Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Регламент «О судьях (формуляры)» (глава 227С), Гонконг, Китай

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2006 Даты вступление в силу: 31 марта 1967 г. Принят: 1 января 1967 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Исполнение законов об ИС Примечания These Rules set out the prescribed forms used in the Magistrates' Courts of HKSAR.

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Китайский 裁判官(表格)規則(第227C章)         Английский Magistrates (Forms) Rules (Chapter 227C)        
Chapter: 227C MAGISTRATES (FORMS) RULES Gazette Number Version Date
Empowering section 30/06/1997
(Cap 227 section 133)
[31 March 1967]
(Originally L.N. 58 of 1967)
Rule: 1 Citation 30/06/1997

These rules may be cited as the Magistrates (Forms) Rules.

Rule: 2 Forms 30/06/1997

The forms in the Schedule shall be the prescribed forms for the purposes of the Ordinance.

Schedule: SCHEDULE L.N. 14 of 2006 10/03/2006
PART I
FORMS FOR SUMMARY OFFENCES
FORM 1 Summons to the defendant upon an information or complaint [sections 8 & 72] Case No.:
SUMMONS TO DEFENDANT
AT IN THE MAGISTRATE'S COURT IN HONG KONG MAGISTRACY
To: (Name and address of the defendant) [Information has been laid] or [Complaint has been made] THAT YOU (here state the particulars of the alleged offence)

THIS SUMMONS THEREFORE REQUIRES YOU TO APPEAR on (date) at (time) in Court No. , Magistracy before the magistrate presiding there to answer to the information] or [complaint] and to be further dealt with according to law.

This summons is issued under the Magistrates Ordinance (Cap 227) by a magistrate or an officer of a magistrate's court who is authorized under section 8(1) of that Ordinance.

(Date of the Summons) (59 of 1994 s. 7; L.N. 355 of 1997)

FORM 1A [section 8A & Fourth Schedule]

MAGISTRATES ORDINANCE (Chapter 227)

Notice to appear before a Magistrate IN THE MAGISTRATE'S COURT AT ........................................................................... To:

Full Name: ...................................................

Address: ...................................................
...................................................
...................................................

Sex and Age: *Male/Female .......... (age) .........

**Hong Kong Identity Card No. ................................................... (if known) ...................................................

1. I, ......................................................................................................... (full name), ......................................................................................................................... (office/rank), a public officer specified in the Fourth Schedule to the Magistrates Ordinance (Cap 227), suspect that you have committed an offence specified in that Schedule as follows-

Particulars of alleged offence ..................................................
..................................................

Date and time of alleged offence .................../........../19 ....... (date)
......................... * a.m./p.m. (time)

Place of alleged offence ..................................................

*Country Park/Special Area ..................................................
(if applicable) ..................................................

contrary to

*(a) Part III of the Public Health and Municipal Services Ordinance (Cap 132) section .........................; *(b) the Public Cleansing and Prevention of Nuisances Regulation (Cap 132 sub. leg.)

section .............................; *(c) (Repealed 78 of 1999 s. 7) *(d) the Country Parks and Special Areas Regulations (Cap 208 sub. leg.) regulation .............................; *(e) the Summary Offences Ordinance (Cap 228) section 4D(1),

and, in accordance with section 8A of the Magistrates Ordinance (Cap 227), serve on you this notice requiring you to

appear before a magistrate to be dealt with according to law at the following time and place-

Date and time of hearing ................................. / ............... / 19 ........... (date)
........................... a.m./p.m. (time)

Place of hearing Court No. ....................................
................................... Magistracy
*Hong Kong/Kowloon/ .................

2. WARNING: If you fail to appear at the time and place of hearing mentioned in paragraph 1

(a)
the magistrate may issue a warrant for your arrest; and
(b)
you will be ordered to pay the costs specified in section 8A(5) of the Magistrates Ordinance (Cap 227) whether or not you are convicted of the alleged offence.

Signature of Public Officer: ..................................

Date: ...............................................

* Delete as necessary. ** Where no Hong Kong Identity Card is held a passport or other travel document number may be inserted.

(L.N. 201 of 1987; L.N. 158 of 1995; 78 of 1999 s. 7)

FORM 1B

(Repealed L.N. 201 of 1987)

FORM 2 [sections 18A, 20 & 72]

Warrant when summons is disobeyed

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong.

On the day of 19 , information was laid (or complaint was made) before a magistrate of Hong Kong, that [as in the summons]; and a summons was then issued by the said magistrate to the said [name of defendant] commanding him to be and appear on day, the day of 19 , at o'clock in the noon, at the said court, before such magistrate as might then be there, to answer to the said information (or complaint) and to be further dealt with according to law; and the said [name of defendant] having not appeared at the time and place so appointed in and by the said summons, although it has been proved to me upon oath (or declaration) that the said summons has been duly served on the said [name of defendant]:

These are, therefore, to command you forthwith to apprehend the said [name of defendant] and to bring him before me or such magistrate as may then be sitting to answer to the said information (or complaint) and to be further dealt with according to law.

Dated this day of 19 .

................................................

Magistrate.

[L.S.] (59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997)

FORM 2A [section 8A(3)]

Warrant where notice to appear is disobeyed

IN THE MAGISTRATE'S COURT AT.................................................................................. To each and all of the police officers of Hong Kong.

On the ........................ day of .................................................................... 19 ......... at ............ *a.m./p.m. a notice to appear before a magistrate was issued by a public officer specified in the Fourth Schedule to the Magistrates Ordinance (Cap 227), to

(a)
........................ ............................................................................................................................................ of
(b)
..................................................................................................... requiring him to be and appear on the ................................................................................. day of ...................... ..............................19 ........ at .................................... *a.m./p.m. at the Magistrate's Court at ............................................ *Hong Kong/Kowloon/New Territories before such magistrate as might then be there to be dealt with according to law; and the said
(a)
....................................... ............................................................................................................................................. having not appeared at the time and place so specified in the notice, although it has been proved upon oath that the notice has been served on him personally:
These are, therefore, to command you forthwith to apprehend the said
(a)
................... ......................................................................................................... and to bring him before me or such magistrate as may then be sitting to be dealt with according to law.

Dated this ........... day of .................. 19 .....

................................................ Magistrate.

[L.S.]

* delete whichever is not applicable. Notes: (a) insert full name of person on whom the notice has been served

(b) insert full address of person on whom the notice has been served.

(L.N. 198 of 1972; L.N. 158 of 1995; L.N. 355 of 1997)

FORM 3 [sections 20 & 23] Warrant where defendant bound by a recognizance has failed to appear

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT To each and all of the police officers of Hong Kong. On the day of 19 , information was laid (or complaint was made or [name of

defendant] was charged), before a magistrate of Hong Kong, that he [here state shortly the matter of the information, complaint or charge]; and the said [name of defendant] was then bound by a recognizance to be and appear on day, the day of 19 , at o'clock in the noon, at the said court, before me or such magistrate as might then be sitting, to answer to the said information (or complaint or charge) and to be further dealt with according to law; and the said [name of defendant] has not appeared at the time and place so appointed:

These are, therefore, to command you forthwith to apprehend the said [name of defendant] and to bring him before me or such magistrate may then be sitting to answer to the said information (or complaint or charge) and to be further dealt with according to law.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997)

FORM 4 [sections 9, 72 & 74]

Warrant in the first instance

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong.

Information having this day been laid before the undersigned, a magistrate of Hong Kong, for that [here state shortly the matter of the information]; and oath (or declaration) being now made before me substantiating the matter of such information:

These are, therefore, to command you forthwith to apprehend the said [name of defendant] and to bring him before a magistrate of Hong Kong to answer to the said information, and to be further dealt with according to law.

Dated this day of 19 .

................................................ Magistrate. [L.S.]

NOTE.-When the offence is committed on the high seas (or outside Hong Kong) the warrant should describe the party injured to have been at the time of the offence "within the jurisdiction of the Hong Kong courts". (59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997)

FORM 5 [sections 20 & 23] Warrant of committal for safe custody during an adjournment of the hearing HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong and to the Commissioner of Correctional Services.

On the day of 19 , information was laid before the undersigned, a magistrate of Hong Kong for that [here state shortly the matter of the information];

and the hearing of the same having been adjourned to day, the day of 19 , at o'clock in the noon, it is necessary that the said should in the meantime be kept in safe custody:

These are, therefore, to command you, the said police officers, forthwith to convey the said to a prison [or some other place of security], and there to deliver him to the Commissioner of Correctional Services, with this precept; and you, the said Commissioner, to receive the said into your custody in a prison [or some other place of security], and there safely to keep him until

day, the day of 19 ; when you, the said police officer, and hereby required to convey and have him at the time and place to which the said hearing is so adjourned as aforesaid, at o'clock in the noon of the same day, before me or such magistrate as may then be there, to answer further to the said information and to be further dealt with according to law, unless you shall be otherwise ordered in the meantime.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

(L.N. 134 of 1967; 59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997)

FORM 6 [sections 8, 20, 23, 31,63, 64 & 65]

(WITH SURETIES)

Recognizance conditioned for appearance

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

We, the undersigned of of and of , severally acknowledge ourselves to owe to the Government the several sums following, namely, the said as principal the sum of , and the said and

as sureties the sum of each, to be levied on our several goods, lands, and tenements if the said fails in the condition hereon endorsed.

Signed (where not taken orally) .......................................................
.......................................................
.......................................................

Taken (orally) before me the day of 19 .

................................................
[L.S.] Magistrate.
Explained by (or Magistrate's Clerk or Superintendent
of Police or Inspector of Police or
Commissioner of Correctional
Services as the case may be).

............................................
Sworn Interpreter

CONDITION ENDORSED

The condition of the within-written recognizance is such that if the within-bounden appears before such magistrate as may then be sitting at the said court on day, the day of 19 , at o'clock in the noon, to answer (further) to the charge made against him by and to be (further) dealt with according to law (or appears before such magistrate as may then be sitting at for sentence when called upon) then the said recognizance shall be void, but otherwise shall remain in full force.

NOTE-Where the recognizance is taken orally omit the words "the undersigned" and insert the word "orally" after "Taken".

(L.N. 355 of 1997)

FORM 7 [sections 20, 23, 31,63, 64 & 65.]

(PERSONAL)

Recognizance conditioned for appearance

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

I, the undersigned of do hereby acknowledge myself to owe to the Government the sum of to be levied on my goods, lands and tenements if I the said shall fail in the condition hereon endorsed.

Signed (where not taken orally) ...................................................

Taken (orally) before me the day of 19 .

................................................
[L.S.] Magistrate.
Explained by (or Magistrate's Clerk or Superintendent
of Police or Inspector of Police or
Commissioner of Correctional
Services, as the case may be)

............................................

Sworn Interpreter

CONDITION ENDORSED

The condition of the within-written recognizance is such that if the within-bounden appears before such magistrate as may then be sitting at the said court on day, the day of 19 , at o'clock in the noon, to answer (further) to the charge made against him by and to be (further) dealt with according to law (or appears before such magistrate as may then be sitting at for sentence when called upon) then the said recognizance shall be void, but otherwise shall remain in full force.

NOTE-Where the recognizance is taken orally omit the words "the undersigned" and insert the word "orally" after "Taken".

(L.N. 355 of 1997)

FORM 8 [sections 20, 23, 31, 63, 64 & 65.]

(MONEY DEPOSIT WITH SURETIES)

Recognizance conditioned for appearance

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

I, the undersigned of do hereby acknowledge myself to owe to the Government the sum of deposited herewith if I fail in the condition hereon endorsed and we, the undersigned of and of severally acknowledge ourselves as sureties to owe to the Government the several sums following, namely, the said the sum of and the said the sum of to be levied on our several goods, lands and tenements if the said fails in the condition hereon endorsed.

Signed (where not taken orally) ...................................................
...................................................
...................................................

Taken (orally) before me the day of 19 .

................................................
[L.S.] Magistrate.
Explained by (or Magistrate's Clerk or Superintendent
of Police or Inspector of Police or
Commissioner of Correctional
Services, as the case may be)

........................................

Sworn Interpreter

CONDITION ENDORSED

The condition of the within-written recognizance is such that if the within-bounden person appears before such magistrate as may then be sitting at the said court on day, the day of 19 , at o'clock in the noon, to answer (further) to the charge made against him by and to be (further) dealt with according to law then the said recognizance shall be void, but otherwise shall remain in full force.

NOTE.-Where the recognizance is taken orally omit the words "the undersigned" and insert the word "orally" after "Taken".

(L.N. 355 of 1997)

FORM 9 [sections 20, 23, 31, 63, 64 & 65.]
(PERSONAL MONEY
DEPOSIT)
Recognizance conditioned for appearance
HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

I, the undersigned of do hereby acknowledge myself to owe to the Government the sum of deposited herewith, if I fail in the condition hereon endorsed.

Signed (where not taken orally) .............................................................................

Taken (orally) before me the day of 19 .

................................................
[L.S.] Magistrate.
Explained by (or Magistrate's Clerk or Superintendent
of Police or Inspector of Police or
Commissioner of Correctional
Services, as the case may be)

........................................

Sworn Interpreter

CONDITION ENDORSED

The condition of the within-written recognizance is such that if the within-bounden person appears before such magistrate as may then be sitting at the said court on day, the day of 19 , at o'clock in the noon, to answer (further) to the charge made against him by

and to be (further) dealt with according to law then the said recognizance shall be void, but otherwise shall remain in full force.

NOTE-Where the recognizance is taken orally omit the words "the undersigned" and insert the word "orally" after "Taken".

(L.N. 355 of 1997)

FORM 10 [section 36]

(WITH SURETIES)

Recognizance to be of good behaviour and to appear for conviction and sentence or for sentence

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

We, the undersigned of of and of severally acknowledge ourselves to owe the Government the several sums following, namely, the said as principal, the sum of and the said and as sureties the sum of each, to be levied on our several goods, lands, and tenements if the said principal fails in the condition hereon endorsed.

Signed (where not taken orally) ............................................................
............................................................
............................................................

Taken (orally) before me the day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate's Clerk. Explained by

.........................................
Sworn Interpreter

CONDITION ENDORSED

The condition of the within-written recognizance is such that if the within-bounden principal is of good behaviour for the term now next ensuing and appears for conviction and sentence or for sentence when called upon within the said period before such magistrate as may then be sitting at the said or other magistrate's court, then the said recognizance shall be void, but otherwise shall remain in full force.

NOTE-Where the recognizance is taken orally omit the words "the undersigned" and insert the word "orally" after "Taken".

(L.N. 355 of 1997)

FORM 11 [section 36]

(PERSONAL)

Recognizance to be of good behaviour and to appear for conviction and sentence or for sentence

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

I, the undersigned of do hereby acknowledge myself to owe to the Government the sum of to be levied on my goods, lands and tenements if I fail in the condition hereon endorsed.

Signed (where not taken orally) ...................................................

Taken (orally) before me the day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate's Clerk. Explained by

.....................................
Sworn Interpreter

CONDITION ENDORSED

The condition of the within-written recognizance is such that if the within-bounden person is of good behaviour for the term of now next ensuing and appears for conviction and sentence or for sentence when called upon within the said period before such magistrate as may then be sitting at the said or other magistrate's court, then the said recognizance shall be void, but otherwise shall remain in full force.

NOTE-Where the recognizance is taken orally omit the words "the undersigned" and insert the word "orally" after "Taken".

(L.N. 355 of 1997)

FORM 11A [section 36]

Warrant of commitment on commission of further offence during probation period or period of conditional discharge

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong and to the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong.

(hereinafter called the defendant) was on the day of 19 , convicted by the Magistrate's Court sitting at ........................................................................ , [state shortly particulars of offence], and on the said date [or on the day of 19 ,] the said Court made a probation order which required him/her for the period of [years] from the date hereof to be under the supervision of a probation officer [or an order discharging him/her subject to the condition that he/she should commit no further offence during the period of years from the date thereof]:

And the defendant has this day appeared (or been brought) before me and I was satisfied that he/she had on the day of 19 , been convicted by the Magistrate's Court sitting at ....................................................... (or District Court sitting at ...................................................................... or Court of First Instance), of a further offence, namely (state shortly particulars of offence), committed by him/her on the day of 19 , during the said period:

[(or) And the defendant has this day been convicted by me of a further offence, namely, (state shortly particulars of offence), and I was satisfied that the said offence was committed by him/her on the day of 19 , during the said period]:

And it was adjudged that the defendant for the offence in respect of which the said order was made be imprisoned in a prison in Hong Kong for the space of :

These are, therefore, to command you, the said police officers, to take the defendant and convey him to a prison, and there to deliver him to the Commissioner of Correctional Services, together with this warrant; and you, the said Commissioner, to receive the defendant into your custody in a prison and then to imprison him for the space of : and for your so doing this shall be your sufficient warrant.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

(L.N. 200 of 1972; 59 of 1994 s. 8; 25 of 1998 s. 2)

FORM 12 [section 64]

Note of forfeiture of recognizance to be given to principal

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Take notice that (on the complaint of ) this Court has this day adjudged that the recognizance entered into by you on the day of 19 , be forfeited and that you pay the sum of (and for costs) to be paid forthwith (or not later than the day of 19 ).

Failure to pay forthwith (or on or before the appointed day) will render your money and goods liable to distraint without further notice.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate's Clerk

FORM 13 [sections 31 & 64]

Certificate of forfeiture to be endorsed on recognizance

The within-named not having appeared [or as the case may be] at the time and place in the said condition mentioned, it is hereby certified that the within-written recognizance is forfeited.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

FORM 14 [sections 21 & 22]

Summons to a witness

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To

Information having been laid (or complaint having been made) before a magistrate of Hong Kong, for that [as in the summons to defendant]; and it having been made to appear to me that you are likely to give material evidence on behalf of the informant (or complainant, or defendant, or accused) in this behalf:

These are, therefore, to require you

(a)
to be and appear on day, the day of , 19 , at o'clock in the noon, at the said court, before such magistrate as may then be there; and
(b)
to be and appear before such magistrate at the said court at such time and on such date as may be directed by such magistrate until the conclusion of the proceedings at which your attendance is required,

to testify what you shall know concerning the matter of the said information (or complaint).

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

(59 of 1994 ss. 7 & 8)

FORM 15 [sections 21 & 22]

Warrant where a witness has not obeyed a summons

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong.

