) In the course of settling complaints, the complaint settler shall encourage and facilitate the parties to settle dispute under the law.”.

22. To amend, supplement Point 23 as follows: a) To amend, supplement Point 23.5 as follows “23.5 Requirements for declaration The applicant shall submit 02 copies of a w ritten declaration made

according to Model Form 01-SC specified at the Appendix A of this Circular. In the section “International patent classification” of the declaration, the applicant must state the classification criteria of technical solutions sought to be protected according to the latest International Patent Classification (under the Strasbourg Agreement) published by NOIP in the Industrial Property Official Gazette (full classification, including section, class, subclass, group (main group or subgroup)). If the applicant fails to classify or incorrectly classifies, NOIP shall conduct the classification and the applicant shall pay a prescribed classification fee.”.

b) To amend, supplement Point 23.6 as follows: “23.6 Requirements for invention description The applicant shall submit two copies of an invention description. An

invention description must consist of the sections of invention description and the invention protection coverage. The description may include a drawing (if necessary) to illustrate the invention.

a) The description section must completely disclose the nature of the technical solution sought to be protected. It must contain sufficient information based on which any person with average skill in the art can deduce the solution; clarify the novelty, inventive steps and susceptibility of industrial application of the technical solution (if the protection title applied for is an invention patent); clarify the novelty and susceptibility of industrial application of the technical solution (if the protection title applied for is a utility solution patent).

Person with average skill in the art means a person who has ordinary technical practice skills and is acquainted with publicly available general knowledge in the art.

b) The description section must consist of contents stated in the following

41

order: (i) Title of the invention: which briefly expresses the object or objects

sought to be protected (hereinafter collectively referred to as the object); the title of the invention must be brief, correct and must not be of promoting or advertising nature;

(ii) Field of utilization of the invention: The field in which the object is utilized or to which the object is relevant. If the invention is utilized in or related to several fields, all these fields must be stated. These fields must comply with the patent classification;

(iii) Prior art of the invention: The prior art in the field of utilization of the invention at the time of filing (known similar objects, if any). That in case there is no information of the prior art of the invention must be clearly stated;

(iv) Purpose of the invention: To clearly state the purpose which the invention is sought to achieve or the task (issue) which to be solved by the invention (for example, to resolve the disadvantages, limitations of the technical solution indicated in the section Prior art of the invention). The purpose or task of the invention must be presented objectively, specifically and must not be of a promoting or advertising nature

(v) Technical nature of the invention: the nature of the object sought to be protected, clearly stating:

- Technical issue to be solved (the purpose of the invention); - Technical signs (charateristics) which feature the object sought to be

protected mean signs (characteristics) featuring solutions to achieve the purpose of the invention (named as basic technical signs) as well as those considered novel compared to those of known similar technical solutions clearly indicated;

- Benefits (effects) expected to be achieved in comparison with the prior art (if any). This section may be described as a s eparate section, as defined at Point 23.6.b (ix) below:

(vi) Brief description of accompanied drawings (if any); (vii) Detailed description of invention realization variations: detailed

description of one or several invention realization variations so that any person with average skill in the art can deduce the invention;

(viii) Examples of invention realization (if any): indicating one or several invention realization variations. If the invention is characterized by quantitative signs, the specific value of the sign must be indicated, if it is not quantifiable, the identified state of the sign must be indicated. In addition, specific results related to function and purpose that the related object allows to achieve must be indicated;

(ix) Possible benefits (effects) (if any and if not stated in the technical nature of the invention): may be expressed in terms of improving productivity, quality, accuracy or effectiveness; saving energy consumption, raw materials;

42

simplifying or facilitating in handling, operating, managing or using; solving environmental pollution ... If the benefits (effects) that can be achieved invoke the statistical results from the experimental data, the applicant must provide those necessary experimental conditions and methods.

c) The invention protection coverage (hereinafter referred to as “the protection coverage” or “protection claim”)

The protection coverage (claim) shall be used to determine the scope of industrial property rights to inventions. The protection coverage (claim) must be presented briefly and clearly in conformity with the description and drawings, clearly indicating signs of novelty of the object sought to be protected (hereinafter referred to as “the object”), and comply with the following regulations:

(i) The protection coverage (claim) must be adequately demonstrated by the description, including prerequisite and sufficient substantial technical signs to identify the object, achieve the set objective and distinguish the object from a known object.

(ii) Technical signs within the protection coverage (claim) must be clear, precise and recognizable in the art; terms used in the protection coverage (claim) must be clear and consistent with terms used in the description;

(iii) The protection coverage (claim) should not invoke the description and drawings, except for invocation to parts that cannot be accurately described with words, such as nucleotide sequences and amino acid sequences, diffraction charts, workflow diagrams, etc.;

(iv) If the application contains drawings illustrating the protection claim, signs shown in the protection coverage (claim) may be accompanied with indication numbers put in brackets. Those indication numbers are not considered confining the protection coverage (claim).

(v) The protection coverage (claim) should (is not required to) be expressed in two sections: “Restriction” and “Distinction.” The section “Restriction” covers the title of the object and signs of the object that are identical to those of the latest known object and is connected to the section “Distinction” by the phrase “distinguishable by” or “characterized by” or equivalent expressions. The section “Distinction” covers signs that distinguish the object from the latest known object and are combined with signs of the section “Restriction” to constitute the object sought to be protected.

(vi) The protection coverage (claim) may include one or more than one points. A multi-point protection coverage (claim) may be used to present an object sought to be protected, with the first point (called independent point) and subsequent point(s) used to concretize the independent point (called dependent point(s)); or to present a group of objects sought to be protected, with several independent points, each presenting an object sought to be protected in the

43

group. Such an independent point may have dependent point(s). Each claimed point shall only mention one object sought to be protected and be presented in one sentence;

(vii) Points of the protection coverage (claim) must be numbered with Arabic numerals, followed by a dot.

(viii) A multi-point protection coverage (claim) used to present a group of objects must satisfy the following requirements: Independent points presenting different objects must not invoke other points of the protection coverage (claim), unless the invocation helps avoid total repetition of the content of another point; dependent points must immediately follow the independent point on which they are dependent.”.

c) To amend, supplement Point 23.7 as follows: “23.7 Requirements for invention abstracts The applicant shall submit 02 copi es of a n invention abstract. An invention

abstract is used to con cisely describe (with no more than 150 wor ds) the i nvention sought to pbe protected. The abstract must disclose principal details of the nature of the technical solution only for the i nformatory purpose. The abstract may contain typical drawings or form ulas. All typical drawings, formulas (if any) shall only be clearly presented in a half of A4-sized page.”.

d) To amend, supplement Point 23.8.a as follows: “a) Apart from the general requirements for an invention description

specified at Point 23.6 of this Circular, for an application for registration of an invention concerning genetic sequences or part of genetic sequences, the description section must contain a list of genetic sequences presented according to standard WIPO ST.25 section 2 (ii) (the standard of presentation of a list of nucleotide sequences and amino acid sequences in an invention registration application). The list of genetic sequences must be presented as a s eparate section and located at the bottom of the description.”.

đ) To amend, supplement Point 23.9.d as follows: “d) The deposit of samples of biological materials and certification

documents for international patent applications shall comply with the provisions of the Regulations on implementing the Patent Cooperation Treaty (PCT).”.

23. To amend, supplement Point 25 as follows: a) To amend, supplement Point 25.1.a (ii) and (iii) as follows: “(ii) Time limit for filing a request for substantive examination of an

invention registration application: - For a request for granting a patent for an invention: 42 months from the

filing date or from the priority date if the application is entitled to the priority right;

- For a request for granting a patent for a utility solution: 36 months from the filing date or from the priority date if the application is entitled to the

44

priority right. In case of force majeure or objective obstacles, the time limit for filing the

above-mentioned request for substantive examination may be prolonged according to Point 9.4 of this Circular, but not exceeding 6 months.

(iii) A requester for substantive examination of an invention registration application shall pay the prescribed search fee and substantive examination fee; if a request for substantive examination is filed later than the time limit as specified at Point 25.1.a (ii) of this Circular, the requester shall additionally pay a prolongation charge as prescribed; if the above-mentioned fees and charge are not paid, the request for substantive examination filed shall be considered invalid and NOIP will not conduct the substantive examination of the application.”.

b) To amend, supplement Point 25.3.a as follows: “25.3 Assessment of compatibility of the object stated in the application

with the type of invention/utility solution protection title a) The object stated in an invention registration application shall be

considered incompatible with the type of invention/utility solution protection title applied for by the applicant (invention patent/utility solution patent) if it is not a technical solution, particularly not a product or a process. The method of identifying technical solutions is specifeied at Point 25.3.b below.”.

c) To amend, supplement Point 25.3.b (i) as follows: “b) A technical solution an object to be protected as an invention - is a

collection of prerequisite and sufficient information on technical methods and/or technical devices (applying law of nature) to solve a given task (problem).

A technical solution may take one of the following forms: (i) A product in the form of a tangible object, for example: tool, machine,

equipment, part, electric circuit, etc. which is presented by a collection of information identifying a man-made product, characterized by technical signs (features) of its configuration, and functions (is utilized) as a device to meet a certain human need; or a product in the form of a material (elements, compounds and mixtures), for example: material, component, food, pharmaceutical, etc. which is presented by a collection of information identifying a man-made product, characterized by signs (features) of its presence, ratios and state of its elements, and functions (is utilized) as a device to meet a certain human need; or a product in the form of a biological material, for example: gene, genetically modified plant/animal, etc. which is presented by a collection of information on a product containing genetic information modified by human manipulations and capable of self-regeneration;”.

d) To amend, supplement Point 25.4.a (ii) as follows: “(ii) The creation, production, utilization, exploitation or realization of the

above solution shall be repeated with the same result identically to the result

45

stated in the invention description.”. đ) To amend, supplement Point 25.4.b (iv) as follows: “(iv) Instructions on the object can only be realized in a limited number of

times (unrepeatable); e) To amend, supplement Point 25.5.a (ii) as follows: “(ii) Invention registration applications or invention protection titles

published by other organizations or countries within 25 years up to the filing date or the date of priority of the application currently under examination (if that application enjoys priority) are stored in the patent database of NOIP and other information sources defined by NOIP, with the scope of search specified at Point 25.5.a (i).

When necessary and possible, the search may be extended to the national scientific & technological database.

g) To amend, supplement Point 25.5.d (i) as follows: (i) Substantial signs of the technical solution may be its characteristics in

terms of physical structure (detail, cluster of details, linkage…) or the composition of the substance (components (presence, proportion), state of elements, etc.) which constitute, together with other substantial signs, a prerequisite and sufficient combination to determine the nature (content) of the object.

The above-mentioned substantial signs may be presented in forms of technical function of an element in the product composition or structure (called functional sign), provided that this presentation is clear enough for an expert with average skill in the art could easily understand the technical means or manners to perform that function in normal conditions without any innovation. The function, utility of the object sought to be protected is not a substantial technical sign, but may be the purpose or result achieved of that object;”;

h) To add Point 25.5.đ as follows: “đ) To not be considered as loss of novelty in respect of patents which

have already been published in the exceptions specified at Clause 3 Article 60 of the Intellectual Property Law, the applicant must submit documents related to publication to prove eligibility for exemption. The above-mentioned documents must be submitted together with the application or supplemented according to regulations on amendment and supplementation of applications.”.

i) To amend Point 25.7.d as follows: “d) Among cases stated at Point 25.7.b, if there are several applications

for registration having the same earliest filing date or date of priority, the invention/utility solution protection title may only be granted for only one application among those applications as agreed upon by all applicants, if no agreement is reached, all applications shall be rejected.”.

24. To amend, supplement Point 26 as follows:

46

“26. Decision on grant, registration and publication of invention patents, utility solution patents.

The issuance of decisions on grant, registration, publication of decision on grant of invention patents or utility solution patents shall comply with the general procedures specified at Points 18 and, 19 of this Circular.”.

25. To amend, supplement Point 27 as follows: a) To amend, supplement Point 27.1.e as follows: “e) Identify objects sought to be protected: if objects sought to be

protected in applications are classified as national secrets, next steps shall not be performed and paid fees shall be refunded to applicants, except for the preliminary formality examination fee;”.

b) To amend, supplement Point 27.2 as follows: “27.2. Languages International applications originating in Vietnam and filed to NOIP must

be in English. An application shall be made in three copies. For applications with insufficient copies, NOIP shall make additional

copies and the applicant shall pay the copying service fee.”. c) To amend, supplement Point 27.3 as follows: “27.3 International search offices and international preliminary

examination offices For international applications originating in Vietnam, competent

international search offices and international preliminary examination offices are national or international patent offices, industrial property or intellectual property offices of Australia, Austria, the Russian Federation, Sweden, the Republic of Korea, Singapore and the European Patent Office, etc. that are certified by the International Bureau”.

d) To amend, supplement Point 27.4 as follows: “27.4 International applications designating Vietnam If an international application designates Vietnam, NOIP is the designated

office. In this case, in order to enter the national phase, the applicant shall submit, within 31 months from the filing date or the date of priority (if it is entitled to the right of priority), to NOIP the followings:

a) Two copies of written requests for invention registration, made according to Model Form 01 specified at the Appendix A of this Circular;

b) Copy of the international application (if the applicant requests the entry into the national phase before the date of publication of the international publication);

c) One copy of the Vietnamese translation of the international application description and abstract (the published copy or initially filed original application in case the application has not yet been published, and modified copy and explanation of modified contents in case the international application has been

47

modified under Article 19 of the Treaty); d) Copy of receipt of fees, charges (if the fees, charges are paid by post or

directly paid to the account of NOIP); đ) Power of attorney (if filing the application through a representative).

The applicant may submit the power of attorney with the time limit specified at Point 27.7.a of this Circular and the time limit for supplementing the power of attorney shall not be included in the time limit for application examination.”.

đ) To amend Point 27.5 as follows: “27.5 International applications designating Vietnam If an international application designates Vietnam, NOIP is the designated

office. The designation of Vietnam shall be made within 22 months from the date of priority, or 03 months from the date of sending the international search report to the applicant or carrying out the publication according to Article 17.2(a) of the Treaty or giving the official written opinion according to Rule 43bis of the Regulations on implementing under the Treaty, whichever is later. In order to enter the national phase, the applicant shall submit, within 31 months from the filing date or the date of priority (if it is entitled to the right of priority), to NOIP the following documents:

a) 02 copies of written request for invention registration, made according to Model Form 01 specified at the Appendix A of this Circular;

b) 01 copy of the Vietnamese translation of the international application description and abstract (the published copy or initially filed original application, if the application has not yet been published, and modified copy and explanation of modified contents, if the international application has been modified under Article 19 and/or Article 34.2(b) of the Treaty);

c) 01 copy of the Vietnamese translation of annexes to the international preliminary examination report (in case of request for substantive examination);

d) Copy of receipt of fees, charges (if the fees, charges are paid by post or directly paid to the account of NOIP);

đ) Power of attorney (if filing the application through a representative). The applicant may submit the power of attorney with the time limit specified at Point 27.7.a of this Circular and the time limit for supplementing the power of attorney shall not be included in the time limit for application examination.”

e) To amend, supplement Point 27.6 as follows: “27.6 Claims for priority To enjoy the right of priority, the applicant shall reaffirm it in the written

request, pay the fee for the examination of the priority claim and submit, upon the NOIP’s request, Vietnamese translations of documents already submitted to the International Bureau and other necessary documents as specified at Rule 17.1(a) of the Regulation on implementing the Treaty.

48

For PCT applications, the handling of claims for priority shall comply with the Treaty and the Regulation on implementing the Treaty.”.

26. To amend, supplement Point 30.3 as follows “30.3 Refusal to accept applications If an applicant, after receiving a N OIP notice on the results of formality

examination which indicates errors and states the NOIP’s intended refusal to accept the application according to the provisions of Point 13.6.a of this Circular, fails to correct errors or unsatisfactorily corrects errors or makes no opposition or an unreasonable opposition within the set time limit, NOIP shall send the applicant the decision on refusal to accept the layout design registration application.”.

27. To amend, supplement Point 32.1 as follows: “32. Decisions on grant, registration and publication of the decision on

grant of the certificate of registered layout designs 32.1 Notification of intention to grant the certificate of registered layout

design If no opposition is made by a third party to the registration of a layout

design within three months from the date the layout design is published on the Industrial Property Official Gazette, or though an opposition is made, it is later proved by handling results as unreasonable, NOIP shall notify its intention to grant the certificate of registered layout design for the object stated in the application and set the time limit as three months from the date of notification for the applicant to pay fees for publication, registration and charge for grant of a protection title.”.

28. To amend, supplement Point 33 as follows: a) To amend, supplement Point 33.2 as follows: “33.2 Industrial design registration applications must ensure uniformity

according to the provisions of Clauses 1 and 3, Article 101 of the Intellectual Property Law and provisions of this Point.

a) An industrial design registration application is considered uniform if: (i) It requests for protection of one industrial design of a product; or (ii) It request protection of industrial designs of more than one product in

a set of products, of which each product has its own industrial design; or (iii) It requests protection of an industrial design of a product

accompanied with one or several variations of that industrial design. The first variation must be the basic variation.

All variations of an industrial design are not substantially distinguishable from the basic variation and from one another.

b) Product which means object, tool, equipment, product, device or a part to be assembled or component of that product is manufactured by an industrial or manual method, has detailed features and functions and is independently

49

circulated.”. b) To amend, supplement Point 33.3 as follows: “33.3 Request for supplying information a) When there is a ground (information, proof) to doubt over the

truthfulness of information in an industrial design registration application, NOIP may request the applicant to submit within two months documents certifying such information, especially documents certifying the lawful right of registration in case the applicant enjoys the right to file from another person (certificate of inheritance right, certificate or written agreement on assignment of the right to file, contract on job assignment or labor contract, etc.).b) NOIP may request the applicant to submit within two months documents certifying the lawful ownership or the lawful right to use trade indications (marks, geographical indications, or trade names), other persons’ protected industrial designs, if it has a ground to doubt that the industrial design stated in the application contains those objects.

c) If no information is supplied by the applicant, or though information is supplied, it f ails to satisfy requirements stated at Point 33.3.a and 33.3.b, the application is considered invalid or rejected.”.

c) To amend, supplement Point 33.5 as follows: “33.5 Requirements for industrial design description An applicant shall submit one copy of the industrial design description

that contains the following contents: a) Name of the industrial design, which is the name of the product imbued

with the industrial design, expressed briefly in common words and phrases, not of advertising nature, does not contain symbols, annotations and trade indications;

b) Field, in which the industrial design is used, is a specific field in which the product imbued with the industrial design is used, clearly states the purpose of using the product, function, utility of that product;

c) The most similar industrial design: To clearly state whether there is a similar industrial design, and in case there is a similar industrial design, to clearly state an industrial design which is least different from the industrial design of the same product stated in the application and widely known prior to the filing date or the date of priority (if the application contains a claim for priority), indicating the information source from which the most similar industrial design is publicly disclosed;

d) List of photos or drawings, which enumerates photos, three- dimensional drawings, shadows, cross-sections, etc., of the in dustrial design one after another according to the ordinal numbers of those photos or drawings;;

đ) The section of description of the industrial design must satisfy the provisions of Clause 2, Article 103 of the Intellectual Property Law, and is

50

clearly stated as follows: (i) It fully discloses the nature of the industrial design sought to be

protected, adequately showing design features presenting the nature of the industrial design as well as new design features that are distinguishable from the most similar industrial design defined at Point 33.5.c and consistent with those shown in the set of photos or drawings;

(ii) Design features of the industrial design sought to be protected must be presented one after another in the following order: Configuration features, line features, correlation between configuration and/or line features, color features (if any);

(iii) For a product that have different usages (for example: a product with cover or foldable), its industrial design must be described in different states;

(iv) If the industrial design consists of many variations, the basic variation must be stated in the application and the remaining variations must be numbered in order; additionally, distinctive characteristics of the basic variation in comparison with those of remaining variations must be clearly indicated;

(v) If an industrial design is the design of a set of products, the design of each product in the set must be described.

e) Coverage of protection (or claim for protection) of the industrial design: Fully enumerating prerequisite and sufficient design features to identify the nature of the industrial design sought to be protected and the scope of industrial property rights to the industrial design, shown on photos or drawings stated in the application, and including new and distinctive design features in comparison with known similar industrial designs.”.

d) To amend, supplement Point 33.6 as follows: “33.6 Requirements for sets of photos or drawings of industrial designs An applicant shall submit four sets of photos or four sets of drawings of

an industrial design, presenting objects sought to be protected uniformly and precisely, printed or placed on unframed A4-sized papers. Sets of photos or drawings must fully present design features of the industrial design sought to be protected, based on which any person with average knowledge in the art can identify that industrial design, and follow the following guidance:

a) Photos or drawings must be clear and well defined; the industrial design must be presented with unbroken lines; the background of a photo or drawing must be monochrome and contrast with the colour of the industrial design; a photo or drawing must show only the product imbued with the industrial design sought to be protected (not accompanied with another product), except for cases specified at Point 33.6.g and 33.6.h, not including indications of technical drawings or indications explaining the industrial design, except for brief indications necessarily to indicate cross-sections, magnified pictures, opening and closing states.

51

b) Photos or drawings must show the industrial design on the same scale. The size of the industrial design shown in photos or drawings must neither be smaller than 90 mm x 120 mm nor larger than 190 mm x 277 mm.

c) Photos and drawings must show the industrial design viewed in the same direction and be numbered in the following order: three-dimensional picture of the industrial design, front, rear, right-side, left- side, top-down and down-top shadows of the industrial design; shown shadows must be frontispieces.

d) Photos or shadows similarly or symmetrically to available ones, photos of the bottom surface of large-sized and large-weighted product, photos or shadows of the surface with too low flatness of the industrial design are unnecessary to be shown in the application, provided that they are clearly stated in the list of photos, drawings of the description.

đ) For the industrial design of an product expandably on flat surface (for example, box, package), shadows of the industrial design may be replaced with photos or drawings of the industrial design in an expanded state.

e) Depending on the complexity of an industrial design, more photos or three-dimensional drawings from other angles, cross-sections or magnified pictures of parts, pictures of knocked down components or parts of the product, photos or drawings illustrating the position for fitting or use of such part on the complete product may be required to clearly show the nature and design features of the industrial design (not to establish the industrial property rights for the industrial design of those parts).

g) For the industrial design of the product assembled or constituted from different parts, photos or drawings of each part may be supplied with the only view to illustrating, but establishing the industrial property rights for the industrial design of those parts.

h) Photos or drawings must show the industrial design at the same selected state of usage; photos or drawings showing other states of usages may be supplied to present the nature of the industrial design

i) For the application with several variations, the basic variation must be firstly presented. Each variation of the industrial design must be fully presented by an adequate set of photos or drawings according to the provisions of this Point.

k) For a set of products, there must be three- dimensional pictures of the whole set and a set of photos or drawings of each product in the set according to the provisions of this Point.”.

đ) To amend, supplement Point 33.7 as follows: “33.7 Design features of industrial designs a) Design features of an industrial design are elements presented in the

form of lines, configurations, colors, position or size correlation, which

52

constitute, in combination with other features (signs), a gathering prerequisite and sufficient for the formation of that industrial design.

b) Substantial design features are design features that are easily perceived/remembered, prerequisite and sufficient to determine the nature of the industrial design and distinguish the industrial design from another industrial designs imbuing with the products of the same type.

The products of the same type are products having the same or similar purpose and function of utilization. Finished products and parts used for assembling or constituting a complete product are products of different types.

c) The following elements are not considered as substantial design features of an industrial design:

(i) Configurations and lines dictated by the technical functions of the product (for example: the flat shape of data-recording disks is dictated by the relative motion between disks and reading heads...);

(ii) Elements whose presence in the combination of signs gives no aesthetic impression (impression of the shape of the product remains unchanged with or without those elements; for example, if a change in a familiar configuration or line is not impressive enough to be noticed, the changed configuration or line will therefore be perceived as the old one);

(iii) Materials used for manufacture of the product; (iv) Signs affixed or stuck on the product merely for the purpose of

informing or guiding the origin, features, composition, utility, usage, etc. of the product, for example, words in a g oods label (like producer, commercial indication, origin, barcode, etc.), trademark, geographical indication, etc.;

(v) Size of the product, except for change of size of patterns of a fabric sample or similar materials.

(vi) Other elements that fail to satisfy conditions stated at Point 33.7.b of this Circular.”.

29. To amend, supplement Point 35 as follows: a) To amend, supplement Point 35.1 as follows: “35.1 Assessment of similarity of industrial designs: a) Two industrial designs are considered identical when they are used for

a product of same type and have the same gathering of substantial and insubstantial design features;

b) Two industrial designs are considered not significantly different when they are used for a p roduct of same type and have the same gathering of substantial design features;

c) Two industrial designs are considered similar when they are used for a product of same type and have at least one identical or not significantly different substantial design feature;

d) Two industrial designs among similar industrial designs are considered

53

most similar when the number of their identical of not significantly different design features is larger than that of all other similar industrial designs;

đ) Two industrial designs are considered significantly different when they are used for a product of different or same type, but have at least one different substantial design feature.”.

b) To amend, supplement Point 35.3 as follows: “35.3 Assessment of compatibility of objects stated in applications and

the type of industrial design protection title An object stated in an application shall be considered incompatible with

the type of industrial design protection title when: a) The subject is not the appearance of a product. The appearance is

design features (shapes, lines, colors or combination of these elements) which are visible in the process of using the product (exploitation of a product’s utility by ordinary methods and by any user, exluding ít maintenance, preservation or repair);

b) The subject stated in the application is: (i) A product’s appearance dictated by its mandatory technical

characteristics; (ii) A civil or industrial construction work’s appearance except for the

appearance of modules or separate units which are independently used or assembled to constitute a construction work such as shops, kiosks, mobile homes or similar products.”.

c) To amend, supplement Point 35.7 as follows: “35.7 Assessment of novelty of industrial designs according to the Article

65 of Intellectual Property Law a) Method of assessment of novelty of industrial designs To assess the novelty of an industrial design stated in a application, it is

necessary to compare the gathering of substantial design features of that industrial design with that of each reference industrial design found through the information search.

b) Conclusion on novelty of industrial designs The industrial design stated in an application shall be considered novel if: (i) No reference industrial design found in the mandatory minimum

information source; or (ii) Though a reference industrial design is found in the mandatory

minimum information source but the industrial design stated in the application is considered significantly different with reference industrial designs; or

(iii) The reference industrial design is the industrial design stated in the application which is pusblished/disclosed in the cases specified at Clause 3 and 4 Article 65 of Intellectual Property Law.”.

d) To amend, supplement Point 35.8.a as follows:

54

“a) Method of assessment of creativity of industrial designs To assess the creativity of an industrial design stated in an application, it

is necessary to compare the gathering of substantial design features of that industrial design with that of reference industrial designs found through the information search.”.

đ) To amend, supplement Point 35.9 as follows: “35.9 Inspection of the first-to-file rule for industrial designs For industrial design applications considered satisfying conditions of

protection, before issuing the notice on intended issuance of industrial design patent according to Point 15.7.a (iii) of this Circular, NOIP shall conduct the inspection according the following regulations to ensure the first-to-file rule according to Clause 1 and 3 Article 90 of Intellectual Property Law:

a) To inspect the first-to-file rule, it is necessary to search information from mandatory source specified at Point 35.4.b (iv) of this Circular.

b) The information search is to find out industrial design applications of products of same type which are similar or not significantly different, or to find out industrial design applications of products having part(s) whose industrial design is identical or not significantly different with registered industrial designs, and to identify the application having the earliest filing date or date of priority.

c) If there are several applications in the cases specified at Point 35.9.b, the industrial design patent shall be only granted to the valid application having the earliest filing date or date of priority among those applications satisfying conditions for grant of industrial design patents.

d) Trong số các đơn thuộc trường hợp nêu tại điểm 35.9.b trên đây đăng ký cho sản phẩm cùng loại, nếu có nhiều đơn cùng có ngày nộp đơn hoặc ngày ưu tiên sớm nhất thì Bằng độc quyền kiểu dáng công nghiệp chỉ có thể được cấp cho một đơn duy nhất trong số các đơn đó theo thoả thuận của tất cả những người nộp đơn; nếu không thỏa thuận được thì tất cả các đơn đó đều bị từ chối cấp văn bằng bảo hộ.”. Among the applications in the cases specified at Point 35.9.b which register for a product of same type, if there are several applications having the same filing date or date of priority, the industrial design patent shall be granted for only one application among those applications as agreed by all applicants; if no agreement is reached, all the applications shall be refused to grant industrial design patent.

30. To amend, supplement Point 36 as follows: “36. Decisions on grant, registration and publication of decision on grant

of industrial design patents Procedures for issuance of decisions on grant, registration and publication

of decision on grant of industrial design patent shall comply with the general procedures as specified at Points 18 and 19 of this Circular.”.

55

31. To amend, supplement Point 37 as follows: a) To amend, supplement the first paragraph of Point 37.3 as follows: “37.3 If there is a ground (information, evidence) to doubt about the

truthfulness of information supplied in the application, NOIP may request the applicant to submit within one month documents to certify such information, probably as follows:”

b) To add Point 37.3 as follows: “g) Other appropriate documents to clarify the truthfulness of information

supplied in the application”. c) To amend, supplement Point 37.4.b (iii) as follows: “(iii) If the applicant fails to clearly indicate a substantial mark or a

substantial goods or service, all marks and all goods or services related to the mark stated in his/her application shall be considered independent from one another. The assessment of distinctiveness of the mark stated in the application shall comply with general provisions on assessment of distinctiveness as specified at Point 39 of this Circular.”.

d) To amend, supplement Point 37.4.c as follows: “c) For a cer tification mark, the applicant shall briefly describe in the

written declaration characteristics of goods or services certified by the mark (charateristics on origin, raw materials, materials, method of production, method of providing service, quality, accuracy, safety or other characteristics of goods or services bearing the mark).”.

đ) To add Point 37.5a as follows: “37.5a Organizations which have the right to register collective marks

according to Clause 3 Article 87 of Intellectual Property Law. a) Collective organization lawfully established under Clause 3 Article 87

of Intellectual Property Law is an organization which has at least 02 members is established according to applicable laws. Members of that organization have independent production, business activities, and their own goods, services.

b) The following organizations shall be considered as collective organizations according to Point a:

(i) Cooperative alliance; cooperatives under Law of Cooperatives, if the Charter clearly states that members have independent production, business activities;

(ii) Group of companies under Law of Enterprises; (iii) Associations under laws on associations, if the Charter clearly states

that members have independent production, business activities; (iv) Other organizations that satisfy the conditions as specified at Point

37.5a.a of this Circular.”. e) To add Point 37.5b as follows: “37.5b Organizations that have the right to register certification marks

56

according to Clause 4 Article 87 of Intellectual Property Law a) Organizations which have function of controlling and certifying the

characteristics (quality, origin,…) of goods or services bearing the mark are organizations which carry out or assign, hire, authorize…other organizations to carry out the above-mentioned controlling and certifying activities in compliance with functions under laws, or are recognized at the business registration certificate, charter, decision on establishment, decision on task assignment… of those organizations.

b) If doubting on the function of controlling, certifying of organizations which register certification marks, NOIP has the right to request organizations to submit evidence.”.

g) To add Point 37.6.h as follows: “h) List of members using the collective mark.”. h) To amend, supplement Point 37.7.a as follows: “a) Written permission of using place name or other signs indicating

geographical origin of a l ocal product to register collective mark, certification mark bearing that sign shall be issued by the following competent authorities:

(i) People’s committee of province/municipality where the geographical area corresponds to place or other signs indicating geographical origin of local product (if the geographical area belongs to a locality);

(ii) All People’s committee of province/municipality where the geographical area corresponds to place or other signs indicating geographical origin of local product (if the geographical area belongs to several localities).”.

32. To amend, supplement Point 39.12.a (i) as follows: “(i) It is identical or similar to the name or emblem of a nation or territory

(national flag, national emblem, name of the nation or a locality) or confusingly similar to the name or emblem of a nation or territory, causing a mislead that goods or services bearing the sign originate from that nation or territory;”.

33. To amend, supplement Point 40 as follows: “40. Decision on grant, registration and publication of decision on grant

of certificate of registered marks Procedures for issuance of decision on grant, registration and publication

of decision on grant of certificate of registered marks shall comply with the general procedures as specified at Points 18 and 19 of this Circular.”.

