Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Regulation of the Ministry of Education and Culture No. 846/2014 of October 27, 2014, on the Use of the Orphan Works, Финляндия

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2014 Даты вступление в силу: 29 октября 2014 г. Принят: 27 октября 2014 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Авторское право и смежные права, Регулирующие органы в области ИС

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Шведский Undervisnings- och kulturministeriets förordning om användning av föräldralösa verk 27.10.2014/846         Финский Opetus- ja kulttuuriministeriön asetus orpoteosten käyttämisestä 27.10.2014/846        
 Opetus Ja Kulttuuriministeriön Asetus Orpoteosten Käyttämisestä 27.10.2014/846

OPETUS- JA KULTTUURIMINISTERIÖN ASETUS ORPOTEOSTEN KÄYTTÄMISESTÄ 27.10.2014/846

Opetus- ja kulttuuriministeriön päätöksen mukaisesti säädetään orpoteosten käyttämisestä annetun lain (764/2013) 9 §:n 1 momentin nojalla:

1 § Asetuksen soveltamisala

Mitä tässä asetuksessa säädetään orpoteoksesta ja sen tekijästä, sovelletaan myös orpoteosten käyttämisestä annetun lain (764/2013) 1 §:n 2 momentissa tarkoitettuihin suojan kohteisiin ja niiden oikeudenhaltijoihin.

Tätä asetusta sovellettaessa tietokantoihin rinnastetaan sähköiset luettelot.

2 § Selvityksessä käytettävät tietolähteet

Orpoteosten käyttämisestä annetun lain 5 §:ssä tarkoitetun selvityksen tekevän laitoksen on laitoksen omien tietokantojen ja aineistoluetteloiden lisäksi käytettävä selvityksessä tässä pykälässä mainittuja tietolähteitä. Jos tekijä tunnistetaan tai tiedetään, selvityksessä tulee käyttää tietolähteenä myös Väestörekisterikeskusta.

Julkaistujen kirjojen, sanomalehtien, aikakauslehtien ja aikakausjulkaisujen sekä niihin sisältyvien kirjallisten teosten osalta selvityksessä on käytettävä seuraavia tietolähteitä:

1) Suomen kansallisbibliografia;

2) Arkistolaitoksen tietokannat;

3) SKS:n (Suomalaisen kirjallisuuden seura) ja SLS:n (Svenska litteratursällskapet i Finland) tietokannat;

4) Finna;

5) suomalaisten kirjallisten teosten tekijöiden toimialajärjestöjen tietokannat;

6) teoksen suomalainen julkaisija tai kustantaja;

7) oikeuksien yhteishallinnointijärjestöjen Kopiosto ry:n ja Sanasto ry:n tietokannat.

Edellä 2 momentissa tarkoitettuihin aineistoihin sisältyvien kuvataiteen teosten osalta selvityksessä on käytettävä seuraavia tietolähteitä:

1) Kansallisgallerian tietokannat;

2) Museoviraston tietokannat;

3) Suomen valokuvataiteen museon tietokannat;

4) Finna;

5) oikeuksien yhteishallinnointijärjestö Kuvasto ry:n tietokannat.

Elokuvateosten osalta selvityksessä on käytettävä seuraavia tietolähteitä:

1) Kansallisen audiovisuaalisen instituutin tietokannat;

2) oikeuksien yhteishallinnointijärjestöjen Tuotos ry:n, Kopiosto ry:n ja Teosto ry:n tietokannat;

3) kaupparekisteri.

Äänitallenteiden osalta selvityksessä on käytettävä seuraavia tietolähteitä:

1) Suomen kansallisbibliografia;

2) Arkistolaitoksen tietokannat;

3) Finna;

4) oikeuksien yhteishallinnointijärjestöjen Teosto ry:n ja Gramex ry:n tietokannat;

5) suomalaisten sävellysteosten tekijöiden ja esittävien taiteilijoiden toimialajärjestöjen tietokannat.

Selvityksessä on käytettävä lisäksi seuraavia ulkomaisia tietokantoja:

1) ARROW Plus (Accessible Registries of Rights Information and Orphan Works);

2) VIAF (Virtual International Authority Files);

3) ISNI (International Standard Name Identifier);

4) ISAN (International Standard Audiovisual Number).

