Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Закон № 28216 «Об ограничении доступа к ресурсам биологического разнообразия и к коллективным знаниям коренных народов Перу», Перу

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2004 Даты Промульгация: 30 апреля 2004 г. Тип текста Законодательство, связанное с ИС Предмет Традиционные знания (ТЗ) Предмет (вторичный) Патенты (изобретения), Генетические ресурсы

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Испанский Ley N° 28216 de Protección al Acceso a la Diversidad Biológica Peruana y los Conocimientos Colectivos de los Pueblos Indígenas      Английский Law No. 28216 on the Protection of Access to Peruvian Biological Diversity and Collective Knowledge of Indigenous Peoples        
 Law No. 28216 on the Protection of Access to Peruvian Biological Diversity and Collective Knowledge of Indigenous Peoples

LAW ON THE PROTECTION OF ACCESS TO PERUVIAN BIOLOGICAL DIVERSITY AND THE COLLECTIVE KNOWLEDGE OF INDIGENOUS PEOPLES

LAW No. 28216

THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC:

WHEREBY:

The Congress of the Republic has passed the following law: THE CONGRESS OF THE REPUBLIC:

Has passed the following law:

LAW ON THE PROTECTION OF ACCESS TO PERUVIAN BIOLOGICAL DIVERSITY AND THE COLLECTIVE KNOWLEDGE OF INDIGENOUS PEOPLES

Article 1.- Purpose of the Law

The purpose of the present Law is to provide protection for access to Peruvian biological diversity and to the collective knowledge of indigenous peoples.

Article 2.- Creation of a National Commission

The National Commission for the Protection of Access to Peruvian Biological Diversity and to the Collective Knowledge of Indigenous Peoples relating thereto is hereby established in the Office of the President of the Council of Ministers.

Article 3.- Composition

The National Commission for the Protection of Access to Peruvian Biological Diversity and to the Collective Knowledge of Indigenous Peoples is made up of:

- a representative of the National Institute for the Defense of Competition and Intellectual Property Protection (INDECOPI), as Chair.
- a representative of the Ministry of Foreign Relations.
- a representative of the Ministry of Foreign Trade and Tourism.
- a representative of the National Environmental Council (CONAM).
- a representative of the Commission for the Promotion of Exports (PROMPEX).
- a representative of the National Institute for Natural Resources (INRENA).
- a representative of the National Institute for Agricultural Research and Extension (INIEA).
- a representative of the International Potato Institute (CIP).
- a representative of the National Center for Intercultural Health (CENSI).
- a representative of the Universities of the country concerned with the subject of the present Law, appointed by the National Assembly of Governors (ANR).
- two representatives of civil society (one from NGOs and the other from business associations) concerned with the subject of the present Law.
- a representative of the National Commission of Andean, Amazonian and Afro-Peruvian Peoples (CONAPA).

Within eleven (11) days of the present Law coming into force, the members of the Commission shall be appointed by Ministerial Resolution of the President of the Council of Ministers, in the case of public institutions; and through accreditation of the organization or body which they represent, in the case of the private sector. Alternate representatives shall also be appointed.

The Technical Secretary shall be appointed by the same Commission.

Article 4.- Functions of the Commission
The Commission shall have the following functions:

(a) Establishing and maintaining a register of biological resources and collective knowledge of Indigenous Peoples of Peru.

(b) Providing protection against acts of biopiracy.

(c) Identifying and following up patent applications filed or patents granted abroad that relate to biological resources or the collective knowledge of indigenous peoples of Peru.

(d) Carrying out technical evaluations of the above-mentioned patent applications filed and patents granted.

(e) Issuing reports concerning cases studied, making recommendations for action in the competent State authorities.

(f) Lodging objections or instituting actions for annulment concerning patent applications filed and patents granted abroad that relate to biological or genetic resources, or the collective knowledge, of indigenous and native peoples of Peru.

(g) Establishing permanent information and dialog channels with the industrial property offices of other countries.

(h) Promoting links with State and civil society regional participatory bodies.

(i) Drawing up proposals for the defense of the position of the State and of indigenous and native peoples of Peru in different international fora with a view to preventing and avoiding acts of biopiracy.

Article 5.- Commission resources

The Commission shall have the following resources:

(a) those resources obtained by way of international cooperation.

(b) other resources obtained by donations.

Article 6.- Reporting to the President of the Council of Ministers

The Commission shall submit a report every six months to the President of the Council of Ministers on the activities carried out and the cases studied, including their recommendations.

SUPPLEMENTARY AND FINAL PROVISIONS

First.- By Resolution of the President of the Council of Ministers any supplementary measures shall be issued, which may be necessary to comply with the provisions of the present Law.

Second - Within ninety (90) days of publishing the present Law, the Regulations thereunder shall be issued by Supreme Decree.

Third.- For the purposes of implementing the present Law, “Biopiracy means unauthorized and non-remunerated access to and use of biological resources or collective knowledge of indigenous peoples by others, without the relevant authorization and in contravention of the principles established in the Convention on Biological Diversity and the rules in force on the matter. Such appropriation may occur by means of physical control, through ownership rights to products which incorporate such elements that were illicitly obtained or in some cases through invocation of such elements.”

Fourth.- Other technical terms employed in the present Law are defined in existing legislation.

The President of the Republic is hereby informed of its promulgation.

Lima, the seventh day of April, two thousand and four.

HENRY PEASE GARCÍA
President of the Congress of the Republic

MARCIANO RENGIFO RUIZ
First Vice-President of the Congress of the Republic

TO THE CONSTITUTIONAL PRESIDENT OF THE REPUBLIC

WHEREFORE

Order that it be published and observed.

Done at Government House, Lima, on the thirtieth day of April, two thousand and four.

ALEJANDRO TOLEDO
Constitutional President of the Republic

CARLOS FERRERO
President of the Council of Ministers


Данные недоступны.

№ в WIPO Lex PE013