34. To amend, supplement Point 41 as follows: a) To amend, supplement Point 41.6 as follows: “41.6 Processing of international mark registration applications

designating Vietnam a) After receiving a notice of the International Bureau on an international

mark registration application designating Vietnam, NOIP shall conduct the substantive examination of the application according to the procedures

57

applicable to national applications. Within 12 months after the International Bureau issues the notice, NOIP shall make a conclusion on protectability of the mark.

b) For a mark which satisfies conditions of protection under Vietnamese law, NOIP shall carry out the following procedures:

(i) Before the expiry of the period of 12 months mentioned at the Point a, NOIP shall issue a decision on protection of internationally registered mark, record it in the national register of marks (Part “internationally registered mark”) and send the International Bureau a notice of protection of internationally registered mark in Vietnam under Model Form 4 of the International Bureau; and

(ii) NOIP publishes the decision in the Industrial Property Official Gazette within 02 months from the date of its issuance.

The protection coverage (volume) shall be certified according to the content of the request of the mark international registration application recorded by the World Intellectual Property Organization (WIPO) and certified by NOIP.

c) For a mark which has a part or whole of goods or services that do not satisfy the conditions of protection or whose the international registration still contains errors (for example, regulation on using collective marks, certification marks, photos or drawings representing the three-dimensional trademark perspective ... are missing), before the expiry of the period of 12 months mentioned at Point 41.6.a, NOIP shall issue a notice of temporary refusal according to Model Form 3 of the International Bureau, which clearly mentions contents and reasons for refusal; and send it to the International Bureau.

d) Within 3 months from the date that NOIP sends the notice of temporary refusal with a part of whole of goods or services, the applicant has the right to correct errors or to make opposition to NOIP’s temporary refusal.

Correcting errors or making opposition to temporary refusal is carried out in compliance with procedures for national applications, including the mode of filing applications.

đ) In case that the NOIP intends to refuse a part or whole of list of goods or services (mentioned in the notice of temporary refusal), if within 3 month period as stated at Point d, the applicant corrects errors successfully and/or makes a reasonable opposition to that temporary refusal, NOIP shall carry out the following procedures:

(i) NOIP shall issue a decision on protection of internationally registered mark with the protection coverage (volume) corresponding to goods, services that satisfies the conditions of protection; record it in the national Register of marks (Part “internationally registered mark”); and send the International Bureau a n otice of protection of internationally registered mark in Vietnam according to Model Form 5 of the International Bureau;

58

(ii) NOIP shall publish the decision in the Industrial Property Official Gazette within 02 months from the date of its issuance.

e) In case that NOIP intends to refuse a part of list of goods or services (mentioned in the notice of temporary refusal), if within 3 month period as mentioned at Point d, the applicant fails to correct errors or unsatisfactorily corrects errors or makes no opposition or makes unreasonable opposition to that temporary refusal, NOIP shall apply the same procedures as specified at Point 41.6.đ with only goods, services that satisfy the conditions of protection (goods, services that are not mentioned in the temporary refusal).

g) In case that NOIP intends to refuse the whole list of goods, services (mentioned in the notice of temporary refusal), if within 3 month period as mentioned at Point d, the applicant fails to correct errors or unsatisfactorily corrects errors or makes no opposition or makes unreasonable opposition to that temporary refusal, NOIP shall issue a decision on refusal of protection of internationally registered mark and sends the International Bureau a notice confirming the total refusal according to Model Form 6 of the International Bureau.

h) The procedures for making and settling oppositions to decisions mentioned at Points 41.6.đ, e and gshall be carried out in compliance with procedures as for national applications specified at Point 22 of this Circular if there is a ground that the decision is issued in contravention of applicable laws related to the contents of decision and procedures of issuance of decision. The results of settlement shall be noticed by NOIP to the International Bureau and to the applicant.

i) From the date that the international trademark registration comes into force in Viet Nam, as per request of the trademark owner, NOIP shall issue a certificate of internationally registered trademark in Vietnam, provided that the applicant has paid prescribed fees and charges.”.

b) To amend, supplement Point 41.8 as follows: “41.8 Mark registration applications converted due to invalidation of mark

international registrations a) If a mark international registration in Vietnam of a mark owner who is

a national of a nation contracting only to the Madrid Protocol is invalidated under Article 9quinquies of the Madrid Protocol, such person has the right to file a converted mark registration application to NOIP for registration of protection of the very mark for part of or the whole list of goods and services recorded in the invalidated mark international registration.

The applicant shall pay prescribed fees, charges as for national trademark applications. For mark registration application converted from an international registration protected in Viet Nam, the applicant shall not pay the publication fee.

59

b) A converted mark registration application shall be accepted as validated if it satisfies the following conditions:

(i) It is filed within 03 months from the date of invalidation of the relevant mark international registration;

(ii) Goods, services stated in the converted mark registration application are on the list of goods and services stated in a relevant mark international registration;

(iii) The application shall be made according to Model Form 07-ĐKCĐ as regulated inregulated in Appendix C of this Circular (in which the list of goods, services in Vietnamese shall conform to the list of goods, services in the relevant international registration);

(iv) The application shall satisfy all other conditions on formality of a mark registration application under Vietnamese laws;

(v) The applicant shall fully pay the prescribed fees and charges. c) A converted mark registration application is recognized to bear the

filing date or the date of priority of the relevant mark international registration application (if the mark international registration application enjoys the right of priority under international treaties), except where there are grounds for refusal.

d) NOIP shall conduct formality examination with converted mark registration application according to conditions of conversion mentioned at Point 41.8.b.

For elements on formality which have been accepted by the International Bureau in the relevant international registration, NOIP shall not re-conduct examination, except where there are errors in the application (for example, regulation on using the collective mark, regulation on using the certification mark, photos or drawings representing the three-dimensional trademark perspective ... are missing). NOIP shall issue a decision on refusal of application if the application does not satisfy conditions mentioned at Point 41.8.b.

đ) For mark registration application converted from an international registration protected in Viet Nam, NOIP shall not re-conduct substantive examination. If the application satisfies conditions mentioned at Point b, NOIP shall issue a decision on grant of protection title, record it in the national Register of marks, publish the decision in the Industrial Property Official Gazette.

e) For a validated converted mark registration application which is other than the case mentioned at Point 41.8.đ, NOIP shall conduct procedures of acceptance, publication, substantive examination and further procedures as for national applications.”.

35. To amend, supplement Point 42 as follows: a) To amend, supplement Point 42.3 as follows: “42.3. Documents evidencing the ownership and reputation of a mark may

60

include information on the scope, scale, level and continuity of the use of the mark, including an explanation of origin, history and time of continuous use of the mark; number of nations in which the mark has been registered or recognized as a well-known mark; list of goods and services bearing the mark; the territorial area in which the mark is circulated, turnover from products sold or services provided; quantity of goods and services bearing the mark manufactured or sold; property value of the mark, price of assignment or licensing of the mark and value of investment capital contributed in the form of the mark; investment in and expenses for advertising and marketing of the mark, including those for participation in national and international exhibitions; infringements, disputes and decisions or rulings of the court or competent agencies; surveyed number of consumers knowing the mark through sale, purchase, use, advertisement and marketing; rating and evaluation of reputation of the mark by national or international organizations or the mass media; prizes and medals awarded to the mark; results of examinations held by intellectual property assessment competent organizations.”.

b) To amend, supplement Point 42.4 as follows: “42.4 If the recognition of a well-known mark causes a d ecision on

handling infringement of that well-known mark according to Point d Clause 1 Article 129 of Intellectual Property Law or a decision on refusal of protection of other well-known mark according to Point i Clause 2 Article 29 of Intellectual Property Law, that well-known mark shall be recorded in the list of well-known marks kept at the NOIP for purpose of reference in the intellectual property rightestablishment and protection.”.

36. To amend, supplement Point 43.4 as follows: a) To add Point 43.4.a (v) as follows: “(v) Information on self-testing mechanism of nature/quality of product.”. b) To amend, supplement Point 43.4.b as follows: “b) The description of the nature/ quality/ reputation of the product must

be accompanied with documents proving that information on the nature/ quality/ reputation are grounded and true (results of examination, research, survey, etc.).”.

37. To add Point 45.3.d as follows: “d) Criteria(s) to identify place names, other signs indicating geographical

origin of product are applied according to the Point 37.8 of this Circular.”. 38. To amend, supplement Point 46 as follows: “46. Decision on grant, registration and publication of decision on grant

of certificates of registered geographical indications Procedures for issuance of decisions on grant, registration and publication

of decision on grant of certificates of registered geographical indications shall comply with the general provisions of Points 18 and 19 of this Circular.”.

61

39. To amend, supplement Point 47 as follows: a) To add Point 47.1.h as follows: “h) A dossier for registration of a contract on transfer of collective mark,

certification mark, shall comprise, besides the above-mentioned documents, the followings:

(i) Regulation on using collective mark, regulation on using certification mark of the licensee according to the Article 105 of Intellectual Property Law;

(ii) Documents proving the right to register certification mark, collective mark of licensee according to Clause 3 and Clause 4 Article 87 Intellectual Property Law.

In this case, NOIP re-examine the right to register marks and the regulation on using marks. The applicant must pay examination fee besides the prescribed fees, charges for dossier of registration of a co ntract on transfer of industrial property rights.”.

b) To amend, supplement Point 47.2.b as follows: “b) 02 copies of the contract (02 originals or 02 copies accompanied with

the original for reference, except for the valid copies); if the contract is made in a language other than Vietnamese, it must be enclosed with its Vietnamese translation; if the contract consists of many pages, each page must be appended with the parties’ signatures for certification or every two adjoining pages must be appended with a seal on their inner edges;”.

40. To amend, supplement Point 48 as follows: a) To amend, supplement Point 48.1 as follows: “48.1 If a dossier for registration of a co ntract on transfer of industrial

property rights contains no error stated at Point 48.3 of this Circular, NOIP shall carry out the following activities:

a) NOIP shall issue a decision on recognizing the transfer of industrial property rights (for a contract on transfer of industrial property rights) and decision on grant of certificate of registration of the contract on licensing of an industrial property object (for a contract on licensing of an industrial property object);

b) For a contract on transfer of industrial property rights, NOIP shall record in the protection title the new owner; in case of partial transfer of the list of goods and services bearing the protected mark, NOIP shall grant a n ew certificate of registered mark to the transferee and confine the list of goods/ services in the original protection title for the transferred part;

c) For a contract on licensing of an industrial property object: NOIP shall grant a certificate of registration of the contract on licensing of an industrial property object to the dossier-filing person; to append the registration seal on 02 originals or copies of the contract, of which one shall be handed to the dossier- filing person and the other kept by NOIP;

62

d) To record the assignment of industrial property rights in the national Register of assignment of industrial property rights;

đ) To publish the decision on recognizing the assignment of industrial property rights and the decision on grant of a cer tificate of registration of the contract on assignment of industrial property rights in the Industrial Property Official Gazette within 02 months from the date of signing the decision.”.

b) To amend, supplement point 48.2 as follows: “48.2 If a dossier for registration of a contract on assignment of industrial

property rights contains errors defined at Point 48.3 of this Circular, NOIP shall carry out the following procedures:

a) Issuing a notice on its intended refusal of registration of the contract, clearly stating errors of the dossier and setting a period of 02 months from the date of signing of the notice for the dossier-filing person to correct the errors and make an opposition to the intended refusal of registration of the contract;

b) Issuing a decision on its refusal of registration of the contract if the dossier-filing person fails to correct or unsatisfactorily corrects the errors, makes no opposition or an unreasonable opposition to the intended refusal of registration of the contract within the set period.”.

41. To amend, supplement Point 49 as follows: a) To amend, supplement Point 49.2.b as follows: “b) A dossier requesting extension of a contract must be filed within one

month before the expiration of the contract term stated in the certificate of registration of the contract on licensing of an industrial property object.”.

b) To amend, supplement Point 49.3.b as follows: “b) If the dossier contains errors, NOIP shall issue a notice on its intended

refusal of recording the modification of contents, extension or termination of validity of the contract on licensing of an industrial property object, clearly stating the dossier’s errors and setting a period of 02 months from the date of issuance of the notice on its intended refusal for the dossier-filing person to correct the errors or make an opposition to the intended refusal of registration of the contract.

If the dossier-filing person fails to correct or unsatisfactorily corrects the errors, makes no opposition or an unreasonable opposition to the intended refusal of registration of the contract within the set period, NOIP shall issue a decision on its refusal of recording the modification of contents, extension or termination of validity of the contract on licensing of an industrial property object.”.

42. To amend, supplement point 55 as follows: “55. Renewal of practice certificates NOIP shall carry out procedures for renewal of industrial property

representation service practice certificates upon written requests made by an

63

industrial property representative according Model Form 02-CLCC specified at Appendix E o f this Circular in case there are changes of information in the practice certficate or the practice certificate is lost or irreparably damaged (torn, stained or faded).

Procedures for renewal of practice certificates shall be carried out as for grant of practice certificates specified at Point 53.3 of this Circular.”.

43. To amend, supplement Point 56 as follows: a) To amend, supplement Point 56.1 as follows: “56.1 Organizations, individuals who satisfy all requirements to conduct

business, practice of industrial property representation service may request NOIP to record in the national Register of industrial property representation according to Clause 1 Article 156 Intellectual Property Law and must pay prescribed fees and charges.”.

b) To amend, supplement Point 56.2.d as follows: “d) Copy of receipt of fees, charges (if the payment is made by post or

directly to the account of NOIP).” c) To amend, supplement Point 56.3.c as follows: “c) Copy of receipt of fees, charges (if the payment is made by post or

directly to the account of NOIP).”. 44. To amend, supplement Point 57 as follows: a) To amend, supplement Point 57.1 as follows: “57.1 An industrial property representation service organization has the

right and the obligation to request NOIP to record changes related to information which has been already recorded in the the national Register of industrial property representation as regulated at this point and must pay prescribed fees, charges.”.

b) To amend, supplement Point 57.2.d as follows: “d) Copy of receipt of fees, charges (if the payment is made by post or

directly to the account of NOIP).”. 45. To amend, supplement point 59 as follows: a) To amend, supplement the first paragraph of Point 59 as follows: “59. Examination on industrial property representation profession The examination on industrial property representation profession

(hereinafter referred to as “the examination”) according to the provisions of Article 28 of the Decree No. 103/2006/NĐ-CP shall be conducted according to the following specific provisions:”.

b) To amend, supplement Point 59.2.b (iii) as follows: “(iii) Documents proving that the dossier-filing person has been trained in

industrial property law or is experienced in this activity according to Point d Clause 2 Article 155 Intellectual Property Law (the originals or the copies accompanied with the original for reference, except for the valid copies):

64

- Copies of certificates of graduation from training courses on industrial property law recognized by the Ministry of Science and Technology; or

- Graduation or postgraduate dissertation on industrial property and certificate of the training establishment where the dossier- filing person has made the dissertation; or

- Copy of employment decision, labour contract or other documents with written certification of a competent agency proving that the dossier-filing person has been personally engaged for five or more consecutive years in the examination of industrial property registration applications at a national or international industrial property office;

- Copy of employment decision, labour contract or other documents with written certification of a competent agency proving that the dossier-filing person has been personally engaged for five or more consecutive years in industrial property law-related activities, including inspection, examination, procuracy, adjudication, legal affairs, consultancy on industrial property law, state management on intellectual property; or scientific research (with title of researcher) or lecturing of industrial property);”

c) To add point 59.2.b (vi) as follows: “(vi) If the document is made in a l anguage other than Vietnamese, it

must be enclosed with its Vietnamese translation as per request from NOIP”. 46. To amend, supplement Point 61 as follows: “61. Access to and exploitation of information in the national database on

industrial property All organizations and individuals have the right to access to and exploit

information in the national database on industrial property by 02 ways: a) Self-searching for information in the database at public access points

set by NOIP or in the internet. b) Using the service of searching, providing information, documentation

via the website of NOIP and must pay the prescribed fees.”. 47. To amend, supplement point 62 as follows: “62. Service of searching and providing industrial property information &

documentation via website 62.1 When requesting NOIP to search and provide industrial property

information & documentation, a requester shall make a search request slip (according to Model Form 01-YCTCSC, 02-YCTCKD and 03-YCTCNH defined at Appendix F of this Circular), clearly stating the search purpose and scope (field, type of data carrier, search time, country or region subject to the search, etc.), or folder information to define requested documentation and must pay prescribed fees.

62.2 Within one month from the date of receiving a search request slip, NOIP shall reply to the requester according to the following regulations:

65

a) For a valid search request (with a valid search request slip defined at Point 62.1 of this Circular and a receipt of the search charge), NOIP shall send a search report and/or documentation to the requester.

b) For an invalid search request (with an invalid search request slip, unclear search purpose and scope, no payment of the search charge), NOIP shall notify its refusal to fulfill the search request clearly stating the reasons for refusal.

62.3 A search report contains only information found and indications to origins of such information. If no information is found in requested sources above, the search report must also state that.

A search report must not contain comments or assessments of found information.

62.4 A search report must clearly state the full name of the person conducting the search and responsible for the search results.

62.5 The service of providing documentation via website is made under contract between NOIP and the state management agencies and public service delivery units on industrial property and on scientific and technological information.”.

48. To add Point 63.3 as follows: “63.3 NOIP is responsible for collecting statistics on the information

contained in the national database on industrial property for the task of state management of industrial property in provinces and municipalities. (at least every 6 months). "

49. To amend, supplement point 65 as follows: “65. Regulation on carrying out of industrial property procedures NOIP is responsible for issuing a regulation on carrying out of industrial

property procedures in compliance with the Decree No. 103/2006/NĐ-CP and this Circular.”.

Article 2. 1. To delete paragraph 2 Point 13.2.g, 15.4, 15.5, 17.3.c, 18.2.c, 27.4.b,

27.5.b, 60.2.c and 60.2.d. 2. To replace phrase “Decree on industrial property” with phrase “Decree

No. 103/2006/NĐ-CP” at Points 2.2, 9.1, 13.5.c. 22.1, 59 and 65. 3. To replace phrase “notice” with phrase “decision” at Points 13.6.b,

14.3, 15.7.b, 15.7.c, 17.1.a, 17.2.b, 17.2.c, 17.3.a, 18.3.d (iii), 20.4.d (ii), and 48.2.b.

4. To replace phrase “patent for invention” with phrase “patent for invention/utility solution” at Points 2.1, 20.1.c (i), 20.3 and 25.3.

Article 3. Implementation provisions This Circular takes effect on January 15, 2018./.

66

Filed. PP. The Minister The Deputy Minister

(signed)

Phạm Công Tạc

 BỘ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ

BỘ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Số: 16/2016/TT-BKHCN Hà Nội, ngày 30 tháng 6 năm 2016

THÔNG TƯ

Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 01/2007/TT-BKHCN

ngày 14 tháng 02 năm 2007 hướng dẫn thi hành Nghị định số 103/2006/NĐ-CP

ngày 22 tháng 9 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn

thi hành một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ về sở hữu công nghiệp,

được sửa đổi, bổ sung theo

Thông tư số 13/2010/TT-BKHCN ngày 30 tháng 7 năm 2010,

Thông tư số 18/2011/TT-BKHCN ngày 22 tháng 7 năm 2011 và

Thông tư số 05/2013/TT-BKHCN ngày 20 tháng 02 năm 2013

Căn cứ Luật Sở hữu trí tuệ ngày 29 tháng 11 năm 2005 và Luật sửa đổi, bổ

sung một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ ngày 19 tháng 6 năm 2009;

Căn cứ Luật Khiếu nại ngày 11 tháng 11 năm 2011;

Căn cứ Nghị định số 103/2006/NĐ-CP ngày 22 tháng 9 năm 2006 của

Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Sở hữu

trí tuệ về sở hữu công nghiệp và Nghị định số 122/2010/NĐ-CP ngày 31 tháng

12 năm 2010 sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 103/2006/NĐ-CP;

Căn cứ Nghị định số 20/2013/NĐ-CP ngày 26 tháng 02 năm 2013 của

Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ

Khoa học và Công nghệ;

Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Sở hữu trí tuệ và Vụ trưởng Vụ Pháp chế;

Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành Thông tư sửa đổi, bổ

sung một số điều của Thông tư số 01/2007/TT-BKHCN ngày 14 tháng 02 năm

2007 hướng dẫn thi hành Nghị định số 103/2006/NĐ-CP ngày 22 tháng 9 năm

2006 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của

Luật Sở hữu trí tuệ về sở hữu công nghiệp, được sửa đổi, bổ sung theo Thông tư

số 13/2010/TT-BKHCN ngày 30 tháng 7 năm 2010, Thông tư số 18/2011/TT-

BKHCN ngày 22 tháng 7 năm 2011 và Thông tư số 05/2013/TT-BKHCN ngày

20 tháng 02 năm 2013.

Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 01/2007/TT-

BKHCN ngày 14 tháng 02 năm 2007 hướng dẫn thi hành Nghị định số

103/2006/NĐ-CP ngày 22 tháng 9 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết

và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ về sở hữu công

nghiệp, được sửa đổi, bổ sung theo Thông tư số 13/2010/TT-BKHCN ngày

2

30 tháng 7 năm 2010, Thông tư số 18/2011/TT-BKHCN ngày 22 tháng 7

năm 2011 và Thông tư số 05/2013/TT-BKHCN ngày 20 tháng 02 năm 2013

như sau:

1. Sửa đổi, bổ sung điểm 1 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 1.1 như sau:

“1.1 Các quyền sở hữu công nghiệp phát sinh hoặc được xác lập dựa trên

các căn cứ quy định tại khoản 3 Điều 6 của Luật Sở hữu trí tuệ, các khoản 1, 2, 3

và 4 Điều 6 của Nghị định số 103/2006/NĐ-CP ngày 22/9/2006 của Chính phủ

quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Sở hữu trí tuệ về

sở hữu công nghiệp, được sửa đổi, bổ sung theo Nghị định số 122/2010/NĐ-CP

(sau đây gọi là “Nghị định số 103/2006/NĐ-CP”) và theo quy định cụ thể tại

điểm này.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 1.4 như sau:

“1.4 Quyền sở hữu công nghiệp đối với nhãn hiệu đăng ký quốc tế theo

Thoả ước Madrid và Nghị định thư Madrid (sau đây gọi là “nhãn hiệu đăng ký

quốc tế”) được xác lập trên cơ sở quyết định chấp nhận bảo hộ nhãn hiệu đăng

ký quốc tế của Cục Sở hữu trí tuệ cùng với bản sao Công báo nhãn hiệu quốc tế

của đăng ký quốc tế đó do Văn phòng quốc tế phát hành, hoặc giấy xác nhận

nhãn hiệu đăng ký quốc tế được bảo hộ tại Việt Nam do Cục Sở hữu trí tuệ cấp

theo yêu cầu của chủ nhãn hiệu. Quyết định và giấy xác nhận nói trên có giá trị

như văn bằng bảo hộ cấp cho người đăng ký nhãn hiệu tại Việt Nam.”.

2. Sửa đổi, bổ sung điểm 2 như sau:

“2. Chủ đơn đăng ký sở hữu công nghiệp

2.1 Chủ đơn đăng ký sở hữu công nghiệp (sau đây gọi là “chủ đơn”) là tổ

chức, cá nhân nộp đơn đăng ký sáng chế, thiết kế bố trí, kiểu dáng công nghiệp,

nhãn hiệu, chỉ dẫn địa lý. Khi văn bằng bảo hộ sáng chế/giải pháp hữu ích, thiết

kế bố trí, kiểu dáng công nghiệp, nhãn hiệu được cấp, chủ đơn sẽ được ghi nhận

là chủ văn bằng bảo hộ. Khi văn bằng bảo hộ chỉ dẫn địa lý được cấp, chủ đơn

được ghi nhận là người đăng ký chỉ dẫn địa lý đó.

2.2 Chủ đơn phải đáp ứng các điều kiện về quyền đăng ký sở hữu công

nghiệp quy định tại các Điều 86, 87, 88 của Luật Sở hữu trí tuệ và các Điều 7, 8,

9 của Nghị định số 103/2006/NĐ-CP. Nếu không đáp ứng các điều kiện đó, việc

đăng ký sở hữu công nghiệp bị coi là không hợp lệ.”.

3. Bổ sung điểm 3.4 như sau:

“3.4 Việc ủy quyền cho tổ chức, cá nhân không được phép đại diện hoặc

ủy quyền cùng một lúc cho nhiều tổ chức, cá nhân trong đó có tổ chức, cá nhân

không được phép đại diện bị coi là vô hiệu.”.

4. Sửa đổi, bổ sung điểm 4 như sau:

“4. Ủy quyền đại diện tiến hành các thủ tục đăng ký sở hữu công nghiệp

4.1 Việc ủy quyền đại diện và thực hiện ủy quyền đại diện tiến hành các

thủ tục đăng ký sở hữu công nghiệp (sau đây gọi là “ủy quyền”) phải phù hợp

3

với quy định pháp luật về ủy quyền của Bộ luật Dân sự và các quy định tại

Thông tư này.

Chủ đơn có thể thay đổi người đại diện (thay thế ủy quyền). Việc thay thế

ủy quyền làm chấm dứt quan hệ ủy quyền giữa chủ đơn với người đang được ủy

quyền và chủ đơn phải có tuyên bố bằng văn bản về việc này.

Người được ủy quyền có thể ủy quyền lại cho người thứ ba, với điều kiện

được sự đồng ý bằng văn bản của chủ đơn. Việc ủy quyền lại làm phát sinh quan

hệ ủy quyền thứ cấp giữa bên được ủy quyền với bên được ủy quyền lại, song

song tồn tại với quan hệ ủy quyền giữa chủ đơn với bên được ủy quyền.

Việc ủy quyền lại có thể được thực hiện nhiều lần, với điều kiện người

được ủy quyền và người được ủy quyền lại phải là tổ chức, cá nhân được phép

đại diện.

4.2 Việc ủy quyền phải được thể hiện thành văn bản (giấy ủy quyền hoặc

hợp đồng ủy quyền, gọi chung là giấy ủy quyền) và phải có nội dung chủ yếu

sau đây:

a) Tên/họ tên, địa chỉ đầy đủ của bên ủy quyền và bên được ủy quyền;

b) Tên/họ tên, địa chỉ đầy đủ của bên được thay thế ủy quyền hoặc bên

được ủy quyền lại (nếu có);

c) Phạm vi ủy quyền, khối lượng công việc được ủy quyền;

d) Thời hạn ủy quyền (giấy ủy quyền không có thời hạn chỉ chấm dứt hiệu

lực khi bên ủy quyền tuyên bố chấm dứt ủy quyền);

đ) Ngày ký giấy ủy quyền;

e) Chữ ký, họ tên và chức vụ, con dấu (nếu có) của người đại diện hợp

pháp của bên ủy quyền và của bên được thay thế ủy quyền hoặc bên được ủy

quyền lại (trong trường hợp thay thế ủy quyền hoặc ủy quyền lại).

4.3 Thời điểm giấy ủy quyền có giá trị pháp lý trong giao dịch với Cục Sở

hữu trí tuệ được xác định như sau:

a) Ngày Cục Sở hữu trí tuệ tiếp nhận giấy ủy quyền hợp lệ;

b) Ngày Cục Sở hữu trí tuệ tiếp nhận yêu cầu thay thế ủy quyền hoặc ủy

quyền lại hợp lệ;

c) Ngày Cục Sở hữu trí tuệ tiếp nhận yêu cầu sửa đổi thông tin liên quan

đến việc thay đổi phạm vi ủy quyền, chấm dứt ủy quyền trước thời hạn, thay đổi

địa chỉ của bên được ủy quyền;

d) Giấy ủy quyền có thể nộp muộn hơn ngày nộp đơn nhưng không quá

01 tháng kể từ ngày nộp đơn; riêng đối với đơn khiếu nại thời hạn nêu trên là 10

ngày làm việc.

Trước ngày đơn được chấp nhận hợp lệ, Cục Sở hữu trí tuệ giao dịch với

người tự xưng danh là đại diện cho chủ đơn (trong tờ khai) nhằm thực hiện thủ

tục thẩm định hình thức để kết luận đơn hợp lệ hay không hợp lệ, bao gồm cả

kết luận về tính hợp pháp về tư cách đại diện.

4.4 Mọi giao dịch của bất kỳ bên được ủy quyền nào trong phạm vi ủy

4

quyền tại bất kỳ thời điểm nào đều được coi là giao dịch nhân danh chủ đơn, làm

phát sinh quyền và nghĩa vụ của chủ đơn. Trong trường hợp thay thế ủy quyền

hoặc ủy quyền lại, bên được thay thế ủy quyền hoặc bên được ủy quyền lại kế

tục việc đại diện với mọi vấn đề phát sinh do bên ủy quyền trước thực hiện trong

giao dịch trước đó với Cục Sở hữu trí tuệ.

Tại bất kỳ thời điểm nào của quá trình xử lý đơn, Cục Sở hữu trí tuệ chỉ

giao dịch với bên được thay thế ủy quyền cuối cùng hoặc bên được ủy quyền lại

cuối cùng đối với mỗi công việc hoặc công đoạn cụ thể được ủy quyền đại diện,

nếu người nộp đơn ủy quyền cho từ hai đại diện trở lên thực hiện các công việc

hoặc công đoạn khác nhau.

4.5 Nếu giấy ủy quyền có phạm vi ủy quyền gồm nhiều thủ tục độc lập

với nhau và bản gốc giấy ủy quyền đã nộp cho Cục Sở hữu trí tuệ thì khi tiến

hành các thủ tục tiếp theo, bên được ủy quyền phải nộp bản sao giấy ủy quyền

và có chỉ dẫn chính xác đến số đơn có bản gốc giấy ủy quyền đó.”.

5. Sửa đổi, bổ sung điểm 5.1 như sau:

“5.1 Chủ đơn và đại diện của chủ đơn có trách nhiệm bảo đảm sự trung

thực của các thông tin, tài liệu cung cấp cho Cục Sở hữu trí tuệ trong quá trình

đăng ký sở hữu công nghiệp theo các quy định sau đây:

a) Mọi tài liệu giao dịch phải được chủ đơn hoặc đại diện của chủ đơn tự

xác nhận bằng chữ ký của mình và được đóng dấu xác nhận của tổ chức (nếu

có). Trường hợp pháp luật quy định cần có xác nhận của công chứng hoặc của

cơ quan có thẩm quyền khác thì phải được xác nhận theo quy định;

b) Mọi bản dịch ra tiếng Việt của các tài liệu tiếng nước ngoài đều phải có

cam kết của chủ đơn hoặc của đại diện bảo đảm là dịch nguyên văn từ bản gốc;

c) Trường hợp đại diện của chủ đơn là tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu

công nghiệp, người đại diện cho tổ chức đó ký tài liệu giao dịch phải có chứng

chỉ hành nghề dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp.”.

6. Sửa đổi, bổ sung điểm 6 như sau:

“6. Xử lý ý kiến của người thứ ba trước khi ra quyết định cấp văn bằng bảo hộ

6.1 Kể từ ngày đơn đăng ký sở hữu công nghiệp được công bố trên Công

báo sở hữu công nghiệp đến trước ngày ra quyết định cấp văn bằng bảo hộ, bất

kỳ tổ chức, cá nhân nào cũng có quyền có ý kiến bằng văn bản gửi cho Cục Sở

hữu trí tuệ về quyền đăng ký, quyền ưu tiên, điều kiện bảo hộ và về những vấn

đề khác liên quan đến đơn đăng ký sở hữu công nghiệp theo quy định tại Điều

112 của Luật Sở hữu trí tuệ. Người phản đối cấp văn bằng bảo hộ phải nộp phí

giải quyết ý kiến phản đối đơn về sở hữu công nghiệp theo quy định. Văn bản

nêu ý kiến của người thứ ba được coi là một nguồn thông tin cho quá trình xử lý

đơn đăng ký sở hữu công nghiệp.