Information having been laid ( or complaint having been made) before a magistrate of Hong Kong, for that [as in summons to defendant]; and it having been made to appear that

of , was likely to give material evidence on behalf of the informant (or complainant, or defendant, or accused) a summons was duly issued by the said magistrate to the said , requiring him to be and appear on day, the day of 19 , at o'clock in the noon, at the said court before such magistrate as might then be there, to testify what he should know concerning the said or the matter of the said information (or complaint); and proof having this day been made before me upon oath (or declaration) of such summons having been duly served on the said

and of a reasonable sum having been tendered to him for his costs and expenses in that behalf, and the said having refused or neglected to appear at the time and place appointed by the said summons, and no just excuse having been offered for such refusal or neglect:

These are, therefore, to command you to take the said and to bring and have him on day, the day of 19 , at o'clock in the noon, at the said court, before such magistrate as may then be there, to testify what he shall know concerning the matter of the said information (or complaint).

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

(59 of 1994 s. 8)

FORM 16 [sections 21, 22 & 78]

Warrant for a witness in the first instance

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong.

Information having been laid (or complaint having been made) before a magistrate of Hong Kong, for that [as in the summons to defendant]; and it being made to appear before me upon oath (or declaration) that of , is likely to give material evidence on behalf of the informant (or complainant, or defendant, or accused) in this matter, and it is probable that the said will not attend to give evidence without being compelled to do so:

These are, therefore, to command you to bring and have the said on day, the day of 19 , at o'clock in the noon, at the said court, before such magistrate as may then be there, to testify what he shall know concerning the matter of the said information (or complaint).

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 17 [sections 21, 22 & 78]

Commitment of a witness refusing to be sworn or to give evidence

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong and to the Commissioner of Correctional Services.

Information having been laid (or complaint having been made or having been charged) before a magistrate of Hong Kong, for that [as in the summons to defendant]; and one now appearing before me on day, the day of 19 , at the said court and being required by me to make oath (or declaration) as a witness in that behalf now refuses so to do (or being sworn or declared as a witness in the matter of the said information, or complaint, or charge) refuses to answer certain questions, without offering any just excuse for such his refusal:

These are, therefore, to command you, the said police officers to take the said and him safely to convey to a prison, and there to deliver him to the Commissioner of Correctional Services, together with this precept; and you, the said Commissioner, to receive the said into your custody in a prison, and there imprison him for such his contempt for the space of days, unless he shall in the meantime consent to be examined and to answer concerning the premises; and for your so doing this shall be your sufficient warrant.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 18 [sections 20 & 79]

Warrant to remand a defendant when apprehended

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong and to the Commissioner of Correctional Services.

Information having been laid (or complaint having been made, or having been charged) before a magistrate of Hong Kong, for that [as in the summons to defendant]; and the said being now brought before me under and by virtue of a warrant upon such information (or complaint, or charge):

These are, therefore, to command you, the said police officers, forthwith to convey the said to a prison [or some other place of security], and there to deliver him to the Commissioner of Correctional Services, together with this precept; and you, the said Commissioner to receive the said into your custody in a prison [or some other place of security], and there safely to keep him until day, the day of 19 ; when you, the said police officers, are hereby commanded to convey and have him at the said court at o'clock in the noon of the same day, before such magistrate as may then be there, to answer to the said information (or complaint, or charge) and to be further dealt with according to law.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

(L.N. 134 of 1967; 59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997)

FORM 19 [sections 34 & 81]

Minute and depositions of witnesses

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Hong Kong on the information (or complaint) of versus , & c.

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said court.

The examination of , of [merchant], and , of [labourer], taken upon oath (or declaration) this day of 19 , at the said court before the undersigned, a magistrate of Hong Kong, in the presence and hearing of against whom information is laid (or complaint is made, or who is charged) by this day before [me], for that he, the said , on the day of 19 , at [describing the offence as in the information, summons, or warrant of commitment].

This deponent upon his oath (or declaration) saith as follows: [stating the deposition of the witness as nearly as possible in the words he uses. When his deposition is complete, if the offence is an indictable one, let him sign it].

And this deponent upon his oath (or declaration) saith as follows: [etc.].

The above depositions of and were taken [and sworn] before me at , on the day and year first above mentioned.

................................................

[L.S ] Magistrate.

NOTE-Where a fine is inflicted a memorandum of penalties paid into court shall be added. (59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997)

FORM 20 [sections 28 & 69]

Cap 227C - MAGISTRATES (FORMS) RULES

Conviction for fine, to be levied by distress, etc. and, in default of sufficient distress, imprisonment

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said court.

The day of 19 .

(hereinafter called the defendant) is this day convicted before the said court for that he, on the day of 19 , at [state offence]; and it is adjudged that the defendant for his said offence do forfeit and pay the sum of [state the fine and costs or compensation if any,] to be paid and applied according to law; and if the said sum be not paid forthwith (or on or before the day of 19 , or by instalments of for every days, the first instalment to be paid forthwith or on the day of 19 ), *(it is ordered that the said sum be levied by distress and sale of the defendant's goods and chattels, and in default of sufficient distress,) *(then, inasmuch as it has now been made to appear to me that the issuing of a warrant of distress in this behalf would be ruinous to the defendant and his family,) *(then, inasmuch as it has now been made to appear to me that the defendant has no goods or chattels whereon to levy the said sum by distress,) *(then, inasmuch as I deem it inexpedient to issue such warrant of distress,) it is adjudged that the defendant be imprisoned in a prison in Hong Kong, for the space of unless the said sum (and all costs and charges of the said distress) [and of the commitment and conveying of the defendant to a prison], shall be sooner paid.

................................................ [L.S.] Magistrate.

* Delete where inapplicable. (59 of 1994 s. 8)

FORM 21 [sections 28, 41, 51 & 69]

Conviction for fine, to be levied by distress, and, in default of sufficient distress, imprisonment

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said Court.

The day of 19 .

(hereinafter called the defendant) is this day convicted before the said court for that he, on the day of 19 , at [state offence]; and it is adjudged that the defendant for his said offence do forfeit and pay the sum of [state the fine and costs or compensation if any] to be paid and applied according to law; and if the said sum be not paid forthwith (or on or before the day of 19 , or by instalments of for every days, the first instalment to be paid forthwith or on the day of 19 ), it is ordered that the said sum be levied by distress and sale of the defendant's goods; and, in default of sufficient distress, it is ordered that the defendant be imprisoned in a prison in Hong Kong for the space of , unless the said sum, and all costs and charges of the said distress,shall be sooner paid.

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 22 [sections 28, 41 & 69]

Conviction for fine, and, in default of payment, imprisonment

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said court.

The day of 19 .

(hereinafter called the defendant) is this day convicted before the said court for that he, on the day of 19 , at [state offence]; and it is adjudged that the defendant for his said offence do forfeit and pay the sum of [state the fine and costs or compensation if any] to be paid and applied according to law; and if the said sum be not paid forthwith (or on or before the day of 19 , or by instalments of for every days, the first instalment to be paid forthwith or on the day of 19 ), it is ordered that the defendant be imprisoned in a prison in Hong Kong for the space of unless the said sum shall be sooner paid.

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 23 [sections 28, 41 & 69]

Conviction when the punishment is by imprisonment. Costs

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said court.

The day of 19 .

(hereafter called the defendant) is this day convicted before the said court for that he, on the day of 19 , at [state offence]; and it is adjudged that the defendant for his said offence be imprisoned in a prison in Hong Kong for the space of ; and it is also adjudged that the defendant do pay to the said the sum of for his costs in this behalf and if the said sum for costs be not paid forthwith (or on or before the day of 19 ), *(then it is ordered that the said sum be levied by distress and sale of the goods and chattels of the defendant and, in default of sufficient distress in that behalf,) *(then inasmuch as it has now been made to appear to me that the issuing of a warrant of distress in this behalf would be ruinous to the defendant and his family,) *(then inasmuch as it has now been made to appear to me that the defendant has no goods or chattels whereon to levy the said sums by distress,) *(then inasmuch as I deem it inexpedient to issue such warrant of distress,) it is adjudged that the defendant be imprisoned in a prison in Hong Kong for the space of to commence at and from the termination of his imprisonment

aforesaid, unless the said sum for costs and all costs and charges of the said distress shall be sooner paid.

................................................ [L.S.] Magistrate.

* Delete where inapplicable. (59 of 1994 s. 8)

FORM 24 [section 28]

Conviction where punishment is by imprisonment. No costs

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said court.

The day of 19 .

(hereafter called the defendant) is this day convicted before the said court for that he, on the day of 19 , at [state offence]; and it is adjudged that the defendant for his said offence be imprisoned in a prison in Hong Kong for the space of .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 25 [sections 28 & 41]

Conviction or order where security is to be given for payment

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

[Proceed as in ordinary conviction or order down to direction as to time of payment inclusive, and then, instead of inserting any direction as to distress or imprisonment, proceed as follows]

and it is ordered that be at liberty to give, to the satisfaction of a magistrate [or such person as may be named], security in the sum of , with two sureties (or one surety) in the sum of [each], for the payment of the said sums as above directed.

................................................ [L.S.] Magistrate.

FORM 26 [sections 28, 36 & 41]

Where defendant is discharged conditionally on entering into a recognizance to be of good behaviour and to appear

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said court.

The day of 19 .

(hereinafter called the defendant) is this day found guilty (and convicted) before the said court for that he on the day of 19 , at [state offence]; but being of opinion that it is inexpedient to inflict any punishment (or any other than a nominal punishment), and the defendant having entered into a recognizance without (or with) sureties, in a sum of dollars, to be of good behaviour and to appear for conviction and sentence (or for sentence), when called on at any time during a period of years (months), he is conditionally discharged; and it is ordered that the defendant do pay to the said for compensation (or damages) and for costs [if so ordered] forthwith (or on or before the day of 19 , or by instalments of for every days, the first instalment to be paid on or before the day of 19 ).

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 27 [sections 28, 41 & 55]

Order for payment of money

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said court.

The day of 19 .

having made complaint that (hereinafter called the defendant) [state the facts entitling the complainant to the order with the time and place when and where they occurred], and the parties aforesaid having appeared (or the said having appeared but the defendant although duly called, not having appeared by himself or his counsel, and it being now satisfactorily proved to me upon oath (or declaration) that the defendant has been duly served with the summons in this behalf, which required him to be and appear here on this day before such magistrate as might now be here, to answer to the said complaint and to be further dealt with according to law); and now, having heard the matter of the said complaint, it is adjudged and ordered that the defendant do pay to the said the sum of forthwith (or on or before the day of 19 , or as the enactment may require), and also do pay to the said the sum of for his costs in this behalf; and if the said several sums are not paid forthwith (or on or before the day of 19 ), it is adjudged that the defendant be imprisoned in a prison in Hong Kong for the space of unless the said several sums shall be sooner paid.

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997)

FORM 27A

Order for payment of money, etc. under section 22(2) of the Fixed
Penalty (Traffic Contraventions) Ordinance, Cap 237

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said court.

The day of 19 .

The Secretary for Justice having made complaint that (hereinafter called the defendant) [here state the facts entitling the complainant to the order with the time and place when and where they occurred], and the parties aforesaid having appeared (or counsel for the Secretary for Justice having appeared but the defendant, although duly called, not having appeared by himself or his counsel, and it being now satisfactorily proved to me that the defendant has been duly served with the summons in this behalf, which required him to be and appear on this day before such magistrate as might now be here, to answer to the said complaint and to be further dealt with according to law); now, having heard the matter of the said complaint, it is adjudged and ordered that-

(a)
the defendant do forthwith pay into this court the sum of $ , being the fixed penalty of $ [, an additional penalty of $ ] and the sum of $ for his costs in this behalf;
(b)
the Commissioner for Transport do, so long as the defendant fails to pay the sums hereby adjudged to be paid,-
(i)
take no action under paragraph (3), (3A), (4) or (5) of regulation 17 of the Road Traffic (Registration and Licensing of Vehicles) Regulations (Cap 374 sub. leg. E) on receipt of any notice of transfer of ownership of the motor vehicle registered with the mark;
(ii)
refuse to license the said motor vehicle under paragraph (3), (5) or (6) of regulation 21 of the said Registrations; and

(iii) refuse to issue a driving licence to the defendant or to renew his driving licence as the case may be.

................................................ [L.S.] Magistrate.

(L.N. 150 of 1970; L.N. 413 of 1984; 59 of 1994 s. 8; L.N. 362 of 1997; 25 of 2005 s. 32)

FORM 28 [section 101A]

Summons to defendant to show cause why a warrant of commitment should not issue

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To , of ,[labourer].

Whereas on the day of 19 , you were convicted of an offence contrary to and were fined :

[or Whereas on the day of 19 , it was adjudged that [name of defendant] should pay to the sum of and also should pay to the said the sum of for costs:]

And whereas you were allowed a period of days within which to pay the said sum and the said period has expired:

And whereas the said sum has not been paid:

These are, therefore, to command you to be and appear on day the day of 19 , at o'clock in the noon, at the said court, before such magistrate as may then be there, to show cause why a warrant of commitment should not issue and to be further dealt with according to law.

And take notice that if you fail to appear a warrant to apprehend you may issue.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

CERTIFICATE OF SERVICE

This summons was served by me:
(PLACE) ..........................................
(DATE) .............................................

...................................................... ................................................
(Signature of Recipient of Summons). (Signature of Process Server).

(L.N. 355 of 1997)

FORM 29 [section 101A] Warrant to apprehend for non-payment of fine

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT To each and all of the police officers of Hong Kong. Whereas on the day of 19 , [name of defendant] was convicted of an

offence contrary to and was fined : [or Whereas on the day of 19 , it was adjudged that [name of defendant] should pay to the sum of and also should pay to the said the sum of for costs:] And whereas the said [name of defendant] was allowed a period of days within which to pay the said

sum and the said period has expired: And whereas the said sum has not been paid: These are, therefore, to command you forthwith to apprehend the said [name of defendant] and to bring him

before a magistrate of Hong Kong to show cause why a warrant of commitment should not issue and to be further dealt with according to the law. Dated this day of 19 .

................................................

[L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997)

FORM 30 [sections 28, 41 & 51]

Order for payment of money to be levied by distress, and, in default of distress, imprisonment

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said court.

The day of 19 .

having made a complaint that (hereinafter called the defendant) [state the facts entitling the complainant to the order, with the time and place when and where they occurred]; and the parties aforesaid having appeared (or the said having appeared but the defendant, although duly called, not having appeared by himself or his counsel, and it being now satisfactorily proved to me upon oath (or declaration) that the defendant has been duly served with the summons in this behalf, which required him to be and appear here on this day before such magistrate as might now be here, to answer to the said complaint, and to be further dealt with according to law); and now, having heard the matter of the said complaint, it is adjudged and ordered that the defendant do pay to the said the sum of forthwith (or on or before the day of 19 , or as the enactment may require), and also do pay to the said the sum of for his costs in this behalf, and if the said several sums are not paid forthwith (or on or before the day of 19 ), *(then it is ordered that the said sum be levied by distress and sale of the goods and chattels of the defendant and, in default of sufficient distress in that behalf,) *(then inasmuch as it has now been made to appear to me that the issuing of a warrant of distress in this behalf would be ruinous to the defendant and his family,) *(then inasmuch as it has now been made to appear to me that the defendant has no goods or chattels whereon to levy the said sums by distress,) *(then inasmuch as I deem it inexpedient to issue such warrant of distress,) it is adjudged that the defendant be imprisoned in a prison in Hong Kong for the space of to commence at and from the termination of his imprisonment aforesaid, unless the said sum for costs and all costs and charges of the said distress shall be sooner paid.

................................................

[L.S] Magistrate.

* Delete where inapplicable.

(59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997)

FORM 31 [sections 28 & 41]
Order for any matter (other than the payment of a civil debt) where disobedience to the order is punishable by imprisonment
HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT
Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said court.

The day of 19 .

having made a complaint that (hereinafter called the defendant) [state the facts entitling the complainant to the order, with the time and place when and where they occurred]; and the parties aforesaid having appeared (or the said

having appeared but the defendant, although duly called, not having appeared by himself or his counsel, and it being now satisfactorily proved to me upon oath (or declaration) that the defendant has been duly served with the summons in this behalf, which required him to be and appear here on this day before such magistrate as might now be here, to answer to the said complaint, and to be further dealt with according to law); and now, having heard the matter of the said complaint, it is adjudged and ordered that the defendant do [state the matter required to be done];and if, on a copy of a minute of this order being served on the defendant, either personally or by leaving it for him at his last or most usual place of abode, he refuses or neglects to obey this order, then it is adjudged that the defendant for such his disobedience be imprisoned in a prison in Hong Kong for the space of unless the said order shall be sooner obeyed [if the enactment authorizes this]; and it is also adjudged and ordered that the defendant do pay to the complainant the sum of for his costs in this behalf forthwith (or on the

day of 19 , or by instalments, etc.); and if default is made in payment according to this adjudication and order, it is ordered that the sum due thereunder be levied by distress and sale of the defendant's goods; and, in default of sufficient distress, it is adjudged that the defendant be imprisoned in a prison for the space of to commence at and from the termination of his imprisonment aforesaid unless the said sum, and all costs and charges of the said distress, shall be sooner paid.

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997)

FORM 32 [sections 19, 28, 41 & 69]

Order of dismissal of an information or complaint

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said court.

The day of 19 .

Information was laid (or complaint was made) before the undersigned for that [etc. as in the summons to the defendant] and both the said parties having appeared before me in order that I should hear and determine the said information (or complaint) (or the defendant having appeared before me, but the said although duly called, not having appeared); and the matter of the said information (or complaint) being by me duly considered, it appears to me that the said information (or complaint) is not proved, and it is therefore dismissed; and it is adjudged that the said do pay to the defendant the sum of for his costs incurred by him in his defence in this behalf; and if the said sum for costs is not paid forthwith (or on or before the day of 19 ), it is ordered that the same be levied by distress and sale of the goods and chattels of the said , and in default of sufficient distress in that behalf it is adjudged that the said

be imprisoned in a prison in Hong Kong for the space of unless the said sum for costs, and all costs and charges of the said distress, shall be sooner paid.

................................................ [L.S.] Magistrate.

(L.N. 162 of 1993; 59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997) FORM 33 [sections 28, 36 & 41]

Order discharging offender but directing him to pay damages or costs or both

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said court.

The dayof 19 .

(hereinafter called the defendant) has been charged on the information (or complaint) of for that he, on the

day of 19 , at [state offence]; and being of opinion that though the said charge is proved, the offence was of so trivial a nature (or having regard to the character, antecedents, age, health or mental condition of the defendant or any other extenuating circumstances as the case may be) that it is inexpedient to inflict any punishment, I do therefore hereby discharge the offender.

[If payment of damages or costs is ordered proceed as follows]

and it is ordered that the defendant do pay to the said for damages and for costs; and it is ordered that the said sums be paid forthwith (or on or before the day of 19 , or by instalments of for every days, the first instalment to be paid forthwith or on or before the day of 19 ); and if default is made [proceed as in form of conviction for fine to be levied by distress].