3 § Tietojen toimittaminen

Laitos, joka on tehnyt selvityksen, ilmoittaa orpoteosten käyttämisestä annetun lain 6 §:n 1 momentissa tarkoitetut tiedot Euroopan unionin sisämarkkinoilla toimivan yhdenmukaistamisviraston (virasto) tietokantaan liitettäviksi viraston verkkosivuilla teoskohtaisesti tai viraston ilmoittamalla tavalla massasiirtona. Tiedot ilmoittanut laitos on tietokantamerkinnän haltija.

Laitos, joka ei ole tietokantamerkinnän haltija, ilmoittaa orpoteosten käyttämisestä annetun lain 6 §:n 1 momentin 6 ja 7 kohdassa tarkoitetut tiedot tietokantaan liitettäviksi viraston verkkosivuilla, jos laitos on käyttänyt mainitun lain 7 §:n mukaisesti kokoelmissaan olevaa teosta, joka on merkitty viraston tietokantaan orpoteoksena.

Opetus- ja kulttuuriministeriö hyväksyy 1 ja 2 momentissa tarkoitetut tiedot viraston tietokantaan liitettäviksi viraston verkkosivuilla.

4 § Selvityksestä annettavat tiedot

Orpoteoksen ja tiedetyn tai tunnistetun tekijän yksilöimiseksi viraston tietokantaan ilmoitetaan orpoteosten käyttämisestä annetun lain 6 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohdassa mainittujen tietojen lisäksi:

1) teoksen kansainvälinen standarditunnus;

2) tunnus, joka yksilöi teoksen laitoksen kokoelmissa;

3) teoksen kuvaus, ellei teoksen nimeä tiedetä;

4) oikeudenhaltijan laji.

Orpoteoksen nimen lisäksi viraston tietokantaan voidaan ilmoittaa:

1) teoksen kieli;

2) teoksen vaihtoehtoinen nimi;

3) teoksen nimen lyhenne tai sen käännös.

5 § Orpoteoksen tekijän tiedot ja niiden toimittaminen

Orpoteosten käyttämisestä annetun lain 8 §:n 1 momentissa tarkoitettuja tietoja ovat tekijän henkilö- ja yhteystiedot. Orpoteoksen tekijä tai hänen edustajansa ilmoittaa tiedot ja ilmoituksen perusteet viraston verkkosivuilla. Tietokantamerkinnän haltija tekee tämän jälkeen tarvittavat muutokset viraston tietokannassa oleviin tietoihin.

Sen todentamiseksi, että tekijäksi ilmoitettu henkilö on teoksen tekijä, tekijän tai hänen edustajansa on tietokantamerkinnän haltijan pyynnöstä esitettävä, mihin teoksen orpoteosaseman lakkauttamista koskeva vaatimus perustuu.

Opetus- ja kulttuuriministeriö hyväksyy 1 momentissa tarkoitetut tiedot viraston tietokantaan liitettäviksi viraston verkkosivuilla.

6 § Voimaantulo

Tämä asetus tulee voimaan 29 päivänä lokakuuta 2014.

 Undervisnings Och Kulturministeriets Förordning Om Användning Av Föräldralösa Verk 27.10.2014/846

UNDERVISNINGS OCH KULTURMINISTERIETS FÖRORDNING OM ANVÄNDNING AV FÖRÄLDRALÖSA VERK 27.10.2014/846

I enlighet med undervisnings- och kulturministeriets beslut föreskrivs med stöd av 9 § 1 mom. i lagen om användning av föräldralösa verk (764/2013):

1 § Tillämpningsområde

Vad som i denna förordning föreskrivs om ett föräldralöst verk och dess upphovsman tillämpas även på sådana skyddade objekt och deras rättsinnehavare som avses i 1 § 2 mom. i lagen om användning av föräldralösa verk (764/2013).

Vid tillämpningen av denna förordning jämställs med databas en elektronisk förteckning.

2 § Informationskällor som ska användas vid efterforskning

En inrättning som utför efterforskning enligt 5 § i lagen om användning av föräldralösa verk ska utöver inrättningens egna databaser och materialförteckningar använda de informationskällor som nämns i denna paragraf vid efterforskning. Om upphovsmannen identifieras eller är känd ska även Befolkningsregistercentralen användas som informationskälla vid efterforskning.