6.2 Trong trường hợp xét thấy ý kiến của người thứ ba là có cơ sở, Cục Sở

hữu trí tuệ thông báo về ý kiến đó cho người nộp đơn và ấn định thời hạn tối đa

là 01 tháng kể từ ngày ra thông báo để người nộp đơn trả lời bằng văn bản. Sau

5

khi nhận được ý kiến phản hồi của người nộp đơn, nếu xét thấy cần thiết, Cục

Sở hữu trí tuệ thông báo về ý kiến phản hồi cho người thứ ba và ấn định thời hạn

tối đa là 01 tháng kể từ ngày ra thông báo để người thứ ba trả lời bằng văn bản

về ý kiến phản hồi đó. Sau thời hạn nói trên, Cục Sở hữu trí tuệ xử lý ý kiến của

người nộp đơn và người thứ ba trên cơ sở chứng cứ, lập luận do các bên cung

cấp và tài liệu có trong đơn. Người thứ ba cũng được thông báo về kết quả thẩm

định đơn tương ứng.

6.3 Trong trường hợp xét thấy ý kiến của người thứ ba là không có cơ sở,

Cục Sở hữu trí tuệ không phải thông báo về ý kiến đó cho người nộp đơn, nhưng

phải thông báo cho người thứ ba về việc từ chối xem xét ý kiến, có nêu rõ lý do.

6.4 Trong trường hợp ý kiến của người thứ ba liên quan đến quyền đăng

ký, nếu xét thấy không thể xác định ý kiến đó là có cơ sở hay không, Cục Sở

hữu trí tuệ thông báo để người thứ ba nộp đơn khởi kiện ra Tòa án có thẩm

quyền theo quy định của pháp luật về tố tụng dân sự. Trong thời hạn 01 tháng kể

từ ngày Cục Sở hữu trí tuệ ra thông báo mà người thứ ba không gửi cho Cục Sở

hữu trí tuệ bản sao thông báo thụ lý vụ án của Tòa án thì Cục Sở hữu trí tuệ coi

như người thứ ba rút bỏ ý kiến và tiếp tục xử lý đơn như không có ý kiến của

người thứ ba. Trường hợp Cục Sở hữu trí tuệ nhận được bản sao thông báo thụ

lý vụ án của Tòa án của người thứ ba trong thời hạn nêu trên, Cục Sở hữu trí tuệ

tạm dừng việc xử lý đơn để chờ kết quả giải quyết tranh chấp của Tòa án. Sau

khi nhận được kết quả giải quyết của Tòa án, việc xử lý đơn sẽ được tiến hành

phù hợp với kết quả đó.

6.5 Cục Sở hữu trí tuệ tổ chức đối thoại trực tiếp giữa người thứ ba và

người nộp đơn để làm rõ hơn vấn đề có ý kiến phản đối nếu xét thấy cần thiết

hoặc có yêu cầu của cả hai bên.

6.6 Thời hạn dành cho người nộp đơn trả lời ý kiến phản đối của người

thứ ba không tính vào thời hạn dành cho Cục Sở hữu trí tuệ thực hiện các thủ tục

liên quan theo quy định.”.

7. Sửa đổi, bổ sung điểm 7 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 7.1.a (ii) như sau:

“(ii) Tài liệu, mẫu vật, thông tin thể hiện đối tượng sở hữu công nghiệp

được đăng ký;

Cụ thể: đối với đơn đăng ký sáng chế là bản mô tả sáng chế; đối với đơn

đăng ký kiểu dáng công nghiệp là bộ ảnh chụp hoặc bộ bản vẽ và bản mô tả kiểu

dáng công nghiệp; đối với đơn đăng ký nhãn hiệu là mẫu nhãn hiệu và danh mục

hàng hoá, dịch vụ mang nhãn hiệu (phải có trong tờ khai); đối với đơn đăng ký

chỉ dẫn địa lý là tên sản phẩm mang chỉ dẫn địa lý (phải có trong tờ khai) và bản

mô tả tính chất, chất lượng, danh tiếng của sản phẩm mang chỉ dẫn địa lý và bản

đồ khu vực địa lý tương ứng với chỉ dẫn địa lý;”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 7.1.b (iv) như sau:

“(iv) Văn bản của Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương

6

cho phép sử dụng địa danh hoặc dấu hiệu khác chỉ nguồn gốc địa lý của đặc sản

địa phương để đăng ký nhãn hiệu theo quy định tại điểm 37.7.a của Thông tư

này (nếu nhãn hiệu đăng ký là nhãn hiệu tập thể, nhãn hiệu chứng nhận có chứa

địa danh hoặc dấu hiệu khác chỉ nguồn gốc địa lý của đặc sản địa phương).”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 7.2.b (iii) như sau:

“(iii) Mọi tài liệu của đơn đều phải được trình bày theo chiều dọc (riêng

hình vẽ, sơ đồ và bảng biểu có thể được trình bày theo chiều ngang) trên một

mặt giấy khổ A4 (210mm x 297mm), riêng đối với tài liệu là bản đồ khu vực địa

lý có thể được trình bày trên mặt giấy khổ A3 (420mm x 297mm), trong đó có

chừa lề theo bốn phía, mỗi lề rộng 20mm, theo phông chữ Times New Roman,

chữ không nhỏ hơn cỡ 13, trừ các tài liệu bổ trợ mà nguồn gốc tài liệu đó không

nhằm để đưa vào đơn;”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 7.2.b (vii) như sau:

“(vii) Thuật ngữ dùng trong đơn phải thống nhất và là thuật ngữ phổ

thông (không dùng tiếng địa phương, từ hiếm, từ tự tạo). Ký hiệu, đơn vị đo

lường, phông chữ điện tử, quy tắc chính tả dùng trong đơn phải theo tiêu chuẩn

Việt Nam;”.

đ) Sửa đổi, bổ sung điểm 7.2.d như sau:

“d) Tờ khai và tài liệu khác của đơn phải bảo đảm có đầy đủ các thông tin

bắt buộc và thống nhất; bản dịch tiếng Việt của tài liệu đơn phải phù hợp với

bản gốc; giấy ủy quyền phải bao hàm các nội dung quy định tại điểm 4.2 của

Thông tư này.”.

e) Sửa đổi, bổ sung điểm 7.2.e như sau:

“e) Đối tượng nêu trong đơn phải được phân loại chính xác theo phân loại

quốc tế quy định tại các điểm 23.5, 33.4 và 37.4.e của Thông tư này. Nếu người

nộp đơn không tự phân loại hoặc phân loại không chính xác thì Cục Sở hữu trí

tuệ sẽ thực hiện việc này và người nộp đơn phải nộp phí phân loại quốc tế theo

quy định.”.

g) Sửa đổi, bổ sung điểm 7.3.c như sau:

“c) Các tài liệu chứng minh cơ sở hưởng quyền ưu tiên: Phần xác nhận

của cơ quan nhận đơn đối với bản sao đơn (các đơn) đầu tiên, trừ đơn quốc tế về

sáng chế nộp theo Hiệp ước hợp tác về sáng chế - PCT; danh mục hàng hóa,

dịch vụ thuộc đơn đăng ký nhãn hiệu đầu tiên; giấy chuyển nhượng quyền ưu

tiên, nếu quyền đó được thụ hưởng từ người khác.”.

8. Sửa đổi, bổ sung điểm 8 như sau:

“8. Phí, lệ phí đăng ký sở hữu công nghiệp

8.1 Người nộp đơn và người sử dụng dịch vụ sở hữu công nghiệp phải nộp

phí, lệ phí theo quy định của Bộ Tài chính và phí dịch vụ khác theo quy định.

8.2 Thu phí, lệ phí

a) Khi tiếp nhận đơn hoặc yêu cầu tiến hành các thủ tục có quy định thu

phí, lệ phí, Cục Sở hữu trí tuệ yêu cầu người nộp đơn nộp phí, lệ phí theo quy

7

định (lập phiếu báo thu).

b) Khi thu phí, lệ phí, Cục Sở hữu trí tuệ lập 02 liên biên lai thu phí, lệ phí

làm chứng từ nộp phí, lệ phí có ghi rõ các khoản và mức phí, lệ phí đã thu, trong

đó 01 liên cấp cho người nộp phí, lệ phí và 01 liên lưu vào hồ sơ đơn để phục vụ

việc thẩm định hình thức đơn và cấp cho người nộp phí, lệ phí hóa đơn tài chính

theo quy định của Bộ Tài chính.

c) Trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp

vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ, người nộp đơn phải nộp bản sao chứng từ

nộp phí, lệ phí cùng hồ sơ đơn hoặc tài liệu nộp.

d) Nếu phí, lệ phí chưa được nộp đủ theo quy định, Cục Sở hữu trí tuệ

thông báo cho người nộp đơn.

8.3 Hoàn trả phí, lệ phí

a) Trừ các trường hợp quy định tại điểm 8.3.b dưới đây, phí, lệ phí đã nộp

đối với mỗi thủ tục thuộc quá trình xử lý đơn sẽ không được hoàn trả khi thời

hạn tiến hành thủ tục đó đã bắt đầu. Lệ phí nộp đơn không được hoàn trả trong

bất kỳ tình huống nào.

b) Các khoản phí, lệ phí được hoàn trả theo yêu cầu của người nộp đơn

trong các trường hợp Cục Sở hữu trí tuệ đã thu không đúng quy định (thu sai,

thu thừa...).

c) Trường hợp chấp nhận yêu cầu hoàn trả phí, lệ phí, Cục Sở hữu trí tuệ

thông báo hoàn trả phí, lệ phí, trong đó ghi rõ mức tiền và gửi cho người nộp

đơn.

d) Trường hợp không chấp nhận yêu cầu hoàn trả phí, lệ phí, Cục Sở hữu

trí tuệ thông báo cho người nộp đơn và nêu rõ lý do.”.

9. Sửa đổi, bổ sung điểm 9 như sau:

“9. Thời hạn

9.1 Các thời hạn quy định trong Luật Sở hữu trí tuệ, Nghị định số

103/2006/NĐ-CP và trong Thông tư này được tính theo quy định về thời hạn

của Bộ luật Dân sự.

9.2 Thời hạn dành cho người nộp đơn và bên liên quan tiến hành việc nộp,

sửa đổi, bổ sung tài liệu hoặc có ý kiến có thể được gia hạn một lần bằng đúng

thời hạn đã được ấn định trong thông báo của Cục Sở hữu trí tuệ, với điều kiện

người yêu cầu gia hạn phải nộp văn bản yêu cầu gia hạn trước ngày kết thúc thời

hạn ấn định và nộp lệ phí yêu cầu gia hạn theo quy định.

9.3 Khi kết thúc thời hạn đã ấn định (kể cả thời gian gia hạn theo quy định

tại điểm này) mà người nộp đơn không tiến hành sửa đổi, bổ sung tài liệu hoặc

không có ý kiến phản hồi, Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối đối với mỗi

thủ tục tương ứng và người nộp đơn không được quyền sửa đổi, bổ sung tài liệu

hoặc có ý kiến, trừ trường hợp quy định tại điểm 9.4 dưới đây.

9.4 Không tính vào thời hạn khoảng thời gian xảy ra sự kiện bất khả

kháng hoặc trở ngại khách quan làm cho tổ chức, cá nhân có quyền, nghĩa vụ

8

không thể thực hiện được quyền, nghĩa vụ của mình trong phạm vi thời hạn nếu

tổ chức, cá nhân đó có yêu cầu và có chứng cứ xác đáng chứng minh tình trạng

đó. Trường hợp yêu cầu được chấp nhận, Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định, thông

báo thu hồi quyết định, thông báo đã ban hành với lý do tổ chức, cá nhân không

thực hiện quyền và nghĩa vụ đúng thời hạn và khôi phục quá trình xử lý đơn trở

về tình trạng như chưa kết thúc thời hạn.

9.5 Sự kiện bất khả kháng là sự kiện xảy ra một cách khách quan không

thể lường trước được (ví dụ thiên tai, địch họa...) và không thể khắc phục được

mặc dù đã áp dụng các biện pháp cần thiết và khả năng cho phép.

Trở ngại khách quan là những trở ngại do hoàn cảnh khách quan tác động

(ví dụ: ốm đau, đi công tác, học tập ở nơi xa...) làm cho người có quyền, nghĩa

vụ không thể biết về việc quyền, lợi ích hợp pháp của mình bị xâm phạm, hoặc

không thể thực hiện được quyền, nghĩa vụ của mình.

9.6 Người nộp đơn có thể yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ thực hiện thủ tục

trước thời hạn quy định khi có văn bản yêu cầu và phải nộp phí dịch vụ theo quy

định nếu yêu cầu được chấp nhận. Trường hợp Cục Sở hữu trí tuệ không chấp

nhận yêu cầu đó thì phải thông báo cho người nộp đơn và nêu rõ lý do.”.

10. Sửa đổi, bổ sung điểm 11 như sau:

“11. Các thủ tục chung

Tất cả các loại đơn đăng ký sở hữu công nghiệp đều được Cục Sở hữu trí

tuệ xử lý theo trình tự sau đây: tiếp nhận đơn; thẩm định hình thức đơn; công bố

đơn hợp lệ; thẩm định nội dung đơn (trừ đơn đăng ký thiết kế bố trí không tiến

hành thủ tục thẩm định nội dung đơn); cấp hoặc từ chối cấp văn bằng bảo hộ;

đăng bạ và công bố quyết định cấp văn bằng bảo hộ. Riêng đơn đăng ký quốc tế

nhãn hiệu có chỉ định Việt Nam, trình tự thủ tục xử lý được quy định tại điểm

41.6 của Thông tư này.”.

11. Sửa đổi, bổ sung điểm 12.1 như sau:

“12.1 Đơn có thể được nộp tại Cục Sở hữu trí tuệ hoặc tại các địa điểm

tiếp nhận đơn khác do Cục Sở hữu trí tuệ thiết lập. Đơn cũng có thể được gửi

qua bưu điện tới các địa điểm tiếp nhận đơn nói trên. Cục Sở hữu trí tuệ không

gửi trả lại các tài liệu đã nộp (trừ bản gốc tài liệu nộp để kiểm tra khi đối chiếu

với bản sao).”.

12. Sửa đổi, bổ sung điểm 13 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 13.2.b như sau:

“b) Trong tờ khai không có đủ thông tin về tác giả (đối với đơn đăng ký

sáng chế, đơn đăng ký kiểu dáng công nghiệp và đơn đăng ký thiết kế bố trí), về

người nộp đơn, về người đại diện, không có chữ ký và/hoặc con dấu (nếu có)

của người nộp đơn hoặc của người đại diện;”.

b) Bổ sung điểm 13.2.h như sau:

“h) Đơn được nộp trái với quy định về kiểm soát an ninh đối với sáng chế

trước khi đăng ký ra nước ngoài tại khoản 2 Điều 23b của Nghị định số

9

103/2006/NĐ-CP, kể cả trường hợp đơn quốc tế nộp trực tiếp cho Văn phòng

quốc tế.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 13.3 như sau:

“13.3 Các thiếu sót của đơn trong giai đoạn thẩm định hình thức

Đơn bị coi là có thiếu sót trong các trường hợp sau đây:

a) Đơn không đáp ứng các yêu cầu đối với đơn nêu tại điểm 7.2 của

Thông tư này (không đủ số lượng bản của một trong số các loại tài liệu bắt buộc

phải có; đơn không thoả mãn tính thống nhất; đơn không đáp ứng các yêu cầu về

hình thức trình bày; đơn đăng ký nhãn hiệu không ghi rõ loại nhãn hiệu được

đăng ký, thiếu phần mô tả nhãn hiệu; không phân loại sáng chế, kiểu dáng công

nghiệp, hàng hoá, dịch vụ mang nhãn hiệu, hoặc phân loại không chính xác;

thiếu bản dịch tài liệu hưởng quyền ưu tiên (nếu cần); thông tin về người nộp

đơn tại các tài liệu không thống nhất với nhau hoặc bị tẩy xóa hoặc không được

xác nhận theo đúng quy định...);

b) Chưa nộp đủ lệ phí nộp đơn, phí công bố đơn, phí thẩm định đơn và phí

tra cứu thông tin phục vụ thẩm định, trừ phí thẩm định nội dung đối với đơn

đăng ký sáng chế nếu trong đơn không có yêu cầu thẩm định nội dung;

c) Không có giấy ủy quyền hoặc giấy ủy quyền không hợp lệ (nếu đơn

nộp thông qua đại diện).”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 13.5.c như sau:

“c) Việc xác định ngày ưu tiên theo yêu cầu hưởng quyền ưu tiên dựa trên

đơn (các đơn) đầu tiên đã nộp tại Việt Nam tuân theo nguyên tắc quy định tại

Điều 91 của Luật Sở hữu trí tuệ và quy định tương ứng tại các điểm b, c và đ

khoản 1 Điều 10 của Nghị định số 103/2006/NĐ-CP.”.

đ) Sửa đổi, bổ sung điểm 13.6 như sau:

“13.6 Thông báo kết quả thẩm định hình thức, quyết định chấp nhận đơn

hợp lệ

a) Nếu đơn thuộc một trong các trường hợp quy định tại điểm 13.2 của

Thông tư này hoặc đơn còn có các thiếu sót quy định tại điểm 13.3 của Thông tư

này, Cục Sở hữu trí tuệ gửi cho người nộp đơn thông báo kết quả thẩm định hình

thức, với dự định từ chối chấp nhận đơn vì đơn không hợp lệ. Trong thông báo

phải nêu rõ tên, địa chỉ người nộp đơn; tên tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công

nghiệp (nếu đơn được nộp thông qua tổ chức đó); tên đối tượng nêu trong đơn;

ngày nộp đơn và số đơn; các lý do, thiếu sót khiến cho đơn có thể bị từ chối

chấp nhận và ấn định thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra thông báo để người nộp

đơn có ý kiến hoặc sửa chữa thiếu sót.

Riêng đối với tài liệu chứng minh cơ sở hưởng quyền ưu tiên, người nộp

đơn được phép nộp bổ sung trong thời hạn 03 tháng kể từ ngày nộp đơn.

b) Trường hợp đơn hợp lệ, Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định chấp nhận

đơn hợp lệ, trong đó phải nêu rõ tên, địa chỉ chủ đơn, tên người được ủy quyền

đại diện (nếu có) và các thông tin về đối tượng nêu trong đơn, ngày nộp đơn, số

10

đơn, ngày ưu tiên và gửi cho người nộp đơn. Trường hợp yêu cầu hưởng quyền

ưu tiên không được chấp nhận thì đơn vẫn được chấp nhận hợp lệ, trừ trường

hợp đơn có thiếu sót khác làm ảnh hưởng đến tính hợp lệ của đơn và quyết định

phải nêu rõ lý do không chấp nhận quyền ưu tiên.”.

e) Sửa đổi, bổ sung điểm 13.7 như sau:

“13.7 Từ chối chấp nhận đơn

Trường hợp người nộp đơn đã được Cục Sở hữu trí tuệ gửi thông báo kết

quả thẩm định hình thức với dự định từ chối chấp nhận đơn vì đơn không hợp lệ

theo quy định tại điểm 13.6.a của Thông tư này mà người nộp đơn không sửa

chữa thiếu sót hoặc sửa chữa không đạt yêu cầu hoặc không có ý kiến phản đối

hoặc có ý kiến phản đối nhưng không xác đáng trong thời hạn đã ấn định, Cục

Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối chấp nhận đơn và gửi cho người nộp đơn.”.

13. Sửa đổi, bổ sung điểm 14 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 14.1 như sau:

“14.1 Thông tin liên quan đến đơn đã được chấp nhận hợp lệ được Cục Sở

hữu trí tuệ công bố trên Công báo sở hữu công nghiệp. Người nộp đơn phải nộp

phí công bố đơn.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 14.3 như sau:

“14.3 Nội dung công bố đơn

a) Các thông tin liên quan đến đơn hợp lệ, kể cả đối với đơn tách, được

công bố trên Công báo sở hữu công nghiệp gồm: các thông tin liên quan đến đơn

hợp lệ về mặt hình thức ghi trong quyết định chấp nhận đơn hợp lệ; tên, quốc

tịch của tác giả sáng chế, kiểu dáng công nghiệp, thiết kế bố trí; các thông tin

liên quan đến đơn hợp lệ (chuyển nhượng đơn, tách đơn, số đơn gốc của đơn

tách...); bản tóm tắt sáng chế kèm theo hình vẽ (nếu có); bộ ảnh chụp hoặc bản

vẽ kiểu dáng công nghiệp; mẫu nhãn hiệu và danh mục hàng hoá, dịch vụ kèm

theo; tóm tắt tính chất đặc thù của sản phẩm mang chỉ dẫn địa lý và tên sản

phẩm mang chỉ dẫn địa lý.

b) Việc sửa đổi, bổ sung đơn và thay đổi liên quan đến các thông tin nêu

tại điểm a trên đây cũng được công bố trên Công báo sở hữu công nghiệp.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 14.4 như sau:

“14.4 Tiếp cận các thông tin về đơn hợp lệ được công bố

Mọi người đều có thể tiếp cận với các thông tin chi tiết về bản chất đối

tượng nêu trong đơn được công bố trên Công báo sở hữu công nghiệp hoặc yêu

cầu Cục Sở hữu trí tuệ cung cấp các thông tin đó và phải nộp phí tra cứu thông

tin theo quy định.”.

14. Sửa đổi, bổ sung điểm 15 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 15.2.a như sau:

“15.2 Sử dụng kết quả tra cứu thông tin

a) Trong quá trình thẩm định nội dung đơn đăng ký sáng chế/đơn đăng ký

kiểu dáng công nghiệp có quyền ưu tiên, Cục Sở hữu trí tuệ có thể sử dụng kết

11

quả tra cứu thông tin và tham khảo kết quả thẩm định đơn tương ứng đã nộp ở

nước ngoài.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 15.3 như sau:

“15.3 Sửa chữa thiếu sót, giải thích nội dung đơn, cung cấp thông tin

a) Trong trường hợp đơn có thiếu sót hoặc chưa bộc lộ đầy đủ bản chất

của đối tượng, Cục Sở hữu trí tuệ gửi cho người nộp đơn thông báo trong đó nêu

rõ các thiếu sót hoặc yêu cầu người nộp đơn giải thích nội dung đơn, cung cấp

các thông tin thuộc phạm vi bản chất của đối tượng nêu trong đơn để bộc lộ đầy

đủ bản chất của đối tượng và ấn định thời hạn 03 tháng kể từ ngày ra thông báo

để người nộp đơn khắc phục.

b) Mọi việc sửa đổi, bổ sung các tài liệu đơn có thiếu sót đều phải do

người nộp đơn tự thực hiện. Cục Sở hữu trí tuệ chỉ được thực hiện việc sửa đổi,

bổ sung nói trên, nếu người nộp đơn có yêu cầu bằng văn bản. Người nộp đơn

phải nộp phí thẩm định yêu cầu sửa đổi đơn theo quy định. Tài liệu yêu cầu sửa

đổi, bổ sung đơn được đính kèm vào tài liệu đơn liên quan và được coi là tài liệu

chính thức của đơn.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 15.7 như sau:

“15.7 Các công việc kết thúc thẩm định nội dung

a) Thông báo kết quả thẩm định nội dung đơn

Chậm nhất là vào ngày kết thúc thời hạn thẩm định nội dung đơn quy định

tại điểm 15.8 của Thông tư này, Cục Sở hữu trí tuệ gửi cho người nộp đơn một

trong các thông báo sau đây:

(i) Nếu đối tượng nêu trong đơn không đáp ứng điều kiện bảo hộ, Cục Sở

hữu trí tuệ ra thông báo kết quả thẩm định nội dung, trong đó nêu rõ dự định từ

chối cấp văn bằng bảo hộ, lý do từ chối, có thể hướng dẫn việc sửa đổi phạm vi

(khối lượng) bảo hộ và ấn định thời hạn 03 tháng kể từ ngày ra thông báo để

người nộp đơn có ý kiến;

(ii) Nếu đối tượng nêu trong đơn đáp ứng các điều kiện bảo hộ nhưng đơn

còn có thiếu sót thì Cục Sở hữu trí tuệ ra thông báo kết quả thẩm định nội dung,

trong đó nêu rõ dự định từ chối cấp văn bằng bảo hộ, thiếu sót của đơn và ấn

định thời hạn 03 tháng kể từ ngày ra thông báo để người nộp đơn có ý kiến giải

trình hoặc sửa chữa thiếu sót;

(iii) Nếu đối tượng nêu trong đơn đáp ứng điều kiện bảo hộ hoặc người

nộp đơn đã sửa chữa thiếu sót đạt yêu cầu hoặc có ý kiến giải trình xác đáng

trong thời hạn quy định tại các điểm 15.7.a (i) và (ii) trên đây, Cục Sở hữu trí tuệ

ra thông báo kết quả thẩm định nội dung đơn, trong đó:

- Đối với đơn thuộc các trường hợp quy định tại điểm 15.6.đ của Thông tư

này: Thông báo nêu dự định cấp văn bằng bảo hộ và ấn định thời hạn 03 tháng

kể từ ngày ra thông báo để người nộp đơn nộp lệ phí cấp văn bằng bảo hộ, phí

công bố quyết định cấp văn bằng bảo hộ, phí đăng bạ quyết định cấp văn bằng

bảo hộ, lệ phí duy trì hiệu lực và phí sử dụng văn bằng bảo hộ năm thứ nhất đối

12

với sáng chế.

- Trong trường hợp nhãn hiệu có các yếu tố phải bị loại trừ không được

bảo hộ riêng: Thông báo nêu dự định cấp văn bằng bảo hộ, đồng thời nêu rõ dự

định và lý do không bảo hộ riêng các yếu tố đó và ấn định thời hạn 03 tháng kể

từ ngày ra thông báo để người nộp đơn có ý kiến.

- Đối với đơn không thuộc các trường hợp quy định tại điểm 15.6.đ của

Thông tư này: Thông báo tiếp tục xử lý đơn theo quy định tại điểm 15.6.e của

Thông tư này.

b) Nếu kết thúc thời hạn quy định tại các điểm 15.7.a (i), (ii) trên đây mà

người nộp đơn không sửa chữa thiếu sót hoặc sửa chữa không đạt yêu cầu,

không có ý kiến phản đối hoặc có ý kiến phản đối nhưng không xác đáng thì

trong thời hạn 15 ngày làm việc kể từ ngày kết thúc thời hạn nói trên, Cục Sở

hữu trí tuệ ra quyết định từ chối cấp văn bằng bảo hộ.

Trong trường hợp người nộp đơn có phát hiện hoặc cung cấp tình tiết mới

(chưa được xem xét trong quá trình thẩm định) mà có khả năng ảnh hưởng đến

kết quả thẩm định thì theo yêu cầu của người nộp đơn, Cục Sở hữu trí tuệ sẽ

xem xét việc thu hồi quyết định từ chối cấp văn bằng bảo hộ đã ban hành và

khôi phục lại quá trình thẩm định.

c) Nếu người nộp đơn không nộp lệ phí cấp văn bằng bảo hộ, phí công bố

quyết định cấp văn bằng bảo hộ, phí đăng bạ quyết định cấp văn bằng bảo hộ

trong thời hạn quy định tại điểm 15.7.a (iii) trên đây thì trong thời hạn 15 ngày

làm việc kể từ ngày kết thúc thời hạn tương ứng, Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết

định từ chối cấp văn bằng bảo hộ. Riêng đối với đơn đăng ký sáng chế, nếu

trong thời hạn quy định tại điểm 15.7.a (iii) trên đây, người nộp đơn đã nộp đủ

lệ phí cấp văn bằng bảo hộ, phí công bố quyết định cấp văn bằng bảo hộ, phí

đăng bạ quyết định cấp văn bằng bảo hộ nhưng không nộp lệ phí duy trì hiệu lực

và phí sử dụng văn bằng bảo hộ năm thứ nhất của Bằng độc quyền sáng chế,

Bằng độc quyền giải pháp hữu ích thì văn bằng đó vẫn được cấp, nhưng bị chấm

dứt hiệu lực ngay sau khi cấp.”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 15.8.b như sau:

“b) Trong trường hợp Cục Sở hữu trí tuệ ra thông báo theo điểm 15.7.a (i)

và (ii) của Thông tư này, thì khoảng thời gian để người nộp đơn phản hồi thông

báo không tính vào thời hạn thẩm định nội dung. Khoảng thời gian này được hiểu

là:

(i) Thời gian từ ngày ra thông báo đến ngày người nộp đơn phản hồi

thông báo; hoặc

(ii) Thời hạn ấn định trong thông báo (kể cả được kéo dài theo quy định),

trong trường hợp người nộp đơn không phản hồi thông báo.”.

15. Sửa đổi, bổ sung điểm 16 như sau:

“16. Thẩm định lại đơn

16.1 Thẩm định lại đơn do có ý kiến phản đối sau khi đã có thông báo dự

13

định cấp/dự định từ chối cấp văn bằng bảo hộ

a) Việc thẩm định lại đơn theo quy định tại khoản 4 Điều 117 của Luật Sở

hữu trí tuệ được thực hiện trong các trường hợp quy định tại điểm (i) và phải đáp

ứng các điều kiện quy định tại điểm (ii) và điểm (iii) dưới đây:

(i) Có ý kiến bằng văn bản của người nộp đơn nộp cho Cục Sở hữu trí tuệ

trong giai đoạn từ ngày ra thông báo dự định cấp/dự định từ chối cấp văn bằng

bảo hộ đến trước ngày ra quyết định cấp/từ chối cấp văn bằng bảo hộ liên quan;

hoặc có ý kiến bằng văn bản của người thứ ba phản đối dự định cấp văn bằng

bảo hộ cùng với lý do xác đáng về việc đã không thể phản đối sớm hơn;

(ii) Ý kiến nêu tại điểm 16.1.a (i) trên đây là có cơ sở xác đáng, kèm theo

các chứng cứ hoặc chỉ dẫn tới các nguồn thông tin đáng tin cậy;

(iii) Lý lẽ, chứng cứ chứng minh ý kiến nêu tại điểm 16.1.a (i) trên đây

phải khác với lý lẽ, chứng cứ (nếu có) đã được đưa ra trong giai đoạn trước đó,

hoặc tuy lý lẽ, chứng cứ đó là không khác nhưng chưa được Cục Sở hữu trí tuệ

trả lời theo quy định tại điểm 6.2 của Thông tư này.

b) Thời hạn thẩm định lại đơn theo quy định tại khoản 3 Điều 119 của

Luật Sở hữu trí tuệ như sau:

(i) Đối với sáng chế, không quá 12 tháng;

(ii) Đối với nhãn hiệu, không quá 06 tháng;

(iii) Đối với kiểu dáng công nghiệp, không quá 04 tháng và 20 ngày;

(iv) Đối với chỉ dẫn địa lý, không quá 04 tháng.

Đối với những vụ việc phức tạp, có nhiều tình tiết cần phải được xác minh

hoặc cần trưng cầu ý kiến chuyên gia thì thời hạn thẩm định lại có thể kéo dài

nhưng không vượt quá thời hạn thẩm định lần đầu theo quy định tại khoản 2

Điều 119 của Luật Sở hữu trí tuệ.

c) Nội dung và thủ tục thẩm định lại được thực hiện theo quy định tương

ứng tại điểm 15.6 và điểm 15.7 của Thông tư này.

d) Việc thẩm định lại đơn chỉ được thực hiện một lần đối với người nộp

đơn và đối với mỗi người thứ ba.

16.2 Thẩm định lại đơn do có yêu cầu thu hẹp phạm vi bảo hộ của chủ

văn bằng bảo hộ

Trường hợp chủ văn bằng bảo hộ có yêu cầu thu hẹp phạm vi bảo hộ

quyền sở hữu công nghiệp theo quy định tại khoản 3 Điều 97 của Luật Sở hữu

trí tuệ, Cục Sở hữu trí tuệ tiến hành thẩm định lại đơn tương ứng theo nội dung,

thủ tục quy định tại điểm 15.6 và điểm 15.7 của Thông tư này, với điều kiện

người yêu cầu phải nộp phí thẩm định yêu cầu thu hẹp phạm vi bảo hộ và các

khoản phí, lệ phí khác theo quy định.”.

16. Sửa đổi, bổ sung điểm 17 như sau:

“17. Sửa đổi/bổ sung/tách/chuyển đổi/thay đổi chủ đơn/rút đơn

17.1 Sửa đổi, bổ sung đơn

a) Trước khi Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối chấp nhận đơn,

14

quyết định từ chối cấp văn bằng bảo hộ hoặc quyết định cấp văn bằng bảo hộ,

người nộp đơn có thể chủ động hoặc theo yêu cầu của Cục Sở hữu trí tuệ sửa

đổi, bổ sung các tài liệu đơn.