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 34 [sections 28, 36, 41 & 61]

Order to enter into recognizance to keep the peace or to be of good behaviour

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said court.

The day of 19 .

having made complaint that (hereinafter called the defendant) [state the facts entitling the complainant to the order, with the time and place when and where they occurred]; and the defendant having appeared, and on hearing the matter of the complaint, it is this day adjudged and ordered that the defendant do forthwith duly enter into a recognizance in the sum of with surety in the sum of [each] to keep the peace or be of good behaviour, towards the complainant, for the term of now next ensuing; and, if the defendant fails to comply with this order it is adjudged that he be imprisoned in a prison in Hong Kong for the space of , unless he shall sooner comply with this order.

[If costs are ordered proceed as follows]and it is also adjudged and ordered that the defendant do pay to the said the sum of for costs forthwith (or on or before the day of 19 , or by instalments, etc.); and if default is made in payment according to this adjudication and order, it is ordered [proceed as in form of conviction for fine to be levied by distress].

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 35 [sections 61 & 65]

(WITH SURETIES)

Recognizance conditioned to keep the peace or to be of good behaviour or not to do or commit some act or thing

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

We, the undersigned of
of
and of severally acknowledge ourselves to owe to
the Government the several sums following, namely, the said as principal the sum of
and the said and as sureties the sum

of each, to be levied on our several goods, lands, and tenements if the said fails in the condition hereon endorsed.

Signed (where not taken orally) ..............................................................
..............................................................
..............................................................

Taken (orally) before me the day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. Explained by (or Magistrate's Clerk or Superintendent of Police or Inspector of Police or Commissioner of Correctional

Services, as the case may be). ...................................... Sworn Interpreter

CONDITION ENDORSED

The condition of the within-written recognizance is such that if the within-bounden keeps the peace or is of good behaviour towards of for the term of now next ensuing (or abstains from doing the thing forbidden, or as the case may be), then the said recognizance shall be void, but otherwise shall remain in full force.

NOTE-Where the recognizance is taken orally omit the words "the undersigned" and insert the word "orally" after "Taken".

(L.N. 355 of 1997)

FORM 36 [sections 61 & 65]

(PERSONAL)

Recognizance conditioned to keep the peace or to be of good behaviour or not to do or commit some act or thing

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

I, the undersigned of , do hereby acknowledge myself to owe to the Government the sum of to be levied on my goods, lands and tenements if I the said shall fail in the condition hereon endorsed.

Signed (where not taken orally) ...........................................................
Taken (orally) before me the day of 19 .

....................................................... [L.S.] Magistrate. Explained by (or Magistrate's Clerk or Superintendent of Police or Inspector of Police or Commissioner of Correctional

Services, as the case may be). .................................... Sworn Interpreter

CONDITION ENDORSED

The condition of the within-written recognizance is such that if the within-bounden

keeps the peace or is of good behaviour towards of for the term of now next ensuing (or abstains from doing the thing forbidden, or as the case may be), then the said recognizance shall be void, but otherwise shall remain in full force.

NOTE-Where the recognizance is taken orally omit the words "the undersigned"and insert the word "orally" after "Taken".

(L.N. 355 of 1997)

FORM 37 [section 65] Summons to person bound by recognizance which is alleged to have been forfeited by conviction of principal

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To , of .

You are hereby summoned to appear before me, the undersigned, a magistrate of Hong Kong, sitting

at , on the day of 19 , at

o'clock in the noon or before such magistrate as may then be there, to show cause why the recognizance entered into on the day of 19 , whereby you are bound to pay the sum of should not be adjudged to be forfeited, and why you should not be adjudged to pay that sum.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 38 [sections 28, 41 & 65]

Adjudication of forfeiture of recognizance where person bound as principal has been convicted of an offence which is a breach of the condition

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said court.

The day of 19 .

(hereinafter called the defendant) was by his recognizance entered into the day of 19 , bound in the sum of the condition of the recognizance being that , of , should [state condition of recognizance]; and proof having been given that the said has been convicted of the offence of having [state offence], being an offence which is in law a breach of the condition of the said recognizance:

Therefore it is adjudged that the said recognizance is forfeited, and that the defendant to pay to the magistrates' clerk [or other person specified] the said sum of and do also pay to the sum of for costs; and it is ordered that the said sums be paid forthwith (or on or before the day of 19 , or by instalments of for every days, the first instalment to be paid forthwith or on or before the day of 19 ); and if default is made in payment according to this adjudication and order, it is ordered [proceed as in conviction for fine to be levied by distress, or omit as the case may be].

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 39 [sections 28 & 65]

Order cancelling or mitigating forfeiture of recognizance (To be endorsed on recognizance)

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said court.

A warrant of distress was, on the day of 19 , issued for levying the sum of declared to be forfeited under the within-written recognizance, but no goods have been sold thereunder; and the said

has applied to me, the undersigned, to cancel (or mitigate) the forfeiture of the said recognizance, and has given security to my satisfaction for the future performance of the condition of the said recognizance, and has paid (or given security for payment of) the costs incurred in respect of the forfeiture thereof [or insert such other condition as the magistrate may think just]:

Therefore the said forfeiture is hereby cancelled (or mitigated to the sum of ).

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 40 [section 62]

Summons to attend an application for varying or dispensing with sureties

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To , of .

You are hereby summoned to appear before a magistrate of Hong Kong sitting at

on day the day of 19 , at o'clock in the noon, to show cause why the amount for which it is proposed that the surety (or sureties) of should be bound should not be reduced (or why the obligation of to find a surety (or sureties) should not be dispensed with).

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 41 [section 62]

Order varying order for sureties

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said court.

The day of 19 .

has been, under a warrant of commitment dated the day of 19 , and issued by this court, committed to prison for default in finding sureties [or a surety] in the sum of , and, on new evidence having been produced to me (or on proof of a change of circumstances having been given to me), it seems to me just to vary, in manner hereinafter appearing, the order under which the said warrant was issued:

Therefore it is ordered that the amount for which it is proposed that the surety (or sureties) of the said should be bound be reduced to (or that the obligation of the said to find a surety (or sureties) be dispensed with) [or as may be directed].

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 42 [sections 41 & 64]

Oral or written acknowledgement of undertaking to pay a sum adjudged by a conviction

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

(hereinafter called the defendant) was this day (or was on the day of 19 ) convicted before the said court for that he, on the day of 19 , at [state offence]; and it was adjudged by the said conviction that the defendant should pay (as in the conviction); and it was thereby ordered that the defendant should be at liberty to give, to the satisfaction of a magistrate of Hong Kong [or as in the conviction], security in the sum of with surety (or sureties) in the sum of [each] for the payment of the said sum at the time and in the manner by the said conviction directed:

Now therefore I, the said defendant, as principal, and we, of , and , of , as sureties (or I , of , as surety) hereby undertake that the defendant will pay the sum adjudged by the said conviction at the time and in the manner thereby directed; and I, the said defendant, and we (or I), the said sureties (or surety), hereby severally acknowledge ourselves bound to forfeit and pay to the magistrates' clerk [or other person specified] the sum of in case the defendant fails to perform this undertaking.

Signed (where not taken orally) .............................................., ) Defendant.
.............................................., ) Sureties.
.............................................., )

Taken (orally) before me the day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. Explained by

....................................
Sworn Interpreter.

NOTE-Where the recognizance is taken orally omit the words "the undersigned" and insert the word "orally" after "Taken". (59 of 1994 s. 8)

FORM 43 [section 65]

Oral or written acknowledgment of undertaking to perform condition of forfeited recognizance

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

was by his recognizance entered into the day of 19 , bound in the sum of , the condition of the recognizance being that should [state condition of recognizance]; and, default having been made in the performance of this condition, the recognizance was on the day of 19 , declared to be forfeited, and the said not having paid the said sum, a warrant of distress was on the day of 19 , issued for recovery thereof, but no goods have been sold under the warrant; and the said has applied to the undersigned magistrate of Hong Kong to cancel or mitigate the forfeiture:

Now therefore I, the said , as principal, and we, of , and , of (or I, of ), as sureties (or surety), hereby undertake that the condition of the said recognizance shall be duly performed, [and that the said shall, on or before the day of 19 , pay the sum of for costs incurred in respect of the said forfeiture]; and I, the said principal, and we (or I) the said sureties (or surety), hereby severally acknowledge ourselves bound to forfeit and pay to the magistrates' clerk [or other person specified] the sum of in case the said principal fails to perform the condition of the said recognizance.

Signed (where not taken orally) .............................................., ) Defendant.
.............................................., ) Sureties.
.............................................., )

Taken (orally) before me the day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. Explained by

.......................................
Sworn Interpreter

NOTE-Where the recognizance is taken orally omit the words "the undersigned" and insert the word "orally" after "Taken". (59 of 1994 s. 8)

FORMS 44-45

(Repealed 47 of 1997 s. 10)

FORM 46 [section 93]

Order for restitution of property

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said court.

The dayof 19 .

was charged before me, a magistrate of Hong Kong, for that he, on the day of 19 , at , [state offence and describe goods as in conviction], and having dealt with the case summarily, the said has been this day convicted before me of the offence with which he was so charged; and it is proved to me that the said goods are now in the possession of , of :

Therefore it is hereby ordered that the said do forthwith restore the said goods to the said , the owner thereof.

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 47 [section 19]

Certificate of dismissal

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

I hereby certify that an information (or complaint) preferred by against , for that [etc., as in the summons to defendant], was this day considered by me, a magistrate of Hong Kong, and was by me dismissed [with costs].

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

(59 of 1994 s. 8)

FORM 48 [section 51]

Warrant of distress on conviction for fine, with or without costs or damages, or for costs or damages without fine

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To [insert name, etc., of officer where the person executing is not a police officer] and to each and all of the police officers of Hong Kong.

(hereinafter called the defendant) was on the day of 19 , convicted before the said court for that he, on the day of 19 , at , [state offence]; and it was adjudged that the defendant should for his said offence forfeit and pay *[amount of fine], and should also pay to the said the sum of for compensation and for costs and it was ordered that the said sums should be paid [etc., as in the conviction]; and that if default should be made in payment according to the said adjudication and order, the sum due thereunder should be levied by distress and sale of the defendant's goods; and default has been made in payment according to the said adjudication and order:

Therefore you are hereby commanded forthwith to make distress of the goods of the defendant (except the wearing apparel and bedding of him and his family, and, to the value of twenty-five dollars, the tools and implements of his trade); and if, within the space of + days next after the making of such distress, the sum of being the sum stated at the foot of this warrant to be due under the said adjudication and order, together with the reasonable costs and charges of the making and keeping of the said distress be not paid, then to sell the said goods by you distrained, and pay the money arising therefrom to the magistrates' clerk, in order that it may be applied according to law, and that the overplus, if any, may be rendered on demand to the defendant; and if no such distress can be found, to certify the same to the said court, in order that further proceedings may be had according to law.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

Amount adjudged .................................................. Paid ..................................................................... $
Remaining due ...................................................... Costs of issuing warrant ........................................
Total amount to be levied .............................. $

* Omit direction as to payment of fine, or compensation, or costs, as the case may require.

+ N.B.-The goods are not to be sold until after the end of five clear days next following the day on which they are seized, unless the

defendant consents or unless the goods are perishable. (59 of 1994 s. 8)

FORM 49 [section 51]

Warrant of distress on an order for the payment of any sum of money

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To [insert name, etc., of officer where the person executing is not a police officer] and to each and all of the police officers of Hong Kong.

On the day of 19 , it was adjudged and ordered by the undersigned (or , Esquire), a magistrate of Hong Kong, that (hereinafter called the defendant) should pay to the sum of and the sum of for costs [or as the case may be], on or before the day of 19 , [or as ordered]; and that, if default should be made in payment according to the said adjudication and order, the sum due thereunder should be levied by distress and sale of the defendant's goods; and default has been made in payment according to the said adjudication and order:

Therefore you are hereby commanded [proceed as in warrant of distress on conviction for fine]. (59 of 1994 s. 8) FORM 50 [section 56]

Warrant of distress for costs on a conviction where the offence is punishable by imprisonment

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To [insert name, etc., of officer where the person executing is not a police officer] and to each and all of the police officers of Hong Kong.

, of , [labourer], (hereinafter called the defendant) was, on the day of 19 , convicted before the said court for that [state the offence as in the conviction], and it was adjudged that the defendant for his said offence should be imprisoned in a prison in Hong Kong for the space of ; and it was also adjudged that the defendant should pay to the said the sum of for his costs in that behalf; and it was ordered that if the said sum of for costs should not be paid [forthwith], the same should be levied by distress and sale of the defendant's goods and chattels; and it was adjudged that, in default of sufficient distress in that behalf, the defendant should be imprisoned in a prison for the space of , to commence at and from the termination of his imprisonment aforesaid, unless the said sum for costs, and all costs and charges of the said distress, should be sooner paid; but the defendant having made default in the payment of the said sum of for costs:

These are, therefore, to command you that you forthwith make distress of the defendant's goods and chattels, and if, within the space of days next after the making of such distress, the said last-mentioned sum, together with the reasonable charges of taking and keeping the said distress, shall not be paid, that then you sell the said goods and chattels so by you distrained, and pay the money arising from such sale to the magistrates' clerk that he may pay the same as by law directed, and may render the overplus, if any, on demand, to the defendant, and, if no such distress can be found, that then you certify the same to the said court, in order that further proceedings may be had according to law.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997)

FORM 51 [section 56]

Warrant of distress for costs on an order where the disobeying of the order is punishable with imprisonment

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To [insert name, etc., of officer where the person executing is not a police officer] and to each and all of the police officers of Hong Kong.

On the day of 19 , complaint was made before the undersigned (or , Esquire), a magistrate of Hong Kong, for that [etc., as in the order) and on the day of 19 , at , the said parties having appeared before me, (or the said , Esquire, or as it may be in the order) upon consideration of the matter of the said complaint, it was adjudged that the defendant should [etc., as in the order]; and that if, upon a copy of the minute of that order being served on the defendant either personally or by leaving the same for him at his last or most usual place of abode, he should refuse or neglect to obey the same, the defendant for such his disobedience should be imprisoned in a prison in Hong Kong for the space of unless the said order should be sooner obeyed; and also that the defendant should pay to the said the sum of for his costs in that behalf; and it was ordered that if the said sum for costs should not be paid [forthwith], the same should be levied by distress and sale of the defendant's goods and chattels; and it was adjudged that in default of sufficient distress in that behalf the defendant should be imprisoned in a prison for the space of , to commence at and from the termination of his imprisonment aforesaid unless the said sum for costs, and all costs and charges of the said distress, should be sooner paid; and whereas after the making of the said order a copy of the minute thereof was duly served on the defendant, but he did not then pay, nor has he paid, the said sum of for costs but therein has made default:

These are, therefore, to command you that you forthwith make distress of the defendant's goods and chattels, and if, within the space of days next after the making of such distress, the said last-mentioned sum together with the reasonable charges of taking and keeping the said distress shall not be paid, that then you sell the said goods and chattels so by you distrained, and pay the money arising from such sale to the magistrates' clerk, that he may pay the same as by law directed, and may render the overplus, if any, on demand, to the defendant, and, if no such distress can be found, then that you certify the same to the said court, in order that further proceedings may be had according to law.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997)

FORM 52

(Repealed L.N. 355 of 1997)

FORM 53 [section 69]

Warrant of distress where the defendant is discharged, but is ordered to pay damages or costs or both

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

The day of 19 .

(hereinafter called the defendant) was charged for that he, on the day of 19 , at [state offence]; and on the hearing of the said charge, on the day of 19 , before , a magistrate of Hong Kong, the magistrate being of opinion that, though the charge was proved, the offence was in the particular case of so trivial a nature (or having regard to the character, antecedents, age, health or mental condition of the defendant or any other extenuating circumstances as the case may be,) that it was inexpedient to inflict any punishment, discharged the defendant but ordered that the defendant should pay to *for damages and* +for costs+; and it was ordered that the said sums should be paid [as in order];

[Proceed as in warrant of distress on conviction for fine.]

* Where no order to pay damages, omit words between asterisks.

+ Where no order to pay costs, omit words between daggers.

In either case substitute "sum" for "sums" (59 of 1994 s. 8)

FORM 54 [section 65]

Warrant of distress for sum due under recognizance declared to be forfeited

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To [insert name, etc., of officer where the person executing is not a police officer] and to each and all of the police officers of Hong Kong.

was, by his recognizance entered into on the day of 19 , bound in the sum of , the condition of the recognizance being that should [state condition of recognizance], and, default having been made in compliance with the said condition, the said recognizance was, on the day of 19 , declared by the undersigned (or , Esquire), a magistrate of Hong Kong to be forfeited; and the said has made default in payment of the sum due under the said recognizance:

Therefore you are hereby commanded forthwith to make distress of the goods of the said , except the wearing apparel and bedding of him and his family, and, to the value of twenty-five dollars, the tools and implements of his trade, and if, within the space of * days next after the making of such distress, the sum of , being the sum stated at the foot of his warrant to be due under the said recognizance, together with the reasonable costs and charges of the making and keeping of the said distress, be not paid, then to sell the said goods by you distrained and pay the money arising therefrom to the magistrates' clerk, in order that it may be applied according to law, and that the overplus, if any, may be rendered on demand to the said , and if no such distress is found, to certify the same to the said court, in order that further proceedings may be had according to law.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

Amount due under recognizance ............................ Paid ..................................................................... $
Remaining due ...................................................... Costs of issuing warrant ........................................
Total amount to be levied ...............................$

*N.B.-The goods are not to be sold until after the end of five clear days next following the day on which they are seized, unless the owner consents or unless the goods are perishable. (59 of 1994 s. 8)

FORM 55 [section 65]

Warrant of distress for sum due under recognizance adjudged to be forfeited by conviction of principal

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To [insert name, etc., of officer where the person executing is not a police officer] and to each and all of the police officers of Hong Kong.

(hereinafter called the defendant) was, by his recognizance entered into on the day of 19 , bound in the sum of

, the condition of the recognizance being that should [state condition of recognizance]; and the said having been convicted of the offence of having [state offence], being an offence which is in law a breach of the said condition, it was, on the day of 19 , adjudged by the undersigned (or

, Esquire), a magistrate of Hong Kong, that the said recognizance should be forfeited, and that the defendant should pay to the magistrates' clerk the said sum of , and should also pay the sum of for costs; and it was ordered that the said sum should be paid [as in order], and that if default should be made in payment according to the said adjudication and order, the sum due thereunder should be levied by distress and sale of the defendant's goods; and default has been made in payment according to the said adjudication and order:

Therefore you are hereby commanded [proceed as in warrant of distress for fine]. (59 of 1994 s. 8)

FORM 56 [section 64]

Warrant of distress for sum due by a principal in pursuance
of a forfeited security for payment of a sum adjudged by a conviction

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To [insert name, etc., of officer where the person executing is not a police officer] and to each and all of the police officers of Hong Kong.

