Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Закон 1998 года «О внесении изменений в Закон «Об авторских правах (снятие запрета на параллельный импорт)», Новая Зеландия

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 1998 Даты вступление в силу: 19 мая 1998 г. Тип текста Основное законодательство по ИС Предмет Авторское право и смежные права Примечания Поправки касались снятия запрета на параллельный импорт товаров, являющихся объектами авторских прав.

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Английский Copyright (Removal of Prohibition on Parallel Importing) Amendment Act 1998        
 Copyright (Removal of Prohibition on Parallel Importing) Amendment Act 1998

Copyright (Removal of Prohibition on Parallel Importing) Amendment

Act 1998

Public Act 1998 No 20 Date of assent 19 May 1998

Contents Page

Title 2 1 Short Title and commencement 2

Part 1 Amendments to Copyright Act 1994

2 Part to be part of Copyright Act 1994 2 3 Interpretation 2 4 Meaning of “issue to the public” 2 5 Meaning of “infringing copy” 2 6 Criminal liability for making or dealing with infringing

objects 3

7 Definitions—border protection measures 3 8 Notices to Chief Executive concerning importations of

parallel imports 3

9 No compensation for diminution in rights attaching to copyright

3

Part 2 Amendments to Medicines Act 1981

10 Part to be part of Medicines Act 1981 3 11 Restrictions on sale or supply of new medicines 3 12 Distribution of changed medicines restricted 3

1

Copyright (Removal of Prohibition on Parallel Importing) Amendment Act 1998 1998 No 20

13 Duty of importer and manufacturer to have and produce specifications of medicines

4

An Act to amend the Copyright Act 1994 and the Medicines Act 1981 to— (a) Remove the prohibition on parallel importing from the

Copyright Act 1994; and (b) Increase the penalties for importation of pirated copyright

works and for breaching certain requirements of the Medicines Act 1981 in relation to the sale and distribution of medicines

BE IT ENACTED by the Parliament of New Zealand as follows:

1 Short Title and commencement (1) This Act may be cited as the Copyright (Removal of Prohib­

ition on Parallel Importing) Amendment Act 1998. (2) This Act comes into force on the day on which it receives the

Royal assent.

Part 1 Amendments to Copyright Act 1994

2 Part to be part of Copyright Act 1994 This Part is part of the Copyright Act 1994 (in this Part referred to as the “principal Act”).

3 Interpretation This section inserted the definition of the term graphic work in s 2(1) of the principal Act.

4 Meaning of issue to the public” This section amended s 9(1), and inserted s 9(1)(d) of the prin­ cipal Act.

5 Meaning of infringing copy” (1) This subsection substituted s 12(3) of the principal Act.

2

1998 No 20 Copyright (Removal of Prohibition on

Parallel Importing) Amendment Act 1998 Part 2 s 12

(2) This subsection inserted s 12(5A) of the principal Act.

6 Criminal liability for making or dealing with infringing objects

(1) This subsection substituted s 131(5) of the principal Act. (2) This subsection repealed section 131(8) of the principal Act.

7 Definitions—border protection measures This section inserted para (c)(ia) of the definition of the term pirated copy in s 135 of the principal Act.

8 Notices to Chief Executive concerning importations of parallel imports

(1) The principal Act is amended by repealing section 144. (2) Any notices given under section 144 cease to have effect on

the commencement of this Act.

9 No compensation for diminution in rights attaching to copyright No person is entitled to compensation from the Crown in re­ spect of any diminution in the rights attaching to copyright that may arise by virtue of the enactment of this Part of this Act.

Part 2 Amendments to Medicines Act 1981

10 Part to be part of Medicines Act 1981 This Part is part of the Medicines Act 1981 (in this Part re­ ferred to as the “principal Act”).

11 Restrictions on sale or supply of new medicines This section substituted s 20(4) of the principal Act.

12 Distribution of changed medicines restricted This section inserted s 24(7) of the principal Act.

3

Part 2 s 13 Copyright (Removal of Prohibition on

Parallel Importing) Amendment Act 1998 1998 No 20

13 Duty of importer and manufacturer to have and produce specifications of medicines This section substituted s 42(3) of the principal Act.

4


Законодательство Изменяет (2 текст(ов)) Изменяет (2 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex NZ063