Người yêu cầu sửa đổi, bổ sung đơn phải nộp phí thẩm định yêu cầu sửa

đổi đơn theo quy định, trừ trường hợp quy định tại điểm h dưới đây. Trường hợp

sửa đổi, bổ sung phải được công bố theo quy định tại điểm 14.3.b của Thông tư

này thì người yêu cầu phải nộp phí công bố thông tin sửa đổi đơn theo quy định.

Trường hợp yêu cầu sửa chữa các sai sót do lỗi của Cục Sở hữu trí tuệ, người

yêu cầu không phải nộp các khoản phí nêu trên.

b) Đối với yêu cầu sửa đổi, bổ sung các tài liệu sau đây, người nộp đơn

phải nộp bản tài liệu tương ứng đã được sửa đổi, bổ sung kèm theo bản thuyết

minh chi tiết nội dung sửa đổi, bổ sung so với bản tài liệu ban đầu đã nộp:

(i) Bản mô tả, bản tóm tắt sáng chế đối với đơn đăng ký sáng chế;

(ii) 04 bộ ảnh chụp hoặc bộ bản vẽ, bản mô tả mạch tích hợp sản xuất theo

thiết kế bố trí đối với đơn đăng ký thiết kế bố trí;

(iii) 04 bộ bản vẽ hoặc 04 bộ ảnh chụp, bản mô tả đối với đơn đăng ký

kiểu dáng công nghiệp;

(iv) 05 mẫu nhãn hiệu, danh mục hàng hoá, dịch vụ mang nhãn hiệu đối

với đơn đăng ký nhãn hiệu;

(v) Bản mô tả tính chất, chất lượng, danh tiếng của sản phẩm, bản đồ khu

vực địa lý tương ứng với chỉ dẫn địa lý đối với đơn đăng ký chỉ dẫn địa lý.

c) Việc sửa đổi, bổ sung đơn không được mở rộng phạm vi (khối lượng)

bảo hộ đã bộc lộ trong bản mô tả đối với đơn đăng ký sáng chế, trong bản mô tả

và bộ ảnh chụp/bản vẽ đối với đơn đăng ký kiểu dáng công nghiệp, trong mẫu

nhãn hiệu và danh mục hàng hoá, dịch vụ đối với đơn đăng ký nhãn hiệu và

không được làm thay đổi bản chất của đối tượng nêu trong đơn. Nếu việc sửa

đổi làm mở rộng phạm vi (khối lượng) bảo hộ hoặc làm thay đổi bản chất đối

tượng thì không được chấp nhận, người nộp đơn phải nộp đơn mới và mọi thủ

tục được tiến hành lại từ đầu.

d) Người nộp đơn có thể yêu cầu sửa chữa sai sót về tên, địa chỉ của

người nộp đơn, tên, quốc tịch của tác giả sáng chế, thiết kế bố trí, kiểu dáng

công nghiệp.

đ) Mọi yêu cầu sửa đổi, bổ sung phải được làm thành văn bản theo Mẫu

01-SĐĐ quy định tại Phụ lục B của Thông tư này. Có thể yêu cầu sửa đổi với

cùng một nội dung liên quan đến nhiều đơn, với điều kiện người yêu cầu phải

nộp phí thẩm định yêu cầu sửa đổi đơn theo số lượng đơn tương ứng.

e) Trường hợp người nộp đơn chủ động sửa đổi, bổ sung tài liệu đơn sau

khi Cục Sở hữu trí tuệ đã ra quyết định chấp nhận đơn hợp lệ thì việc sửa đổi, bổ

sung nói trên được thực hiện theo quy định tại các điểm 13.2, 13.3, 13.6 của

Thông tư này. Nội dung sửa đổi, bổ sung đơn được công bố trên Công báo sở

hữu công nghiệp theo quy định tại điểm 14 của Thông tư này và người nộp đơn

15

phải nộp phí công bố đơn theo quy định.

g) Yêu cầu sửa đổi đơn được nộp sau khi có thông báo dự định cấp văn

bằng bảo hộ thuộc các trường hợp dưới đây thì đơn phải được thẩm định lại:

(i) Sửa đổi thông tin liên quan đến bản chất của đối tượng nêu trong đơn:

bản mô tả sáng chế; bản mô tả, bộ ảnh chụp/bản vẽ kiểu dáng công nghiệp; mẫu

nhãn hiệu, danh mục hàng hoá, dịch vụ mang nhãn hiệu, quy chế sử dụng nhãn

hiệu tập thể, quy chế sử dụng nhãn hiệu chứng nhận; bản mô tả tính chất, chất

lượng, danh tiếng của sản phẩm mang chỉ dẫn địa lý, khu vực địa lý tương ứng

với chỉ dẫn địa lý;

(ii) Thay đổi chủ đơn nhãn hiệu.

h) Việc sửa đổi, bổ sung đơn, kể cả thay đổi về người được ủy quyền, do

người nộp đơn chủ động thực hiện hoặc theo yêu cầu của Cục Sở hữu trí tuệ

phải được thể hiện bằng văn bản, ghi rõ nội dung sửa đổi, bổ sung và kèm theo

chứng từ nộp phí theo quy định. Tài liệu sửa đổi, bổ sung đơn phải tuân theo

quy định tương ứng tại điểm 7 và điểm 10 của Thông tư này.

17.2 Tách đơn

a) Trước khi Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối chấp nhận đơn,

quyết định cấp hoặc từ chối cấp văn bằng bảo hộ, người nộp đơn có thể chủ

động hoặc theo yêu cầu của Cục Sở hữu trí tuệ tách đơn (tách một hoặc một số

giải pháp kỹ thuật trong đơn đăng ký sáng chế, một hoặc một số kiểu dáng công

nghiệp trong đơn đăng ký kiểu dáng công nghiệp, một hoặc một số thành phần

của nhãn hiệu hoặc một phần danh mục hàng hoá, dịch vụ trong đơn đăng ký

nhãn hiệu sang một hoặc nhiều đơn mới, gọi là đơn tách).

b) Đơn tách mang số đơn mới và được lấy ngày nộp đơn của đơn ban đầu

hoặc (các) ngày ưu tiên của đơn ban đầu (nếu có); được công bố theo quy định

tại điểm 14 của Thông tư này sau khi có quyết định chấp nhận đơn hợp lệ.

c) Đối với mỗi đơn tách, người nộp đơn phải nộp lệ phí nộp đơn và mọi

khoản phí, lệ phí cho các thủ tục được thực hiện độc lập với đơn ban đầu (ngoài

các thủ tục đã được thực hiện ở đơn gốc mà không cần phải thực hiện lại ở đơn

tách), nhưng không phải nộp phí thẩm định yêu cầu hưởng quyền ưu tiên (trừ

trường hợp tách đơn kiểu dáng công nghiệp do không bảo đảm tính thống nhất).

Đơn tách được thẩm định về hình thức và tiếp tục được xử lý theo các thủ tục

chưa được hoàn tất đối với đơn ban đầu. Đơn tách phải được công bố lại và

người nộp đơn phải nộp phí công bố nếu việc tách đơn được thực hiện sau khi

Cục Sở hữu trí tuệ đã có quyết định chấp nhận đơn hợp lệ đối với đơn ban đầu.

d) Đơn ban đầu (sau khi bị tách) tiếp tục được xử lý theo thủ tục sửa đổi

đơn. Sau khi tiến hành thủ tục sửa đổi đơn ban đầu, Cục Sở hữu trí tuệ ra thông

báo ghi nhận việc sửa đổi của đơn, công bố nội dung sửa đổi đó trong trường

hợp đơn ban đầu đã có quyết định chấp nhận đơn hợp lệ và người nộp đơn phải

nộp phí thẩm định yêu cầu sửa đổi đơn.

17.3 Chuyển đổi đơn

16

a) Trước khi Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối chấp nhận đơn,

quyết định cấp hoặc từ chối cấp văn bằng bảo hộ, người nộp đơn đăng ký sáng

chế có thể chuyển đổi yêu cầu cấp Bằng độc quyền sáng chế thành yêu cầu cấp

Bằng độc quyền giải pháp hữu ích hoặc ngược lại theo quy định tại điểm đ

khoản 1 Điều 115 của Luật Sở hữu trí tuệ, với điều kiện người nộp đơn phải nộp

lệ phí nộp đơn đối với đơn chuyển đổi theo quy định.

b) Sau khi nhận được yêu cầu chuyển đổi đơn hợp lệ, Cục Sở hữu trí tuệ

tiếp tục tiến hành thủ tục xử lý đơn chuyển đổi theo quy định tương ứng, nhưng

không thực hiện lại các thủ tục đã tiến hành đối với đơn trước khi có yêu cầu

chuyển đổi.

17.4 Yêu cầu ghi nhận thay đổi chủ đơn

a) Trước khi Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối chấp nhận đơn,

quyết định cấp hoặc từ chối cấp văn bằng bảo hộ, người nộp đơn có thể yêu cầu

Cục Sở hữu trí tuệ ghi nhận việc thay đổi chủ đơn trên cơ sở chuyển nhượng,

thừa kế, kế thừa hoặc theo quyết định của cơ quan có thẩm quyền.

b) Chuyển nhượng đơn

(i) Tài liệu chuyển nhượng đơn đăng ký sở hữu công nghiệp (bản gốc

hoặc bản sao có xác nhận của công chứng hoặc của cơ quan có thẩm quyền) phải

có các nội dung chủ yếu sau:

- Tên, địa chỉ của bên chuyển nhượng và bên được chuyển nhượng;

- Số đơn được chuyển nhượng hoặc thông tin đủ để xác định đơn đó;

(ii) Yêu cầu ghi nhận việc chuyển nhượng đơn làm theo Mẫu 02-CGĐ

quy định tại Phụ lục B của Thông tư này. Người nộp đơn có thể yêu cầu chuyển

nhượng nhiều đơn của cùng một chủ đơn trong một tờ khai, với điều kiện phải

nộp phí thẩm định yêu cầu chuyển nhượng đơn theo quy định theo số lượng đơn

tương ứng;

(iii) Trường hợp yêu cầu chuyển nhượng đơn đăng ký nhãn hiệu được nộp

sau khi có thông báo dự định cấp văn bằng bảo hộ, đơn đăng ký nhãn hiệu phải

được thẩm định lại và công bố nội dung chuyển nhượng. Người yêu cầu phải

nộp phí thẩm định đơn và phí công bố theo quy định.

c) Thay đổi chủ đơn do thừa kế, kế thừa hoặc theo quyết định của cơ quan

có thẩm quyền

(i) Người nộp đơn có thể chủ động yêu cầu thay đổi chủ đơn đăng ký sở

hữu công nghiệp trên cơ sở thừa kế, kế thừa tài sản khi hợp nhất, sáp nhập, chia,

tách pháp nhân, liên doanh, liên kết, thành lập pháp nhân mới của cùng chủ sở

hữu, chuyển đổi hình thức kinh doanh hoặc theo quyết định của Tòa án hoặc của

cơ quan có thẩm quyền khác;

(ii) Thủ tục nêu tại điểm 17.4.c (i) trên đây được thực hiện như thủ tục sửa

đổi đơn theo quy định tại điểm 17.1 của Thông tư này.

17.5 Rút đơn

a) Việc rút đơn phải do chính chủ đơn hoặc do người đại diện được chủ

17

đơn ủy quyền thực hiện thông qua tuyên bố bằng văn bản. Đối với đơn nộp qua

đại diện, trong giấy ủy quyền phải nêu rõ việc ủy quyền rút đơn hoặc phải kèm

theo thư lệnh chỉ rõ số đơn cần rút.

b) Trong thời hạn 02 tháng kể từ ngày nhận được yêu cầu, Cục Sở hữu trí

tuệ:

(i) Ra thông báo chấp nhận rút đơn trong trường hợp yêu cầu rút đơn đáp

ứng quy định tại điểm 17.5.a của Thông tư này và chấm dứt việc xử lý đơn, ghi

nhận việc rút đơn trong hồ sơ đơn. Đơn đăng ký sở hữu công nghiệp đã rút

không thể được khôi phục mà chỉ có thể dùng làm căn cứ để yêu cầu hưởng

quyền ưu tiên theo quy định tại khoản 3 Điều 116 của Luật Sở hữu trí tuệ; hoặc

(ii) Ra thông báo từ chối chấp nhận rút đơn do yêu cầu rút đơn không đáp

ứng quy định tại điểm 17.5.a trên đây.”.

17. Sửa đổi, bổ sung điểm 18 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 18.2.a như sau:

“a) Trong thời hạn 15 ngày kể từ ngày người nộp đơn nộp đầy đủ và đúng

hạn các khoản phí và lệ phí, Cục Sở hữu trí tuệ tiến hành thủ tục cấp văn bằng

bảo hộ theo quy định tại Điều 118 của Luật Sở hữu trí tuệ.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 18.3 như sau:

“18.3 Cấp phó bản văn bằng bảo hộ và cấp lại văn bằng bảo hộ/phó bản

văn bằng bảo hộ

a) Trường hợp quyền sở hữu công nghiệp thuộc sở hữu chung, văn bằng

bảo hộ sẽ chỉ được cấp cho người đầu tiên trong danh sách những người nộp đơn

chung. Các chủ sở hữu chung khác có thể yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ cấp phó

bản văn bằng bảo hộ, với điều kiện phải nộp phí dịch vụ cấp phó bản.

b) Trường hợp văn bằng bảo hộ/phó bản văn bằng bảo hộ bị mất hoặc bị

hỏng, rách, bẩn, phai mờ đến mức không sử dụng được, bị tháo rời không giữ

được dấu niêm phong, chủ sở hữu quyền sở hữu công nghiệp đã được cấp văn

bằng bảo hộ/phó bản văn bằng bảo hộ có thể yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ cấp lại

văn bằng bảo hộ/phó bản văn bằng bảo hộ, với điều kiện phải nộp phí dịch vụ

tương ứng.

c) Yêu cầu cấp phó bản văn bằng bảo hộ, cấp lại văn bằng bảo hộ/phó bản

văn bằng bảo hộ

Yêu cầu cấp phó bản văn bằng bảo hộ, cấp lại văn bằng bảo hộ/phó bản

văn bằng bảo hộ phải được lập thành văn bản trừ trường hợp đã được thể hiện

trong tờ khai đăng ký đối tượng sở hữu công nghiệp. Hồ sơ yêu cầu bao gồm 01

bộ tài liệu sau đây:

(i) Tờ khai yêu cầu cấp phó bản văn bằng bảo hộ, cấp lại văn bằng bảo

hộ/phó bản văn bằng bảo hộ được làm theo Mẫu 03-PBVB/GCN quy định tại

Phụ lục C của Thông tư này;

(ii) 02 mẫu nhãn hiệu, 02 bộ ảnh chụp hoặc 02 bộ bản vẽ kiểu dáng công

nghiệp trùng với mẫu nhãn hiệu, bộ ảnh chụp hoặc bản vẽ kiểu dáng công

18

nghiệp trong văn bằng bảo hộ gốc;

(iii) Giấy ủy quyền (trường hợp yêu cầu được nộp thông qua đại diện);

(iv) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch

vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).

d) Xử lý yêu cầu cấp phó bản văn bằng bảo hộ, cấp lại văn bằng bảo

hộ/phó bản văn bằng bảo hộ

(i) Trong thời hạn 01 tháng kể từ ngày nhận đơn, Cục Sở hữu trí tuệ phải

xem xét yêu cầu cấp phó bản văn bằng bảo hộ, cấp lại văn bằng bảo hộ/phó bản

văn bằng bảo hộ. Trường hợp yêu cầu cấp phó bản văn bằng bảo hộ, cấp lại văn

bằng bảo hộ/phó bản văn bằng bảo hộ đáp ứng các quy định trên đây, Cục Sở

hữu trí tuệ ra quyết định cấp phó bản văn bằng bảo hộ, quyết định cấp lại văn

bằng bảo hộ/phó bản văn bằng bảo hộ và ghi nhận vào mục đăng bạ của văn

bằng bảo hộ tương ứng trong Sổ đăng ký quốc gia về sở hữu công nghiệp;

(ii) Nội dung phó bản văn bằng bảo hộ thể hiện đầy đủ các thông tin của

văn bằng bảo hộ tương ứng và phải kèm theo chỉ dẫn “Phó bản”. Nội dung bản

cấp lại của văn bằng bảo hộ/phó bản văn bằng bảo hộ thể hiện đầy đủ các thông

tin của văn bằng bảo hộ/phó bản văn bằng bảo hộ cấp lần đầu và phải kèm theo

chỉ dẫn “Bản cấp lại”;

(iii) Trường hợp yêu cầu cấp phó bản văn bằng bảo hộ, cấp lại văn bằng

bảo hộ/phó bản văn bằng bảo hộ không đáp ứng quy định tại điểm 18.3.c trên

đây, Cục Sở hữu trí tuệ ra thông báo và ấn định thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra

thông báo để người yêu cầu sửa chữa thiếu sót hoặc có ý kiến phản đối. Nếu kết

thúc thời hạn nêu trên, người yêu cầu không sửa chữa thiếu sót hoặc sửa chữa

thiếu sót không đạt yêu cầu, không có ý kiến phản đối hoặc có ý kiến phản đối

nhưng không xác đáng, Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối cấp phó bản văn

bằng bảo hộ, quyết định từ chối cấp lại văn bằng bảo hộ/phó bản văn bằng bảo

hộ, có nêu rõ lý do.”.

18. Sửa đổi, bổ sung điểm 19 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 19.1.b như sau:

“b) Sổ đăng ký quốc gia quy định tại các điểm 19.1.a (i), (ii), (iii), (iv), (v)

và (vi) trên đây bao gồm các mục tương ứng với từng văn bằng bảo hộ, mỗi mục

bao gồm:

(i) Thông tin về văn bằng bảo hộ: số, ngày cấp văn bằng bảo hộ; tên đối

tượng được bảo hộ, phạm vi/khối lượng bảo hộ, thời hạn hiệu lực; tên và địa chỉ

của chủ văn bằng bảo hộ/người đăng ký chỉ dẫn địa lý, tên và quốc tịch của tác

giả sáng chế, thiết kế bố trí, kiểu dáng công nghiệp;

(ii) Thông tin về đơn yêu cầu cấp văn bằng bảo hộ (số đơn, ngày nộp đơn,

ngày ưu tiên của đơn, tên tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp (nếu có));

(iii) Mọi thông tin về việc sửa đổi văn bằng bảo hộ, tình trạng hiệu lực

văn bằng bảo hộ (duy trì hiệu lực, gia hạn hiệu lực, chấm dứt hiệu lực, hủy bỏ

hiệu lực); chuyển giao quyền sở hữu, quyền sử dụng đối tượng sở hữu công

19

nghiệp; số lần cấp lại, ngày cấp lại, thay đổi tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu

công nghiệp (nếu có).”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 19.1.d (iii) như sau:

“(iii) Thông tin về việc thay đổi danh sách người đại diện sở hữu công

nghiệp (cấp mới, cấp lại, thu hồi chứng chỉ hành nghề, xóa tên...).”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 19.1.e như sau:

“e) Các sổ đăng ký quốc gia do Cục Sở hữu trí tuệ lập và lưu giữ dưới

dạng giấy, điện tử hoặc các phương tiện khác. Bất kỳ người nào cũng có thể tra

cứu sổ đăng ký điện tử (nếu có) hoặc yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ cấp bản sao

hoặc bản trích lục sổ đăng ký, với điều kiện phải nộp phí dịch vụ cấp bản sao

hoặc bản trích lục sổ đăng ký.”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 19.2 như sau:

“a) Mọi quyết định cấp văn bằng bảo hộ, quyết định chấp nhận bảo hộ

nhãn hiệu đăng ký quốc tế đều được Cục Sở hữu trí tuệ công bố trên Công báo

sở hữu công nghiệp trong thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra quyết định, sau khi

người nộp đơn đã nộp phí công bố theo quy định.

b) Các thông tin được công bố theo quy định tại điểm 19.2.a trên đây gồm

thông tin ghi trong quyết định tương ứng: bản tóm tắt sáng chế; bộ ảnh chụp

hoặc bộ bản vẽ thiết kế bố trí; bộ ảnh chụp hoặc bản vẽ kiểu dáng công nghiệp;

mẫu nhãn hiệu và danh mục hàng hoá, dịch vụ mang nhãn hiệu; chỉ dẫn địa lý và

sản phẩm mang chỉ dẫn địa lý.”.

19. Sửa đổi, bổ sung điểm 20 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 20.1 như sau:

“20.1 Sửa đổi thông tin trên văn bằng bảo hộ và thu hẹp phạm vi bảo hộ

a) Yêu cầu sửa đổi thông tin trên văn bằng bảo hộ, thay đổi chủ văn bằng

bảo hộ

Chủ văn bằng bảo hộ, người được Nhà nước cho phép thực hiện quyền

đăng ký chỉ dẫn địa lý theo quy định tại Điều 88 của Luật Sở hữu trí tuệ có

quyền yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ ghi nhận các thay đổi thông tin trên văn bằng

bảo hộ trong các trường hợp sau đây:

(i) Thay đổi về tên, địa chỉ của chủ văn bằng bảo hộ; tên, quốc tịch của tác

giả sáng chế, kiểu dáng công nghiệp, thiết kế bố trí; thay đổi về người đại diện

của chủ văn bằng bảo hộ;

(ii) Thay đổi chủ văn bằng bảo hộ (chuyển dịch quyền sở hữu do thừa kế,

kế thừa, sáp nhập, chia, tách, hợp nhất, liên doanh, liên kết, thành lập pháp nhân

mới của cùng chủ sở hữu, chuyển đổi hình thức kinh doanh hoặc theo quyết định

của Tòa án hoặc của cơ quan có thẩm quyền khác);

(iii) Sửa đổi bản mô tả tính chất, chất lượng, danh tiếng của sản phẩm

mang chỉ dẫn địa lý, khu vực địa lý tương ứng với chỉ dẫn địa lý, quy chế sử

dụng nhãn hiệu tập thể, quy chế sử dụng nhãn hiệu chứng nhận.

Người yêu cầu ghi nhận thay đổi thông tin trên văn bằng bảo hộ phải nộp

20

phí thẩm định yêu cầu sửa đổi văn bằng bảo hộ, phí đăng bạ và phí công bố

quyết định ghi nhận sửa đổi văn bằng bảo hộ.

Người yêu cầu ghi nhận thay đổi tổ chức đại diện sở hữu công nghiệp

phải nộp giấy ủy quyền hợp pháp của chủ văn bằng bảo hộ và phí ghi nhận thay

đổi thông tin đại diện sở hữu công nghiệp theo quy định.

b) Yêu cầu thu hẹp phạm vi bảo hộ

Chủ văn bằng bảo hộ có quyền yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ thu hẹp phạm

vi bảo hộ theo quy định tại khoản 3 Điều 97 của Luật Sở hữu trí tuệ trong các

trường hợp sau đây:

(i) Yêu cầu sửa đổi một số chi tiết nhỏ nhưng không làm thay đổi đáng kể

mẫu nhãn hiệu ghi trong Giấy chứng nhận đăng ký nhãn hiệu;

(ii) Yêu cầu giảm bớt một hoặc một số hàng hoá, dịch vụ hoặc nhóm hàng

hoá, dịch vụ thuộc danh mục hàng hoá, dịch vụ ghi trong Giấy chứng nhận đăng

ký nhãn hiệu mà không thay đổi mẫu nhãn hiệu;

(iii) Yêu cầu giảm bớt một hoặc một số điểm độc lập hoặc phụ thuộc

thuộc phạm vi (yêu cầu) bảo hộ ghi trong Bằng độc quyền sáng chế, Bằng độc

quyền giải pháp hữu ích;

(iv) Yêu cầu loại bỏ một hoặc một số phương án kiểu dáng công nghiệp,

một hoặc một số sản phẩm trong bộ sản phẩm trong Bằng độc quyền kiểu dáng

công nghiệp.

Người yêu cầu thu hẹp phạm vi bảo hộ phải nộp phí thẩm định yêu cầu

thu hẹp phạm vi bảo hộ, phí đăng bạ và phí công bố quyết định sửa đổi văn bằng

bảo hộ.

c) Đơn yêu cầu sửa đổi văn bằng bảo hộ

Tuỳ theo nội dung cần sửa đổi, bổ sung quy định tại điểm 20.1.a và điểm

20.1.b trên đây và quy định tại điểm b khoản 1 Điều 97 của Luật Sở hữu trí tuệ,

đơn yêu cầu sửa đổi văn bằng bảo hộ bao gồm 01 bộ tài liệu sau đây:

(i) Tờ khai yêu cầu sửa đổi văn bằng bảo hộ làm theo Mẫu 01-SĐVB quy

định tại Phụ lục C của Thông tư này, trong đó nêu rõ yêu cầu ghi nhận thay đổi

về tên, địa chỉ của chủ văn bằng bảo hộ; tên, quốc tịch của tác giả đối với văn

bằng bảo hộ sáng chế/giải pháp hữu ích, kiểu dáng công nghiệp; thay đổi người

đại diện của chủ văn bằng bảo hộ; thay đổi chủ văn bằng bảo hộ; yêu cầu sửa

đổi bản mô tả tính chất, chất lượng, danh tiếng của sản phẩm mang chỉ dẫn địa

lý, bản đồ khu vực địa lý tương ứng với chỉ dẫn địa lý, quy chế sử dụng nhãn

hiệu tập thể, quy chế sử dụng nhãn hiệu chứng nhận; hoặc yêu cầu thu hẹp phạm

vi bảo hộ;

(ii) Bản gốc văn bằng bảo hộ;

(iii) Tài liệu xác nhận việc thay đổi tên, địa chỉ (bản gốc hoặc bản sao có

xác nhận của công chứng hoặc của cơ quan có thẩm quyền); quyết định đổi tên,

địa chỉ; giấy phép đăng ký kinh doanh có ghi nhận việc thay đổi tên, địa chỉ; các

tài liệu pháp lý khác chứng minh việc thay đổi tên, địa chỉ (có xác nhận của

21

công chứng hoặc của cơ quan có thẩm quyền) - nếu nội dung yêu cầu sửa đổi là

tên, địa chỉ;

(iv) Tài liệu chứng minh việc chuyển dịch quyền sở hữu theo quy định tại

điểm 20.1.a (ii) trên đây, nếu yêu cầu thay đổi chủ văn bằng bảo hộ (tài liệu

chứng minh việc thừa kế, kế thừa, sáp nhập, chia, tách, hợp nhất, liên doanh,

liên kết, thành lập pháp nhân mới của cùng chủ sở hữu, chuyển đổi hình thức

kinh doanh hoặc theo quyết định của Tòa án hoặc của cơ quan có thẩm quyền

khác);

(v) Tài liệu thuyết minh chi tiết nội dung sửa đổi;

(vi) 05 mẫu nhãn hiệu đã sửa đổi (nếu yêu cầu sửa đổi chi tiết nhãn hiệu);

05 bộ ảnh chụp hoặc bản vẽ kiểu dáng công nghiệp (nếu yêu cầu sửa đổi kiểu

dáng công nghiệp); 02 bản mô tả tính chất, chất lượng, danh tiếng của sản phẩm

mang chỉ dẫn địa lý, bản đồ khu vực địa lý tương ứng với chỉ dẫn địa lý đã sửa

đổi (nếu yêu cầu sửa đổi chỉ dẫn địa lý); 02 bản quy chế sử dụng nhãn hiệu tập

thể, 02 bản quy chế sử dụng nhãn hiệu chứng nhận đã sửa đổi (nếu yêu cầu sửa

đổi nhãn hiệu tập thể, nhãn hiệu chứng nhận);

(vii) Giấy ủy quyền (nếu nộp yêu cầu thông qua đại diện);

(viii) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua

dịch vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).

Một tờ khai yêu cầu sửa đổi văn bằng bảo hộ có thể yêu cầu sửa đổi nhiều

văn bằng bảo hộ nếu có cùng nội dung sửa đổi, với điều kiện người yêu cầu phải

nộp phí theo quy định đối với từng văn bằng bảo hộ.

d) Xử lý yêu cầu sửa đổi văn bằng bảo hộ

(i) Trong thời hạn 02 tháng kể từ ngày nhận đơn, Cục Sở hữu trí tuệ phải

xem xét yêu cầu sửa đổi văn bằng bảo hộ theo quy định tại điểm 20.1.a (i) và

điểm 20.1.a (ii) của Thông tư này. Nếu xét thấy yêu cầu hợp lệ, Cục Sở hữu trí

tuệ ra quyết định sửa đổi văn bằng bảo hộ, đăng bạ và công bố quyết định sửa

đổi văn bằng bảo hộ trên Công báo sở hữu công nghiệp. Trường hợp yêu cầu

sửa đổi văn bằng bảo hộ có thiếu sót hoặc không hợp lệ, Cục Sở hữu trí tuệ ra

thông báo dự định từ chối chấp nhận việc sửa đổi, có nêu rõ lý do và ấn định

thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra thông báo để người yêu cầu sửa chữa thiếu sót

hoặc có ý kiến phản đối. Nếu kết thúc thời hạn đã ấn định mà người yêu cầu

không sửa chữa thiếu sót hoặc sửa chữa thiếu sót không đạt yêu cầu, không có ý

kiến phản đối hoặc có ý kiến phản đối nhưng không xác đáng, thì Cục Sở hữu trí

tuệ ra quyết định từ chối yêu cầu sửa đổi văn bằng bảo hộ.

(ii) Đối với các yêu cầu sửa đổi văn bằng bảo hộ theo quy định tại điểm

20.1.a (iii) và điểm 20.1.b, thủ tục thẩm định lại đơn tương ứng được tiến hành

theo nội dung, thủ tục quy định tại điểm 15.6 và điểm 15.7 của Thông tư này.

Thời hạn thẩm định lại không tính vào thời hạn xử lý yêu cầu sửa đổi văn bằng

bảo hộ.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 20.2.b như sau:

22

“b) Chủ văn bằng bảo hộ phải nộp phí thẩm định yêu cầu sửa đổi văn

bằng theo quy định tại khoản 1 Điều 97 của Luật Sở hữu trí tuệ nếu thiếu sót đó

do lỗi của chủ văn bằng bảo hộ. Nếu thiếu sót đó do lỗi của Cục Sở hữu trí tuệ

thì chủ văn bằng bảo hộ không phải nộp khoản phí đó.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 20.3 như sau:

“20.3 Duy trì hiệu lực văn bằng bảo hộ sáng chế/giải pháp hữu ích

a) Để được duy trì hiệu lực văn bằng bảo hộ sáng chế/giải pháp hữu ích,

chủ văn bằng bảo hộ phải nộp Tờ khai theo Mẫu 02-GH/DTVB, giấy ủy quyền

hợp lệ (trường hợp yêu cầu nộp thông qua đại diện) và phí thẩm định yêu cầu

duy trì hiệu lực, lệ phí duy trì hiệu lực và phí sử dụng văn bằng bảo hộ, phí đăng

bạ và phí công bố thông báo về việc duy trì hiệu lực văn bằng bảo hộ trong vòng

06 tháng tính đến ngày kết thúc kỳ hạn hiệu lực. Thủ tục duy trì hiệu lực có thể

được thực hiện muộn hơn thời hạn quy định trên đây, nhưng không được quá 06

tháng kể từ ngày kết thúc kỳ hạn hiệu lực trước và chủ văn bằng bảo hộ phải nộp

thêm 10% lệ phí duy trì hiệu lực muộn cho mỗi tháng nộp muộn.

b) Cục Sở hữu trí tuệ xem xét yêu cầu duy trì hiệu lực trong thời hạn 01

tháng kể từ ngày nhận được yêu cầu và các khoản phí, lệ phí quy định tại điểm

20.3.a trên đây. Trường hợp yêu cầu hợp lệ, Cục Sở hữu trí tuệ ghi nhận vào Sổ

đăng ký quốc gia về sáng chế, ra thông báo về việc duy trì hiệu lực văn bằng bảo

hộ và công bố trên Công báo sở hữu công nghiệp.