(hereinafter called the defendant) was, on the day of 19 , convicted before the said court for that he, on the da 19 , at , [state offence]; and it was adjudged by the said conviction that the defendant should pay [as in the conviction];and it was ordered that the defendant should be at liberty to give, to the satisfaction of a magistrate of Hong Kong, [or as in the conviction], security with surety for the payment of the said sum at the time and in the manner by the said conviction directed; and the defendant and and his sureties (or surety) undertook that the defend would pay the said sum at the time and in the manner so directed, and [severally] acknowledge themselves (or himself) bound to forfeit and pay to the sum of in case the defendant failed to make payment as so directed; and it appears to me that the sum of due by the defendant in pursuance of the said undertaking has not been paid and has been forfeited; and notice of the said forfeiture has been duly served on the defendant:

Therefore you are hereby commanded [proceed as in warrant of distress on conviction for fine, substituting for the words "being the sum stated at the foot of this warrant to be due under the said adjudication and order" the words "being the sum stated at the foot of this warrant to be due in pursuance of the said undertaking", and stating the amount at the foot as "amount due in pursuance of the said undertaking"].

(59 of 1994 s. 8)

FORM 57 [section 53]

Return to a warrant of distress

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

I, , do hereby certify to the said court that by virtue of this warrant I have made diligent search for the goods and chattels of the within-mentioned defendant, and that I can find no sufficient goods or chattels of the defendant whereon to levy the sums within-mentioned.

Dated this day of 19 .

(Signed) ................................

FORM 58 [section 59] Account of costs and charges incurred in respect of the execution of a warrant of distress

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

In the matter of an information (or a complaint) by .

I, , of , the officer charged with the execution of the warrant of distress upon the goods of , dated the day of 19 , hereby declared that the following is a true account of the costs and charges incurred in respect of the execution of the said warrant.

$
Total ..................
Dated this day of 19 .

(Signed) ..................................

FORM 59 [section 55]

Warrant of commitment on a conviction in the first instance

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong and to the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong.

, late of , [labourer] (hereinafter called the defendant) was on this day duly convicted before the said court for that [state the offence as in the conviction]; and it was thereby adjudged that the defendant for his said offence should forfeit and pay the sum of , [etc., as in the conviction,] and should pay to the said the sum of for costs; and it was thereby adjudged that, if the said several sums should not be paid [forthwith], the defendant should be imprisoned in a prison for the space of , unless the said several sums should be sooner paid: and whereas the time in and by the said conviction appointed for the payment of the said several sums has elapsed, but the defendant has not paid the same or any part thereof, but therein has made default:

These are, therefore, to command you, the said police officers, to take the defendant and convey him to a prison and there to deliver him to the Commissioner of Correctional Services, together with this warrant; and you, the said Commissioner, to receive the defendant into your custody in a prison and there to imprison him for the space of , unless the said several sums shall be sooner paid; and for your so doing this shall be your sufficient warrant.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 60 [section 101A]

Warrant of commitment where defendant has not paid within time allowed

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong and to the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong.

of , [labourer] (hereinafter called the defendant) was on the day of 19 , duly convicted before the said court for that [state the offence as in the conviction]; and it was thereby adjudged that the defendant for his said offence should pay the sum of , [etc., as in the conviction] and should pay to the said the sum of and for costs; and default was made in payment according to the said adjudication and order; and a summons was duly issued to the defendant commanding him to appear on this day before this court (or a warrant to apprehend the defendant was issued):

And whereas the defendant has this day appeared before me:

[And whereas I have made inquiry into the defendant's means in his presence:]

These are, therefore, to command you, the said police officers, to take the defendant and convey him to a prison, and there to deliver him to the Commissioner of Correctional Services, together with this warrant; and you, the said Commissioner, to receive the defendant into your custody in a prison and there to imprison him, for the space of , unless the said sum shall be sooner paid; and for your so doing this shall be your sufficient warrant.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 61 [section 55]

Warrant of commitment on an order in the first instance

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong and to the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong.

On the day of 19 , complaint was made before the undersigned (or , Esquire), a magistrate of Hong Kong, for that [etc., as in the order] and afterwards, to wit, on the day of 19 , the parties appeared before me (or , Esquire), the said magistrate, and thereupon, having considered the matter of the said complaint, it was adjudged that the defendant should pay to the said the sum of , on or before the day of 19 , and also should pay to the said the sum of for costs; and it was also thereby adjudged that, if the said several sums should not be paid on or before the day of 19 , the defendant should be imprisoned in a prison for the space of , unless the said several sums should be sooner paid; and whereas the time in and by the said order appointed for the payment of the said several sums of money has elapsed, but the defendant has not paid the same but therein has made default:

These are, therefore, to command you, the said police officers, to take the defendant and convey him to a prison, and there to deliver him to the Commissioner of Correctional Services, together with this warrant; and you, the said Commissioner, to receive the defendant into your custody in a prison and there to imprison him for the space of , unless the said several sums shall be sooner paid; and for your so doing this shall be your sufficient warrant.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 62 [section 101A]

Warrant of commitment on an order where defendant has not paid within the time allowed

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong and to the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong.

On the day of 19 , complaint was made before the undersigned (or , Esquire), a magistrate of Hong Kong, for that [etc., as in the order] and afterwards, to wit, on the day of 19 , the parties appeared before me (or , Esquire), the said magistrate, and thereupon, having considered the matter of the said complaint, it was adjudged that the defendant should pay to the said the sum of , on or before the day of 19 , [as in order] and also should pay to the said the sum of for costs; and default was made in payment according to the said adjudication and order; and a summons was duly issued to the defendant commanding him to appear on this day before this court (or a warrant to apprehend the defendant was issued):

And whereas the defendant has this day appeared before me:

[And whereas I have made inquiry into the defendant's means in his presence:]

These are, therefore, to command you, the said police officers, to take the defendant and convey him to a prison, and there to deliver him to the Commissioner of Correctional Services, together with this warrant, and you, the said Commissioner, to receive the defendant into your custody in a prison and there to imprison him, for the space of , unless the said sum shall be sooner paid; and for your so doing this shall be your sufficient warrant.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 63 [sections 53 & 54]

Warrant of commitment for want of distress

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong and to the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong.

[Proceed as in warrant of distress down to commanding part, and close thus]-and on the day of 19 , a warrant of distress was handed for execution to , a police officer (or bailiff) of Hong Kong, commanding him to levy the sum of [state sum directed to be levied] by distress and sale of the defendant's goods; and it now appears, as well by the return of the said to the said warrant of distress as otherwise, that he has made diligent search for the defendant's goods but that no sufficient distress whereon to levy the said sum could be found:

These are, therefore, to command you, the said police officers, to take the defendant and convey him to a prison, and there to deliver him to the Commissioner of Correctional Services, together with this warrant; and you, the said Commissioner, to receive the defendant into your custody in a prison and there to imprison him for the space of , unless the said sum, and all the costs and charges of the said distress, shall be sooner paid; and for your so doing this shall be your sufficient warrant.

Dated this day of 19 .

........................................... [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 64 [section 52]

Warrant of commitment pending return to warrant of distress following conviction

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong and to the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong.

(hereinafter called the defendant) was, on the day of 19 , (or this day) convicted before the said court for that he [state the offence as in the conviction]; and default has been made in payment according to the said adjudication and order; and a warrant of distress has been issued against the defendant in pursuance of the said conviction, but no return has been made thereto; and the defendant has not given sufficient security, to the satisfaction of this court, for his appearance at the time and place appointed for the return of the said warrant:

These are, therefore, to command you, the said police officers, to take the defendant and convey him to a prison, and there to deliver him to the Commissioner of Correctional Services together with this warrant; and you, the said Commissioner, to receive the defendant into your custody in a prison and there to keep and detain him until the day of 19 , being the day appointed for the return of the said warrant, unless he previously enters into a recognizance in the sum of , with surety (or sureties) in the sum of [each] conditioned for his appearance on that day; and you, the said police officers, on that day, if such recognizance has not been entered into, to convey and have him before a magistrate of Hong Kong at the said court, at o'clock in the noon, to be further dealt with according to law; and for your so doing this shall be your sufficient warrant.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

(L.N. 134 of 1967; 59 of 1994 s. 8)

FORM 65 [section 52]

Warrant of commitment pending return to warrant of distress following order

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong and to the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong.

(hereinafter called the defendant) was, on the day of 19 , (or this day) ordered by the said court to pay to the sum of for [as in order] and for costs [ as in order]; and default has been made in payment according to the said adjudication and order; and a warrant of distress has been issued against the defendant in pursuance of the said order:

These are, therefore, to command you, the said police officers, to take the defendant and convey him to a prison, and there to deliver him to the Commissioner of Correctional Services together with this warrant; and you, the said Commissioner, to receive the defendant into your custody in a prison and there to keep and detain him until the day of 19 , being the day appointed for the return of the said warrant, unless he previously enters into a recognizance in the sum of , with surety (or sureties) in the sum of [each] conditioned for his appearance on that day; and you, the said police officers, on that day, if such recognizance has not been entered into, to convey and have him before a magistrate of Hong Kong at the said court, at o'clock in the noon, to be further dealt with according to law; and for your so doing this shall be your sufficient warrant.

Dated this day of 19 .

................................................

[L.S.] Magistrate.

(L.N. 134 of 1967; 59 of 1994 s. 8)

FORM 66 [section 56]

Warrant of commitment on a conviction where the punishment is by imprisonment

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong and to the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong.

(hereinafter called the defendant) has been this day convicted before the said court for that he [state the offence as in the conviction); and it has been adjudged that the defendant be for his said offence imprisoned in a prison for the space of

:

These are, therefore, to command you, the said police officers, to take the defendant and convey him to a prison, and there to deliver him to the Commissioner of Correctional Services, together with this warrant; and you, the said Commissioner, to receive the defendant into your custody in a prison and there to imprison him for the space of ; and for your so doing this shall be your sufficient warrant.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 66A

Order of suspended sentence under section 109B of the
Criminal Procedure Ordinance, Cap 221

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said Court.

(hereinafter called the defendant), is this day convicted [state the offence as in the conviction].

And the Court sentenced the defendant to imprisonment for (state period):

And it is ordered that the said sentence of imprisonment shall not take effect unless during the period of years from today the defendant commits in Hong Kong another offence punishable with imprisonment and thereafter an order is made under section 109C of the Criminal Procedure Ordinance, Cap 221, that the sentence shall take effect.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

(L.N. 200 of 1972; 59 of 1994 s. 8)

FORM 66B

Order that suspended sentence shall take effect under section 109C(1) (a) and (b) of the Criminal Procedure Ordinance, Cap 221

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong, sitting at the said Court.

(hereinafter called the defendant) was on the day of 19 , convicted by the said Court of [state the offence as in the conviction] and on the said date [or on the day of 19 ,] the said Court sentenced the defendant to imprisonment for (state period) but made an order which [, as subsequently varied by ,] provided that the sentence should not take effect unless during the period beginning on the date of the order and ending on the day of 19 , he/she committed in Hong Kong another offence punishable with imprisonment:

And the defendant had this day appeared [or been brought] before me and I was satisfied that the defendant had on the day of 19 , been convicted before the Magistrate's Court sitting at .............................................., (or District Court sitting at ...................................... or Court of First Instance) of a further offence, namely, (state the offence as in the conviction), being an offence punishable with imprisonment committed by him/her on the day of 19 , during the said period:

[(or) And the defendant had this day been convicted by me of (state the offence as in the conviction), being an offence punishable with imprisonment and I was satisfied that the said offence was committed by him/her on the day of 19 , during the said period]:

It is ordered that the said suspended sentence take effect [with the substitution of a term of imprisonment of for the original term].

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

(L.N. 200 of 1972; 59 of 1994 s. 8; 25 of 1998 s. 2)

FORM 66C

Warrant of commitment on commission of further offence during
operational period of suspended sentence under section 109C
of the Criminal Procedure Ordinance, Cap 221

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong and to the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong.

(hereinafter called the defendant) was on the day of

, convicted before the said Court sitting at ...................................................................... , of (state the offence as in the conviction), and on the said date [or on the day of 19 ,] the said Court sentenced the defendant to imprisonment for (state period) but made an order which [as subsequently varied by ] provided that the sentence should not take effect unless during the period beginning on the date of the order and ending on the day of 19 , he/she committed in Hong Kong another offence punishable with imprisonment:

And the defendant has this day appeared (or been brought) before me and I was satisfied that the defendant had on day of 19 , been convicted by the Magistrate's Court sitting at ........................................................................, [or District Court sitting at ...................................................................... or Court of First Instance], of a further offence, namely (state the offence as in the conviction), being an offence punishable with imprisonment committed by him/her on the day of 19 , during the said period:

[(or) And the defendant has this day been convicted by me of (state the offence as in the conviction), being an offence punishable with imprisonment and I was satisfied that the said offence was committed by him/her on the day of 19 , during the said period]:

It is ordered that the said suspended sentence take effect [with the substitution of a term of imprisonment of for the original term]:

These are, therefore, to command you, the said police officers, to take the defendant and convey him/her to a prison, and there to deliver him/her to the Commissioner of Correctional Services, together with this warrant; and you, the said Commissioner, to receive the defendant into your custody in a prison and there to imprison him/her for the space of ; and for your so doing this shall be your sufficient warrant.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

(L.N. 200 of 1972; 59 of 1994 s. 8; 25 of 1998 s. 2)

FORM 67 [section 85]

Warrant of commitment to put the accused upon trial for an indictable offence

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong and to the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong.

(hereinafter called the defendant) has been this day committed before the said court for that contrary to [here state the law applicable] and it has been adjudged that the defendant be committed to prison and there to wait for his/her trial at the Court of First Instance.

These are, therefore, to command you, the said police officers, to take the defendant and convey him/her to a prison, and there to deliver him/her to the Commissioner of Correctional Services together with this warrant; and you, the said Commissioner, to receive the defendant into your custody in a prison and there to keep and detain him/her until such date as the Court of First Instance may require him/her to stand for his/her trial; and for your so doing this shall be your sufficient warrant.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

(L.N. 163 of 1971; 59 of 1994 s. 8; 25 of 1998 s. 2)

FORM 68 [sections 40 & 56]

Warrant of commitment on an order where disobedience to the order is punishable by imprisonment

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong and to the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong.

On the day of 19 , complaint was made before the undersigned (or , Esquire), a magistrate of Hong Kong, for that [etc., as in the order]; and afterwards, to wit, on the day of 19 , at , the said parties appeared before me [or as in the order]; and thereupon, having considered the matter of the said complaint, it was ordered that the defendant should [as in the order]; and it was adjudged that if, upon a copy of the minute of that order being duly served on the defendant, either personally or by leaving the same for him at his last or most usual place of abode, he should refuse or neglect to obey the same, in such case the defendant for such his disobedience should be imprisoned in a prison for the space of , unless the said order should be sooner obeyed; and it now having been proved to me that, after the making of the said order, a copy of the minute thereof was duly served on the defendant, but he then refused (or neglected) to obey the same, and has not as yet obeyed the same:

These are, therefore, to command you, the said police officers, to take the defendant and convey him to a prison, and there to deliver him to the Commissioner of Correctional Services, together with this warrant; and you, the said Commissioner, to receive the defendant into your custody in a prison and there to imprison him for the space of ; and for your so doing this shall be your sufficient warrant.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 69 [sections 51 & 56]

Warrant of commitment for want of distress in either of the cases mentioned in Forms 48 and 49

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong and to the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong.

[Recite the conviction or order and then proceed thus]-

And whereas afterwards, on the day of 19 , a warrant of distress was issued against the defendant in pursuance of the said conviction (or order); and it having been made to appear to me, as well by the return to the said warrant of distress as otherwise, that diligent search for the defendant's goods and chattels has been made, but that no sufficient distress whereon to levy the sum above mentioned could be found:

These are, therefore, to command you, the said police officers, to take the defendant and convey him to a prison, and there to deliver him to the Commissioner of Correctional Services, together with this warrant; and you, the said Commissioner, to receive the defendant into your custody in a prison and there to imprison him, for the space of , unless the said sum, and all costs and charges of the said distress, amounting to the further sum of , shall be sooner paid; and for your so doing this shall be your sufficient warrant.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 70

(Repealed L.N. 355 of 1997)

FORM 71 [section 60]

Warrant of commitment reducing term of imprisonment on part payment

[Adopt the ordinary form of warrant of commitment but before the commanding part insert the following]-

and on application to the said court to issue a warrant to commit the defendant to prison for non-payment of the sum adjudged to be paid by the said conviction (or order, or for default of sufficient distress), it appears to the said court that, by payment of part of the said sum (or by the net proceeds of the said distress) the amount of the sum so adjudged has been reduced to such an extent that the unsatisfied balance, if it had constituted the original amount so adjudged to be paid, would have subjected the defendant to a maximum term of imprisonment less than the term of imprisonment to which he is liable under the said conviction (or order):

Therefore the said term of imprisonment is hereby revoked; and it is hereby ordered that the defendant be imprisoned in a prison for the space of [the reduced term], unless the said sum, and all costs and charges of the said distress, if any, shall be sooner paid, and you are hereby commanded [proceed as in ordinary warrant of commitment, inserting reduced term of imprisonment].

PART II

FORMS FOR RECOVERY OF CIVIL DEBTS

FORM 71A [section 67]

Complaint

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

The complaint of of who says that of

(hereinafter called "the defendant") [here state the nature of the complaint] and the complainant claims from the defendant the sum of $ being money recoverable summarily as a civil debt.

Dated this day of 19 .

................................................ Complainant.

(L.N. 150 of 1970)

FORM 71B [section 67]

Summons to defendant

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To:

Complaint having been made by of before the undersigned, a magistrate of Hong Kong, for that you on the day of 19 did [here state shortly the matter of the complaint] and claiming from you the sum of $ , being money recoverable summarily as a civil debt; these are, therefore, to command you to be and appear on day, the day of 19 , at o'clock in the noon, at the said court, before such magistrate as shall then be there, to answer to the said complaint.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

(L.N. 150 of 1970; 59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997)

FORM 72 [section 67]

Summons to witness

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Case No ........................................................

Between Plaintiff,

(Address
Description)
and

Defendant. (Address Description)

To , of .

You are hereby required to attend before such magistrate of Hong Kong as may be sitting at the said court:

(DATE) ...............................................
(TIME) ................................................
(COURT NO.) ....................................

to give evidence in the above cause on behalf of the plaintiff/defendant.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 73 [section 67]

Judgment summons

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Between

Plaintiff, (Address Description)

and

Defendant. (Address Description)

The day of 19 .