I fråga om utgivna böcker, tidningar, tidskrifter och periodiska publikationer samt litterära verk som ingår i dessa ska följande informationskällor användas vid efterforskning:

1) Finlands nationalbibliografi,

2) Arkivverkets databaser,

3) databaser vid SKS (Finska litteratursällskapet) och SLS (Svenska litteratursällskapet i Finland),

4) Finna,

5) databaser vid branschorganisationer för upphovsmän av finländska skriftliga verk,

6) den finländska utgivaren eller förläggaren av verket,

7) databaser vid samförvaltningsorganisationerna för rättigheter Kopiosto rf och Sanasto rf.

I fråga om bildkonstverk som ingår i ovan i 2 mom. avsedda material ska följande informationskällor användas vid efterforskning:

1) Nationalgalleriets databaser,

2) Museiverkets databaser,

3) Finlands fotografiska museums databaser,

4) Finna,

5) databaser vid samförvaltningsorganisationen för rättigheter Kuvasto rf.

I fråga om filmverk ska följande informationskällor användas vid efterforskning:

1) Nationella audiovisuella institutets databaser,

2) databaser vid samförvaltningsorganisationerna för rättigheter Tuotos rf, Kopiosto rf och Teosto rf,

3) handelsregistret.

I fråga om ljudupptagningar ska följande informationskällor användas vid efterforskning:

1) Finlands nationalbibliografi,

2) Arkivverkets databaser,

3) Finna,

4) databaser vid samförvaltningsorganisationerna för rättigheter Teosto rf och Gramex rf,

5) databaser vid branschorganisationer för finländska musikaliska verks upphovsmän och utövande konstnärer.

Vid efterforskningar ska därtill följande utländska databaser användas:

1) ARROW Plus (Accessible Registries of Rights Information and Orphan Works),

2) VIAF (Virtual International Authority Files),

3) ISNI (International Standard Name Identifier),

4) ISAN (International Standard Audiovisual Number).

3 § Sändning av uppgifter

En inrättning som utfört efterforskning anmäler uppgifterna som avses i 6 § 1 mom. i lagen om användning av föräldralösa verk för registrering i databasen vid Europeiska unionens kontor för harmonisering inom den inre marknaden (kontoret) antingen separat för varje verk på kontorets webbplats eller som massöverföring på det sätt som kontoret angett. Inrättningen som anmält uppgifterna är innehavare av databasanteckning.

En inrättning som inte är innehavare av databasanteckning anmäler uppgifterna som avses i 6 § 1 mom. 6 och 7 punkten i lagen om användning av föräldralösa verk för registrering i databasen på kontorets webbplats om inrättningen enligt 7 § i nämnda lag använt ett verk i sina samlingar som antecknats i kontorets databas som ett föräldralöst verk.

Undervisnings- och kulturministeriet godkänner uppgifterna som avses i 1 och 2 mom. för registrering i kontorets databas på kontorets webbplats.

4 § Uppgifter som lämnas om efterforskningen

För att specificera ett föräldralöst verk och en känd eller identifierad upphovsman anmäls till kontorets databas utöver uppgifterna som nämns i 6 § 1 mom. 1 och 2 punkten i lagen om användning av föräldralösa verk även:

1) verkets internationella standardbeteckning,

2) kännetecknet som specificerar verket i inrättningens samling,

3) en beskrivning av verket, ifall dess namn inte är känt,

4) rättsinnehavarens slag.

Till kontorets databas kan meddelas förutom namnet på ett föräldralöst verk även:

1) verkets språk,

2) verkets alternativa namn,

3) en förkortning eller översättning av verkets namn.

5 § Uppgifter om ett föräldralöst verks upphovsman och sändning av uppgifter

Uppgifterna som avses i 8 § 1 mom. i lagen om användning av föräldralösa verk är upphovsmannens person- och kontaktuppgifter. Ett föräldralöst verks upphovsman eller dennes företrädare anmäler uppgifterna och grunderna för anmälan på kontorets webbplats. Innehavaren av databasanteckningen gör därefter de ändringar som behövs i uppgifterna i kontorets databas.

För att intyga att personen som anmälts som upphovsman är verkets upphovsman ska upphovsmannen eller dennes företrädare på begäran av innehavaren av databasanteckningen förelägga vad kravet på att upphäva verkets ställning som föräldralöst grundar sig på.

Undervisnings- och kulturministeriet godkänner uppgifterna som avses i 1 mom. för registrering i kontorets databas på kontorets webbplats.

6 § Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den 29 oktober 2014.


Законодательство Имплементирует (1 текст(ов)) Имплементирует (1 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex FI125