Trường hợp yêu cầu duy trì hiệu lực có thiếu sót hoặc không hợp lệ, Cục

Sở hữu trí tuệ ra thông báo và ấn định thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra thông báo

để người yêu cầu sửa chữa thiếu sót hoặc có ý kiến phản đối. Nếu kết thúc thời

hạn đã ấn định mà người yêu cầu không sửa chữa thiếu sót hoặc sửa chữa thiếu

sót không đạt yêu cầu, không có ý kiến phản đối hoặc có ý kiến phản đối nhưng

không xác đáng thì Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối duy trì hiệu lực văn

bằng bảo hộ.”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 20.4 như sau:

“20.4 Gia hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ

a) Bằng độc quyền sáng chế, Bằng độc quyền giải pháp hữu ích, Giấy

chứng nhận đăng ký thiết kế bố trí mạch tích hợp không được gia hạn.

Bằng độc quyền kiểu dáng công nghiệp được gia hạn nhiều nhất 02 lần

liên tiếp, mỗi lần 05 năm. Trường hợp kiểu dáng công nghiệp được bảo hộ có

nhiều phương án thì Bằng độc quyền có thể được gia hạn đối với tất cả hoặc một

số phương án, trong đó phải có phương án cơ bản.

Giấy chứng nhận đăng ký nhãn hiệu có thể được gia hạn nhiều lần liên

tiếp, mỗi lần 10 năm đối với toàn bộ hoặc một phần danh mục hàng hóa, dịch

vụ.

b) Để được gia hạn hiệu lực Bằng độc quyền kiểu dáng công nghiệp, Giấy

chứng nhận đăng ký nhãn hiệu, trong vòng 06 tháng tính đến ngày Bằng độc

quyền kiểu dáng công nghiệp, Giấy chứng nhận đăng ký nhãn hiệu hết hiệu lực,

23

chủ Bằng độc quyền kiểu dáng công nghiệp, chủ Giấy chứng nhận đăng ký nhãn

hiệu phải nộp cho Cục Sở hữu trí tuệ đơn yêu cầu gia hạn và phí thẩm định yêu

cầu gia hạn, lệ phí gia hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ, phí sử dụng văn bằng bảo

hộ, phí đăng bạ và phí công bố quyết định gia hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ.

Đơn yêu cầu gia hạn có thể nộp muộn hơn thời hạn quy định nêu trên

nhưng không được quá 06 tháng kể từ ngày văn bằng bảo hộ hết hiệu lực và chủ

văn bằng bảo hộ phải nộp thêm 10% lệ phí gia hạn hiệu lực muộn cho mỗi tháng

nộp muộn.

c) Đơn yêu cầu gia hạn

Đơn yêu cầu gia hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ gồm 01 bộ tài liệu sau đây:

(i) Tờ khai yêu cầu gia hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ, làm theo Mẫu 02-

GH/DTVB quy định tại Phụ lục C của Thông tư này;

(ii) Bản gốc văn bằng bảo hộ (trường hợp yêu cầu ghi nhận việc gia hạn

vào văn bằng bảo hộ);

(iii) Giấy ủy quyền (trường hợp nộp đơn thông qua đại diện);

(iv) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch

vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).

d) Xử lý đơn yêu cầu gia hạn

Cục Sở hữu trí tuệ xem xét đơn yêu cầu gia hạn trong thời hạn 01 tháng

kể từ ngày nhận đơn. Trường hợp đơn không có thiếu sót, Cục Sở hữu trí tuệ ra

quyết định gia hạn, ghi nhận vào văn bằng bảo hộ (nếu có yêu cầu), đăng bạ và

công bố quyết định gia hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ trên Công báo sở hữu công

nghiệp trong thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra quyết định.

Sau khi thủ tục gia hạn đã hoàn tất, trường hợp chủ văn bằng bảo hộ yêu

cầu Cục Sở hữu trí tuệ ghi nhận quyết định gia hạn hiệu lực vào văn bằng bảo

hộ, chủ văn bằng bảo hộ phải thực hiện thủ tục sửa đổi văn bằng bảo hộ và nộp

phí, lệ phí theo quy định.

Cục Sở hữu trí tuệ ra thông báo dự định từ chối gia hạn, có nêu rõ lý do và

ấn định thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra thông báo để người yêu cầu sửa chữa

thiếu sót hoặc có ý kiến phản đối, nếu đơn yêu cầu gia hạn thuộc một trong các

trường hợp sau đây:

(i) Đơn yêu cầu gia hạn không hợp lệ hoặc được nộp không đúng thủ tục

quy định;

(ii) Người yêu cầu gia hạn không phải là chủ văn bằng bảo hộ tương ứng.

Nếu kết thúc thời hạn đã ấn định mà người yêu cầu không sửa chữa thiếu

sót hoặc sửa chữa thiếu sót không đạt yêu cầu, không có ý kiến phản đối hoặc có

ý kiến phản đối nhưng không xác đáng thì Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ

chối gia hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ.”.

20. Sửa đổi, bổ sung điểm 21 như sau:

“21. Chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ

21.1 Yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ

24

Tổ chức, cá nhân yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ theo

quy định tại khoản 4 Điều 95, khoản 3 Điều 96 của Luật Sở hữu trí tuệ phải nộp

lệ phí yêu cầu và phí thẩm định yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo

hộ, phí đăng bạ và phí công bố quyết định chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng

bảo hộ.

Yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ được xử lý theo quy

định tại Điều 95, Điều 96, khoản 3 Điều 220 của Luật Sở hữu trí tuệ và theo quy

định tại điểm này.

Đối với yêu cầu hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ, Cục Sở hữu trí tuệ tiến

hành thẩm định lại đơn tương ứng theo nội dung quy định tại điểm 15.6 và điểm

15.7 của Thông tư này.

21.2 Đơn yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ

a) Trong một đơn có thể yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực một hoặc

nhiều văn bằng bảo hộ nếu có cùng một lý lẽ, với điều kiện người yêu cầu phải

nộp phí, lệ phí theo quy định đối với từng văn bằng bảo hộ.

b) Đơn yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ gồm 01 bộ tài

liệu sau đây:

(i) Tờ khai yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ, làm theo

Mẫu 04-CDHB quy định tại Phụ lục C của Thông tư này;

(ii) Chứng cứ (nếu có);

(iii) Giấy ủy quyền (trường hợp nộp văn bản yêu cầu thông qua đại diện);

(iv) Bản giải trình lý do yêu cầu (nêu rõ số văn bằng, lý do, căn cứ pháp

luật, nội dung đề nghị chấm dứt, hủy bỏ một phần hoặc toàn bộ hiệu lực văn

bằng bảo hộ) và các tài liệu liên quan theo quy định tương ứng tại các điểm 7.2,

22.2 và 22.3 của Thông tư này;

(v) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch

vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).

21.3 Xử lý yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ

a) Trường hợp người thứ ba yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng

bảo hộ, trong thời hạn 01 tháng kể từ ngày nhận được yêu cầu, Cục Sở hữu trí

tuệ thông báo bằng văn bản về ý kiến của người thứ ba cho chủ văn bằng bảo hộ

trong đó ấn định thời hạn là 02 tháng kể từ ngày ra thông báo để chủ văn bằng

bảo hộ có ý kiến. Cục Sở hữu trí tuệ có thể tổ chức việc trao đổi ý kiến trực tiếp

giữa người thứ ba và chủ văn bằng bảo hộ liên quan.

b) Trên cơ sở xem xét ý kiến của các bên, Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định

chấm dứt/hủy bỏ một phần hoặc toàn bộ hiệu lực văn bằng bảo hộ hoặc thông

báo từ chối chấm dứt/hủy bỏ một phần hoặc toàn bộ hiệu lực văn bằng bảo hộ

theo quy định tại khoản 4 Điều 95 và khoản 4 Điều 96 của Luật Sở hữu trí tuệ.

Thời hạn ra quyết định và thông báo nêu tại điểm này là 03 tháng, kể từ

ngày kết thúc thời hạn 02 tháng nêu tại điểm 21.3.a mà chủ văn bằng không có ý

kiến hoặc kể từ ngày nhận được ý kiến của chủ văn bằng. Thời hạn này có thể

25

kéo dài thêm tối đa 03 tháng nếu chủ văn bằng có ý kiến khác với chủ đơn yêu

cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ.

Trong trường hợp chủ văn bằng tuyên bố từ bỏ quyền sở hữu công nghiệp

theo quy định tại khoản 3 Điều 95 của Luật Sở hữu trí tuệ, thời hạn nêu trên là

10 ngày làm việc kể từ ngày nhận được yêu cầu.

Thời gian thực hiện các thủ tục liên quan khác cần thiết để giải quyết yêu

cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ không được tính vào thời hạn

nêu trên.

c) Nếu không đồng ý với nội dung quyết định, thông báo xử lý yêu cầu

chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ của Cục Sở hữu trí tuệ nêu tại điểm

21.3.b trên đây, người yêu cầu hoặc tổ chức, cá nhân quy định tại điểm 22.1.a

của Thông tư này có quyền khiếu nại quyết định hoặc thông báo đó theo thủ tục

quy định tại điểm 22 của Thông tư này.

d) Quyết định chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ được ghi nhận

vào Sổ đăng ký quốc gia về sở hữu công nghiệp và công bố trên Công báo sở

hữu công nghiệp trong thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra quyết định.

21.4 Chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực đăng ký quốc tế nhãn hiệu

a) Đối với đơn yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực của người thứ ba đối

với đăng ký quốc tế nhãn hiệu theo Thoả ước Madrid hoặc Nghị định thư

Madrid, Cục Sở hữu trí tuệ thông báo nội dung yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu

lực đăng ký quốc tế nhãn hiệu cho chủ nhãn hiệu thông qua Văn phòng quốc tế,

trong đó ấn định thời hạn 03 tháng kể từ ngày ra thông báo để chủ nhãn hiệu có

ý kiến.

b) Quyết định chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực đăng ký quốc tế nhãn hiệu được

gửi cho Văn phòng quốc tế để thực hiện các thủ tục liên quan theo quy định

tương ứng của Thoả ước Madrid hoặc Nghị định thư Madrid và được công bố

trên Công báo sở hữu công nghiệp.

c) Các quy định liên quan khác về xử lý đơn yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ

hiệu lực đăng ký quốc tế nhãn hiệu được thực hiện như đối với đăng ký nhãn

hiệu được nộp theo thể thức quốc gia.”.

21. Sửa đổi, bổ sung điểm 22 như sau:

“22. Khiếu nại và giải quyết khiếu nại liên quan đến thủ tục xác lập quyền

sở hữu công nghiệp

22.1 Người có quyền khiếu nại, đối tượng bị khiếu nại, thời hiệu khiếu nại

và người giải quyết khiếu nại

a) Người có quyền khiếu nại quy định tại khoản 1 Điều 14 của Nghị định

số 103/2006/NĐ-CP là chủ đơn và tổ chức, cá nhân có quyền, lợi ích liên quan

trực tiếp đến các quyết định, thông báo của Cục Sở hữu trí tuệ quy định tại điểm

b dưới đây mà có căn cứ cho rằng quyết định, thông báo đó là trái pháp luật,

xâm phạm trực tiếp đến quyền, lợi ích hợp pháp của mình.

b) Các quyết định, thông báo có thể bị khiếu nại quy định tại khoản 1

26

Điều 14 của Nghị định số 103/2006/NĐ-CP là các quyết định, thông báo chính

thức của Cục Sở hữu trí tuệ về từng thủ tục trong quá trình xử lý đơn đăng ký sở

hữu công nghiệp theo các quy định tương ứng của Thông tư này, bao gồm các

quyết định, thông báo sau đây:

(i) Thông báo từ chối tiếp nhận đơn (điểm 12.2.b);

(ii) Quyết định chấp nhận đơn hợp lệ (điểm 13.6.b);

(iii) Quyết định từ chối chấp nhận đơn (điểm 13.7);

(iv) Thông báo chấp nhận hoặc từ chối yêu cầu sửa đổi, bổ sung đơn/

chuyển đổi đơn/thay đổi chủ đơn/rút đơn (điểm 17);

(v) Quyết định từ chối cấp văn bằng bảo hộ (điểm 15.7.b và điểm 15.7.c);

Quyết định cấp văn bằng bảo hộ (điểm 18.2.a), trừ trường hợp văn bằng bảo hộ

tương ứng có thể bị hủy bỏ hiệu lực theo quy định tại Điều 96 của Luật Sở hữu

trí tuệ và điểm 21 của Thông tư này;

(vi) Quyết định từ chối bảo hộ nhãn hiệu đăng ký quốc tế (điểm 41.6.g);

Quyết định chấp nhận bảo hộ nhãn hiệu đăng ký quốc tế (các điểm 41.6.b,

41.6.đ và 41.6.e), trừ trường hợp đăng ký quốc tế tương ứng có thể bị hủy bỏ

hiệu lực theo quy định tại Điều 96 của Luật Sở hữu trí tuệ và điểm 21 của Thông

tư này;

(vii) Quyết định cấp phó bản văn bằng bảo hộ, quyết định cấp lại văn

bằng bảo hộ (điểm 18.3.d (i)); quyết định từ chối cấp phó bản văn bằng bảo hộ,

quyết định từ chối cấp lại văn bằng bảo hộ (điểm 18.3.d (iii));

(viii) Thông báo về việc duy trì hiệu lực văn bằng bảo hộ, quyết định từ

chối duy trì hiệu lực văn bằng bảo hộ (điểm 20.3.b);

(ix) Quyết định gia hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ, quyết định từ chối gia

hạn hiệu lực văn bằng bảo hộ (điểm 20.4.d);

(x) Quyết định sửa đổi văn bằng bảo hộ, quyết định từ chối yêu cầu sửa

đổi văn bằng bảo hộ (điểm 20.1.d (i));

(xi) Quyết định chấm dứt/hủy bỏ một phần/toàn bộ hiệu lực văn bằng bảo

hộ, thông báo từ chối chấm dứt/hủy bỏ hiệu lực văn bằng bảo hộ (điểm 21.3.b);

(xii) Quyết định, thông báo về việc xử lý đơn yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ

hiệu lực đăng ký quốc tế nhãn hiệu (điểm 21.4.b);

(xiii) Các quyết định, thông báo khác chứa nội dung của quyết định hành

chính.

Các thông báo mang tính chất thông tin, yêu cầu hoàn thiện hồ sơ không

được coi là quyết định hành chính và không phải là đối tượng khiếu nại, ví dụ

thông báo kết quả thẩm định, thông báo thiếu sót, yêu cầu sửa đổi, bổ sung tài

liệu, dự định từ chối, thông báo tạm thời từ chối bảo hộ nhãn hiệu đăng ký quốc

tế.

c) Đối tượng của quyết định, thông báo bị khiếu nại được đưa ra xem xét

là đơn đăng ký xác lập quyền sở hữu công nghiệp ở tình trạng tại thời điểm ban

hành quyết định, thông báo đó. Những nội dung sau đây trong đơn khiếu nại

27

không thuộc phạm vi giải quyết khiếu nại, do đó không được chấp nhận trong

quá trình giải quyết khiếu nại:

(i) Yêu cầu sửa đổi, bổ sung đơn đăng ký xác lập quyền sở hữu công

nghiệp là đối tượng của quyết định, thông báo bị khiếu nại;

(ii) Tình tiết mới chưa được người nộp đơn đăng ký xác lập quyền sở hữu

công nghiệp là đối tượng của quyết định, thông báo bị khiếu nại đưa ra trong

quá trình thẩm định đơn, mà có thể làm thay đổi quyết định, thông báo bị khiếu

nại;

(iii) Tình tiết mới trong đơn khiếu nại mà không thuộc phạm vi trách

nhiệm tra cứu, kiểm tra của Cục Sở hữu trí tuệ trong thủ tục thẩm định đơn đăng

ký xác lập quyền sở hữu công nghiệp đối với trường hợp người khiếu nại không

phải là người nộp đơn đăng ký xác lập quyền sở hữu công nghiệp là đối tượng

của quyết định, thông báo bị khiếu nại. Trong trường hợp này, người khiếu nại

có thể yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ thẩm định bổ sung tình tiết mới và phải nộp

phí thẩm định bổ sung theo quy định.

Các trường hợp nêu trên nếu đáp ứng các điều kiện quy định tại điểm 9.3

và điểm 9.4 của Thông tư này thì có thể được giải quyết theo thủ tục tại các quy

định đó.

d) Quyết định, thông báo bị coi là trái pháp luật trong các trường hợp sau

đây:

(i) Quyết định, thông báo được ban hành trái quy định về thể thức, trình

tự, thủ tục hoặc trái thẩm quyền;

(ii) Quyết định, thông báo có nhận định, kết luận không phù hợp với các

tình tiết, chứng cứ của vụ việc hoặc áp dụng sai pháp luật;

(iii) Quyết định, thông báo được ban hành căn cứ vào kết quả thẩm định

hoặc kết quả giám định trong đó áp dụng sai pháp luật.

đ) Đơn khiếu nại chỉ được nộp trong thời hiệu quy định tại khoản 4 Điều

14 của Nghị định số 103/2006/NĐ-CP. Trong trường hợp người có quyền khiếu

nại không thể thực hiện được việc khiếu nại trong thời hiệu vì trở ngại khách

quan hoặc sự kiện bất khả kháng quy định tại điểm 9.5 của Thông tư này thì thời

gian có trở ngại khách quan hoặc sự kiện bất khả kháng không tính vào thời hiệu

khiếu nại, với điều kiện người khiếu nại có chứng cứ xác đáng chứng minh tình

trạng đó.

e) Người có thẩm quyền giải quyết khiếu nại lần đầu là Cục trưởng Cục

Sở hữu trí tuệ; người có thẩm quyền giải quyết khiếu nại lần hai là Bộ trưởng Bộ

Khoa học và Công nghệ (sau đây gọi chung là “người giải quyết khiếu nại”).

22.2 Đơn khiếu nại

a) Mỗi đơn khiếu nại có thể khiếu nại một hoặc nhiều quyết định, thông

báo nếu các quyết định, thông báo đó có cùng một nội dung và lý do khiếu nại,

với điều kiện người khiếu nại phải nộp phí cung cấp dịch vụ để giải quyết khiếu

nại về sở hữu công nghiệp (nếu có), gồm phí thẩm định đơn, phí tra cứu thông

28

tin theo quy định đối với từng quyết định, thông báo bị khiếu nại.

b) Đơn khiếu nại phải gồm các tài liệu sau đây:

(i) Tờ khai khiếu nại, làm theo Mẫu 05-KN quy định tại Phụ lục C của

Thông tư này;

(ii) Văn bản giải trình lý do khiếu nại (theo quy định tại điểm 22.2.c dưới

đây) và chứng cứ chứng minh lý lẽ khiếu nại (theo quy định tại điểm 22.2.d dưới

đây);

(iii) Bản sao quyết định hoặc thông báo bị khiếu nại của Cục Sở hữu trí

tuệ và bản sao đơn đăng ký sở hữu công nghiệp là đối tượng của quyết định

hoặc thông báo đó (trong trường hợp người nộp đơn khiếu nại lần hai); hoặc tài

liệu chỉ dẫn thông tin về các tài liệu nêu trên;

(iv) Bản sao quyết định giải quyết khiếu nại lần đầu (đối với khiếu nại lần

hai);

(v) Giấy ủy quyền (trường hợp nộp đơn thông qua đại diện); Đối với

khiếu nại lần hai, bản sao giấy ủy quyền thuộc trường hợp quy định tại điểm 4.5

của Thông tư này phải có xác nhận của Cục Sở hữu trí tuệ;

(vi) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch

vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).

c) Văn bản giải trình lý do khiếu nại phải nêu rõ:

(i) Đối tượng khiếu nại: quyết định hoặc thông báo bị khiếu nại (nêu rõ

số, ngày ra quyết định, thông báo);

(ii) Lý do khiếu nại: quy định pháp luật bị vi phạm (tên văn bản, số điều

khoản) và quyền, lợi ích hợp pháp bị xâm phạm;

(iii) Nội dung khiếu nại: nêu rõ và luận giải chi tiết (kèm theo chứng cứ

(nếu cần)) về các yếu tố trái pháp luật của quyết định, thông báo bị khiếu nại

như quy định tại điểm 22.1.d của Thông tư này;

(iv) Yêu cầu của người khiếu nại: sửa đổi, hủy bỏ một phần hoặc hủy bỏ

toàn bộ quyết định, thông báo bị khiếu nại;

(v) Danh mục chứng cứ kèm theo (nếu có).

d) Chứng cứ là tài liệu (bằng chứng) hoặc hiện vật (vật chứng) dùng để

chứng minh, làm rõ lý lẽ khiếu nại. Chứng cứ phải đáp ứng các yêu cầu sau đây:

(i) Chứng cứ có thể là tài liệu bằng tiếng nước ngoài với điều kiện phải

kèm theo bản dịch ra tiếng Việt trong trường hợp người giải quyết khiếu nại yêu

cầu;

(ii) Trong trường hợp bằng chứng là tài liệu do cá nhân, tổ chức không có

con dấu hoặc của cá nhân, tổ chức nước ngoài đứng tên thì phải được công

chứng hoặc cơ quan có thẩm quyền xác nhận chữ ký theo quy định;

(iii) Trong trường hợp bằng chứng là các vật mang tin (ấn phẩm, băng

hình…) thì tuỳ từng trường hợp phải chỉ rõ xuất xứ, thời gian phát hành, công

bố của các tài liệu nêu trên, hoặc chỉ rõ xuất xứ, thời gian công bố của các thông

tin được thể hiện trên các vật mang tin đó;

29

(iv) Vật chứng phải kèm tài liệu mô tả rõ các đặc điểm có liên quan trực

tiếp tới nội dung khiếu nại.

22.3 Trách nhiệm của người khiếu nại

Người khiếu nại phải bảo đảm sự trung thực trong việc cung cấp thông

tin, chứng cứ và phải chịu trách nhiệm về hậu quả của việc cung cấp thông tin,

chứng cứ không trung thực.

22.4 Rút đơn khiếu nại

a) Vào bất kỳ thời điểm nào, người khiếu nại có thể gửi văn bản thông

báo việc rút đơn khiếu nại. Nếu việc rút đơn khiếu nại được thực hiện theo sự ủy

quyền của người nộp đơn thì việc ủy quyền rút đơn khiếu nại phải được nêu rõ

trong giấy ủy quyền.

b) Đơn đã rút bị coi như không được nộp. Người khiếu nại không được

hoàn trả đơn khiếu nại và các khoản phí cung cấp dịch vụ để giải quyết khiếu nại

đã nộp, trừ trường hợp đơn khiếu nại được rút trước ngày ra thông báo về việc

thụ lý hoặc từ chối thụ lý đơn.

c) Người giải quyết khiếu nại ra quyết định đình chỉ việc giải quyết khiếu

nại trong các trường hợp sau:

(i) Người khiếu nại rút đơn khiếu nại;

(ii) Người giải quyết khiếu nại đã 02 lần thông báo mời đối thoại hoặc yêu

cầu làm rõ nội dung khiếu nại mà người khiếu nại không phản hồi.

22.5 Thụ lý đơn khiếu nại

a) Trong thời hạn 10 ngày kể từ ngày nhận đơn khiếu nại, người giải

quyết khiếu nại phải:

(i) Ra thông báo từ chối thụ lý giải quyết đơn khiếu nại nếu đơn thuộc một

trong các trường hợp quy định tại điểm 22.5.b dưới đây, trong đó nêu rõ lý do từ

chối; hoặc

(ii) Ra thông báo thụ lý giải quyết đơn khiếu nại nếu đơn không thuộc các

trường hợp quy định tại điểm 22.5.b dưới đây, trong đó ghi nhận ngày thụ lý đơn

và xác định phí tra cứu và/hoặc phí thẩm định phục vụ việc giải quyết khiếu nại

tương ứng với nội dung khiếu nại (nếu có) và ấn định thời hạn 01 tháng để

người khiếu nại nộp phí.

b) Đơn khiếu nại không được thụ lý giải quyết nếu thuộc một trong các

trường hợp sau đây:

(i) Đối tượng bị khiếu nại không phải là các quyết định hoặc thông báo

chính thức quy định tại điểm 22.1.b của Thông tư này;

(ii) Quyết định, thông báo bị khiếu nại không liên quan trực tiếp đến

quyền, lợi ích hợp pháp của người khiếu nại;

(iii) Việc nộp đơn khiếu nại không theo đúng quy định về đại diện;

(iv) Đơn khiếu nại không có chữ ký và con dấu (nếu có) hoặc điểm chỉ

của người khiếu nại;

(v) Đơn khiếu nại nộp ngoài thời hiệu quy định, trừ trường hợp quy định

30

tại điểm 9.4 của Thông tư này;

(vi) Việc khiếu nại đã có quyết định giải quyết khiếu nại lần hai;

(vii) Việc khiếu nại đã được Tòa án thụ lý hoặc đã được giải quyết bằng

bản án, quyết định của Toà án, trừ quyết định đình chỉ giải quyết vụ án hành

chính của Tòa án;

(viii) Người khiếu nại tiếp tục khiếu nại khi đã hết thời hạn 30 ngày kể từ

ngày có quyết định đình chỉ việc giải quyết khiếu nại theo quy định tại Điều 10

và khoản 8 Điều 11 của Luật Khiếu nại;

(ix) Đơn khiếu nại không chỉ ra yếu tố trái pháp luật của quyết định, thông

báo bị khiếu nại và chỉ có yêu cầu sửa đổi, bổ sung đơn là đối tượng của quyết

định, thông báo đó.

Trường hợp yêu cầu sửa đổi, bổ sung đơn đáp ứng các điều kiện quy định

tại điểm 9.3 và điểm 9.4 của Thông tư này thì có thể được giải quyết theo thủ tục

tại các quy định đó.

22.6 Thời hạn giải quyết khiếu nại

a) Thời hạn giải quyết khiếu nại được thực hiện theo quy định tại Điều 28

và Điều 37 của Luật Khiếu nại.

b) Các khoảng thời gian sau đây không tính vào thời hạn giải quyết khiếu

nại:

(i) Thời gian người khiếu nại sửa đổi, bổ sung hồ sơ khiếu nại;

(ii) Thời gian người giải quyết khiếu nại dành cho các bên để có ý kiến

phản hồi theo quy định tại điểm 22.7 và điểm 22.10.b của Thông tư này;

(iii) Thời gian dành cho việc tra cứu thông tin, thẩm định lại và các dịch

vụ cần thiết khác phục vụ việc giải quyết khiếu nại, nhưng không vượt quá thời

hạn thẩm định lại quy định tại khoản 3 Điều 119 của Luật Sở hữu trí tuệ.

22.7 Bên liên quan

a) Đối với những đơn khiếu nại đã thụ lý, người giải quyết khiếu nại

thông báo bằng văn bản về nội dung khiếu nại cho người có quyền, nghĩa vụ liên

quan trực tiếp (sau đây gọi là “bên liên quan”) và ấn định thời hạn 02 tháng kể

từ ngày ra thông báo để người đó có ý kiến.

b) Bên liên quan có quyền cung cấp thông tin, chứng cứ chứng minh cho

lý lẽ của mình trong thời hạn nêu tại điểm 22.7.a trên đây, người giải quyết

khiếu nại có trách nhiệm xem xét các thông tin, chứng cứ đó khi giải quyết

khiếu nại.

c) Người giải quyết khiếu nại thông báo bằng văn bản về nội dung ý kiến

của bên liên quan và ấn định thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra thông báo để người

khiếu nại có ý kiến phản hồi ý kiến của bên liên quan.

d) Nếu thấy cần thiết, người giải quyết khiếu nại tiếp tục lấy ý kiến của

các bên theo quy trình và thời hạn nêu trên.

Nếu kết thúc thời hạn ấn định mà một bên không có ý kiến thì khiếu nại sẽ

được giải quyết trên cơ sở ý kiến của bên kia.

31

22.8 Chuyên gia tư vấn độc lập, Hội đồng tư vấn

a) Tùy theo mức độ phức tạp của vụ việc khiếu nại, người giải quyết

khiếu nại có thể lấy ý kiến của chuyên gia tư vấn độc lập, Hội đồng tư vấn (gồm

chủ tịch và các thành viên).

Chuyên gia tư vấn độc lập, Hội đồng tư vấn có vai trò tư vấn cho người

giải quyết khiếu nại về vấn đề kỹ thuật, vấn đề pháp lý của nội dung khiếu nại

và về phương án giải quyết.

Chuyên gia tư vấn độc lập, chủ tịch và các thành viên Hội đồng tư vấn là

những người có trình độ chuyên môn phù hợp, được chọn từ Danh sách chuyên

gia tư vấn sở hữu công nghiệp và từ các nguồn khác (trong trường hợp không có

chuyên gia thích hợp trong Danh sách đó).

Danh sách chuyên gia tư vấn sở hữu công nghiệp do Cục Sở hữu trí tuệ

chủ trì, phối hợp với Thanh tra Bộ Khoa học và Công nghệ lập và công bố trên

Công báo Sở hữu công nghiệp.

b) Hội đồng tư vấn được tổ chức và hoạt động theo các nguyên tắc sau

đây:

(i) Hội đồng tư vấn được thành lập theo quyết định của người giải quyết

khiếu nại;

(ii) Hội đồng tư vấn làm việc dưới hình thức các cuộc họp, thảo luận tập

thể và biểu quyết theo đa số;

(iii) Các bên trong vụ việc khiếu nại, bên có quyền và nghĩa vụ liên quan

có thể được mời tham gia cuộc họp của Hội đồng tư vấn để làm rõ tình tiết vụ

việc.

c) Những người sau đây không tham gia Hội đồng tư vấn và không làm

chuyên gia tư vấn độc lập trong vụ việc khiếu nại:

(i) Người bị khiếu nại (người ban hành quyết định, thông báo bị khiếu

nại);

(ii) Người đã thẩm định đơn đăng ký xác lập quyền sở hữu công nghiệp

liên quan đến quyết định, thông báo bị khiếu nại;

(iii) Người có quyền, lợi ích liên quan trực tiếp đến vụ việc khiếu nại;

(iv) Người đã tham gia việc giải quyết khiếu nại lần đầu (đối với Hội

đồng tư vấn của việc giải quyết khiếu nại lần hai);

(v) Người có thể không khách quan trong vụ việc khiếu nại, nếu có căn cứ

để xác định điều đó.

Những người nêu tại các điểm 22.8.c (i), (ii), (iii) và (iv) trên đây có trách

nhiệm giải trình, giải thích, cung cấp thông tin liên quan đến công việc mà mình

đã thực hiện thuộc nội dung khiếu nại.

d) Ý kiến của chuyên gia tư vấn độc lập, ý kiến của chủ tịch và thành viên

Hội đồng tư vấn và kết quả làm việc của Hội đồng tư vấn phải được thể hiện

thành văn bản.

22.9 Tổ chức đối thoại

32

a) Người giải quyết khiếu nại tổ chức buổi đối thoại theo quy định tại

Điều 30 của Luật Khiếu nại.

b) Chuyên gia tư vấn độc lập, thành viên Hội đồng tư vấn (nếu có) có thể

được mời tham dự buổi đối thoại.

22.10 Quyết định giải quyết khiếu nại

a) Căn cứ vào kết quả xem xét lại quyết định, thông báo bị khiếu nại

người giải quyết khiếu nại ra quyết định giải quyết khiếu nại.

b) Trước khi ra quyết định giải quyết khiếu nại, người giải quyết khiếu nại

thông báo cho người khiếu nại và các bên liên quan về những lập luận và chứng

cứ của bên kia được sử dụng để giải quyết khiếu nại cũng như kết luận về nội

dung khiếu nại và ấn định thời hạn 01 tháng kể từ ngày ra thông báo để người

khiếu nại và bên liên quan có ý kiến.

c) Quyết định giải quyết khiếu nại phải có các nội dung quy định tại

khoản 2 Điều 31 (đối với khiếu nại lần đầu) hoặc khoản 2 Điều 40 (đối với

khiếu nại lần hai) của Luật Khiếu nại.

d) Đối với đơn khiếu nại thuộc các trường hợp nêu tại điểm 22.1.c của

Thông tư này, người giải quyết khiếu nại ra quyết định trong đó có các nội dung

sau đây:

(i) Giữ nguyên hoặc yêu cầu giữ nguyên quyết định, thông báo bị khiếu

nại;

(ii) Ấn định thời hạn 01 tháng kể từ ngày ký quyết định để người khiếu

nại nộp yêu cầu thẩm định bổ sung các tình tiết mới nêu trong đơn khiếu nại

thuộc trường hợp nêu tại điểm 22.1.c (iii) của Thông tư này;

(iii) Lưu ý người khiếu nại về quyền nộp đơn yêu cầu hủy bỏ hiệu lực văn

bằng bảo hộ và quyền khởi kiện vụ án hành chính theo quy định của pháp luật.