To the above-named defendant (or plaintiff).

The plaintiff (or defendant) obtained an order against you, the above-named defendant (or plaintiff), before the undersigned (or , Esquire), a magistrate of Hong Kong, on the day of 19 , for the payment of , and you have made default in payment of the sum payable in pursuance of the said order:

Therefore you are hereby summoned to appear personally before such magistrate of Hong Kong as may be sitting at the said court on day the day of 19 , at o'clock in the noon, to be examined upon oath (or declaration) by the said court touching the means you have or have had since the date of the order to satisfy the sum payable in pursuance of the said order; and also to show cause why you should not be committed to prison for such default.

[L.S.] ................................................ Magistrate.
Amount of order, and costs ........................................................................ $

Deduct ( Paid into the Magistracy ..............
( Instalments not required to have
( been paid before the date of the
( summons ........................

$ Sum payable ......................................................................................... Costs of this summons .......................................................................... Amount upon payment of which no further proceedings will be had until

default in payment of next instalments ................................................

(59 of 1994 s. 8)

FORM 74 [section 67]

Order of commitment

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Between

Plaintiff,

(Address

Description)

and

Defendant.

(Address

Description)

To each and all of the police officers of Hong Kong and to the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong.

The plaintiff (or defendant) obtained an order against the defendant (or plaintiff) before the undersigned (or before , Esquire), a magistrate of Hong Kong on the day of 19 , for the payment of and the defendant (or plaintiff) has made default in payment of , payable in pursuance of the said order; and a summons was, at the instance of the plaintiff (or defendant), duly issued, by which the defendant (or plaintiff) was required to appear personally before such magistrate of Hong Kong as might be sitting at the said court on the day of

, to be examined upon oath (or declaration) touching the means he had then or had since the date of the order to satisfy the sum then due and payable in pursuance of the said order, and to show cause why he should not be committed to prison for such default; and at the hearing of the said summons the defendant (or plaintiff) appeared (or the summons was proved to have been duly served), and it has now been proved that the defendant (or plaintiff) now has (or has had since the date of the said order) the means to pay the sum then due and payable in pursuance of the said order, and has refused (or neglected, or then refused or neglected) to pay the same, and the defendant (or plaintiff) has shown no cause why he should not be committed to prison:

$

Now, therefore, it is ordered that, for such default, the defendant (or plaintiff) be committed to prison for days, unless he shall sooner pay the sum stated below as that on the payment of which he is to be discharged: and you are hereby required, you the said police officers, to take the defendant (or plaintiff) and convey him to a prison, and there to deliver him to the Commissioner of Correctional Services, together with this order; and you, the said Commissioner, to receive the defendant (or plaintiff) and keep him safely in a prison for days from the arrest under this order, or until he is sooner discharged by due course of law.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

$ Total sum payable at the time of hearing of the judgment summons ........ Hearing of summons, and costs of order ...............................................

Total sum on payment of which the prisoner will be discharged ..............

(59 of 1994 s. 8)

FORM 75 [section 67]

Certificate for discharge of a prisoner from custody

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Between

Plaintiff,

(Address

Description)

and

Defendant.

(Address

Description)

To the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong.

I hereby certify that the defendant (or plaintiff), who was committed to your custody by virtue of an order of commitment dated the day of 19 , has paid and satisfied the sum of money for the non-payment whereof he was so committed, together with all costs due and payable by him in respect thereof, and may in respect of that order be forthwith discharged out of your custody.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 76 [section 67]

Distress warrant

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Between

Plaintiff,

(Address

Description)

and

Defendant.

(Address

Description)

To each and all of the police officers and bailiffs of Hong Kong.

On the day of 19 , it was adjudged and ordered by the undersigned (or , Esquire), a magistrate of Hong Kong, that the defendant (or plaintiff) should pay to the plaintiff (or defendant) for debt (or damages) and for costs, amounting together to the sum of ; and it was ordered that the said sum should be paid on the day of 19 (or as in the judgment), and that, if default should be made in payment according to the said adjudication and order, the sum due thereunder should be levied by distress and sale of the defendant's (or plaintiff's) goods; and default has been made in payment according to the said adjudication and order:

Therefore you are hereby commanded forthwith to make distress of the goods of the said defendant (or plaintiff), except the wearing apparel and bedding of him and his family, and, to the value of twenty-five dollars, the tools and implements of his trade, and if, within the space of* days next after the making of such distress, the sum of being the sum stated at the foot of this warrant to be due under the said adjudication and order, together with the reasonable charges of the making and keeping of the said distress, be not paid, then to sell the said goods by you distrained, and pay the money arising thereby to the magistrates' clerk, in order that it may be applied according to law, and that the overplus, if any, may be rendered on demand to the defendant (or plaintiff); and, if no such distress can be found, to certify the same to the said court, in order that further proceedings may be had according to law.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

$ Amount adjudged ................................................................................ Paid ....................................................................................................

Remaining due .....................................................................................
Costs of issuing this warrant .................................................................

Total amount to be levied .................................................................... $

* N.B.-The goods are not to be sold until after the end of five clear days next following the day on which they were seized, unless the

defendant otherwise consents or unless the goods are perishable. (59 of 1994 s. 8)

FORM 77 [section 67]

Oral or written acknowledgment of undertaking to pay civil debt

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Between

Plaintiff, (Address Description)

and

Defendant. (Address Description)

It was this day (or on the day of 19 ,) adjudged by the undersigned (or , Esquire), a magistrate of Hong Kong, that the plaintiff should recover against the defendant the sum of for debt (or damages) and for costs, amounting together to the sum of ; and it was ordered that the defendant should pay the same to the plaintiff forthwith (or on or before the day of 19 , or by instalments of for every days, the first instalment to be paid on the day of 19 ), and that the defendant should be at liberty to give, to the satisfaction of a magistrate [or as in the judgment], security in the sum of , with surety in the sum of [each], for the payment of the sum so ordered to be paid as thereby directed:

Now, therefore, I, the defendant, as principal, and we, of , and , of , as sureties (or I, , as surety), hereby undertake that the defendant will pay the sum so ordered to be paid as thereby directed; and I, the said defendant, and we (or I) the said sureties (or surety), hereby severally acknowledge ourselves bound to forfeit and pay

to the sum of in case the defendant fails to perform this undertaking.

Signed (where not taken orally) ................................................., ) Defendant.
................................................., ) Sureties.
................................................., )

Taken [orally] before me this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. Explained by

..........................................
Sworn Interpreter.

NOTE.-Where the recognizance is taken orally omit the words "the undersigned" and insert the word "orally" after "Taken". (59 of 1994 s. 8)

PART III

FORMS FOR INDICTABLE OFFENCES

FORM 78 [section 82]

Caution to and statement by accused

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong.

(hereinafter called the accused) stands charged before the undersigned, a magistrate of Hong Kong, for that he, on the day of 19 , at [etc., as in the heading to the depositions] and the said charge being read to the accused and the witnesses for the prosecution and being severally examined in his presence, the accused is now addressed by me as follows: "Having heard the evidence, do you wish to say anything in answer to the charge? You are not obliged to say anything unless you desire to do so; but whatever you say will be taken down in writing, and may be given in evidence upon your trial and you are clearly to understand that you have nothing to hope from any promise of favour and that you have nothing to fear from any threat which may have been held out to you to induce you to make any admission or confession of your guilt, but that whatever you say now may be given in evidence upon your trial notwithstanding such promise or threat"; whereupon the said saith as follows:

[Here state whatever the prisoner may say, and in his very words as nearly as possible. Get him to sign it, if he will].

This day of 19 .

(Signed) ................................................... Taken before me at the day and year last above written.

................................................
Magistrate.
(59 of 1994 s. 8)

FORM 79 [section 84]

Witness Order

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Date:

To: (Witness)

Address:

Order: That you attend and give evidence at the trial of (accused) in the Court of First Instance if notice is later given to you to that effect.*

Note: Failure to comply with this order may render you liable to imprisonment and a fine. You will be notified of

the date and time at which you are to attend by the Registrar of the High Court, to whom any inquiry should

be addressed.

................................................ Magistrate.

* Delete the words in italics unless the order is a conditional order.

(L.N. 330 of 1981; 25 of 1998 s. 2)

FORM 80 [section 84(2)(b)] Notice to witness that a witness order is to be treated

as a conditional order HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT Date: To: (Witness) Address:

Whereas you were on (date) ordered to attend and give evidence at the trial of (accused) in the Court of First Instance, you are NOT now required to attend UNLESS you receive a further notice directing you to do so.

................................................ Magistrate.

(L.N. 330 of 1981; 25 of 1998 s. 2)

FORM 81 [section 84(3)(b)] Notice to witness that his attendance will not be

required in the Court of First Instance in any event HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT Date: To: (Witness) Address:

Whereas you were on (date) ordered to attend and give evidence at the trial of (accused) in the Court of First Instance, your attendance in that court will NOT now be required since the accused has/have not been committed for trial.

................................................ Magistrate.

(L.N. 330 of 1981; 25 of 1998 s. 2)

FORM 84 [section 79]

Warrant remanding accused

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To each and all of the police officers of Hong Kong and to the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong.

Whereas was this day charged before the undersigned, a magistrate of Hong Kong, for that [etc., as in the warrant to apprehend]; and it appears to me to be necessary to remand the said :

These are, therefore, to command you, the said police officers, forthwith to convey the said to a prison [or some other place of security] and there deliver him to the Commissioner of Correctional Services together with this precept; and you, the said Commissioner, to receive the said into your custody in a prison [or some other place of security] and there safely keep him until day, the day of 19 ; when I hereby command you, the said police officers, to convey and have him at the said court, at o'clock in the noon of the same day, before such magistrate of Hong Kong as may be sitting at the said court, to answer further to the said charge, and to be further dealt with according to law, unless you shall be otherwise ordered in the meantime.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

(L.N. 134 of 1967; 59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997)

FORM 85 [section 79]

(WITH SURETIES)

Recognizance of bail instead of remand, on an adjournment of examination

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

We, the undersigned of

,of and of severally acknowledge ourselves to owe to the Government the several sums following, namely, the said as principal the sum of , and the said and as sureties the sum of each, to be levied on our several goods, lands and tenements if the said fails in the condition hereon endorsed.

Signed (where not taken orally) ...........................................................................
...........................................................................
...........................................................................

Taken (orally) before me the day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

(or Magistrate's Clerk or Superintendent of Police or Inspector of Police or Commissioner of Correctional

Services, as the case may be) Explained by

........................................
Sworn Interpreter.

CONDITION ENDORSED

The condition of the within-written recognizance is such that if the within-bounden

appears before such magistrate as may then be sitting at the said court on day, the day of 19 , at o'clock in the noon, to answer (further) to the charge made against him by and to be (further) dealt with according to law (or appears before such magistrate as may then be sitting at

for sentence when called upon) then the said recognizance shall be void, but otherwise shall remain in full force.

NOTE.-Where the recognizance is taken orally omit the words "the undersigned" and insert the word "orally" after "Taken".

(L.N. 355 of 1997)

FORM 86 [section 79]

(PERSONAL)

Recognizance of bail instead of remand, on an adjournment of examination

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

I, the undersigned of do hereby acknowledge myself to owe to the Government the sum of to be levied on my goods, lands and tenements if I the said shall fail in the condition hereon endorsed.

Signed (where not taken orally) ........................................................................

Taken (orally) before me the day of 19 .

............................................ [L.S.] Magistrate.

(or Magistrate's Clerk or Superintendent of Police or Inspector of Police or Commissioner of Correctional

Services, as the case may be) Explained by

.........................................
Sworn Interpreter.

CONDITION ENDORSED

The condition of the within-written recognizance is such that if the within-bounden appears before such magistrate as may then be sitting at the said court on day, the day of 19 , at o'clock in the noon, to answer (further) to the charge made against him by and to be (further) dealt with according to law (or appears before such magistrate as may then be sitting at for sentence when called upon) then the said recognizance shall be void, but otherwise shall remain in full force.

NOTE.-Where the recognizance is taken orally omit the words "the undersigned" and insert the word "orally" after "Taken".

(L.N. 355 of 1997)

FORM 87 [section 79]

Notice of the said recognizance to be given to accused and his sureties

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Take notice that you , of , are bound in the sum of , and your sureties, , and , in the sum of each, that you, , appear before me a magistrate of Hong Kong, on day, the day of 19 , at o'clock in the noon, at , to answer further to the charge made against you by and to be further dealt with according to law; and unless you , personally appear accordingly, the recognizance entered into by yourself and your sureties will be forthwith levied on your several goods, lands and tenements.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 88 [section 102]

(WITH SURETIES)

Recognizance conditioned for appearance

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

We, the undersigned of , of and of , severally acknowledge ourselves to owe to the Government the several sums following, namely, the said as principal the sum of , and the said and as sureties the sum of each, to be levied on our several goods, lands and tenements if the said fails in the condition hereon endorsed.

Signed (where not taken orally) ..........................................................................

...........................................................................
...........................................................................

Taken (orally) before me the day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

(or Magistrate's Clerk or Superintendent of Police or Inspector of Police or Commissioner of Correctional

Services, as the case may be) Explained by

.........................................
Sworn Interpreter.

CONDITION ENDORSED

The condition of the above-written recognizance is such that whereas the said was this day charged before me for that he . If therefore the said will appear at the Court of First Instance on such date as the Registrar may appoint and there surrender himself (if so required) into the custody of the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong, and plead to such indictment as may be filed against him by the Secretary for Justice and take his trial upon the same, and not depart the said Court without leave, then the said recognizance shall be void, but otherwise shall remain in full force.

NOTE.-Where the recognizance is taken orally omit the words "the undersigned" and insert the word "orally" after "Taken".

(L.N. 163 of 1971; 59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997; L.N. 362 of 1997; 25 of 1998 s. 2)

FORM 89 [section 102]

(PERSONAL)

Recognizance conditioned for appearance

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

I, the undersigned

of do hereby acknowledge myself to owe to the Government the sum of to be

levied on my goods, lands and tenements if I the said shall fail in the condition thereon endorsed.

Signed (where not taken orally) .........................................................

Taken (orally) before me the day of 19 .

............................................................... [L.S.] Magistrate.

(or Magistrate's Clerk or Superintendent of Police or Inspector of Police or Commissioner of Correctional

Services, as the case may be)

Explained by

......................................
Sworn Interpreter

CONDITION ENDORSED

The condition of the above-written recognizance is such that whereas the said was this day charged before me for that he . If therefore the said will appear at the Court of First Instance on such date as the Registrar may appoint and there surrender himself (if so required) into the custody of the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong, and plead to such indictment as may be filed against him by the Secretary for Justice and take his trial upon the same, and not depart the said Court without leave, then the said recognizance shall be void, but otherwise shall remain in full force.

NOTE.-Where the recognizance is taken orally omit the words "the undersigned" and insert the word "orally" after "Taken".

(L.N. 134 of 1967; 59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997; L.N. 362 of 1997; 25 of 1998 s. 2)

FORM 90 [section 102]

Notice of the said recognizance to be given to accused and his sureties

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Take notice that you, , of , are bound in the sum of , and your sureties, and , in the sum of [each], that you appear [etc., as in the condition of the recognizance], and not depart the said court without leave; and unless you, , personally appear and plead, and take your trial accordingly, the recognizance entered into by yourself and your sureties will be forthwith levied on your several goods, lands and tenements.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate

FORM 91 [section 102]

Certificate of consent to bail by the committing magistrate endorsed on the commitment

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

I hereby certify that I consent to the within-named being bailed by recognizance, himself in the sum of , and [two] sureties in the sum of [[each].

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

FORM 92 [section 103]

Warrant of deliverance on bail being given for a prisoner already committed

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong.

, late of [labourer] has before me, a magistrate of Hong Kong, entered into his own recognizance, and found sufficient sureties for his appearance at the Court of First Instance on such date as the Registrar may appoint to answer the Government for that he [etc., as in the commitment], for which he was taken and committed to a prison:

These are, therefore, to command you that if the said do remain in your custody in a prison for the said cause, and for no other, you shall forthwith suffer him to go at large.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

(L.N. 163 of 1971; 59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997; 25 of1998 s. 2)

PART IV

FORMS FOR INDICTABLE OFFENCES TRIABLE SUMMARILY

FORM 93 [sections 91, 92 & 93]

Summary conviction of indictable offence

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong. (hereinafter called the defendant) having been charged for that he, on the day of 19 , at , [state offence]; and the magistrate having determined to try the case summarily; the defendant is this day convicted of the said offence, and it is adjudged that he pay [or that he be imprisoned, insert particulars] for his said offence [proceed as in ordinary forms of summary conviction].

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 94 [section 93]

Order of dismissal where an indictable offence has been tried summarily

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Before , Esquire, a magistrate of Hong Kong.

The dayof 19 .

(hereinafter called the defendant) having been charged on the information of for that he, on the day of

19 , at [state offence]; and the magistrate having determined to try the case summarily; and the matter of the said charge having been duly considered by the said magistrate, it manifestly appears to him that the said charge is not proved:

Therefore the said information is hereby dismissed; and it is ordered that the informant pay to the defendant the sum of for costs forthwith (or on or before the day of 19 ); and if default is made [proceed as in a conviction for fine to be levied by distress or omit as the case may be.]

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

PART V

FORMS RELATING TO APPEALS AND CASE STATED

FORM 95 [section 105]

Application to magistrate to state a case

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To , Esquire, a magistrate of Hong Kong.

In the matter of an information (or complaint) wherein I, the undersigned , was informant (or prosecutor, or complainant) and was defendant, heard and determined before you at the said court on the day of 19 , being dissatisfied with your determination, upon the hearing of the above information (or complaint) and being aggrieved thereby as being erroneous in point of law [or as the case may be], I hereby, pursuant to section 105 of the Magistrates Ordinance (Chapter 227), make application to you to state and sign a case setting forth the facts and grounds of such your determination, in order that I may appeal therefrom to a judge of the Court of First Instance.

Dated this day of 19 .

(Signed) .................................................

(59 of 1994 s. 8; 25 of 1998 s. 2)

FORM 96 [section 111]

Magistrate's certificate of refusal to state case

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

Whereas on the day of 19 , an information [or complaint] preferred by against of (hereinafter called the defendant) for that he [etc., as in the information, complaint or summons] was heard and determined by me, the undersigned, a magistrate of Hong Kong, and thereon [here state the adjudication, order or determination together with any consequential order as to fine, imprisonment, costs or other matter]:

And whereas the defendant (or ) being dissatisfied with the said determination and alleging that he is aggrieved thereby as being erroneous in point of law (or as being in excess of jurisdiction), has applied to me pursuant to section 105 of the Magistrates Ordinance (Chapter 227), to state and sign a case setting forth the facts and grounds of such determination in order that he may appeal therefrom:

Now I being of opinion that the application of the defendant (or ) is merely frivolous have refused to state such case, of which refusal the defendant (or ) has requested me to sign and deliver to him a certificate:

Now therefore I, the said magistrate, pursuant to section 111 of the said Ordinance, do hereby certify that I am of opinion that the application of the defendant (or ) as aforesaid is merely frivolous, and that I have refused to state such case accordingly.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8)

FORM 97 [section 105]

Case stated by a magistrate

IN THE COURT OF FIRST INSTANCE OF HONG KONG

APPELLATE JURISDICTION

Between , Appellant, and
, Respondent.

