Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Постановление Правительства № 24 2542 года (по буддийскому летоисчислению) 1999 года, Таиланд

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 1999 Даты вступление в силу: 24 сентября 1999 г. Издано: 24 сентября 1999 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Патенты (изобретения), Полезные модели, Промышленные образцы Примечания Постановление правительства № 24 2542 года (по буддийскому летоисчислению) 1999 года принято в соответствии с Законом «О патентах» 1979 года (2522 года).

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Английский Ministerial Regulations No. 24 of 1999 (B.E. 2542)        
Ministerial Regulations No. 24 of 1999 (B.E. 2542), issued under the Patent Act of 1979

Contents:

Clause 1

Clause 2

Clause 3

Clause 4

Clause 5

Clause 6

Clause 7

Clause 8

Clause 9

Clause 10

 

 

 

Ministerial Regulations No. 24 (B.E. 2542)

Issued under the Patent Act B.E. 2522

 

By virtue of the power granted under Sections 4, 12, 13 and 65 of the Patent Act B.E. 2522 and Section 65decies of the Patent Act B.E. 2522 as amended by the Patent Act (No. 3) B.E. 2542, the Minister of Commerce issues the Ministerial Regulations as follows:

 

Clause 1

The following shall be repealed:

(1) Ministerial Regulations No. 5 (B.E. 2524) issued under the Patent Act B.E. 2522;

(2) Ministerial Regulations No. 17 (B.E. 2535) issued under the Patent Act B.E. 2522.

 

Clause 2

In these Regulations: employee means a private employee, a government official or an employee of a government organization or enterprise under Section 12 or 13 as the case may be; employer means a private employer, a government agency, a government organization or enterprise under Section 12 or 13 as the case may be.

 

Clause 3

A request for remuneration may be made only after the patent for an invention or a design or the petty patent has been granted and in such a case, it shall be made within one year after he learned of the grant of the patent or petty patent. In cases where the employee has a legitimate reason that he did not know that the patent or petty patent was granted, he may file the request any time before the expiry of the patent or petty patent. In making a request under the first paragraph, the employee shall submit the request in the form prescribed by the Director-General in triplicate and shall give reasons as well as buttressing evidence, if any, and also specify the amount of remuneration that he thinks should be awarded to him to the competent officer at any of the following places:

(1) the Department of Intellectual Property, Ministry of Commerce;

(2) any provincial commercial office or governmental office prescribed by the Director-General.

 

Clause 4

Where an invention is made by two or more employees jointly, the request 25 for remuneration may be made jointly or separately.

 

Clause 5

The competent officer shall, within thirty days following the receipt of the request, publish the request in an open area within the Department of Intellectual Property, Ministry of Commerce, for at least thirty days, and shall notify in writing and send a copy of the request to the employer and other employees who jointly invented or created with the employee who filed the request, if any.

 

Clause 6

If the employer thinks that the employee is not entitled to such remuneration or the amount of remuneration specified in the request is not appropriate or has any other argument, he shall notify in writing and file evidence in support his case, if any, with the competent officer within ninety days following the receipt of the notification from the competent officer under Clause 5. Within thirty days following the receipt of the notification of the employer under the first paragraph, the competent officer shall notify in writing and also send a copy of the notification of the employer and the submitted evidence (if any) to the employee. If the employee disagrees with the employer, he shall submit the explanation and supporting evidence (if any) within ninety days following the receipt of the notification. When the employee has submitted his explanation within the said period, the competent officer shall record such in the request and submit the Director-General for consideration.

 

Clause 7

In cases where any act is not done within the period specified in Clause 5 or 6 due to a cause of necessity, the Director-General may extend the said period for no more than twice which shall not exceed thirty days for each extension, and shall specify the reasons for such extensions in his order.

 

Clause 8

In fixing the amount of remuneration under Section 12, paragraph 4 of the Patent Act B.E. 2522, the Director-General shall also take the following matters in account: (1) the nature of the employee s duties; (2) the diligence and skill which the employee has devoted to making his invention or design; 26(3) the diligence and skill which any other person has devoted to making the invention or design jointly with the employee concerned, and the advice and other assistance contributed by any other employee who is not a joint inventor or joint creator; (4) the assistance contributed by the employer to the making of the invention or the creation of the design by the provision of property, advice, facilities, preparatory work or management in acquiring resources or services for the experimenting, developing or working of the invention or design; (5) the benefits derived or expected to be derived by the employee from authorizing others to exploit the invention or design, including the assignment of the patent to others; (6) the total number of the employees who jointly made the invention or created the design.

 

Clause 9

In order to facilitate the fixing of the amount of remuneration, the Director-General may instruct the employee who filed the request or the employer to appear before him in order to answer any question, or to hand over to him any document or evidence.

 

Clause 10

The requests for remuneration filed before the entry into force of these Ministerial Regulations shall be executed in accordance with these Ministerial Regulations.

 

Given on September 24, 1999


Законодательство Имплементирует (1 текст(ов)) Имплементирует (1 текст(ов)) Справочный индекс документа ВТО
IP/N/1/THA/I/6
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex TH012