Cục Sở hữu trí tuệ thực hiện việc thẩm định bổ sung tình tiết mới nêu tại

điểm 22.10.d (ii) trên đây theo trình tự thẩm định lại đơn đăng ký xác lập quyền

sở hữu công nghiệp khi có ý kiến của người thứ ba. Thủ tục và thời hạn thẩm

định bổ sung áp dụng theo quy định tại các điểm 6.2, 6.3, 6.4, 6.5 và điểm 16

của Thông tư này. Căn cứ vào kết quả thẩm định đó, Cục Sở hữu trí tuệ ban

hành quyết định giữ nguyên, sửa đổi hoặc thay thế quyết định, thông báo tương

ứng.

22.11 Quyết định giải quyết khiếu nại được công bố trên Cổng thông tin

điện tử của cơ quan giải quyết khiếu nại trong thời hạn 15 ngày và trên Công

báo sở hữu công nghiệp trong thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra quyết định.

22.12 Hiệu lực của quyết định, thông báo bị khiếu nại và quyết định giải

quyết khiếu nại

a) Quyết định, thông báo bị khiếu nại vẫn có hiệu lực trong thời gian giải

quyết khiếu nại, trừ trường hợp bị tạm đình chỉ thi hành theo quyết định bằng

văn bản của người giải quyết khiếu nại theo quy định tại Điều 35 của Luật Khiếu

nại.

33

b) Cục Sở hữu trí tuệ có trách nhiệm thi hành ngay quyết định giải quyết

khiếu nại có hiệu lực pháp luật:

(i) Quyết định giải quyết khiếu nại lần đầu của Cục trưởng Cục Sở hữu trí

tuệ có hiệu lực pháp luật sau thời hạn 30 ngày, kể từ ngày ký mà người khiếu nại

không khiếu nại lần hai; đối với vùng sâu, vùng xa đi lại khó khăn thì thời hạn

có thể kéo dài hơn nhưng không quá 45 ngày;

(ii) Quyết định giải quyết khiếu nại lần hai của Bộ trưởng Bộ Khoa học và

Công nghệ có hiệu lực pháp luật sau thời hạn 30 ngày, kể từ ngày ký; đối với

vùng sâu, vùng xa đi lại khó khăn thì thời hạn có thể kéo dài hơn nhưng không

quá 45 ngày.

c) Thanh tra Bộ Khoa học và Công nghệ có trách nhiệm thông báo cho

Cục Sở hữu trí tuệ về việc thụ lý đơn khiếu nại lần hai trong thời hạn 10 ngày kể

từ ngày thụ lý đơn. Trong trường hợp này, quyết định giải quyết khiếu nại lần

đầu của Cục trưởng Cục Sở hữu trí tuệ không có hiệu lực pháp luật. Quyết định,

thông báo bị khiếu nại tiếp tục có hiệu lực cho đến khi quyết định giải quyết

khiếu nại lần hai có hiệu lực pháp luật.

d) Người khiếu nại lần hai có trách nhiệm thông báo ngay cho Cục Sở

hữu trí tuệ về việc nộp đơn khiếu nại đó.

22.13 Khiếu nại và giải quyết khiếu nại đối với các quyết định hành chính

khác trong lĩnh vực sở hữu công nghiệp

Việc khiếu nại và giải quyết khiếu nại đối với các quyết định hành chính

khác trong lĩnh vực sở hữu công nghiệp (bao gồm cả các quyết định liên quan

đến đại diện sở hữu công nghiệp, giám định sở hữu công nghiệp, chuyển giao

quyền sở hữu công nghiệp...) được thực hiện theo quy định của Luật Khiếu nại

và áp dụng tương tự các quy định về khiếu nại và giải quyết khiếu nại tại Thông

tư này.

22.14 Các biện pháp hạn chế phát sinh khiếu nại

a) Cục Sở hữu trí tuệ áp dụng tương tự các quy định tại điểm 22.8 của

Thông tư này cho thủ tục giải quyết đơn yêu cầu chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực văn

bằng bảo hộ.

b) Cục Sở hữu trí tuệ có trách nhiệm kiểm tra, xem xét lại các quyết định,

thông báo đã ban hành nếu thấy có dấu hiệu trái pháp luật thì kịp thời sửa chữa,

khắc phục, tránh phát sinh khiếu nại.

Đối với quyết định, thông báo đang là đối tượng bị khiếu nại thì việc thay

đổi nội dung và hiệu lực chỉ được thực hiện khi quyết định giải quyết khiếu nại

đã có hiệu lực pháp luật.

c) Trong quá trình giải quyết khiếu nại, người giải quyết khiếu nại khuyến

khích và tạo điều kiện cho các bên tranh chấp hòa giải theo quy định của pháp

luật.”.

22. Sửa đổi, bổ sung điểm 23 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 23.5 như sau:

34

“23.5 Yêu cầu đối với tờ khai

Người nộp đơn phải nộp 02 bản tờ khai theo Mẫu 01-SC quy định tại Phụ

lục A của Thông tư này. Tại mục “Phân loại sáng chế quốc tế” trong tờ khai,

người nộp đơn cần nêu chỉ số phân loại giải pháp kỹ thuật cần bảo hộ theo Bảng

phân loại quốc tế về sáng chế (theo Thoả ước Strasbourg) mới nhất được Cục Sở

hữu trí tuệ công bố trên Công báo sở hữu công nghiệp (phân loại đầy đủ, bao

gồm phần, lớp, phân lớp, nhóm (nhóm chính hoặc nhóm phụ)). Nếu người nộp

đơn không phân loại hoặc phân loại không chính xác thì Cục Sở hữu trí tuệ sẽ

phân loại và người nộp đơn phải nộp phí phân loại theo quy định.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 23.6 như sau:

“23.6 Yêu cầu đối với bản mô tả sáng chế

Người nộp đơn phải nộp 02 bản mô tả sáng chế. Bản mô tả sáng chế phải

bao gồm phần mô tả sáng chế và phạm vi bảo hộ sáng chế. Bản mô tả sáng chế

có thể bao gồm bản vẽ (nếu cần) để minh họa sáng chế.

a) Phần mô tả thuộc bản mô tả sáng chế phải bộc lộ hoàn toàn bản chất

của giải pháp kỹ thuật được yêu cầu bảo hộ. Trong phần mô tả phải có đầy đủ

các thông tin đến mức căn cứ vào đó, bất kỳ người nào có hiểu biết trung bình

về lĩnh vực kỹ thuật tương ứng đều có thể thực hiện được giải pháp đó; phải làm

rõ tính mới, trình độ sáng tạo, khả năng áp dụng công nghiệp của giải pháp kỹ

thuật (nếu văn bằng bảo hộ yêu cầu được cấp là Bằng độc quyền sáng chế); làm

rõ tính mới và khả năng áp dụng công nghiệp của giải pháp kỹ thuật (nếu văn

bằng bảo hộ yêu cầu được cấp là Bằng độc quyền giải pháp hữu ích).

Người có hiểu biết trung bình về lĩnh vực kỹ thuật tương ứng được hiểu là

người có các kỹ năng thực hành kỹ thuật thông thường và biết rõ các kiến thức

chung phổ biến trong lĩnh vực kỹ thuật tương ứng.

b) Phần mô tả phải bao gồm các nội dung được thể hiện theo trình tự sau

đây:

(i) Tên sáng chế: thể hiện vắn tắt đối tượng hoặc các đối tượng cần bảo hộ

(sau đây gọi là “đối tượng”); tên sáng chế phải ngắn gọn, chính xác và không

được mang tính khuếch trương hoặc quảng cáo;

(ii) Lĩnh vực sử dụng sáng chế: lĩnh vực trong đó đối tượng được sử dụng

hoặc liên quan. Nếu sáng chế được sử dụng hoặc có liên quan tới nhiều lĩnh vực

thì phải chỉ ra tất cả các lĩnh vực đó. Các lĩnh vực nêu trên phải phù hợp với kết

quả phân loại sáng chế;

(iii) Tình trạng kỹ thuật của sáng chế: tình trạng kỹ thuật thuộc lĩnh vực

sử dụng sáng chế tại thời điểm nộp đơn (các đối tượng tương tự đã biết (nếu

có)). Nếu không có thông tin về tình trạng kỹ thuật của sáng chế thì phải ghi rõ

điều này;

(iv) Mục đích của sáng chế: cần chỉ rõ mục đích mà sáng chế cần đạt

được hoặc nhiệm vụ (vấn đề) mà sáng chế cần giải quyết (ví dụ nhằm khắc phục

nhược điểm, hạn chế của giải pháp kỹ thuật đã được chỉ ra trong phần Tình trạng

35

kỹ thuật của sáng chế). Mục đích hoặc nhiệm vụ của sáng chế phải được trình

bày một cách khách quan, cụ thể, không mang tính khuếch trương, quảng cáo;

(v) Bản chất kỹ thuật của sáng chế: bản chất của đối tượng cần bảo hộ,

trong đó phải nêu rõ:

- Vấn đề kỹ thuật cần giải quyết (mục đích của sáng chế);

- Các dấu hiệu (đặc điểm) kỹ thuật tạo nên đối tượng yêu cầu bảo hộ, tức

là các dấu hiệu (đặc điểm) kỹ thuật cấu thành giải pháp nhằm đạt được mục đích

của sáng chế (gọi là dấu hiệu kỹ thuật cơ bản); và phải chỉ ra các dấu hiệu (đặc

điểm) kỹ thuật mới so với các giải pháp kỹ thuật tương tự đã biết;

- Những lợi ích (hiệu quả) có thể đạt được so với tình trạng kỹ thuật (nếu

có). Nội dung này có thể mô tả thành một phần riêng, như quy định tại điểm

23.6.b (ix) dưới đây:

(vi) Mô tả vắn tắt các hình vẽ kèm theo (nếu có);

(vii) Mô tả chi tiết các phương án thực hiện sáng chế: mô tả chi tiết một

hoặc một số phương án thực hiện sáng chế sao cho người có hiểu biết trung bình

về lĩnh vực kỹ thuật tương ứng có thể thực hiện được sáng chế;

(viii) Ví dụ thực hiện sáng chế (nếu có): cần chỉ ra được một hoặc một số

phương án thực hiện sáng chế cụ thể. Nếu sáng chế được đặc trưng bởi các dấu

hiệu định lượng thì phải chỉ ra trị số cụ thể của dấu hiệu đó, nếu không định

lượng được thì phải chỉ ra được trạng thái xác định của dấu hiệu đó. Ngoài ra,

cần có các kết quả cụ thể liên quan đến chức năng, mục đích mà đối tượng tương

ứng cho phép đạt được;

(ix) Những lợi ích (hiệu quả) có thể đạt được (nếu có và nếu chưa nêu

trong phần bản chất kỹ thuật của sáng chế): có thể được thể hiện dưới dạng nâng

cao năng suất, chất lượng, độ chính xác hay hiệu quả; tiết kiệm năng lượng tiêu

thụ, nguyên liệu; đơn giản hóa hay tạo ra sự thuận tiện khi xử lý, vận hành, quản

lý hay sử dụng; khắc phục sự ô nhiễm của môi trường... Nếu lợi ích (hiệu quả)

có thể đạt được viện dẫn đến những kết quả thống kê từ các dữ liệu thực nghiệm,

người nộp đơn phải cung cấp những điều kiện và các phương pháp thực nghiệm

cần thiết đó.

c) Phạm vi bảo hộ sáng chế (sau đây gọi là “phạm vi bảo hộ” hoặc “yêu

cầu bảo hộ”)

Phạm vi (yêu cầu) bảo hộ được dùng để xác định phạm vi quyền sở hữu

công nghiệp đối với sáng chế. Phạm vi (yêu cầu) bảo hộ phải được trình bày

ngắn gọn, rõ ràng, phù hợp với phần mô tả và hình vẽ, trong đó phải làm rõ

những dấu hiệu mới của đối tượng yêu cầu bảo hộ (sau đây gọi là “đối tượng”)

và phải phù hợp với các quy định sau đây:

(i) Phạm vi (yêu cầu) bảo hộ phải được phần mô tả minh họa một cách

đầy đủ, bao gồm các dấu hiệu kỹ thuật cơ bản cần và đủ để xác định được đối

tượng, để đạt được mục đích đề ra và để phân biệt đối tượng yêu cầu bảo hộ với

đối tượng đã biết;

36

(ii) Các dấu hiệu kỹ thuật trong phạm vi (yêu cầu) bảo hộ phải rõ ràng,

chính xác và được chấp nhận trong lĩnh vực kỹ thuật tương ứng; các thuật ngữ

được sử dụng trong phạm vi (yêu cầu) bảo hộ phải rõ ràng và thống nhất với các

thuật ngữ được sử dụng trong phần mô tả;

(iii) Phạm vi (yêu cầu) bảo hộ không được viện dẫn đến phần mô tả và

hình vẽ, trừ trường hợp viện dẫn đến những phần không thể mô tả chính xác

bằng lời, như trình tự nucleotit và trình tự axit amin, nhiễu xạ đồ, giản đồ trạng

thái...;

(iv) Nếu đơn có hình vẽ minh họa yêu cầu bảo hộ thì dấu hiệu nêu trong

phạm vi (yêu cầu) bảo hộ có thể kèm theo các số chỉ dẫn, nhưng phải đặt trong

ngoặc đơn. Các số chỉ dẫn này không bị coi là làm giới hạn phạm vi (yêu cầu)

bảo hộ;

(v) Phạm vi (yêu cầu) bảo hộ nên (nhưng không bắt buộc) được thể hiện

thành hai phần: "Phần giới hạn" và "Phần khác biệt", trong đó: "Phần giới hạn"

bao gồm tên đối tượng và những dấu hiệu của đối tượng đó trùng với các dấu

hiệu của đối tượng đã biết gần nhất và được nối với "Phần khác biệt" bởi cụm từ

"khác biệt ở chỗ" hoặc "đặc trưng ở chỗ" hoặc các từ tương đương; "Phần khác

biệt" bao gồm các dấu hiệu khác biệt của đối tượng so với đối tượng đã biết gần

nhất và các dấu hiệu này kết hợp với các dấu hiệu của "Phần giới hạn" cấu thành

đối tượng yêu cầu bảo hộ;

(vi) Phạm vi (yêu cầu) bảo hộ có thể bao gồm một hoặc nhiều điểm.

Trong đó phạm vi (yêu cầu) bảo hộ nhiều điểm có thể được dùng để thể hiện

một đối tượng cần bảo hộ, với điểm đầu tiên (gọi là điểm độc lập) và điểm (các

điểm) tiếp theo dùng để cụ thể hoá điểm độc lập (gọi là điểm phụ thuộc); hoặc

thể hiện một nhóm đối tượng yêu cầu được bảo hộ, với một số điểm độc lập,

mỗi điểm độc lập thể hiện một đối tượng yêu cầu được bảo hộ trong nhóm đó,

mỗi điểm độc lập này có thể có điểm (các điểm) phụ thuộc. Mỗi điểm yêu cầu

bảo hộ chỉ được đề cập đến một đối tượng yêu cầu bảo hộ và phải được thể hiện

bằng một câu duy nhất;

(vii) Các điểm của phạm vi (yêu cầu) bảo hộ phải được đánh số liên tiếp

bằng chữ số Ả-rập, kết thúc bằng dấu chấm;

(viii) Phạm vi (yêu cầu) bảo hộ nhiều điểm dùng để thể hiện một nhóm

đối tượng phải đáp ứng các yêu cầu: các điểm độc lập, thể hiện các đối tượng

riêng biệt, không được viện dẫn đến các điểm khác của phạm vi (yêu cầu) bảo

hộ, trừ trường hợp việc viện dẫn đó cho phép tránh được việc lặp lại hoàn toàn

nội dung của điểm khác; các điểm phụ thuộc phải được thể hiện ngay sau điểm

độc lập mà chúng phụ thuộc.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 23.7 như sau:

“23.7 Yêu cầu đối với bản tóm tắt sáng chế

Người nộp đơn phải nộp 02 bản tóm tắt sáng chế. Bản tóm tắt sáng chế

được dùng để mô tả một cách vắn tắt (không nên quá 150 từ) về sáng chế yêu

37

cầu bảo hộ. Bản tóm tắt phải bộc lộ những nội dung chủ yếu về bản chất của giải

pháp kỹ thuật chỉ nhằm mục đích cung cấp thông tin. Bản tóm tắt có thể có hình

vẽ, công thức đặc trưng. Tất cả các hình vẽ, công thức đặc trưng (nếu có) chỉ

được trình bày trong một nửa trang A4 và phải rõ ràng.”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 23.8.a như sau:

“a) Ngoài yêu cầu chung đối với phần mô tả sáng chế quy định tại điểm

23.6 của Thông tư này, đối với đơn đăng ký sáng chế về trình tự gen hoặc một

phần trình tự gen, phần mô tả phải có danh mục trình tự gen được thể hiện theo

tiêu chuẩn WIPO ST.25 mục 2 (ii) (Tiêu chuẩn thể hiện danh mục trình tự

nucleotit và trình tự axit amin trong đơn đăng ký sáng chế). Danh mục trình tự

được thể hiện thành một phần riêng và đặt ở phía cuối bản mô tả.”.

đ) Sửa đổi, bổ sung điểm 23.9.d như sau:

“d) Việc nộp lưu mẫu vật liệu sinh học và tài liệu xác nhận đối với đơn

quốc tế về sáng chế được thực hiện theo quy định của Quy chế thi hành Hiệp

ước hợp tác về sáng chế (PCT).”.

23. Sửa đổi, bổ sung điểm 25 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 25.1.a (ii) và (iii) như sau:

“(ii) Thời hạn nộp yêu cầu thẩm định nội dung đơn đăng ký sáng chế:

- Đối với đơn yêu cầu cấp Bằng độc quyền sáng chế: 42 tháng kể từ ngày

nộp đơn hoặc kể từ ngày ưu tiên trong trường hợp đơn được hưởng quyền ưu

tiên;

- Đối với đơn yêu cầu cấp Bằng độc quyền giải pháp hữu ích: 36 tháng kể

từ ngày nộp đơn hoặc kể từ ngày ưu tiên trong trường hợp đơn được hưởng

quyền ưu tiên.

Trong trường hợp có sự kiện bất khả kháng hoặc trở ngại khách quan thì

thời hạn nộp yêu cầu thẩm định nội dung nêu trên có thể kéo dài theo quy định

tại điểm 9.4 của Thông tư này, nhưng không quá 06 tháng;

(iii) Người yêu cầu thẩm định nội dung đơn đăng ký sáng chế phải nộp

phí tra cứu và phí thẩm định nội dung theo quy định; nếu văn bản yêu cầu thẩm

định nội dung được nộp muộn theo quy định tại điểm 25.1.a (ii) của Thông tư

này, người yêu cầu phải nộp thêm lệ phí gia hạn theo quy định; nếu không nộp

đủ các khoản phí, lệ phí nêu trên, yêu cầu thẩm định nội dung bị coi là không

hợp lệ và Cục Sở hữu trí tuệ sẽ không tiến hành thẩm định nội dung đơn.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 25.3.a như sau:

“25.3 Đánh giá sự phù hợp giữa đối tượng nêu trong đơn và loại văn bằng

bảo hộ sáng chế/giải pháp hữu ích

a) Đối tượng nêu trong đơn đăng ký sáng chế bị coi là không phù hợp với

loại văn bằng bảo hộ sáng chế/giải pháp hữu ích mà người nộp đơn yêu cầu

được cấp (Bằng độc quyền sáng chế/Bằng độc quyền giải pháp hữu ích) nếu đối

tượng đó không phải là giải pháp kỹ thuật, cụ thể không phải là sản phẩm hoặc

quy trình. Cách nhận dạng giải pháp kỹ thuật được quy định tại điểm 25.3.b

38

dưới đây.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 25.3.b (i) như sau:

“b) Giải pháp kỹ thuật - đối tượng được bảo hộ dưới danh nghĩa là sáng

chế - là tập hợp cần và đủ các thông tin về cách thức kỹ thuật và/hoặc phương

tiện kỹ thuật (ứng dụng các quy luật tự nhiên) nhằm giải quyết một nhiệm vụ

(một vấn đề) xác định.

Giải pháp kỹ thuật có thể thuộc một trong các dạng sau đây:

(i) Sản phẩm dưới dạng vật thể, ví dụ dụng cụ, máy móc, thiết bị, linh

kiện, mạch điện..., được thể hiện bằng tập hợp các thông tin xác định một sản

phẩm nhân tạo được đặc trưng bởi các dấu hiệu (đặc điểm) kỹ thuật về kết cấu,

sản phẩm đó có chức năng (công dụng) như một phương tiện nhằm đáp ứng nhu

cầu nhất định của con người; hoặc sản phẩm dưới dạng chất (gồm đơn chất, hợp

chất và hỗn hợp chất), ví dụ vật liệu, chất liệu, thực phẩm, dược phẩm..., được

thể hiện bằng tập hợp các thông tin xác định một sản phẩm nhân tạo được đặc

trưng bởi các dấu hiệu (đặc điểm) kỹ thuật về sự hiện diện, tỷ lệ và trạng thái

của các phần tử, có chức năng (công dụng) như một phương tiện nhằm đáp ứng

nhu cầu nhất định của con người; hoặc sản phẩm dưới dạng vật liệu sinh học, ví

dụ gen, thực vật/động vật biến đổi gen..., được thể hiện bằng tập hợp các thông

tin về một sản phẩm chứa thông tin di truyền bị biến đổi dưới tác động của con

người, có khả năng tự tái tạo;”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 25.4.a (ii) như sau:

“(ii) Việc tạo ra, sản xuất ra, sử dụng, khai thác hoặc thực hiện giải pháp

nêu trên được lặp đi lặp lại với kết quả giống nhau và giống với kết quả nêu

trong bản mô tả sáng chế.”.

đ) Sửa đổi, bổ sung điểm 25.4.b (iv) như sau:

“(iv) Chỉ có thể thực hiện được các chỉ dẫn về đối tượng trong một số lần

giới hạn (không thể lặp đi lặp lại được);”.

e) Sửa đổi, bổ sung điểm 25.5.a (ii) như sau:

“(ii) Các đơn đăng ký sáng chế hoặc các văn bằng bảo hộ sáng chế do các

tổ chức, quốc gia khác công bố, trong vòng 25 năm tính đến ngày nộp đơn hoặc

ngày ưu tiên của đơn đang được thẩm định (nếu đơn được hưởng quyền ưu tiên)

được lưu giữ trong cơ sở dữ liệu sáng chế có tại Cục Sở hữu trí tuệ và các nguồn

thông tin khác do Cục Sở hữu trí tuệ quy định, với phạm vi tra cứu quy định tại

điểm 25.5.a (i) trên đây.

Trong trường hợp cần thiết và có thể, việc tra cứu được mở rộng đến cơ

sở dữ liệu quốc gia về khoa học và công nghệ.”.

g) Sửa đổi, bổ sung điểm 25.5.d (i) như sau:

“(i) Dấu hiệu cơ bản của giải pháp kỹ thuật có thể là đặc điểm về kết cấu

vật thể (chi tiết, cụm chi tiết, liên kết...) hoặc cấu tạo của chất (thành phần (sự

hiện diện, tỷ lệ), trạng thái các phần tử...) cùng với các dấu hiệu cơ bản khác tạo

thành một tập hợp cần và đủ để xác định bản chất (nội dung) của đối tượng.

39

Dấu hiệu kỹ thuật cơ bản nêu trên có thể được thể hiện dưới dạng chức

năng kỹ thuật của một thành tố trong kết cấu hoặc cấu tạo của sản phẩm (gọi là

dấu hiệu chức năng), với điều kiện cách thể hiện này đủ để chuyên gia trung

bình trong lĩnh vực có thể dễ dàng hiểu phương tiện kỹ thuật hoặc cách thức kỹ

thuật để thực hiện chức năng đó trong điều kiện bình thường mà không cần có

sự sáng tạo. Chức năng, công dụng của đối tượng yêu cầu bảo hộ không phải là

dấu hiệu kỹ thuật cơ bản, mà có thể là mục đích, kết quả đạt được của đối tượng

đó;”.

h) Bổ sung điểm 25.5.đ như sau:

“đ) Để không bị coi là mất tính mới đối với sáng chế đã được công bố

trong các trường hợp ngoại lệ quy định tại khoản 3 Điều 60 của Luật Sở hữu trí

tuệ, người nộp đơn phải nộp các tài liệu có liên quan đến việc công bố để chứng

minh đủ điều kiện hưởng ngoại lệ. Tài liệu nêu trên phải được nộp cùng với đơn

hoặc nộp bổ sung theo quy định về sửa đổi, bổ sung đơn.”.

i) Sửa đổi điểm 25.7.d như sau:

“d) Trong số các đơn thuộc trường hợp nêu tại điểm 25.7.b trên đây, nếu

có nhiều đơn cùng có ngày nộp đơn hoặc ngày ưu tiên sớm nhất thì Bằng độc

quyền sáng chế hoặc Bằng độc quyền giải pháp hữu ích chỉ có thể được cấp cho

một đơn duy nhất trong số các đơn đó theo thoả thuận của tất cả những người

nộp đơn; nếu không thỏa thuận được thì tất cả các đơn đó đều bị từ chối cấp văn

bằng bảo hộ.”.

24. Sửa đổi, bổ sung điểm 26 như sau:

“26. Quyết định cấp, đăng bạ, công bố quyết định cấp Bằng độc quyền

sáng chế, Bằng độc quyền giải pháp hữu ích

Các thủ tục ra quyết định cấp, đăng bạ, công bố quyết định cấp Bằng độc

quyền sáng chế, Bằng độc quyền giải pháp hữu ích được thực hiện theo thủ tục

chung quy định tại điểm 18 và điểm 19 của Thông tư này.”.

25. Sửa đổi, bổ sung điểm 27 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 27.1.e như sau:

“e) Xác định đối tượng yêu cầu bảo hộ: nếu đối tượng yêu cầu bảo hộ của

đơn thuộc diện bí mật quốc gia thì không tiến hành các công việc tiếp theo và

các khoản phí sẽ được hoàn trả cho người nộp đơn, trừ phí kiểm tra sơ bộ về

hình thức đơn;”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 27.2 như sau:

“27.2. Ngôn ngữ

Đơn quốc tế nguồn gốc Việt Nam nộp cho Cục Sở hữu trí tuệ phải được

làm bằng tiếng Anh. Mỗi đơn được làm thành 03 bản.

Trong trường hợp không đủ số bản quy định, Cục Sở hữu trí tuệ sao thêm

cho đủ số bản cần thiết và người nộp đơn phải nộp phí dịch vụ sao đơn quốc tế.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 27.3 như sau:

“27.3 Cơ quan tra cứu quốc tế và cơ quan thẩm định sơ bộ quốc tế

40

Đối với các đơn quốc tế nguồn gốc Việt Nam, các cơ quan tra cứu quốc tế

và các cơ quan thẩm định sơ bộ quốc tế có thẩm quyền là các cơ quan sáng chế,

cơ quan sở hữu công nghiệp hoặc sở hữu trí tuệ quốc gia hoặc quốc tế được Văn

phòng quốc tế công nhận như cơ quan của Ôx-trây-li-a, Áo, Liên bang Nga,

Thụy Điển, Hàn Quốc, Xinh-ga-po, Cơ quan Sáng chế châu Âu,...”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 27.4 như sau:

“27.4 Đơn quốc tế có chỉ định Việt Nam

Nếu trong đơn quốc tế có chỉ định Việt Nam thì Cục Sở hữu trí tuệ sẽ là

Cơ quan được chỉ định. Trong trường hợp này, để được vào giai đoạn quốc gia,

trong thời hạn 31 tháng kể từ ngày nộp đơn quốc tế hoặc kể từ ngày ưu tiên (nếu

đơn có yêu cầu hưởng quyền ưu tiên) người nộp đơn phải nộp cho Cục Sở hữu

trí tuệ:

a) 02 Tờ khai đăng ký sáng chế, làm theo Mẫu 01-SC quy định tại Phụ lục

A của Thông tư này;

b) Bản sao đơn quốc tế (trường hợp người nộp đơn yêu cầu vào giai đoạn

quốc gia trước ngày công bố quốc tế);

c) 01 Bản dịch ra tiếng Việt của bản mô tả và bản tóm tắt trong đơn quốc tế

(bản công bố hoặc bản gốc nộp ban đầu, nếu đơn chưa được công bố và bản sửa

đổi và bản giải thích phần sửa đổi, nếu đơn quốc tế có sửa đổi theo Điều 19 của

Hiệp ước);

d) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch vụ

bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ);

đ) Giấy ủy quyền (trường hợp đơn nộp qua đại diện). Người nộp đơn có thể

nộp giấy ủy quyền với thời hạn quy định tại điểm 27.7.a của Thông tư này và thời

hạn bổ sung giấy ủy quyền không tính vào thời hạn thẩm định đơn.”.

đ) Sửa đổi điểm 27.5 như sau:

“27.5 Đơn quốc tế có chọn Việt Nam

Nếu trong đơn quốc tế có chọn Việt Nam thì Cục Sở hữu trí tuệ sẽ là cơ

quan được chọn. Việc chọn Việt Nam phải được thực hiện trong thời hạn 22

tháng kể từ ngày ưu tiên hoặc 03 tháng kể từ ngày báo cáo tra cứu quốc tế được

chuyển tới người nộp đơn hoặc thực hiện việc công bố theo Điều 17.2 (a) của

Hiệp ước hoặc đưa ra ý kiến chính thức theo Quy tắc 43bis của Quy chế thi hành

Hiệp ước, tùy theo thời điểm nào kết thúc muộn hơn. Để được vào giai đoạn quốc

gia, trong thời hạn 31 tháng kể từ ngày nộp đơn quốc tế hoặc kể từ ngày ưu tiên

(nếu đơn có yêu cầu hưởng quyền ưu tiên) người nộp đơn phải nộp cho Cục Sở

hữu trí tuệ các tài liệu sau đây:

a) 02 Tờ khai đăng ký sáng chế, làm theo Mẫu 01-SC quy định tại Phụ lục

A của Thông tư này;

b) 01 Bản dịch ra tiếng Việt của bản mô tả và bản tóm tắt trong đơn quốc tế

(bản công bố hoặc bản gốc nộp ban đầu, nếu đơn chưa được công bố và bản sửa

đổi và bản giải thích phần sửa đổi, nếu đơn quốc tế có sửa đổi theo Điều 19

41

và/hoặc Điều 34.2 (b) của Hiệp ước);

c) 01 Bản dịch ra tiếng Việt của các phụ lục báo cáo thẩm định sơ bộ quốc

tế (khi có yêu cầu thẩm định nội dung đơn);

d) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch vụ

bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ);

đ) Giấy ủy quyền (trường hợp đơn nộp qua đại diện). Người nộp đơn có thể

nộp giấy ủy quyền với thời hạn quy định tại điểm 27.7.a của Thông tư này và thời

hạn bổ sung giấy ủy quyền không tính vào thời hạn thẩm định đơn.”.

e) Sửa đổi, bổ sung điểm 27.6 như sau:

“27.6 Yêu cầu hưởng quyền ưu tiên

Để được hưởng quyền ưu tiên, người nộp đơn phải khẳng định lại điều đó

trong tờ khai, phải nộp phí thẩm định yêu cầu hưởng quyền ưu tiên và theo yêu

cầu của Cục Sở hữu trí tuệ, phải nộp bản dịch ra tiếng Việt của các tài liệu đã nộp

cho Văn phòng quốc tế và các tài liệu cần thiết theo Quy tắc 17.1 (a) của Quy chế

thi hành Hiệp ước.

Đối với đơn PCT, việc xử lý yêu cầu hưởng quyền ưu tiên phù hợp với

Hiệp ước PCT và Quy chế thi hành Hiệp ước.”.