This is a case stated by the undersigned, a magistrate of Hong Kong under the Magistrates Ordinance (Chapter 227), for the purpose of appeal to a judge of the Court of First Instance on questions of law which arose before me as hereinafter stated.

1. At the magistrate's court in Hong Kong, at , on the day of , an information (or a complaint) preferred by (hereinafter called the respondent) against (hereinafter called the appellant) [or as the case may be], under section of the [state the enactment] charging, for that he, the appellant [etc., state the offence or cause of complaint], was heard and determined by me, the said parties respectively being then present; and upon such hearing the appellant was duly convicted before me of the said offence, and it was adjudged that he should pay (or and upon such hearing the appellant was by me ordered to pay) to the respondent the sum of [here state the adjudication of fine, sum, or imprisonment and costs, as in a conviction or an order].

(Or, if dismissed: and upon such hearing the said information (or complaint) was dismissed by me,) (and, if so, the appellant was ordered to pay to the respondent of the sum of for his costs incurred by him in his defence in that behalf, conclude as in an order of dismissal).

    1. And whereas the appellant, being dissatisfied with my determination upon the hearing of the said information (or complaint) and alleging himself to be aggrieved by such determination as being erroneous in point of law has, pursuant to section 105 of the Magistrates Ordinance, duly applied to me in writing to state and sign a case setting forth the facts and the grounds of such determination as aforesaid, in order that he may appeal therefrom to a judge of the Court of First Instance, and has duly entered into a recognizance as required by the said Ordinance in that behalf.
    2. (Where the case stated has been refused in the first instance-but I, being of opinion that the application of the appellant was merely frivolous, refused to state and sign such case, and at his request signed and delivered to him a certificate of such refusal; and whereas a judge of the High Court has since ordered me to state such case.)
  1. Now therefore I, the said magistrate, in compliance with the said application (or in obedience to the said order of a judge of the Court of First Instance) and the provisions of the said Ordinance (if more facts are introduced than proved and by consent of the said parties), do hereby state and sign the following case.
  2. Upon the hearing of the information (or complaint) it was proved on the part of the respondent, and found as a fact, that [here state so much of the evidence given and of the facts as are necessary to raise the point of law in question].
  3. It was contended on the part of the appellant that [here state the legal objection or objections to the findings on the facts taken by the defendant or his counsel].
    1. I, however, being of opinion that [here state the grounds of the decision], held that [here state the decision and judgment].
    2. If it is desired to refer to a portion of the evidence by consent, insert the following paragraph
  4. The questions of law arising on the above statement for the opinion of this court therefore are, 1st whether, etc., 2nd whether, etc.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate. (59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997; 25 of 1998 s. 2)

FORM 98 [sections 110, 114 & 119]

(PERSONAL)

Recognizance to prosecute appeal and to appear if appellant is liberated from custody

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

I, the undersigned do hereby acknowledge myself to owe to the Government, the sum of to be levied on my goods, lands and tenements if I fail in the condition hereon endorsed.

Signed (where not taken orally) ..........................................................................

Taken (orally) before me the day of 19 .

................................................
[L.S.] Magistrate.
Explained by (or Commissioner of Correctional
Services, or as the case may be).

.................................................
Sworn Interpreter.

CONDITION ENDORSED

The condition of the within-written recognizance is such that if the within-bounden

(a)
shall without delay prosecute a certain appeal to a judge of the Court of First Instance from a conviction (or order or determination) of ,Esquire, a magistrate of Hong Kong, dated the day of 19 , whereby [here state effect of conviction or order or determination], and further shall abide by and duly perform the order of the said judge or the Court of Appeal to be made upon the hearing of such appeal, and shall pay such costs as may be awarded by the said judge or court; and
(b)
shall personally appear and surrender himself at before and to a judge of the Court of First Instance or the Court of Appeal at each and every hearing of his appeal by such judge or court and to then and there abide by the judgment of such judge or court and not to depart or be absent from court at any hearing without the leave of such judge or court and in the meantime not to depart out of Hong Kong;

then this recognizance shall be void, but otherwise shall remain in full force.

NOTE.-(1) Where the recognizance is taken orally omit the words "the undersigned" and insert the word "orally" after "Taken".

(2) The conditions (a) or (b) may be used separately or together as occasion demands, but the conditions in (b) will only be

required if the appellant is released from custody under section 119(a). (59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997; 25 of 1998 s. 2)

FORM 99 [sections 110, 114 & 119]
(MONEY DEPOSIT)
Recognizance to prosecute appeal and to appear if appellant is liberated from custody
HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT
I, the undersigned do hereby acknowledge

myself to owe to the Government, the sum of , if I fail in the condition hereon endorsed.

Signed (where not taken orally) ..........................................................................

Taken (orally) before me the day of 19 .

................................................
[L.S.] Magistrate.
Explained by (or Commissioner of Correctional
Services, or as the case may be).

.................................................
Sworn Interpreter.

CONDITION ENDORSED

The condition of the within-written recognizance is such that if the within-bounden

(a)
shall without delay prosecute a certain appeal to a judge of the Court of First Instance from a conviction (or order or determination) of , Esquire, a magistrate of Hong Kong, dated the day of 19 , whereby [here state effect of conviction or order or determination] and further shall abide by and duly perform the order of the said judge or the Court of Appeal to be made upon the hearing of such appeal, and shall pay such costs as may be awarded by the said judge or court; and
(b)
shall personally appear and surrender himself at before and to a judge of the Court of First Instance or the Court of Appeal at each and every hearing of his appeal by such judge or court and to then and there abide by the judgment of such judge or court and not to depart or be absent from court at any hearing without the leave of such judge or court and in the meantime not to depart out of Hong Kong;

then this recognizance shall be void, but otherwise shall remain in full force.

NOTE.-(1) Where the recognizance is take orally omit the words "the undersigned" and insert the word "orally" after "Taken".

(2) The conditions (a) or (b) may be used separately or together as occasion demands, but the conditions in (b) will only be

required if the appellant is released from custody under section 119(a). (59 of 1994 s. 8; L.N. 355 of 1997; 25 of 1998 s. 2)

FORM 100 [section 110]

Order to bring up appellant in custody to enter into recognizance of appeal

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To the Commissioner of Correctional Services in Hong Kong.

You are hereby ordered to bring , now in prison custody, before the undersigned, a magistrate of Hong Kong, or such magistrate as may then be sitting at the said court, on day, the day of 19 , at o'clock in the noon, that he may enter into a recognizance with surety conditioned to appear and prosecute and appeal from the conviction (or order), dated the day of 19 , of the undersigned (or , Esquire), a magistrate of Hong Kong.

Dated this day of 19 .

................................................ [L.S.] Magistrate.

(L.N. 134 of 1967; 59 of 1994 s. 8)

FORM 101 [section 114]

Notice of appeal to a judge against conviction

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To , the magistrates' clerk at the said Court.

I, , of , do hereby give you notice that it is my intention to appeal to a judge of the Court of First Instance of Hong Kong against a certain conviction of me by , Esquire, a magistrate sitting at the said court for having on at [state offence, etc.]. And that the general grounds of such appeal are [state here each ground of appeal, such as that the conviction was against the weight of evidence upon the hearing of the proceedings in that behalf, or that certain evidence was improperly admitted or rejected (as the case may be) upon the hearing of the proceedings in that behalf, or that there was no evidence, or no sufficient evidence whereon to found the said conviction, (or as the case may be) ], and that I am not guilty of the said offence.

Dated this day of 19 .

(Signed) ........................................... (25 of 1998 s. 2)

FORM 102 [section 114]

Notice of appeal to a judge against sentence

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

To , the magistrates' clerk at the said Court.

I, , of , do hereby give you notice that it is my intention to appeal to a judge of the Court of First Instance of Hong Kong against my sentence on a certain conviction of me by , Esquire, a magistrate sitting at the said court for having on at [state offence, etc.]. And that the general grounds of my appeal are that my sentence was too severe.

Dated this day of 19 .

(Signed) ............................................ (25 of 1998 s. 2)

FORM 103 [section 114A]

Application for extension of time for giving notice of appeal

HONG KONG. IN THE MAGISTRATE'S COURT AT

I, the undersigned .......................................................................................................... of .............................................................................................................................. hereby apply to a *magistrate/judge of the Court of First Instance for an extension of time within which I may give notice of appeal against a conviction (or order or determination) of .........................., a magistrate sitting at the said magistrate's court, dated the .............day of ............................... 19 ....... whereby [here state effect of conviction, order or determination] upon the following grounds-

Dated this day of 19 .

(Signed) ..........................................

* Delete whichever is inapplicable.

Note: If this application is being made to a magistrate it must be sent to the magistrate's clerk. If this application is being made to a judge of the Court of First Instance it must be sent to the Registrar of the High Court.

(L.N. 174 of 1969; 25 of 1998 s. 2)

PART VI

FORM RELATING TO MINOR OFFENCE NOTICE PROCEDURE

FORM 104

Notice of Prosecution for Minor Offence

(Section 7D Magistrates Ordinance Chapter 227)

MAGISTRATE'S COURT

M.O.N. No.

COMPLAINANT/COURT COPY

Name
Address
I/D Card No.
Driving Licence No.

(where applicable)

TAKE NOTICE that I of allege that the abovenamed

Cap 227C - MAGISTRATES (FORMS) RULES

did on the day of 19 at commit an offence contrary to in that he

The facts on which I base this allegation are contained in the summary set out below/attached to the notice and signed by me.

PENALTY

The maximum penalty/ies for this offence is/are-

*1. A fine not exceeding $ .

*2. A sentence of months' imprisonment.

*3. Disqualification from holding or obtaining a driver's licence for year/s.

*4. penalty points.

* (Delete as appropriate)

IMPORTANT NOTICE-In no circumstances will a defendant be sentenced to a term of imprisonment or disqualified from holding or obtaining a driving licence in his absence.

I CERTIFY that I believe that I have just cause for this allegation and that to best of my knowledge and belief the SUMMARY OF FACTS and other particulars relating to the offence or to the defendant which particulars are set out below or on an attached sheet of paper signed by me are true and correct.

Date this day of 19 .

_________________________ Informant

SUMMARY OF FACTS (and other relevant matters). The facts on which the Informant bases his allegation are as follows-

RECORD OF HEARING Action Date:

Plea Decision: Signature(s) __________________

(L.N. 374 of 1984; L.N. 158 of 1995)

FORM 105
Notice of Prosecution for Minor Offence
(Section 7D Magistrates Ordinance Chapter 227)

MAGISTRATE'S COURT

M.O.N. No.

DEFENDANT'S COPY

Name
Address
I/D Card No.
Driving Licence No.

(where applicable)

TAKE NOTICE that I of allege that the abovenamed did on the day of 19 at commit an offence contrary to in that he

The facts on which I base this allegation are contained in the summary set out below/attached to the notice and signed by me. PENALTY The maximum penalty/ies for this offence is/are- *1. A fine not exceeding $ . *2. A sentence of months' imprisonment. *3. Disqualification from holding or obtaining a driver's licence for year/s. *4. penalty points. *(Delete as appropriate) IMPORTANT NOTICE-In no circumstances will you be sentenced to a term of imprisonment or disqualified from holding or obtaining a driving licence in your absence.

I CERTIFY that I believe that I have just cause for this allegation and that to the best of my knowledge and belief the SUMMARY OF FACTS and other particulars relating to the offence or to the defendant which particulars are set out below or on an attached sheet of paper signed by me are true and correct.

Dated this day of 19 .

_______________________ Informant

SUMMARY OF FACTS (and other relevant matters). The facts on which the Informant bases his allegation are as follows-

YOU MUST READ CAREFULLY THE STATEMENT
OF YOUR RIGHTS AND OPTIONS ON THE
BACK OF THIS NOTICE

IMPORTANT NOTICE TO DEFENDANT
STATEMENT OF RIGHTS AND OPTIONS

  1. You have been charged with the offence specified overleaf.
  2. The maximum penalties for the offence are also set out overleaf. NOTE. These are maximum penalties and under no circumstances will you be sentenced to a term of imprisonment or disqualified from holding or obtaining a licence without your being present and being given the opportunity to make representations. Should the Court consider that a fine is not adequate punishment a summons will be issued ordering you to appear before the Court.
  3. If you want to plead not guilty, you must send written notice to the First Clerk of this Court by a summons will then be sent to you ordering you to appear before the Court.
  4. If you want to plead guilty but would like to appear before the Court to explain any matter, you must send written notice saying so to the First Clerk of this Court by the date set out in paragraph 3. A summons will then be sent to you ordering you to appear before the Court.
  5. If you want to plead guilty and do not wish to appear before the Court, you may do so by writing to the First Clerk; you can also include in your letter anything you want to explain to the Court about the offence or why a heavy penalty should not be imposed.
  6. If you do nothing by the date specified in paragraph 3 above, the Court has the power to deal with the case as if you have pleaded guilty for the charge and agreed that the summary of facts set out overleaf is correct.
  7. If the charge against you is one of unlawful possession contrary to section 30 of the Summary Offences Ordinance (Cap 228) it is possible that you may be entitled to legal aid and you should consult the Court Liaison Officer of the Duty Lawyer Service at the Magistracy from which this notice has been issued.

First Clerk

Date

Office hours: 9.00 a.m. to 4.30 p.m.

Note:

A. If you do not understand this notice, you should consult the First Clerk or a solicitor immediately.

B. Please notify the Court of any change of address.

C. If the Court determines the charge in your absence, a notice will be sent to you.

D. If you write to the Court or ask the Court for any information please give the M.O.N. number shown on the front of this form.

(L.N. 347 of 1984; L.N. 158 of 1995; 21 of 1999 s. 33)

FORM 106

Notice of Imposition of Penalty
(Section 7G(1) Magistrates Ordinance Chapter 227)

MAGISTRATE'S COURT

M.O.N. No.:

COURT COPY

TAKE NOTICE that on the day of 19 a fine of $ [together with costs of $ ](hereinafter called 'the penalty') was imposed on you by the above-mentioned Magistrate's Court in respect of the offence of which it was alleged was committed on the dayof 19 .

NOTICE is hereby given that you are required to pay the aforesaid penalty of $ within 21 days from the date of this notice to-

Magistracy Hong Kong/Kowloon/New Territories (To be completed)

........................................................ Magistrate.

Date:

COURT ACTION

  1. Notice received from defendant on the day of 19 that he wishes Magistrate to review his decision.
  2. Application by defendant under 1 above determined on the day of

19 . Penalty confirmed/set aside.

3. Following confirmation under 2 above penalty paid/not paid by the day of

19 .

  1. No notice having been received from defendant under 1 above, notice in Form 106 issued on the day of 19 for payment by the day of 19 .
  2. Following issue of Form 106, penalty paid/not paid by the day of

19 .

  1. Penalty not having been paid (3 or 5 above), Form 107 issued on the day of 19 for payment of penalty by the day of 19 .
  2. Following issue of Form 107, penalty paid/not paid by the day of

19 .

8. Penalty not having been paid under 7 above, warrant issued on the day of

19 .

9. Warrant executed on the day of 19 .

(L.N. 413 of 1984)

FORM 106A

Notice of Imposition of Penalty

(Section 7G(1) Magistrates Ordinance Chapter 227)

MAGISTRATE'S COURT

M.O.N. No.

DEFENDANT'S COPY

TAKE NOTICE that on the day of 19 a fine of $ [together with costs of $ ] (hereinafter called 'the penalty') was imposed on you by the above-mentioned Magistrate's Court in respect of the offence of which it was alleged was committed on the dayof 19 .

NOTICE is hereby given that you are required to pay the aforesaid penalty of $ within 21 days from the date of this notice to-

Magistracy Hong Kong/Kowloon/New Territories (To be completed)

........................................................ Magistrate.

Date:

IMPORTANT NOTICE

  1. If you have not received a notice of prosecution in respect of these proceedings and wish to dispute the penalty you should immediately make application to the First Clerk of the above-mentioned Court requesting that an appointment be made for you to attend before the Magistrate to request him to review his decision.
  2. Any such application should be made within 14 days of receipt of this notice, otherwise a summons or warrant will be issued against you under section 101A of the Magistrates Ordinance. An application should include your full postal address for a reply.

(L.N. 413 of 1984)

FORM 107

Notice of Non-payment of Penalty

(Section 7G(2) Magistrates Ordinance Chapter 227)

MAGISTRATE'S COURT

M.O.N. No.

COURT COPY

TAKE NOTICE that on the day of 19 a fine of $ [together with costs of $ ](hereinafter called 'the penalty') was imposed on you by the above-mentioned Magistrate's Court in respect of the offence of which it was alleged was committed on the dayof 19 .

A Notice of Imposition of Penalty dated the day of 19 was later served on you requiring you to pay the penalty of $ within 21 days but as of the date of this notice, the said penalty remains unpaid.

YOU ARE THEREFORE notified that unless the penalty is paid in full within 14 days of the service on you of this notice, a summons or warrant will be issued against you to enforce payment of the penalty under section 101A of the Magistrates Ordinance.

Payment should be made to-

Magistracy Hong Kong/Kowloon/New Territories (To be completed)

...................................................... Magistrate.

Date:

STATEMENT OF PERSONAL SERVICE

This document was served by me by delivering a copy of the same to the defendant personally on the dayof 19 at

a.m./p.m. at ............................................................................................................
(State full address of service)

being the RESIDENTIAL/WORK* address of the defendant.

[Where service was at defendant's work address]

The defendant's residential address is

The same as that on the summons OR*

....................................................................................................................................... (Specify)

(Signed) ..........................................

Full name .......................................

Date: Designation ....................................

*Officer of the

Court/Police Officer/

Authorized Person

*Delete as appropriate.

(L.N. 413 of 1984; L.N. 158 of 1995)

FORM 107A

Notice of Non-payment of Penalty

(Section 7G(2) Magistrates Ordinance Chapter 227)

MAGISTRATE'S COURT

M.O.N. No.

DEFENDANT'S COPY

TAKE NOTICE that on the day of 19 a fine of $ [together with costs of $ ](hereinafter called 'the penalty') was imposed on you by the above-mentioned Magistrate's Court in respect of the offence of which it was alleged was committed on the dayof 19 .