26. Sửa đổi, bổ sung điểm 30.3 như sau:

“30.3 Từ chối chấp nhận đơn

Trường hợp người nộp đơn đã được Cục Sở hữu trí tuệ gửi thông báo kết

quả thẩm định hình thức trong đó có chỉ ra thiếu sót và dự định từ chối chấp nhận

đơn theo quy định tại điểm 13.6.a của Thông tư này mà người nộp đơn không sửa

chữa thiếu sót hoặc sửa chữa không đạt yêu cầu hoặc không có ý kiến phản đối

hoặc có ý kiến phản đối nhưng không xác đáng trong thời hạn đã ấn định, Cục Sở

hữu trí tuệ gửi cho người nộp đơn quyết định từ chối chấp nhận đơn đăng ký thiết

kế bố trí.”.

27. Sửa đổi, bổ sung điểm 32.1 như sau:

“32. Quyết định cấp, đăng bạ, công bố quyết định cấp Giấy chứng nhận

đăng ký thiết kế bố trí

32.1 Thông báo dự định cấp Giấy chứng nhận đăng ký thiết kế bố trí

Nếu sau thời hạn 03 tháng kể từ ngày thiết kế bố trí được công bố trên

Công báo sở hữu công nghiệp mà không có ý kiến của người thứ ba phản đối

việc đăng ký thiết kế bố trí hoặc mặc dù có ý kiến phản đối nhưng kết quả xử lý

chứng minh rằng ý kiến phản đối không xác đáng thì Cục Sở hữu trí tuệ thông

báo dự định cấp Giấy chứng nhận đăng ký thiết kế bố trí đối với đối tượng nêu

trong đơn và ấn định thời hạn 03 tháng kể từ ngày ra thông báo để người nộp

đơn nộp phí công bố, phí đăng bạ và lệ phí cấp văn bằng bảo hộ.”.

28. Sửa đổi, bổ sung điểm 33 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 33.2 như sau:

“33.2 Đơn đăng ký kiểu dáng công nghiệp phải bảo đảm tính thống nhất

quy định tại khoản 1 và khoản 3 Điều 101 của Luật Sở hữu trí tuệ và theo các

42

quy định tại điểm này.

a) Đơn đăng ký kiểu dáng công nghiệp được coi là bảo đảm tính thống

nhất nếu:

(i) Yêu cầu bảo hộ một kiểu dáng công nghiệp của một sản phẩm; hoặc

(ii) Yêu cầu bảo hộ kiểu dáng công nghiệp của nhiều sản phẩm trong một

bộ sản phẩm, trong đó mỗi sản phẩm có một kiểu dáng công nghiệp tương ứng;

hoặc

(iii) Yêu cầu bảo hộ một kiểu dáng công nghiệp của một sản phẩm kèm

theo một hoặc nhiều phương án biến thể của kiểu dáng công nghiệp đó. Phương

án đầu tiên phải là phương án cơ bản.

Các phương án biến thể của một kiểu dáng công nghiệp phải không khác

biệt đáng kể với phương án cơ bản và không khác biệt đáng kể với nhau.

b) Sản phẩm được hiểu là đồ vật, dụng cụ, thiết bị, phương tiện, hoặc bộ

phận dùng để lắp ráp, hợp thành các sản phẩm đó, được sản xuất bằng phương

pháp công nghiệp hoặc thủ công nghiệp, có kết cấu và chức năng rõ ràng, được

lưu thông độc lập.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 33.3 như sau:

“33.3 Yêu cầu cung cấp thông tin

a) Trường hợp có cơ sở (thông tin, chứng cứ) để nghi ngờ về tính xác thực

của các thông tin trong đơn đăng ký kiểu dáng công nghiệp, Cục Sở hữu trí tuệ

có thể yêu cầu người nộp đơn trong thời hạn 02 tháng phải nộp tài liệu xác minh

các thông tin đó, đặc biệt là tài liệu xác nhận quyền đăng ký hợp pháp nếu người

nộp đơn thụ hưởng quyền nộp đơn của người khác (giấy chứng nhận quyền thừa

kế, giấy chứng nhận hoặc văn bản thoả thuận chuyển giao quyền nộp đơn; hợp

đồng giao việc hoặc hợp đồng lao động...).

b) Cục Sở hữu trí tuệ cũng có thể yêu cầu người nộp đơn trong thời hạn

02 tháng phải nộp tài liệu xác nhận quyền sở hữu hoặc quyền sử dụng hợp pháp

chỉ dẫn thương mại (nhãn hiệu, chỉ dẫn địa lý, tên thương mại), kiểu dáng công

nghiệp được bảo hộ của người khác, nếu có cơ sở để nghi ngờ kiểu dáng công

nghiệp nêu trong đơn chứa các đối tượng đó.

c) Trong trường hợp người nộp đơn không cung cấp thông tin hoặc cung

cấp thông tin nhưng không đáp ứng yêu cầu nêu tại điểm 33.3.a và 33.3.b trên

đây, thì đơn sẽ bị coi là không hợp lệ hoặc bị từ chối cấp văn bằng bảo hộ.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 33.5 như sau:

“33.5 Yêu cầu đối với bản mô tả kiểu dáng công nghiệp

Người nộp đơn phải nộp 01 bản mô tả kiểu dáng công nghiệp, bao gồm

các nội dung sau đây:

a) Tên kiểu dáng công nghiệp: là tên của chính sản phẩm mang kiểu dáng

công nghiệp, được thể hiện một cách ngắn gọn bằng các từ ngữ thông dụng,

không mang tính chất quảng cáo, không chứa ký hiệu, chú thích, chỉ dẫn thương

mại;

43

b) Lĩnh vực sử dụng kiểu dáng công nghiệp: là lĩnh vực sử dụng cụ thể

của sản phẩm mang kiểu dáng công nghiệp, trong đó nêu rõ mục đích sử dụng,

công dụng, chức năng của sản phẩm đó;

c) Kiểu dáng công nghiệp tương tự gần nhất: nêu rõ có hay không có kiểu

dáng công nghiệp tương tự, nếu có thì chỉ ra kiểu dáng công nghiệp ít khác biệt

nhất với kiểu dáng công nghiệp của cùng loại sản phẩm nêu trong đơn, đã được

biết đến một cách rộng rãi trước ngày nộp đơn hoặc ngày ưu tiên (nếu đơn có

yêu cầu hưởng quyền ưu tiên), trong đó phải chỉ ra nguồn thông tin bộc lộ công

khai kiểu dáng công nghiệp tương tự gần nhất đó;

d) Liệt kê ảnh chụp hoặc bản vẽ: liệt kê lần lượt các ảnh chụp, bản vẽ phối

cảnh (ba chiều), hình chiếu, mặt cắt... của kiểu dáng công nghiệp, phù hợp với

số thứ tự được ghi của ảnh chụp, bản vẽ;

đ) Phần mô tả kiểu dáng công nghiệp phải đáp ứng các quy định tại khoản

2 Điều 103 của Luật Sở hữu trí tuệ, và cần được mô tả chi tiết như sau:

(i) Bộc lộ hoàn toàn bản chất của kiểu dáng công nghiệp yêu cầu bảo hộ,

trong đó nêu đầy đủ các đặc điểm tạo dáng thể hiện bản chất của kiểu dáng công

nghiệp, đồng thời chỉ ra các đặc điểm tạo dáng mới, khác biệt so với kiểu dáng

công nghiệp tương tự gần nhất nêu tại điểm 33.5.c trên đây, phù hợp với các đặc

điểm tạo dáng được thể hiện trong bộ ảnh chụp, bản vẽ;

(ii) Các đặc điểm tạo dáng của kiểu dáng công nghiệp yêu cầu bảo hộ

được trình bày lần lượt theo thứ tự: các đặc điểm hình khối, đường nét, tương

quan giữa các đặc điểm hình khối và/hoặc đường nét, các đặc điểm màu sắc (nếu

có);

(iii) Đối với sản phẩm có các trạng thái sử dụng khác nhau (ví dụ sản phẩm có

nắp hoặc có thể gập lại được...) thì mô tả kiểu dáng công nghiệp của sản phẩm ở

các trạng thái khác nhau;

(iv) Nếu kiểu dáng công nghiệp gồm nhiều phương án thì phải nêu

phương án cơ bản và đánh số lần lượt các phương án biến thể khác, trong đó chỉ

rõ các đặc điểm tạo dáng khác biệt của từng phương án biến thể so với phương

án cơ bản;

(v) Nếu kiểu dáng công nghiệp là kiểu dáng của bộ sản phẩm thì mô tả

kiểu dáng của từng sản phẩm trong bộ đó.

e) Phạm vi bảo hộ kiểu dáng công nghiệp (hoặc “yêu cầu bảo hộ”): phải liệt

kê đầy đủ các đặc điểm tạo dáng cần và đủ để xác định bản chất kiểu dáng công

nghiệp yêu cầu bảo hộ và phạm vi quyền sở hữu công nghiệp đối với kiểu dáng

công nghiệp, được thể hiện trên ảnh chụp, bản vẽ nêu trong đơn, bao gồm các đặc

điểm tạo dáng mới, khác biệt so với kiểu dáng công nghiệp tương tự đã biết.”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 33.6 như sau:

“33.6 Yêu cầu đối với bộ ảnh chụp, bản vẽ kiểu dáng công nghiệp

Người nộp đơn phải nộp 04 bộ ảnh chụp hoặc 04 bộ bản vẽ kiểu dáng

công nghiệp thể hiện đối tượng cần yêu cầu bảo hộ một cách thống nhất và

44

chính xác được in hoặc gắn trên giấy khổ A4 không đóng khung. Bộ ảnh chụp,

bản vẽ phải thể hiện đầy đủ các đặc điểm tạo dáng của kiểu dáng công nghiệp

yêu cầu bảo hộ đến mức căn cứ vào đó, bất kỳ người nào có hiểu biết trung bình

về lĩnh vực tương ứng đều có thể xác định được kiểu dáng công nghiệp đó và

theo các hướng dẫn sau đây:

a) Ảnh chụp, bản vẽ phải rõ ràng, sắc nét; kiểu dáng công nghiệp phải

được thể hiện bằng đường nét liền; màu nền của ảnh chụp, bản vẽ phải đồng

nhất và tương phản với màu của kiểu dáng công nghiệp; trên ảnh chụp, bản vẽ

chỉ được thể hiện sản phẩm mang kiểu dáng công nghiệp yêu cầu bảo hộ (không

kèm theo sản phẩm khác), trừ trường hợp nêu tại các điểm 33.6.g và 33.6.h dưới

đây, không chứa các chỉ dẫn của bản vẽ kỹ thuật hoặc các chỉ dẫn giải thích về

kiểu dáng công nghiệp, trừ những chỉ dẫn ngắn gọn, cần thiết để chỉ mặt cắt,

hình phóng to, trạng thái đóng, mở.

b) Ảnh chụp, bản vẽ phải thể hiện kiểu dáng công nghiệp theo cùng một

tỷ lệ. Kích thước của kiểu dáng công nghiệp trong ảnh chụp, bản vẽ không được

nhỏ hơn 90mm x 120mm và không được lớn hơn 190mm x 277mm.

c) Ảnh chụp, bản vẽ phải thể hiện kiểu dáng công nghiệp theo cùng một

chiều và được đánh số lần lượt theo thứ tự: hình phối cảnh (ba chiều) của kiểu

dáng công nghiệp, hình chiếu của kiểu dáng công nghiệp từ phía trước, từ phía

sau, từ bên phải, từ bên trái, từ trên xuống, từ dưới lên; các hình chiếu phải được

thể hiện chính diện.

d) Ảnh chụp hoặc hình chiếu tương tự hoặc đối xứng với ảnh chụp hoặc

hình chiếu đã có, ảnh chụp mặt đáy của các sản phẩm có kích thước và trọng

lượng lớn, ảnh chụp hoặc hình chiếu bề mặt có chiều dày quá mỏng của kiểu

dáng công nghiệp không cần phải có trong đơn, với điều kiện phải nêu rõ điều

đó trong phần liệt kê ảnh chụp, bản vẽ thuộc bản mô tả.

đ) Đối với kiểu dáng công nghiệp của sản phẩm có thể khai triển được

dưới dạng mặt phẳng (ví dụ hộp đựng, đồ bao gói...), các hình chiếu của kiểu

dáng công nghiệp có thể được thay thế bằng ảnh chụp, bản vẽ kiểu dáng công

nghiệp ở trạng thái đã khai triển.

e) Tuỳ thuộc vào mức độ phức tạp của kiểu dáng công nghiệp, có thể cần

phải có thêm ảnh chụp, bản vẽ phối cảnh từ các góc độ khác, mặt cắt, hình

phóng to bộ phận, hình chi tiết rời hoặc bộ phận của sản phẩm, ảnh chụp hoặc

bản vẽ minh họa vị trí lắp đặt, sử dụng bộ phận trên sản phẩm hoàn chỉnh, nhằm

làm rõ bản chất và các đặc điểm tạo dáng của kiểu dáng công nghiệp (mà không

dùng để xác lập quyền sở hữu công nghiệp đối với kiểu dáng công nghiệp của

bộ phận đó).

g) Đối với kiểu dáng công nghiệp của sản phẩm lắp ráp hoặc hợp thành từ

nhiều bộ phận khác nhau, các ảnh chụp hoặc bản vẽ của từng bộ phận này có thể

được cung cấp nhưng chỉ nhằm mục đích minh họa mà không dùng để xác lập

quyền sở hữu công nghiệp đối với kiểu dáng công nghiệp của bộ phận đó.

45

h) Các ảnh chụp hoặc bản vẽ phải thể hiện kiểu dáng công nghiệp ở cùng

một trạng thái sử dụng được chọn; ảnh chụp hoặc bản vẽ thể hiện các trạng thái

khác có thể được cung cấp để làm rõ bản chất của kiểu dáng công nghiệp.

i) Đối với đơn có nhiều phương án, phương án cơ bản phải được thể hiện

đầu tiên. Mỗi phương án của kiểu dáng công nghiệp phải được thể hiện bằng bộ

ảnh chụp, bản vẽ đầy đủ theo quy định tại điểm này.

k) Đối với bộ sản phẩm phải có hình phối cảnh của cả bộ sản phẩm và bộ

ảnh chụp, bản vẽ của từng sản phẩm trong bộ đó theo quy định tại điểm này.”.

đ) Sửa đổi, bổ sung điểm 33.7 như sau:

“33.7 Đặc điểm tạo dáng của kiểu dáng công nghiệp

a) Đặc điểm tạo dáng của một kiểu dáng công nghiệp là yếu tố thể hiện

dưới dạng đường nét, hình khối, màu sắc, tương quan vị trí hoặc tương quan

kích thước để khi kết hợp với các đặc điểm (dấu hiệu) khác tạo thành một tập

hợp cần và đủ để tạo thành kiểu dáng công nghiệp đó.

b) Đặc điểm tạo dáng cơ bản là đặc điểm tạo dáng dễ dàng nhận biết/ghi

nhớ, cần và đủ để xác định bản chất của kiểu dáng công nghiệp và phân biệt

kiểu dáng công nghiệp với kiểu dáng công nghiệp khác dùng cho sản phẩm cùng

loại.

Sản phẩm cùng loại là các sản phẩm có mục đích sử dụng hoặc chức năng

sử dụng trùng hoặc tương tự với nhau. Sản phẩm hoàn chỉnh và bộ phận dùng để

lắp ráp, hợp thành sản phẩm hoàn chỉnh là các sản phẩm khác loại.

c) Các yếu tố sau đây không được coi là đặc điểm tạo dáng cơ bản của

kiểu dáng công nghiệp:

(i) Hình khối, đường nét được quyết định bởi chính chức năng kỹ thuật

của sản phẩm (ví dụ hình dạng dẹt, phẳng của đĩa ghi dữ liệu được quyết định

bởi chuyển động tương đối giữa đĩa và đầu đọc...);

(ii) Yếu tố mà sự có mặt của nó trong tập hợp các dấu hiệu không đủ gây

ấn tượng thẩm mỹ (ấn tượng về hình dáng của sản phẩm không thay đổi khi có

mặt và khi không có mặt yếu tố đó; ví dụ sự thay đổi một hình khối, đường nét

quen thuộc nhưng sự thay đổi đó không đủ để nhận biết, do đó hình khối, đường

nét đã thay đổi vẫn chỉ được nhận biết là hình khối, đường nét cũ);

(iii) Vật liệu dùng để chế tạo sản phẩm;

(iv) Các dấu hiệu được gắn, dán... lên sản phẩm chỉ để thực hiện chức

năng thông tin, hướng dẫn về nguồn gốc, đặc điểm, cấu tạo, công dụng, cách sử

dụng... sản phẩm đó; ví dụ các thông tin trên nhãn hàng hoá (như nhà sản xuất,

chỉ dẫn thương mại, xuất xứ, mã vạch,...), nhãn hiệu, chỉ dẫn địa lý ....;

(v) Kích cỡ của sản phẩm, trừ trường hợp thay đổi kích cỡ trang trí của

mẫu vải và vật liệu tương tự;

(vi) Các yếu tố khác không đáp ứng điều kiện nêu tại điểm 33.7.b của

Thông tư này.”.

29. Sửa đổi, bổ sung điểm 35 như sau:

46

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 35.1 như sau:

“35.1 Đánh giá sự tương tự của kiểu dáng công nghiệp:

a) Hai kiểu dáng công nghiệp được coi là trùng nhau khi hai kiểu dáng

công nghiệp đó dùng cho sản phẩm cùng loại, có cùng tập hợp các đặc điểm tạo

dáng cơ bản và không cơ bản;

b) Hai kiểu dáng công nghiệp được coi là không khác biệt đáng kể với

nhau khi hai kiểu dáng công nghiệp đó dùng cho sản phẩm cùng loại và có cùng

tập hợp các đặc điểm tạo dáng cơ bản;

c) Hai kiểu dáng công nghiệp được coi là tương tự nhau khi hai kiểu dáng

công nghiệp đó dùng cho sản phẩm cùng loại và có ít nhất một đặc điểm tạo dáng cơ

bản trùng hoặc không khác biệt đáng kể với nhau;

d) Hai kiểu dáng công nghiệp trong số các kiểu dáng công nghiệp tương

tự được coi là tương tự gần nhất khi hai kiểu dáng công nghiệp đó có số các đặc

điểm tạo dáng cơ bản trùng hoặc không khác biệt đáng kể với nhau nhiều nhất so

với tất cả các kiểu dáng công nghiệp tương tự khác;

đ) Hai kiểu dáng công nghiệp được coi là khác biệt đáng kể với nhau khi

hai kiểu dáng công nghiệp đó dùng cho sản phẩm khác loại, hoặc dùng cho sản

phẩm cùng loại nhưng có ít nhất một đặc điểm tạo dáng cơ bản khác biệt.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 35.3 như sau:

“35.3 Đánh giá sự phù hợp giữa đối tượng nêu trong đơn và loại văn bằng

bảo hộ kiểu dáng công nghiệp

Đối tượng nêu trong đơn bị coi là không phù hợp với loại văn bằng bảo hộ

kiểu dáng công nghiệp nếu:

a) Đối tượng đó không phải là hình dáng bên ngoài của sản phẩm. Hình

dáng bên ngoài là những đặc điểm tạo dáng (hình khối, đường nét, màu sắc hoặc

sự kết hợp những yếu tố này) nhìn thấy được trong quá trình sử dụng sản phẩm

(khai thác công dụng của sản phẩm theo cách thức thông thường, được thực hiện

bởi bất kỳ người sử dụng nào, không kể các công việc bảo trì, bảo dưỡng hoặc

sửa chữa sản phẩm);

b) Đối tượng nêu trong đơn là:

(i) Hình dáng bên ngoài của sản phẩm do đặc tính kỹ thuật của sản phẩm

bắt buộc phải có;

(ii) Hình dáng bên ngoài của công trình xây dựng dân dụng hoặc công

nghiệp trừ hình dáng bên ngoài các môđun hay các đơn nguyên riêng biệt có thể

được sử dụng độc lập hoặc lắp ráp với nhau để tạo thành công trình xây dựng

như các cửa hàng, ki-ôt, nhà lưu động, hoặc sản phẩm tương tự.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 35.7 như sau:

“35.7 Đánh giá tính mới của kiểu dáng công nghiệp theo quy định tại

Điều 65 của Luật Sở hữu trí tuệ.

a) Cách đánh giá tính mới của kiểu dáng công nghiệp

Để đánh giá tính mới của kiểu dáng công nghiệp nêu trong đơn, phải tiến

47

hành so sánh tập hợp các đặc điểm tạo dáng cơ bản của kiểu dáng công nghiệp

đó với tập hợp các đặc điểm tạo dáng cơ bản của từng kiểu dáng công nghiệp

đối chứng tìm được trong quá trình tra cứu thông tin.

b) Kết luận về tính mới của kiểu dáng công nghiệp

Kiểu dáng công nghiệp nêu trong đơn được coi là mới nếu:

(i) Không tìm thấy kiểu dáng công nghiệp đối chứng trong nguồn thông

tin tối thiểu bắt buộc; hoặc

(ii) Mặc dù có tìm thấy kiểu dáng công nghiệp đối chứng trong nguồn

thông tin tối thiểu bắt buộc nhưng kiểu dáng công nghiệp nêu trong đơn được

coi là khác biệt đáng kể với các kiểu dáng công nghiệp đối chứng; hoặc

(iii) Kiểu dáng công nghiệp đối chứng chính là kiểu dáng công nghiệp nêu

trong đơn được công bố/bộc lộ thuộc trường hợp quy định tại khoản 3 và khoản

4 Điều 65 của Luật Sở hữu trí tuệ.”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 35.8.a như sau:

“a) Cách đánh giá tính sáng tạo của kiểu dáng công nghiệp

Để đánh giá tính sáng tạo của kiểu dáng công nghiệp nêu trong đơn, phải

tiến hành so sánh tập hợp các đặc điểm tạo dáng cơ bản của kiểu dáng công

nghiệp đó với tập hợp các đặc điểm tạo dáng cơ bản của các kiểu dáng công

nghiệp đối chứng tìm được trong quá trình tra cứu thông tin.”.

đ) Sửa đổi, bổ sung điểm 35.9 như sau:

“35.9 Kiểm tra nguyên tắc nộp đơn đầu tiên đối với kiểu dáng công nghiệp

Đối với những đơn đăng ký kiểu dáng công nghiệp đã được kết luận là

đáp ứng các điều kiện bảo hộ, trước khi ra thông báo dự định cấp Bằng độc

quyền kiểu dáng công nghiệp theo quy định tại điểm 15.7.a (iii) của Thông tư

này, Cục Sở hữu trí tuệ kiểm tra để bảo đảm nguyên tắc nộp đơn đầu tiên quy

định tại khoản 1 và khoản 3 Điều 90 của Luật Sở hữu trí tuệ theo các quy định

sau đây:

a) Để kiểm tra nguyên tắc nộp đơn đầu tiên, phải tiến hành tra cứu thông

tin trong nguồn bắt buộc quy định tại điểm 35.4.b (iv) của Thông tư này.

b) Việc tra cứu là để tìm ra các đơn đăng ký kiểu dáng công nghiệp của

sản phẩm cùng loại trùng hoặc không khác biệt đáng kể với nhau, hoặc để tìm ra

các đơn đăng ký kiểu dáng công nghiệp của sản phẩm chứa bộ phận có kiểu

dáng công nghiệp trùng hoặc không khác biệt đáng kể với kiểu dáng công

nghiệp đăng ký, và xác định đơn có ngày nộp đơn hoặc ngày ưu tiên sớm nhất.

c) Nếu có nhiều đơn thuộc trường hợp nêu tại điểm 35.9.b trên đây thì

Bằng độc quyền kiểu dáng công nghiệp chỉ có thể được cấp cho đơn hợp lệ có

ngày nộp đơn hoặc ngày ưu tiên sớm nhất trong số những đơn đáp ứng các điều

kiện để được cấp văn bằng bảo hộ.

d) Trong số các đơn thuộc trường hợp nêu tại điểm 35.9.b trên đây đăng

ký cho sản phẩm cùng loại, nếu có nhiều đơn cùng có ngày nộp đơn hoặc ngày

ưu tiên sớm nhất thì Bằng độc quyền kiểu dáng công nghiệp chỉ có thể được cấp

48

cho một đơn duy nhất trong số các đơn đó theo thoả thuận của tất cả những

người nộp đơn; nếu không thỏa thuận được thì tất cả các đơn đó đều bị từ chối

cấp văn bằng bảo hộ.”.

30. Sửa đổi, bổ sung điểm 36 như sau:

“36. Quyết định cấp, đăng bạ, công bố quyết định cấp Bằng độc quyền

kiểu dáng công nghiệp

Các thủ tục ra quyết định cấp, đăng bạ, công bố quyết định cấp Bằng độc

quyền kiểu dáng công nghiệp được thực hiện theo thủ tục chung quy định tại

điểm 18 và điểm 19 của Thông tư này.”.

31. Sửa đổi, bổ sung điểm 37 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung đoạn thứ nhất của điểm 37.3 như sau:

“37.3 Trường hợp có cơ sở (thông tin, chứng cứ) để nghi ngờ về tính xác

thực của các thông tin nêu trong đơn, Cục Sở hữu trí tuệ có thể yêu cầu người

nộp đơn trong thời hạn 01 tháng, phải nộp các tài liệu nhằm xác minh các thông

tin đó, có thể là các tài liệu sau đây:”

b) Bổ sung điểm 37.3.g như sau:

“g) Tài liệu khác thích hợp để làm rõ tính xác thực của thông tin trong

đơn.”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 37.4.b (iii) như sau:

“(iii) Nếu người nộp đơn không chỉ rõ nhãn hiệu cơ bản hoặc hàng hoá,

dịch vụ cơ bản thì tất cả các nhãn hiệu và tất cả các hàng hoá, dịch vụ liên quan

đến nhãn hiệu nêu trong đơn của người nộp đơn được coi là độc lập với nhau.

Việc đánh giá khả năng phân biệt của nhãn hiệu nêu trong đơn phải theo quy

định chung về đánh giá khả năng phân biệt quy định tại điểm 39 của Thông tư

này.”.

d) Sửa đổi, bổ sung điểm 37.4.c như sau:

“c) Đối với nhãn hiệu chứng nhận, người nộp đơn phải mô tả tóm tắt

trong tờ khai đặc tính của hàng hoá, dịch vụ được chứng nhận bởi nhãn hiệu

(các đặc tính về xuất xứ, nguyên liệu, vật liệu, cách thức sản xuất hàng hoá, cách

thức cung cấp dịch vụ, chất lượng, độ chính xác, độ an toàn hoặc các đặc tính

khác của hàng hoá, dịch vụ mang nhãn hiệu).”.

đ) Bổ sung điểm 37.5 a

như sau:

“37.5 a

Tổ chức có quyền đăng ký nhãn hiệu tập thể theo quy định tại

khoản 3 Điều 87 của Luật Sở hữu trí tuệ

a) Tổ chức tập thể được thành lập hợp pháp theo quy định tại khoản 3

Điều 87 của Luật Sở hữu trí tuệ là tổ chức có từ 02 thành viên trở lên, được

thành lập theo quy định của pháp luật. Các thành viên của tổ chức đó có hoạt

động sản xuất, kinh doanh độc lập, có hàng hóa, dịch vụ riêng.

b) Các tổ chức sau đây được coi là tổ chức tập thể theo quy định tại điểm

a trên đây:

(i) Liên minh hợp tác xã; các hợp tác xã theo quy định của Luật Hợp tác

49

xã, nếu trong Điều lệ ghi rõ thành viên có hoạt động sản xuất, kinh doanh độc

lập;

(ii) Nhóm công ty theo quy định của Luật Doanh nghiệp;

(iii) Hội theo quy định của pháp luật về hội, nếu trong Điều lệ ghi rõ

thành viên của hội có hoạt động sản xuất, kinh doanh độc lập;

(iv) Các tổ chức khác đáp ứng điều kiện quy định tại điểm 37.5 a .a của

Thông tư này.”.

e) Bổ sung điểm 37.5 b

như sau:

“37.5 b

Tổ chức có quyền đăng ký nhãn hiệu chứng nhận theo quy định tại

khoản 4 Điều 87 của Luật Sở hữu trí tuệ

a) Tổ chức có chức năng kiểm soát, chứng nhận đặc tính (chất lượng,

nguồn gốc,...) của hàng hóa, dịch vụ mang nhãn hiệu là tổ chức mà hoạt động

kiểm soát, chứng nhận nêu trên do chính tổ chức đó thực hiện hoặc giao, thuê,

ủy quyền... cho tổ chức khác thực hiện phù hợp với chức năng mà pháp luật quy

định, hoặc được ghi nhận trong giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh, điều lệ,

quyết định thành lập, quyết định giao nhiệm vụ... của tổ chức đó.

b) Trong trường hợp có nghi ngờ về chức năng kiểm soát, chứng nhận của

tổ chức đăng ký nhãn hiệu chứng nhận, Cục Sở hữu trí tuệ có quyền yêu cầu tổ

chức đó nộp tài liệu để chứng minh.”.

g) Bổ sung điểm 37.6.h như sau:

“h) Danh sách các thành viên sử dụng nhãn hiệu tập thể.”.

h) Sửa đổi, bổ sung điểm 37.7.a như sau:

“a) Văn bản cho phép sử dụng địa danh hoặc dấu hiệu khác chỉ nguồn gốc

địa lý của đặc sản địa phương để đăng ký nhãn hiệu tập thể, nhãn hiệu chứng

nhận có chứa yếu tố đó, do cơ quan có thẩm quyền sau đây cấp:

(i) Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương nơi có khu

vực địa lý tương ứng với địa danh hoặc dấu hiệu khác chỉ dẫn nguồn gốc địa lý

của đặc sản địa phương (trong trường hợp khu vực địa lý thuộc một địa

phương);

(ii) Tất cả các Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương nơi

có khu vực địa lý tương ứng với địa danh hoặc dấu hiệu khác chỉ dẫn nguồn gốc

địa lý của đặc sản địa phương (trong trường hợp khu vực địa lý thuộc nhiều địa

phương).”.

32. Sửa đổi, bổ sung điểm 39.12.a (i) như sau:

“(i) Dấu hiệu trùng hoặc tương tự với tên gọi, biểu tượng của một quốc

gia, của một vùng lãnh thổ (quốc kỳ, quốc huy, quốc hiệu, tên nước, tên địa

phương) hoặc tương tự đến mức gây nhầm lẫn với tên gọi, biểu tượng của một

quốc gia, một vùng lãnh thổ gây nên sự lầm tưởng rằng hàng hoá, dịch vụ mang

dấu hiệu có nguồn gốc từ nước, vùng đó nhưng thực sự có nguồn gốc từ nước,

vùng khác;”.

33. Sửa đổi, bổ sung điểm 40 như sau:

50

“40. Quyết định cấp, đăng bạ, công bố quyết định cấp Giấy chứng nhận

đăng ký nhãn hiệu

Các thủ tục ra quyết định cấp, đăng bạ, công bố quyết định cấp Giấy

chứng nhận đăng ký nhãn hiệu được thực hiện theo thủ tục chung quy định tại

điểm 18 và điểm 19 của Thông tư này.”.

34. Sửa đổi, bổ sung điểm 41 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 41.6 như sau:

“41.6 Xử lý đơn đăng ký quốc tế nhãn hiệu có chỉ định Việt Nam

a) Sau khi nhận được thông báo của Văn phòng quốc tế về đơn đăng ký

quốc tế nhãn hiệu có chỉ định Việt Nam, Cục Sở hữu trí tuệ tiến hành thẩm định

nội dung đơn theo thủ tục áp dụng đối với đơn đăng ký nhãn hiệu được nộp theo

thể thức quốc gia. Trong thời hạn 12 tháng kể từ ngày Văn phòng quốc tế ra

thông báo, Cục Sở hữu trí tuệ có kết luận về khả năng bảo hộ của nhãn hiệu.

b) Đối với nhãn hiệu đáp ứng các điều kiện bảo hộ theo quy định của

pháp luật Việt Nam, Cục Sở hữu trí tuệ thực hiện các thủ tục sau đây:

(i) Trước khi kết thúc thời hạn 12 tháng nêu tại điểm a trên đây, Cục Sở

hữu trí tuệ ra quyết định chấp nhận bảo hộ nhãn hiệu đăng ký quốc tế, ghi nhận

vào Sổ đăng ký quốc gia về nhãn hiệu (Phần Nhãn hiệu đăng ký quốc tế) và gửi

cho Văn phòng quốc tế tuyên bố chấp nhận bảo hộ nhãn hiệu đăng ký quốc tế tại

Việt Nam theo Mẫu số 4 (Model Form 4) của Văn phòng quốc tế; và

(ii) Công bố quyết định trên Công báo sở hữu công nghiệp trong thời hạn

02 tháng kể từ ngày ra quyết định.

Phạm vi (khối lượng) bảo hộ được xác định theo nội dung yêu cầu trong

đăng ký quốc tế nhãn hiệu đã được Tổ chức Sở hữu trí tuệ thế giới (WIPO) ghi

nhận và được Cục Sở hữu trí tuệ chấp nhận.

c) Đối với nhãn hiệu có một phần hoặc toàn bộ hàng hóa, dịch vụ không

đáp ứng điều kiện bảo hộ hoặc nhãn hiệu đáp ứng điều kiện bảo hộ nhưng đăng

ký quốc tế còn có thiếu sót (ví dụ thiếu Quy chế sử dụng nhãn hiệu tập thể, nhãn

hiệu chứng nhận, thiếu ảnh chụp hoặc hình vẽ thể hiện hình phối cảnh nhãn hiệu

ba chiều…), thì trước khi kết thúc thời hạn 12 tháng nêu tại điểm 41.6.a trên

đây, Cục Sở hữu trí tuệ ra thông báo tạm thời từ chối theo Mẫu số 3 (Model

Form 3) của Văn phòng quốc tế, trong đó nêu rõ nội dung và lý do dự định từ

chối; và gửi thông báo đó cho Văn phòng quốc tế.

d) Trong thời hạn 03 tháng kể từ ngày Cục Sở hữu trí tuệ gửi thông báo

tạm thời từ chối đối với một phần hoặc toàn bộ hàng hóa, dịch vụ, người nộp

đơn có quyền sửa chữa thiếu sót hoặc có ý kiến phản đối dự định từ chối của

Cục Sở hữu trí tuệ.

Việc sửa chữa thiếu sót hoặc phản đối dự định từ chối được thực hiện theo

thủ tục như đối với đơn đăng ký nhãn hiệu được nộp theo thể thức quốc gia, kể

cả quy định về cách thức nộp đơn.

đ) Trường hợp Cục Sở hữu trí tuệ dự định từ chối một phần hoặc toàn bộ

51

danh mục hàng hóa, dịch vụ (nêu trong thông báo tạm thời từ chối), nếu trong

thời hạn 03 tháng nêu tại điểm d trên đây người nộp đơn sửa chữa thiếu sót đạt

yêu cầu và/hoặc có ý kiến phản đối xác đáng đối với dự định từ chối một phần

hoặc toàn bộ hàng hóa, dịch vụ đó thì Cục Sở hữu trí tuệ thực hiện các thủ tục

sau đây:

(i) Ra quyết định chấp nhận bảo hộ nhãn hiệu đăng ký quốc tế với phạm

vi (khối lượng) bảo hộ tương ứng với hàng hóa, dịch vụ đáp ứng điều kiện bảo

hộ; ghi nhận vào Sổ đăng ký quốc gia về nhãn hiệu (Phần Nhãn hiệu đăng ký

quốc tế); và gửi cho Văn phòng quốc tế tuyên bố chấp nhận bảo hộ sau thông

báo tạm thời từ chối theo Mẫu số 5 (Model Form 5) của Văn phòng quốc tế;

(ii) Công bố quyết định trên Công báo sở hữu công nghiệp trong thời hạn

02 tháng kể từ ngày ra quyết định.

e) Trường hợp Cục Sở hữu trí tuệ dự định từ chối một phần danh mục

hàng hóa, dịch vụ (nêu trong thông báo tạm thời từ chối), nếu kết thúc thời hạn

03 tháng nêu tại điểm d trên đây mà người nộp đơn không sửa chữa thiếu sót

hoặc sửa chữa thiếu sót không đạt yêu cầu, không có ý kiến phản đối hoặc có ý

kiến phản đối nhưng không xác đáng đối với dự định từ chối đó thì Cục Sở hữu

trí tuệ áp dụng tương tự các thủ tục quy định tại điểm 41.6.đ trên đây chỉ riêng

đối với hàng hóa, dịch vụ đáp ứng điều kiện bảo hộ (hàng hóa, dịch vụ không

nêu trong thông báo tạm thời từ chối).

g) Trường hợp Cục Sở hữu trí tuệ dự định từ chối toàn bộ danh mục hàng

hóa, dịch vụ (nêu trong thông báo tạm thời từ chối), nếu kết thúc thời hạn 03

tháng nêu tại điểm d trên đây mà người nộp đơn không sửa chữa thiếu sót hoặc

sửa chữa thiếu sót không đạt yêu cầu, không có ý kiến phản đối hoặc có ý kiến

phản đối nhưng không xác đáng đối với dự định từ chối toàn bộ danh mục hàng

hóa, dịch vụ đó thì Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối bảo hộ nhãn hiệu

đăng ký quốc tế và gửi cho Văn phòng quốc tế thông báo khẳng định từ chối

toàn bộ theo Mẫu số 6 (Model Form 6) của Văn phòng quốc tế.

h) Thủ tục khiếu nại và giải quyết khiếu nại đối với các quyết định nêu tại

các điểm 41.6.đ, e và g trên đây được thực hiện như đối với đơn đăng ký nhãn

hiệu được nộp theo thể thức quốc gia theo các thủ tục quy định tại điểm 22 của

Thông tư này nếu có cơ sở cho rằng quyết định này được ban hành không phù

hợp với các quy định pháp luật về nội dung và trình tự ban hành. Kết quả giải

quyết khiếu nại được Cục Sở hữu trí tuệ thông báo cho Văn phòng quốc tế và

cho người nộp đơn.

i) Kể từ ngày đăng ký quốc tế nhãn hiệu được thừa nhận bắt đầu có hiệu

lực tại Việt Nam, theo yêu cầu của chủ sở hữu nhãn hiệu, Cục Sở hữu trí tuệ cấp

Giấy xác nhận nhãn hiệu đăng ký quốc tế được bảo hộ tại Việt Nam, với điều

kiện người yêu cầu nộp phí, lệ phí theo quy định.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 41.8 như sau:

“41.8 Đơn đăng ký nhãn hiệu chuyển đổi do đăng ký quốc tế nhãn hiệu bị

52

hủy bỏ hiệu lực

a) Trường hợp đăng ký quốc tế nhãn hiệu tại Việt Nam của chủ sở hữu

nhãn hiệu là người thuộc nước chỉ là thành viên Nghị định thư Madrid bị mất

hiệu lực theo quy định tại Điều 9 quinquies

của Nghị định thư Madrid, người đó có

quyền nộp đơn đăng ký nhãn hiệu chuyển đổi cho Cục Sở hữu trí tuệ để đăng ký

bảo hộ cho chính nhãn hiệu đó đối với một phần hoặc toàn bộ hàng hoá, dịch vụ

thuộc danh mục hàng hoá, dịch vụ đã được ghi nhận trong đăng ký quốc tế nhãn

hiệu bị mất hiệu lực.

Người nộp đơn phải nộp các khoản phí, lệ phí theo quy định như đối với

đơn đăng ký nhãn hiệu được nộp theo thể thức quốc gia. Riêng đối với đơn đăng

ký nhãn hiệu chuyển đổi từ đăng ký quốc tế đã được chấp nhận bảo hộ tại Việt

Nam, người nộp đơn không phải nộp phí công bố đơn.

b) Đơn đăng ký nhãn hiệu chuyển đổi được chấp nhận hợp lệ nếu đáp ứng

các điều kiện sau đây:

(i) Đơn được nộp trong thời hạn 03 tháng kể từ ngày đăng ký quốc tế

tương ứng bị mất hiệu lực;

(ii) Hàng hoá, dịch vụ mô tả trong đơn đăng ký nhãn hiệu chuyển đổi

thuộc phạm vi danh mục hàng hoá, dịch vụ ghi trong đăng ký quốc tế tương

ứng;

(iii) Đơn được làm theo Mẫu 07-ĐKCĐ quy định tại Phụ lục C của Thông

tư này (trong đó danh mục hàng hóa, dịch vụ bằng tiếng Việt phải đúng với danh

mục hàng hóa, dịch vụ trong đăng ký quốc tế tương ứng);

(iv) Đơn đáp ứng tất cả các yêu cầu khác về hình thức đối với đơn đăng

ký nhãn hiệu theo quy định của pháp luật Việt Nam;

(v) Người nộp đơn nộp đầy đủ các khoản phí, lệ phí theo quy định.

c) Đơn đăng ký nhãn hiệu chuyển đổi được ghi nhận ngày nộp đơn đăng

ký quốc tế nhãn hiệu hoặc ngày ưu tiên của đơn đăng ký quốc tế nhãn hiệu

tương ứng (nếu đơn đăng ký quốc tế nhãn hiệu được hưởng quyền ưu tiên theo

điều ước quốc tế), trừ trường hợp có căn cứ để bác bỏ.

d) Cục Sở hữu trí tuệ thẩm định hình thức đơn đăng ký nhãn hiệu chuyển

đổi theo quy định về điều kiện chuyển đổi nêu tại điểm 41.8.b trên đây.

Đối với những yếu tố về hình thức đã được Văn phòng quốc tế chấp nhận

trong đăng ký quốc tế tương ứng, Cục Sở hữu trí tuệ không thẩm định lại, trừ

trường hợp đơn có thiếu sót (ví dụ thiếu quy chế sử dụng nhãn hiệu tập thể, quy

chế sử dụng nhãn hiệu chứng nhận, thiếu ảnh chụp hoặc hình vẽ thể hiện hình

phối cảnh nhãn hiệu ba chiều…). Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định từ chối chấp

nhận đơn trong trường hợp đơn không đáp ứng các điều kiện quy định tại điểm

41.8.b trên đây.

đ) Đối với đơn đăng ký nhãn hiệu chuyển đổi từ đăng ký quốc tế đã được

chấp nhận bảo hộ tại Việt Nam, Cục Sở hữu trí tuệ không tiến hành thẩm định

lại nội dung. Trường hợp đơn đáp ứng các điều kiện chuyển đổi quy định tại

53

điểm b trên đây thì Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định cấp văn bằng bảo hộ, ghi

nhận vào Sổ đăng ký quốc gia về nhãn hiệu, công bố quyết định trên Công báo

sở hữu công nghiệp.

e) Đối với đơn đăng ký nhãn hiệu chuyển đổi hợp lệ không thuộc trường

hợp quy định tại điểm 41.8.đ trên đây, Cục Sở hữu trí tuệ thực hiện các thủ tục

chấp nhận đơn hợp lệ, công bố đơn, thẩm định nội dung và các thủ tục tiếp theo

như đối với đơn đăng ký nhãn hiệu được nộp theo thể thức quốc gia.”.

35. Sửa đổi, bổ sung điểm 42 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 42.3 như sau:

“42.3 Tài liệu chứng minh quyền sở hữu nhãn hiệu và chứng minh sự nổi

tiếng của nhãn hiệu có thể bao gồm các thông tin về phạm vi, quy mô, mức độ,

tính liên tục của việc sử dụng nhãn hiệu, trong đó có thuyết minh về nguồn gốc,

lịch sử, thời gian sử dụng liên tục nhãn hiệu; số lượng quốc gia nhãn hiệu đã

được đăng ký hoặc được thừa nhận là nhãn hiệu nổi tiếng; danh mục các loại

hàng hoá, dịch vụ mang nhãn hiệu; phạm vi lãnh thổ mà nhãn hiệu được lưu

hành, doanh số bán sản phẩm hoặc cung cấp dịch vụ; số lượng hàng hoá, dịch vụ

mang nhãn hiệu đã được sản xuất, tiêu thụ; giá trị tài sản của nhãn hiệu, giá

chuyển nhượng hoặc chuyển giao quyền sử dụng, giá trị góp vốn đầu tư của

nhãn hiệu; đầu tư, chi phí cho quảng cáo, tiếp thị nhãn hiệu, kể cả cho việc tham

gia các cuộc triển lãm quốc gia và quốc tế; các vụ việc xâm phạm, tranh chấp và

các quyết định, phán quyết của toà án hoặc cơ quan có thẩm quyền; số liệu khảo

sát người tiêu dùng biết đến nhãn hiệu thông qua mua bán, sử dụng và quảng

cáo, tiếp thị; xếp hạng, đánh giá uy tín nhãn hiệu của tổ chức quốc gia, quốc tế,

phương tiện thông tin đại chúng; giải thưởng, huy chương mà nhãn hiệu đã đạt

được; kết quả giám định của tổ chức giám định về sở hữu trí tuệ.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 42.4 như sau:

“42.4 Trường hợp nhãn hiệu nổi tiếng được công nhận dẫn đến quyết định

xử lý xâm phạm quyền đối với nhãn hiệu nổi tiếng đó theo quy định tại điểm d

khoản 1 Điều 129 của Luật Sở hữu trí tuệ hoặc dẫn đến quyết định không bảo hộ

nhãn hiệu khác theo quy định tại điểm i khoản 2 Điều 74 của Luật Sở hữu trí tuệ

thì nhãn hiệu nổi tiếng đó sẽ được ghi nhận vào Danh mục nhãn hiệu nổi tiếng

được lưu giữ tại Cục Sở hữu trí tuệ để làm thông tin tham khảo phục vụ công tác

xác lập và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ.”.

36. Sửa đổi, bổ sung điểm 43.4 như sau:

a) Bổ sung điểm 43.4.a (v) như sau:

“(v) Thông tin về cơ chế tự kiểm tra các tính chất/chất lượng đặc thù của

sản phẩm.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 43.4.b như sau:

“b) Bản mô tả tính chất/chất lượng/danh tiếng của sản phẩm phải kèm

theo tài liệu chứng minh các thông tin về tính chất/chất lượng/danh tiếng là có

căn cứ và xác thực (kết quả khảo nghiệm, nghiên cứu, điều tra…).”.

54

37. Bổ sung điểm 45.3.d như sau:

“d) Tiêu chí xác định địa danh, dấu hiệu khác chỉ nguồn gốc địa lý của

sản phẩm được áp dụng theo quy định tại điểm 37.8 của Thông tư này.”.

38. Sửa đổi, bổ sung điểm 46 như sau:

“46. Quyết định cấp, đăng bạ, công bố quyết định cấp Giấy chứng nhận

đăng ký chỉ dẫn địa lý

Các thủ tục ra quyết định cấp, đăng bạ, công bố quyết định cấp Giấy

chứng nhận đăng ký chỉ dẫn địa lý được thực hiện theo quy định chung tại điểm

18 và điểm 19 của Thông tư này.”.

39. Sửa đổi, bổ sung điểm 47 như sau:

a) Bổ sung điểm 47.1.h như sau:

“h) Đối với hồ sơ đăng ký hợp đồng chuyển nhượng nhãn hiệu tập thể,

nhãn hiệu chứng nhận, ngoài các tài liệu nêu trên, cần có thêm các tài liệu sau

đây:

(i) Quy chế sử dụng nhãn hiệu tập thể, quy chế sử dụng nhãn hiệu chứng

nhận của Bên nhận chuyển nhượng theo quy định tại Điều 105 của Luật Sở hữu

trí tuệ;

(ii) Tài liệu chứng minh quyền nộp đơn của bên nhận chuyển nhượng đối

với nhãn hiệu chứng nhận, nhãn hiệu tập thể theo quy định tại khoản 3 và khoản

4 Điều 87 của Luật Sở hữu trí tuệ.

Trong trường hợp này, Cục Sở hữu trí tuệ thẩm định lại yêu cầu về quyền

nộp đơn và quy chế sử dụng nhãn hiệu. Người nộp đơn phải nộp phí thẩm định

đơn ngoài các khoản phí, lệ phí đối với hồ sơ đăng ký hợp đồng chuyển nhượng

quyền sở hữu công nghiệp theo quy định.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 47.2.b như sau:

“b) 02 bản hợp đồng (bản gốc hoặc bản sao kèm theo bản gốc để đối

chiếu, trừ trường hợp bản sao đã được chứng thực theo quy định); nếu hợp đồng

làm bằng ngôn ngữ khác tiếng Việt thì phải kèm theo bản dịch hợp đồng ra tiếng

Việt; nếu hợp đồng có nhiều trang thì từng trang phải có chữ ký xác nhận của

các bên hoặc đóng dấu giáp lai;”.

40. Sửa đổi, bổ sung điểm 48 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 48.1 như sau:

“48.1 Trong trường hợp hồ sơ đăng ký hợp đồng chuyển giao quyền sở

hữu công nghiệp không có các thiếu sót nêu tại điểm 48.3 của Thông tư này,

Cục Sở hữu trí tuệ thực hiện các công việc sau đây:

a) Ra quyết định ghi nhận chuyển nhượng quyền sở hữu công nghiệp (đối

với hợp đồng chuyển nhượng quyền sở hữu công nghiệp) và quyết định cấp

Giấy chứng nhận đăng ký hợp đồng chuyển quyền sử dụng đối tượng sở hữu

công nghiệp (đối với hợp đồng chuyển quyền sử dụng đối tượng sở hữu công

nghiệp);

b) Đối với hợp đồng chuyển nhượng quyền sở hữu công nghiệp: Ghi nhận

55

vào văn bằng bảo hộ chủ sở hữu mới; trong trường hợp chuyển nhượng một

phần danh mục hàng hoá/dịch vụ mang nhãn hiệu được bảo hộ thì cấp Giấy

chứng nhận đăng ký nhãn hiệu cho bên nhận và xác định giới hạn danh mục

hàng hóa/dịch vụ trong văn bằng bảo hộ gốc đối với phần chuyển nhượng đó;

c) Đối với hợp đồng chuyển quyền sử dụng đối tượng sở hữu công

nghiệp: Cấp Giấy chứng nhận đăng ký hợp đồng chuyển quyền sử dụng đối

tượng sở hữu công nghiệp cho người nộp hồ sơ; đóng dấu đăng ký vào 02 bản

hợp đồng và trao người nộp hồ sơ 01 bản, lưu 01 bản;

d) Ghi nhận việc chuyển giao quyền sở hữu công nghiệp vào Sổ đăng ký

quốc gia về chuyển giao quyền sở hữu công nghiệp;

đ) Công bố quyết định ghi nhận chuyển nhượng quyền sở hữu công

nghiệp và quyết định cấp Giấy chứng nhận đăng ký hợp đồng chuyển quyền sử

dụng đối tượng sở hữu công nghiệp trên Công báo sở hữu công nghiệp trong

thời hạn 02 tháng kể từ ngày ký quyết định.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 48.2 như sau:

“48.2 Trong trường hợp hồ sơ đăng ký hợp đồng chuyển giao quyền sở

hữu công nghiệp có thiếu sót theo quy định tại điểm 48.3 của Thông tư này, Cục

Sở hữu trí tuệ thực hiện các thủ tục sau đây:

a) Ra thông báo dự định từ chối đăng ký hợp đồng, trong đó nêu rõ các

thiếu sót của hồ sơ, ấn định thời hạn 02 tháng kể từ ngày ký thông báo để người

nộp hồ sơ sửa chữa thiếu sót hoặc có ý kiến phản đối về dự định từ chối đăng ký

hợp đồng;

b) Ra quyết định từ chối đăng ký hợp đồng nếu người nộp hồ sơ không

sửa chữa thiếu sót hoặc có sửa chữa thiếu sót nhưng không đạt yêu cầu, không

có ý kiến phản đối hoặc có ý kiến phản đối nhưng không xác đáng về dự định từ

chối đăng ký hợp đồng trong thời hạn đã được ấn định.”.

41. Sửa đổi, bổ sung điểm 49 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 49.2.b như sau:

“b) Hồ sơ yêu cầu gia hạn hợp đồng phải được nộp trong vòng 01 tháng

tính đến ngày kết thúc thời hạn hợp đồng ghi trong Giấy chứng nhận đăng ký

hợp đồng chuyển quyền sử dụng đối tượng sở hữu công nghiệp.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 49.3.b như sau:

“b) Trong trường hợp hồ sơ có thiếu sót, Cục Sở hữu trí tuệ ra thông báo

dự định từ chối ghi nhận việc sửa đổi nội dung, gia hạn, chấm dứt hiệu lực hợp

đồng chuyển quyền sử dụng đối tượng sở hữu công nghiệp, trong đó nêu rõ các

thiếu sót của hồ sơ và ấn định thời hạn 02 tháng kể từ ngày ra thông báo dự định

từ chối để người nộp hồ sơ sửa chữa thiếu sót hoặc có ý kiến phản đối về dự

định từ chối đăng ký hợp đồng.

Nếu người nộp hồ sơ không sửa chữa thiếu sót hoặc sửa chữa thiếu sót

không đạt yêu cầu, không có ý kiến phản đối hoặc có ý kiến phản đối nhưng

không xác đáng trong thời hạn đã được ấn định, Cục Sở hữu trí tuệ ra quyết định

56

từ chối ghi nhận việc sửa đổi nội dung, gia hạn, chấm dứt hiệu lực hợp đồng

chuyển quyền sử dụng đối tượng sở hữu công nghiệp.”.

42. Sửa đổi, bổ sung điểm 55 như sau:

“55. Cấp lại chứng chỉ hành nghề

Cục Sở hữu trí tuệ tiến hành thủ tục cấp lại chứng chỉ hành nghề dịch vụ

đại diện sở hữu công nghiệp theo đề nghị bằng văn bản của người đại diện sở

hữu công nghiệp làm theo Mẫu 02-CLCC quy định tại Phụ lục E của Thông tư

này trong trường hợp có sự thay đổi thông tin trong chứng chỉ hành nghề hoặc

chứng chỉ hành nghề bị mất hoặc bị hỏng (rách, bẩn, phai mờ...) đến mức không

thể sử dụng được.

Thủ tục cấp lại chứng chỉ hành nghề được thực hiện tương tự như thủ tục

cấp chứng chỉ hành nghề quy định tại điểm 53.3 của Thông tư này.”.

43. Sửa đổi, bổ sung điểm 56 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 56.1 như sau:

“56.1 Tổ chức, cá nhân đủ điều kiện kinh doanh, hành nghề dịch vụ đại diện

sở hữu công nghiệp có thể yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ ghi nhận vào Sổ đăng ký

quốc gia về đại diện sở hữu công nghiệp theo quy định tại khoản 1 Điều 156 của

Luật Sở hữu trí tuệ, quy định tại điểm này và phải nộp phí, lệ phí theo quy định.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 56.2.d như sau:

“d) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch

vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).”.

c) Sửa đổi, bổ sung điểm 56.3.c như sau:

“c) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch

vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).”.

44. Sửa đổi, bổ sung điểm 57 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung điểm 57.1 như sau:

“57.1 Tổ chức dịch vụ đại diện sở hữu công nghiệp, người đại diện sở hữu

công nghiệp có quyền và nghĩa vụ yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ ghi nhận các thay

đổi liên quan đến thông tin đã được ghi nhận trong Sổ đăng ký quốc gia về đại

diện sở hữu công nghiệp theo quy định tại điểm này và phải nộp phí, lệ phí theo

quy định.”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 57.2.d như sau:

“d) Bản sao chứng từ nộp phí, lệ phí (trường hợp nộp phí, lệ phí qua dịch

vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp vào tài khoản của Cục Sở hữu trí tuệ).”.

45. Sửa đổi, bổ sung điểm 59 như sau:

a) Sửa đổi, bổ sung đoạn thứ nhất của điểm 59 như sau:

“59. Kiểm tra nghiệp vụ đại diện sở hữu công nghiệp

Việc kiểm tra nghiệp vụ đại diện sở hữu công nghiệp (sau đây gọi là

“kiểm tra”) theo quy định tại Điều 28 của Nghị định số 103/2006/NĐ-CP được

tiến hành theo quy định cụ thể như sau:”.

b) Sửa đổi, bổ sung điểm 59.2.b (iii) như sau:

57

“(iii) Tài liệu chứng minh người đăng ký dự kiểm tra đã được đào tạo về

pháp luật sở hữu công nghiệp hoặc đã có kinh nghiệm trong hoạt động này theo

quy định tại điểm d khoản 2 Điều 155 của Luật Sở hữu trí tuệ (bản gốc hoặc bản

sao kèm theo bản chính để đối chiếu, trừ trường hợp bản sao đã được chứng

thực):

- Bản sao Chứng chỉ tốt nghiệp khoá đào tạo pháp luật về sở hữu công

nghiệp được Bộ Khoa học và Công nghệ công nhận; hoặc

- Luận văn tốt nghiệp đại học, sau đại học về đề tài sở hữu công nghiệp và

giấy xác nhận của cơ sở đào tạo nơi thực hiện luận văn; hoặc

- Bản sao Quyết định tuyển dụng, hợp đồng lao động hoặc tài liệu khác

có xác nhận của cơ quan nơi công tác chứng minh thời gian ít nhất 05 năm liên

tục trực tiếp làm công tác thẩm định đơn đăng ký sở hữu công nghiệp tại cơ

quan quốc gia hoặc quốc tế về sở hữu công nghiệp; hoặc

- Bản sao Quyết định tuyển dụng, hợp đồng lao động hoặc tài liệu khác

có xác nhận của cơ quan, tổ chức nơi công tác chứng minh thời gian ít nhất 05

năm liên tục trực tiếp làm công tác pháp luật về sở hữu công nghiệp, bao gồm

công tác thanh tra, kiểm tra, kiểm sát, xét xử, pháp chế, tư vấn pháp luật, quản lý

nhà nước về sở hữu công nghiệp; nghiên cứu khoa học (có chức danh nghiên

cứu viên) và giảng dạy về sở hữu công nghiệp;”

c) Bổ sung điểm 59.2.b (vi) như sau:

“(vi) Tài liệu làm bằng ngôn ngữ khác tiếng Việt phải được nộp kèm bản

dịch tiếng Việt theo yêu cầu của Cục Sở hữu trí tuệ.”.

46. Sửa đổi, bổ sung điểm 61 như sau:

“61. Tiếp cận và khai thác thông tin thuộc cơ sở dữ liệu quốc gia về sở

hữu công nghiệp

Mọi tổ chức, cá nhân đều có quyền tiếp cận và khai thác các thông tin

thuộc cơ sở dữ liệu quốc gia về sở hữu công nghiệp dưới hai hình thức:

a) Tự tra cứu, tìm kiếm thông tin trong những cơ sở dữ liệu do Cục Sở

hữu trí tuệ đặt công khai tại các cơ sở tra cứu thông tin cho công chúng tiếp cận

hoặc công bố trên Internet.

b) Sử dụng dịch vụ tra cứu thông tin, cung cấp tư liệu, cung cấp dữ liệu

qua dịch vụ web của Cục Sở hữu trí tuệ, với điều kiện phải nộp phí dịch vụ theo

quy định.”.

47. Sửa đổi, bổ sung điểm 62 như sau:

“62. Dịch vụ tra cứu thông tin, cung cấp tư liệu, cung cấp dữ liệu qua web

62.1 Khi yêu cầu Cục Sở hữu trí tuệ tra cứu thông tin, cung cấp tư liệu sở

hữu công nghiệp, người yêu cầu phải lập phiếu yêu cầu (theo các Mẫu 01-

YCTCSC, 02-YCTCKD và 03-YCTCNH quy định tại Phụ lục F của Thông tư

này), trong đó phải nêu rõ mục đích và phạm vi yêu cầu tra cứu (lĩnh vực, loại tư

liệu mang tin, thời gian, nước hoặc khu vực cần tra cứu...), hoặc các thông tin

thư mục để xác định tư liệu yêu cầu cung cấp và phải nộp phí dịch vụ theo quy

58

định.

62.2 Trong thời hạn 01 tháng kể từ ngày nhận được phiếu yêu cầu tra cứu

thông tin, cung cấp tư liệu, Cục Sở hữu trí tuệ trả lời cho người yêu cầu theo các

quy định sau đây:

a) Trong trường hợp yêu cầu hợp lệ (có phiếu yêu cầu hợp lệ theo quy

định tại điểm 62.1 của Thông tư này và đã nộp phí dịch vụ), Cục Sở hữu trí tuệ

gửi cho người yêu cầu Báo cáo tra cứu và/hoặc tư liệu theo yêu cầu.

b) Trong trường hợp yêu cầu không hợp lệ (phiếu yêu cầu không hợp lệ,

không rõ mục đích hoặc phạm vi tra cứu, không nộp phí dịch vụ...), Cục Sở hữu

trí tuệ thông báo từ chối thực hiện yêu cầu, có nêu rõ lý do từ chối.

62.3 Báo cáo tra cứu chỉ bao gồm các thông tin tìm được và các chỉ dẫn

nguồn gốc các thông tin nói trên. Nếu không tìm thấy thông tin nào trong các

nguồn được yêu cầu tra cứu, trong báo cáo tra cứu cũng phải nêu rõ điều đó.

Báo cáo tra cứu không được có các nội dung bình luận, đánh giá về các

thông tin tìm được.

62.4 Báo cáo tra cứu phải nêu rõ họ tên người thực hiện tra cứu đồng thời

chịu trách nhiệm về kết quả tra cứu.

62.5 Dịch vụ cung cấp dữ liệu qua web được thực hiện theo hợp đồng

giữa Cục Sở hữu trí tuệ với các cơ quan quản lý nhà nước và các đơn vị sự

nghiệp về sở hữu công nghiệp và về thông tin khoa học và công nghệ.”.

48. Bổ sung điểm 63.3 như sau:

“63.3 Cục Sở hữu trí tuệ có trách nhiệm thống kê thông tin thuộc cơ sở dữ

liệu quốc gia về sở hữu công nghiệp để phục vụ công tác quản lý nhà nước về sở

hữu công nghiệp của các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương theo định kỳ

(tối thiểu 6 tháng một lần).”.

49. Sửa đổi, bổ sung điểm 65 như sau:

“65. Quy chế tiến hành thủ tục về sở hữu công nghiệp

Cục Sở hữu trí tuệ có trách nhiệm ban hành quy chế tiến hành các thủ tục

về sở hữu công nghiệp phù hợp với quy định của Nghị định số 103/2006/NĐ-CP

và Thông tư này.”.

Điều 2.

1. Bãi bỏ đoạn 2 điểm 13.2.g, điểm 15.4, điểm 15.5, điểm 17.3.c, điểm

18.2.c, điểm 27.4.b, điểm 27.5.b, điểm 60.2.c và điểm 60.2.d.

2. Thay cụm từ “Nghị định về sở hữu công nghiệp” bằng cụm từ “Nghị

định số 103/2006/NĐ-CP” tại các điểm 2.2, 9.1, 13.5.c. 22.1, 59 và 65.

3. Thay cụm từ “thông báo” bằng cụm từ “quyết định” tại các điểm

13.6.b, 14.3, 15.7.b, 15.7.c, 17.1.a, 17.2.b, 17.2.c, 17.3.a, 18.3.d (iii), 20.4.d (ii),

và 48.2.b.

4. Thay cụm từ “Văn bằng bảo hộ sáng chế” bằng cụm từ “Văn bằng bảo

hộ sáng chế/giải pháp hữu ích” tại các điểm 2.1, 20.1.c (i), 20.3 và 25.3.

59

Điều 3. Điều khoản thi hành

Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 01 năm 2018./.

Nơi nhận: - Thủ tướng và các Phó Thủ tướng CP;

- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;

- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TƯ;

- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;

- Văn phòng Tổng Bí thư;

- Văn phòng Quốc hội;

- Văn phòng Chủ tịch nước;

- Tòa án nhân dân tối cao;

- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;

- Cục Kiểm tra VBQPPL (Bộ Tư pháp);

- Công báo VPCP; - Lưu: VT, SHTT, PC.

KT. BỘ TRƯỞNG

THỨ TRƯỞNG

(đã ký)

Phạm Công Tạc


Законодательство Изменяет (1 текст(ов)) Изменяет (1 текст(ов))
Договоры Касается (3 док.) Касается (3 док.) Справочный индекс документа ВТО
IP/N/1/VNM/11
IP/N/1/VNM/I/9
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex VN122