A Notice of Imposition of Penalty dated the day of 19 was later served on you requiring you to pay the penalty of $ within 21 days but as of the date of this notice, the said penalty remains unpaid.

YOU ARE THEREFORE notified that unless the penalty is paid in full within 14 days of the service on you of this notice, a summons or warrant will be issued against you to enforce payment of the penalty under section 101A of the Magistrates Ordinance.

Payment should be made to-

Magistracy Hong Kong/Kowloon/New Territories (To be completed)

...................................................... Magistrate.

Date:

IMPORTANT NOTICE

  1. If you have not received a notice of prosecution in respect of these proceedings and wish to dispute the penalty you should immediately make application to the First Clerk of the above-mentioned Court requesting that an appointment be made for you to attend before the Magistrate to request him to review his decision.
  2. Any such application should be made within 14 days of receipt of this notice, otherwise a summons or warrant will be issued against you under section 101A of the Magistrates Ordinance. An application should include your full postal address for a reply.

(L.N. 413 of 1984)

FORM 108
Notice of Hearing of Review
(Section 7H Magistrates Ordinance Chapter 227)

M.O.N. No.

Name
Address
I/D Card No.
Driving Licence No.

(where applicable)

Pursuant to your application of the day of 19 I hereby give notice that the said application will be heard by , Magistrate, on the day of 19 at a.m./p.m., in Court No. of this Magistracy.

If you wish to call any witnesses in support of your application, they should attend court with you.

If you do not attend court at the above-mentioned place and time, your application will be determined in your absence.

First Clerk, Magistracy. Date:

FORM 109

Summons to Defendant-Minor Offence

(Section 7E(1) Magistrates Ordinance Chapter 227)

MAGISTRATE'S COURT

M.O.N. No.

Summons No.
DEFENDANT'S COPY

Name

Address
I/D Card No.
Driving Licence No.

(where applicable)

, Complainant, of has filed a notice of prosecution for a minor offence, signed by him on alleging that you, the said did on at commit an offence contrary to in that you

The facts on which this allegation is based are contained in the Summary of Facts set out in, or attached to, the said Notice of Prosecution.

You have indicated that you wish to deny the charge or to appear before the court for that or another purpose.

A magistrate has directed that this summons be issued-

*(1) in accordance with your above-mentioned wishes

*(2) because he wishes to give you the opportunity of being heard prior to proceeding to sentence.

You are therefore summoned to appear on at a.m./p.m., at the Magistrate's Court at to answer the said notice of prosecution.

Dated at this day of 19 .

Magistrate.

* Delete as appropriate.

(L.N. 158 of 1995)

FORM 110

Summons to Defendant-Minor Offence

(Section 7E(1) Magistrates Ordinance Chapter 227)

MAGISTRATE'S COURT

M.O.N. No.

Summons No.
COURT COPY

Name Address I/D Card No.

Driving Licence No. (where applicable)

, Complainant, of has filed a notice of prosecution for a minor offence, signed by him on alleging that you, the said did on at commit an offence contrary to in that you

The facts on which this allegation is based are contained in the Summary of Facts set out in, or attached to, the said Notice of Prosecution.

You have indicated that you wish to deny the charge or to appear before the court for that or another purpose.

A Magistrate has directed that this summons be issued-

*(1) in accordance with your above-mentioned wishes

*(2) because he wishes to give you the opportunity of being heard prior to proceeding to sentence.

You are therefore summoned to appear on at a.m./p.m., at the Magistrate's Court at to answer the said Notice of Prosecution.

Date at this day of 19 .

Magistrate. *Delete as appropriate.

STATEMENT OF SERVICE

This document was served by me by delivering a copy of the same to Where served on the Defendant personally

the defendant personally on the day of 19

at ___________________________________________a.m./p.m.

at ___________________________________________________

(State full address of service) Delete option which does being the RESIDENTIAL/WORK address.

Residential address is The same as that on the summons OR (Specify)
not apply

Delete box which does not

apply

(Signed)_________________________________

Officer of the Court/

Authorized Person/

Police Officer*

at _____________________________________

Designation ______________________________ *Delete as appropriate.

This document was served by me by leaving a copy of the same for Where served by delivering to a member of family

the defendant on the day of 19
at ___________________________________ a.m./p.m.
at __________________________________________________

(State full address of service)
his usual place of residence with
the # of the said defendant residing
with the defendant and appearing to be over the age of eighteen years.

(Signed) ___________________________________

Officer of the Court/
Authorized Person/
Police Officer*

at _____________________________________

Designation ______________________________ # Father, mother, wife, husband, child, brother, sister, half-brother or half-sister. *Delete as appropriate.

Dated Posted Where served by Post

(L.N. 158 of 1995)

FORM 111

Summons to Defendant-Minor Offence

(Section 7E(1) Magistrates Ordinance Chapter 227)

MAGISTRATE'S COURT

M.O.N. No.

Summons No.

INFORMANT'S COPY

Name
Address
I/D Card No.
Driving Licence No.

(where applicable)

, Complainant, of
has filed a notice of prosecution for a minor offence, signed by him on
alleging that you, the said did on
at
commit an
offence contrary to
in that you

The facts on which this allegation is based are contained in the Summary of Facts set out in, or attached to, the said Notice of Prosecution.

You have indicated that you wish to deny the charge or to appear before the court for that or another purpose.

A Magistrate has directed that this summons be issued-

*(1) in accordance with your above-mentioned wishes

*(2) because he wishes to give you the opportunity of being heard prior to proceeding to sentence.

You are therefore summoned to appear on at a.m./p.m., at the Magistrate's Court at to answer the said notice of prosecution.

Dated at this day of 19 .

Magistrate. *Delete as appropriate.

(L.N. 158 of 1995)

章: 227C 裁判官(表格)規則 憲報編號 版本日期
賦權條文 30/06/1997
(第227章第133條)
〔1967年3月31日〕
(本為1967年第58號法律公告)
條: 1 引稱 30/06/1997

本規則可引稱為《裁判官(表格)規則》。

條: 2 表格 30/06/1997

本附表內所載的表格,是為施行本條例的訂明表格。

附表: 附表 L.N. 14 of 2006 10/03/2006

第I部 有關簡易程序罪行的表格 表格1 [條例第8及72條]在接獲告發或申訴後向被告人發出的傳票 案件編號︰ 被告人傳票 在香港的 裁判法院

致︰(被告人的姓名及地址)
[有人提出告發]或[有人作出申訴],指稱你(此處述明所指稱罪行的詳情)
因此,本傳票現規定你於(日期)(時間)到裁判法院的第 號法庭,在屆時主審的裁判官席前,就

該項[告發]或[申訴]作出答辯,並依法接受進一步處置。

本傳票是根據《裁判官條例》(第227章)由裁判官或由根據該條例第8(1)條獲授權的裁判法院人員發出
的。
(傳票日期)

(1994年第59號第7條;1997年第355號法律公告)

表格1A [條例第8A條及附表4]

裁判官條例

(第227章)

規定到裁判官席前應訊通知書 ............................s......................................................................................... 裁判法院 致:

全名︰ ............................................................
!

地址︰ ............................................................
!
............................................................
!
............................................................

性別及年齡 *男/女 .................... (年齡) ...............

**香港身分證號碼︰ ............................................................
!
(如知悉) ............................................................
!

1. 本人 .............................................................................................. (全名), ....................................................................................................... (辦事處名稱/職階),是《裁判官條例》(第227章)附表4所指明的公職人員,現懷疑你已犯該附表4所指明罪行,詳情如下─

指稱所犯罪行的詳情 ............................................................ ............................................................指稱所犯罪行的日期及時間 日期︰19 年 月 日 時間︰*上午/下午 時 分 指稱所犯罪行的地點 ............................................................ ............................................................

*郊野公園/特別地區 ............................................................
!
(如適用) ............................................................

違反以下法例─

* (a) 《公眾衞生及市政條例》(第132章)第III部第 ........................... 條;
* (b) 《公眾潔淨及防止妨擾規例》(第132章,附屬法例)第 ..................... 條;
* (c) (由1999年第78號第7條廢除)
* (d) 《郊野公園及特別地區規例》(第208章,附屬法例)第 ........... 條;
* (e) 《簡易程序治罪條例》(第228章)第4D(1)條,

現按照《裁判官條例》(第227章)第8A條,將這份通知書向你送達,規定你在下列時間及地點,到裁判官席前,依法接受處置─

聆訊日期及時間︰(日期)19 ....... 年 ....... 月 ....... 日
(時間) * 上午/下午 ......... 時 ......... 分
聆訊地點︰ 法庭編號 ..........................................
............................................ 裁判法院

* 香港/九龍/ ......................................
!

2. 警告︰倘你沒有按照第1段所述的時間及地點出庭,則─

(a) 裁判官可發出手令將你逮捕;及
(b)你無論是否就上述指稱的罪行被判罪名成立,均須繳付《裁判官條例》(第227章)第8A(5)條所指明的訟費。

公職人員簽署︰ .........................................
日期︰ .........................................................

*
刪去不適用者。
**
如非香港身分證持有人,可填寫護照或其他旅遊證件號碼。 (1987年第201號法律公告;1999年第78號第7條)

表格1B

(由1987年第201號法律公告廢除)

表格2 [條例第18A、20及72條]

就傳票不獲遵從而發出的手令

香港 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員。

有人於19 年月日,向一名香港裁判官提出告發(或作出申訴),指稱[內容一如傳票內所述者],而上述裁判官隨後向上述[被告人姓名]發出傳票,飭令他於19 年 月日(星期 ) 午 時

分到上述法院,在屆時出席的裁判官席前,就上述告發(或申訴)作出答辯,並依法接受進一步處置;雖然有關人士已在宣誓(或聲明)下向本席證明上述傳票已妥為送達上述[被告人姓名],但上述[被告人姓名]並未有在上述傳票所指定的時間及地點出庭。

因此,現飭令你們立即將上述[被告人姓名]拘捕及帶到本席面前或屆時聆案的裁判官席前,由他就上述告發(或申訴)事宜作出答辯,並依法接受進一步處置。

日期:19 年 月 日。

........................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告)

表格2A [條例第8A(3)條]

就到庭應訊通知書不獲遵行而發出的手令

香港 ............................................................................................................. 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員。

《裁判官條例》(第227章)附表4所指明的公職人員曾於19 ........ 年 ........ 月

........ 日* 上午/下午 ........ 時 ........ 分發出通知書予(a) ............................................
......................................................................................................................................
(地址為(b) ........................................ ),規定他於19 ........ 年 ........ 月 ........ 日* 上午/下午 ........ 時 ........ 分到

*
香港/九龍/新界 ......................... 裁判法院應訊,由屆時出席的裁判官依法處置,雖然有關人士經宣誓證明已將該通知書面交該人,但上述
(a) ............................................................................................................. ............................................................................................................................................並未依照通知書所指明的時間及地點出庭。

因此,現飭令你們立即拘捕上述(a) ................................................................. ............................................................................................................................................並將他帶到本席面前或屆時聆案的其他裁判官席前,依法接受處置。

日期︰19 ........ 年 ........ 月 ........ 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官

* 將不適用者刪去。 註︰ (a) 填寫獲送達通知書的人的全名。

(b) 填寫獲送達通知書的人的詳細地址。 (1972年第198號法律公告;1997年第355號法律公告)

表格3 [條例第20及23條]就受擔保約束的被告人不出庭而發出的手令

香港 裁判法院致︰香港全體及每名警務人員。 有人於19 年月日向一名香港裁判官提出告發(或作出申訴或控告[被告人姓

名]),指稱被告人[此處簡述所告發、申訴或控告的事情],而其後上述[被告人姓名]受擔保約束,須於19 年 月 日(星期 ) 午 時分到上述法院,在本席面前或屆時聆案的裁判官席前,就上述告發(或申訴或控告)作出答辯,並依法接受進一步處置;但上述[被告人姓名]並未有於指定時間及地點出庭︰ 因此,現飭令你們立即將上述[被告人姓名]拘捕及帶到本席面前或屆時出席的裁判官席前,由他就上述告發(或申訴或控告)事宜作出答辯,並依法接受進一步處置。 日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告)

表格4 [條例第9、72及74條]先行發出的手令 香港 裁判法院有人在今日向下述簽署人(一名香港裁判官)提出告發,指稱[此處簡述所告發的事情];有關人士並在本席面前宣誓(或作出聲明),以證實告發事項︰ 因此,現飭令你們立即將上述[被告人姓名]拘捕及帶到一名香港裁判官席前,由他就上述告發作出答辯,並依法接受進一步處置。 日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官

註─有關罪行如於公海(或在香港以外地方)發生,手令上須述明受害一方在罪行發生時是“在香港法院司法管轄權之內”。 (1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告)

表格5 [條例第20及23條]

聆訊延期期間為將被告人穩妥羈押而發出的拘押令

香港 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員以及懲教署署長。

有人於19 年月日向下述簽署人(一名香港裁判官)提出告發,指稱[此處簡述所告發事情]; 而由於該案聆訊已延期至19 年 月 日(星期 ) 午 時

分,因此在此期間有需要將上述穩妥羈押︰

因此,現飭令你們,上述警務人員,立刻將上述 押往監獄[或其他保安地方],並連同此令狀交予懲教署署長;現又飭令你,懲教署署長,將上述收押監獄[或其他保安地方],穩妥羈押,直至19 年 月 日(星期 )為止;屆時你們,上述警務人員,須按照此令在該項聆訊延期至的上述日期及地點,於同日 午 時分,將他押送至本席面前或屆時出席的裁判官席前,由他就上述告發作出進一步答辯,並依法接受進一步處置,但如在此期間對你們另有命令則屬例外。

日期︰19 年 月 日。

.....................................................................[公印位置] 裁判官 (1967年第134號法律公告;1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告)

表格6 [條例第8、20、23、31、63、64及65條]

(有擔保人)

以出庭作為條件的擔保書

香港 裁判法院不履行本擔保書上所批註的條件,我們即須付予政府以下各筆款項,即上述 以主事人身分須繳付一筆 的款項,以及上述 及 以擔保人身分每人須繳付一筆的款項,而以上各筆款項可從我們各別的財物、土地及物業中徵取。

我們,下述簽署人 (地址為 ),
(地址為 ),
(地址為 ),現各別承諾如上述

簽署(如非以口頭方式作出) ..................................................................
!
..................................................................
!
..................................................................

於19 年 月 日在本人面前(以口頭方式)作出。

..................................................................[公印位置] 裁判官 經由本人解釋 (或裁判官書記或警 司或警務督察或懲 教署署長,視屬何 情況而定)

.......................................... 經宣誓的傳譯員

批註條件

本項擔保的條件為︰如受擔保約束的 ,在19 年月 日(星期 ) 午 時分到上述法院在屆時聆案的裁判官席前,就對他提出的控告作出(進一步)答辯,並依法接受(進一步)處置(或於被傳召時到

在屆時聆案的裁判官席前聽候判處),則擔保即告無效,否則仍具十足效力。

註─如擔保以口頭方式作出,略去“下述簽署人”,並在末段內“作出”前面加上“以口頭方式”。 (1997年第355號法律公告)

表格7 [條例第20、23、31、63、64及65條]

(個人擔保)

以出庭作為條件的擔保書

香港 裁判法院

本人,下述簽署人 (地址為 ),現承諾如本人,即上述 不履行本擔保書上所批註的條件,即須付予政府一筆的款項,而該筆款項可從本人的財物、土地及物業中徵取。

簽署(如非以口頭方式作出)︰ ..................................................................於19 年 月 日在本人面前(以口頭方式)作出。

..................................................................[公印位置] 裁判官

經由本人解釋 (或裁判官書記或警 司或警務督察或懲 教署署長,視屬何

情況而定) ............................................ 經宣誓的傳譯員

批註條件

本項擔保的條件為︰如受擔保約束的 ,在19 年月 日(星期 ) 午 時分到上述法院在屆時聆案的裁判官席前,就對他提出的控告作出(進一步)答辯,並依法接受(進一步)處置(或於被傳召時到在屆時聆案的裁判官席前聽候判處),則擔保即告無效,否則仍具十足效力。

註─如擔保以口頭方式作出,略去“下述簽署人”,並在末段內“作出”前面加上“以口頭方式”。 (1997年第355號法律公告)

表格8 [條例第20、23、31、63、64及65條]

(存入款項並有擔保人)

以出庭作為條件的擔保書

香港 裁判法院

本人,下述簽署人 (地址為

),現存入一筆的款項,並承諾如本人不履行本擔保書上所批註的條件,本人即須付予政府該筆款項;而我們,下述簽署人

(地址為 ),及 (地址為 ),現各別承諾如上述 不履行本擔保書上的批註條件,我們作為擔保人即須付予政府以下各筆款項,即上述須繳付一筆 的款項,及上述 須繳付一筆 的款項,而以上各筆款項可從我們各自的財物、土地及物業中徵取。

簽署(如非以口頭方式作出) ..................................................................
!
..................................................................
!
..................................................................

於19 年 月 日在本人面前(以口頭方式)作出。

..................................................................[公印位置] 裁判官

經由本人解釋 (或裁判官書記或警 司或警務督察或懲 教署署長,視屬何

情況而定) ........................................ 經宣誓的傳譯員

批註條件

本項擔保的條件為︰如受擔保約束的 ,在19 年月 日(星期 ) 午時到上述法院在屆時聆案的裁判官席前,就對他提出的控告作出(進一步)答辯,並依法接受(進一步)處置,則擔保即告無效,否則仍具十足效力。

附註─如擔保以口頭作出,刪去“下述簽署人”,並在末段內“作出”前面加上“以口頭方式”。 (1997年第355號法律公告)

表格9 [條例第20、23、31、63、64及65條](個人擔保並存入款項)

以出庭作為條件的擔保書

香港 裁判法院

本人,下述簽署人 (地址為 ),現存入一筆的款項,並承諾如本人不履行本擔保書上所批註的條件,即須付予政府該筆款項。

簽署(如非以口頭方式作出) ............................................................... 於19 年 月 日在本人面前(以口頭方式)作出。

..................................................................[公印位置] 裁判官

經由本人解釋 (或裁判官書記或警司或警務督察或懲 教署署長,視屬何

情況而定)

............................................
經宣誓的傳譯員

批註條件

本項擔保的條件為︰如受擔保約束的 , 在19 年 月 日(星期 ) 午時分到上述法院在屆時聆案的裁判官席前,就 對他提出的控告作出(進一步)答辯,並依法接受(進一步)處置,則擔保即告無效,否則仍具十足效力。

註─如擔保以口頭方式作出,略去“下述簽署人”,並在末段內“作出”前面加上“以口頭方式”。 (1997年第355號法律公告)

表格10 [條例第36條]

(有擔保人)

保證行為良好及保證出庭聽候定罪及判處 或聽候判處的擔保書

香港 裁判法院

我們,下述簽署人 (地址為 ),
(地址為 ),及
(地址為 )

現各別承諾如上述主事人 不履行本擔保書上所批註的條件,我們即須付予政府以下各筆款項,即上述

以主事人身分須繳付一筆 的款項,及上述及以擔保人身分每人須繳付一筆的款項,而以上各筆款項可從我們各別的財物、土地及物業中徵取。

簽署(如非以口頭方式作出) ..................................................................
!
..................................................................
!
..................................................................

於19 年 月 日在本人面前(以口頭方式)作出。

..................................................................[公印位置] 裁判官書記 經由本人解釋

............................................
經宣誓的傳譯員

批註條件

本項擔保的條件為︰如受擔保約束的主事人在由現時起的一段 期間保持行為良好,並在該段期間內被傳召時到屆時聆案該裁判法院或其他裁判法院的裁判官席前,聽候定罪及判處或聽候判處,則擔保即告無效,否則仍具十足效力。

註─如擔保以口頭方式作出,略去“下述簽署人”,並在末段內“作出”前面加上“以口頭方式”。 (1997年第355號法律公告)

表格11 [條例第36條]

(個人擔保)

保證行為良好及保證出庭聽候定罪及判處 或聽候判處的擔保書

香港 裁判法院

本人,下述簽署人 (地址為 ),現承諾如本人不履行本擔保書上的批註條件,即須付予政府一筆 的款項,而該筆款項可從本人的財物、土地及物業中徵取。

簽署(如非以口頭方式作出) ..................................................................於19 年 月 日在本人面前(以口頭方式)作出。

..................................................................[公印位置] 裁判官書記 經由本人解釋

............................................
經宣誓的傳譯員

批註條件

本項擔保的條件為︰如受擔保約束的人在由現時起的一段期間保持行為良好,並在該段期間內被傳召時到屆時在該裁判法院或其他裁判法院聆案的裁判官席前,聽候定罪及判處或聽候判處,則擔保即告無效,否則仍具十足效力。

註─如擔保以口頭方式作出,略去“下述簽署人”,並在末段內“作出”前面加上“以口頭方式”。 (1997年第355號法律公告)

表格11A [條例第36條]

就感化期間或有條件釋放期間 的再次犯罪而發出的拘押令

香港 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員以及香港懲教署署長。

被告人 (以下稱為被告人)於19 年 月 日被 ........ ........................裁判法院判[簡述罪行詳情]罪名成立,而在同一日[或在19 年 月 日]上述法院作出感化令,規定令他/ 她在該日起的[年數]期間內接受一名感化主任的監管[或頒令予以釋放,條件是他/ 她在該日起的 年期間內不再犯罪]︰

被告人今日來到(或被帶到)本席面前,而本席信納他/ 她已於19 年 月 日經 ............................... 裁判法院(或 .......................... 區域法院或原訟法庭)就另一項罪行,即(簡述罪行詳情),被判罪名成立,犯罪日期在上述期間內,即19 年 月 日︰

[(或)本席今日判被告人就另一項罪行,即 (簡述罪行情節),罪名成立,並信納該罪行是他/ 她在上述期間,於19 年 月 日所犯的]︰

現經判決,上述命令所涉罪行的被告人須於香港的一所監獄內受監禁為期 ︰

因此,現飭令你們,上述警務人員,將被告人押往監獄,並連同此手令交予懲教署署長;現又飭令你,懲教署署長,將被告人收押監獄,監禁期為 ︰上述任務可憑此手令予以執行。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................裁判官 [公印位置] (1972年第200號法律公告;1994年第59號第8條;1998年第25號第2條)

表格12 [條例第64條]致主事人關於擔保的承諾須予履行的通知書 香港 裁判法院(經 提出申訴後,)本法院今日判決你在19 年 月 日作出的擔保的承諾須予履行,你須立即 (或在19 年 月日或之前) 繳付該筆的款項(及一筆 的款項作為訟費)。 如不立即 (或在指定日期或之前) 繳付該筆款項,本法院即可扣押你的金錢及財物作為抵償,不再另行通知。 日期︰19 年 月 日。

..................................................................裁判官書記 [公印位置]

表格13 [條例第31及64條]

在擔保書上批註的擔保的承諾須予履行的證明書

鑑於本文件內所述姓名為 的人沒有按有關條件所述的時間及地點出庭[或視屬何情況而定],現證明載於擔保書內的擔保的承諾須予履行。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官

表格14 [條例第21及22條]

證人傳票

香港 裁判法院

致︰

鑑於有人向一名香港裁判官提出告發(或作出申訴),指稱[內容一如發給被告人的傳票內所述],而本席根據情況顯示,覺得你相當可能會為告發人(或申訴人或被告人或被控人)在這方面作出具關鍵性的證供︰

因此,現規定你 ─

(a) 於19 年 月 日(星期 ) 午 時 分到上述法院,在屆時出席的裁判官席前;及
(b)在該裁判官所指示的日期及時間到上述法院該裁判官席前,直至需要你出席的法律程序完

結為止, 就你對上述告發(或申訴)所知事項作證。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第7及8條)

表格15 [條例第21及22條]

因證人不遵照傳票規定出庭而發出的手令

香港 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員。

鑑於有人向一名香港裁判官提出告發(或作出申訴),指稱[內容一如發給被告人的傳票內所述],而有關情況令人覺得 (地址為 ),相當可能會為告發人(或申訴人或被告人或被控人)作出具關鍵性的證供,上述裁判官已向上述

妥為發出傳票,規定他在19 年 月 日(星期 )

午 時 分到上述法院,就他對上述 或上述告發(或申訴)所知事項在屆時出席的裁判官席前作證;今日有關人士在宣誓(或聲明)下向本席證明已將該傳票妥為送達上述 ,並已提出向他付給一筆合理數額的款項,以支付其有關方面的費用及開支;但上述

已拒絕或忽略按照上述傳票所指定的時間及地點出庭,亦未有對其拒絕或忽略一事作出確當的辯解︰

因此,現飭令你們將上述 於19 年 月 日(星期 ) 午 時 分帶到上述法院,由他在屆時出席的裁判官席前,就他對上述告發(或申訴)所知事項作證。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格16 [條例第21、22及78條]

先行發出的證人出庭令

香港 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員。

鑑於有人向一名香港裁判官提出告發(或作出申訴),指稱[內容一如發給被告人的傳票內所述];而有關人士亦在宣誓(或聲明)下令本席覺得︰ (地址為 ),相當可能會就該事為告發人(或申訴人或被告人或被控人)作出具關鍵性的證供,但上述 頗有可能需在強制下才會出庭作證︰

因此,現飭令你們於19 年 月 日(星期 ) 午 時 分將上述 帶到上述法院,由他在屆時出席的裁判官席前就他對上述告發(或申訴)所知事項作證。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格17 [條例第21、22及78條]

因證人拒絕宣誓或拒絕作證而發出的拘押令

香港 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員以及懲教署署長。

鑑於有人向一名香港裁判官提出告發(或作出申訴或控告 ),指稱[內容一如發給被告人的傳票內所述];而 於19 年 月 日(星期 )在上述法院本席面前,由本人要求他就該案以證人身分宣誓(或聲明)時,他拒絕遵行,(或以證人身分就上述告發或申訴或控告宣誓或聲明後)拒絕回答若干問題,但又不能就拒絕一事作出任何確當的辯解︰

因此,現飭令你們,上述警務人員,將上述 穩妥地押往監獄,並連同此手令交予懲教署署長;現又飭令你,懲教署署長,以其藐視法庭罪將上述 收押監獄,監禁期為 天,除非他在此期間同意就有關事項接受訊問及作答;上述任務可憑此手令予以執行。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格18 [條例第20及79條]

將被拘捕的被告人還押的手令

香港 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員以及懲教署署長。

鑑於有人向一名香港裁判官提出告發(或作出申訴或控告 ),指稱[內容一如發給被告人的傳票內所述];而現已根據及憑藉就該項告發(或申訴或控告)而發出的手令,將上述帶到本席面前︰

因此,現飭令你們,上述警務人員,立即將上述

押往監獄[或其他保安地方],並連同此手令交予懲教署署長;同時飭令你,懲教署署長,將上述 收押監獄[或其他保安地方],穩妥看管,直至19 年 月 日(星期 )為止;現又飭令你們,上述警務人員,在該日 午 時 分,將該人帶往上述法院,由他在屆時出席的裁判官席前,就上述告發(或申訴或控告)答辯,並依法接受進一步處置。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1967年第134號法律公告;1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告)

表格19 [條例第34及81條]

紀錄及證人供詞

香港 裁判法院

香港根據 的告發(或申訴)

訴 的案件,

現由香港裁判官 先生於上述法院審理。

現 (地址為 )[商人]及(地址為 )[工人]於今日19 年 月 日在宣誓(或聲明)下於上述法院在下述簽署人,一名香港裁判官席前接受訊問,有關訊問是在在場及聽得到的情況下進行,而該人今日被 在[本席]面前提出告發(或作出申訴或控告),指稱他,上述 ,於19 年 月 日在[述明在告發、傳票或拘押令內所述的罪行]。

證人 在宣誓(或聲明)下供述如下︰ [以盡量接近證人所用言詞寫下證人的供詞。如該罪行是一項可公訴罪行,則錄取供詞完畢後,由該名證人在其上簽署]。

而證人 在宣誓(或聲明)下供述如下︰
[等等]
上述 的供詞,是在上文首次提及的日期在
於本席面前錄取[並經宣誓後作出]。

..................................................................[公印位置] 裁判官

註─如已判處罰款,須附有向法院繳付罰款的紀錄。 (1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告)

表格20 [條例第28及69條]

判處罰款並以扣押財物等方式徵取,以及在無 足夠扣押物的情況下判處監禁的定罪書

香港 裁判法院

由一名香港裁判官 先生於上述法院審理。

19 年 月 日。

被告人 (以下稱為被告人)被控於19 年 月 日在[述明有關罪行],今日在上述法院席前被判罪名成立;現判決被告人須就上述罪行繳付款項[述明須繳付的罰款及任何訟費或補償],而此筆款項將依法付交及運用;倘上述款項未有隨即獲得繳付(或未有在19 年

月 日或該日之前獲得繳付,或未有按分期付款方式獲得繳付,該方式即為每期 ,每 天為一期,首期款額須隨即或在19 年 月 日繳付),

*
(則須以扣押及售賣被告人的財物及實產方式徵取上述款項,而倘被告人無足夠扣押物,則須)
*
(而由於本席根據情況顯示,覺得若因此而發出財物扣押令,會對被告人及其家庭有嚴重損害,故須)
*
(而由於本席根據情況顯示,覺得被告人並無財物或實產可供扣押以徵取上述款項,故須)
*
(而由於本席認為不宜發出財物扣押令,故須)將被告人監禁於香港的一所監獄,監禁期為 ,除非上述款項(及上述扣押財物[及將被告人拘押及送往監獄]的一切費用及收費) 獲得較早繳付。

..................................................................[公印位置] 裁判官

* 刪去不適用者。 (1994年第59號第8條)

表格21 [條例第28、41、51及69條]

判處罰款並以扣押財物方式徵取,及在無 足夠扣押物的情況下判處監禁的定罪書

香港 裁判法院

由香港裁判官 先生於上述法院審理。

19 年 月 日。

被告人 (以下稱為被告人)被控於19 年 月 日在[述明有關罪行],今日在上述法院席前被判罪名成立;現判決被告人須就上述罪行繳付款項[述明須繳付的罰款及任何訟費或補償],而此筆款項將依法付交及運用;倘上述款項未有隨即獲得繳付 (或未有在19 年 月日或該日之前獲得繳付,或未有按分期付款方式獲得繳付,該方式即為每期 ,每 天為一期,首期款額須隨即或在19 年 月 日繳付),則須以扣押及售賣被告人的財物方式徵取上述款項;而在被告人無足夠扣押物的情況下,則須將被告人監禁於香港的一所監獄,監禁期為,除非上述款項及上述扣押財物的一切費用及收費獲得較早繳付。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格22 [條例第28、41及69條]

判處罰款並在欠付罰款的情況 下判處監禁的定罪書

香港 裁判法院

由香港裁判官 先生於上述法院審理。

19 年 月 日。

被告人 (以下稱為被告人)被控於19 年 月 日在[述明有關罪行],今日在上述法院席前被判罪名成立;現判決被告人須就上述罪行繳付款項[述明須繳付的罰款及任何訟費或補償金],而此筆款項將依法付交及運用;倘上述款項未有隨即獲得繳付(或未有在19 年月日或該日之前獲得繳付,或未有按分期付款方式獲得繳付,該方式即為每期 ,每 天為一期,首期款額須隨即或在19 年

月 日繳付),則須將被告人監禁於香港的一所監獄,監禁期為 ,除非上述款項獲得較早繳付。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格23 [條例第28、41及69條]

判處監禁兼付訟費的定罪書

香港 裁判法院

由香港裁判官 先生於上述法院審理。

19 年 月 日。

被告人 (以下稱為被告人)被控於19 年 月 日在[述明有關罪行],今日在上述法院席前被判罪名成立;現判決被告人須就上述罪行在香港的一所監獄受監禁,監禁期為 ;此外,又判決被告人須付予上述 一筆 的款項作為訟費;倘上述數額的訟費未有隨即(或未有在19 年 月日或該日之前) 獲得繳付,

*
(則須以扣押及售賣被告人的財物及實產方式徵取上述款項,而倘被告人無足夠扣押物,則須)
*
(而由於本席根據情況顯示,覺得若因此而發出財物扣押令,會對被告人及其家庭有嚴重損害,故須)
*
(而由於本席根據情況顯示,覺得被告人並無財物或實產可供扣押以徵取上述款項,故須)
*
(而由於本席認為不宜發出財物扣押令,故須)由上述監禁期滿之日起將被告人監禁於香港的一所監獄,監禁期為 ,除非上述數額的訟費及上述扣押財物的一切費用及收費獲得較早繳付。

..................................................................[公印位置] 裁判官

* 刪去不適用者。 (1994年第59號第8條)

表格24 [例第28條] 判處監禁但無須兼付訟費的定罪書

香港 裁判法院由香港裁判官 先生於上述法院審理。 19 年 月 日。 被告人 (以下稱為被告人)被控於19 年 月 日在

[述明有關罪行],今日在上述法院席前被判罪名成立;現判決被告人須就上述罪行在香港的一所監獄受監禁,監禁期為 。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格25 [條例第28及41條]飭令須就付款作出保證的定罪書或命令 香港 裁判法院

[填寫內容一如一般定罪書或命令所載者,下至付款時間的指示部分,但接着加入下文,而非填寫有關扣押財物或監禁的指示]─ 現命令為保證按上述指示付款,可作出令裁判官

(或其他指定姓名的人)滿意的保證,保證款額為,另須由2名(或1名)擔保人擔保,保證款額為[每人] 。

..................................................................[公印位置] 裁判官 表格26 [條例第28、36及41條]

被告人作出擔保保證行為良好及 出庭後獲有條件釋放

香港 裁判法院

由香港裁判官 先生於上述法院審理。

19 年 月 日。

被告人 (以下稱為被告人)被控於19 年 月 日在[述明有關罪行],今日在上述法院席前被判有罪(及罪名成立);但由於本席認為不宜對被告人施以任何懲罰(或任何象徵式懲罰以外的懲罰),而被告人已在無須有(或須有)擔保人的條件下作出擔保,款額為$ ,以保證行為良好及在 年(月)內隨時待召出庭聽候定罪及判處(或聽候判處),故此現在有條件釋放被告人,並命令被告人須立即付予上述

一筆的款項作為補償(或損害賠償)及一筆 的款項作為訟費[如法院有此命令](或在19 年 月日或該日之前繳付上述款項,或按分期付款方式繳付上述款項,即每期 ,每 天為一期,首期款額須於19 年 月 日或該日之前繳付)。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格27 [條例第28、41及55條]

付款令

香港 裁判法院

由香港裁判官 先生於上述法院審理。

19 年 月 日。

現經 作出申訴,指稱 (以下稱為被告人)[述明令申訴人取得此令的事實依據,包括事件發生的時間及地點],而上述各方已出庭(或上述 已出庭,但被告人雖已獲妥為傳召,但沒有自行出庭,亦沒有委派代表律師出庭,而現經有關人士在宣誓(或聲明)下向本席充分證明被告人已獲妥為送達有關的傳票,而該傳票載明被告人須於今日到本裁判法院,在現時出席的裁判官席前就上述申訴作出答辯,並依法接受進一步處置);現聆聽上述申訴事項後,判決並命令被告人須立即(或在19 年 月日或該日之前或按成文法則的規定)付予上述 一筆的款項,並須付予上述 一筆的款項作為訟費;倘上述各筆款項未有立即(或未有在19 年 月日或該日之前)獲得繳付,則須將被告人監禁於本港的一所監獄,監禁期為,除非上述各筆款項獲得較早繳付。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告)

表格27A

根據《定額罰款(交通違例事項)條例》(第237章) 第22(2)條須繳付款項等的命令

香港 裁判法院

由香港裁判官 先生於上述法院審理。

19 年 月 日。

現經律政司司長作出申訴,指稱 (以下稱為被告人)[述明令申訴人取得此令的事實依據,包括事件發生的時間及地點],而上述各方已出庭(或律政司司長的代表律師已出庭,但被告人雖已獲妥為傳召,但沒有自行出庭,亦沒有委派代表律師出庭,而現經有關人士向本席充分證明被告人已獲妥為送達有關的傳票,而該傳票載明被告人須於今日到本裁判法院,在現時出席的裁判官席前就上述申訴作出答辯,並依法接受進一步處置);現聆聽上述申訴事項後,判決並命令 ─

(a) 被告人須立即在本法院繳存一筆$ 的款項,即定額罰款 $ [,附加罰款$ ]及一筆$ 的款項作為訟費;
(b) 運輸署署長在被告人仍未付清上述判決須繳的款項的情況下─
(i) 即使接獲有關登記號碼為的汽車過戶通知書,亦不得根據《道路交通(車輛登記及領牌)規例》(第374章,附屬法例E)第17條第(3)、(3A)、(4)或(5)款採取行動;
(ii) 須拒絕根據上述規例第21條第(3)、(5)或(6)款發牌給上述汽車;及
(iii) 須拒絕發給被告人駕駛執照或拒絕為其駕駛執照續期(視屬何情況而定)。

..................................................................

[公印位置] 裁判官 (1970年第150號法律公告;1984年第413號法律公告;1994第59號第8條;1997年第362號法律公告;2005年第25號第32條)

表格28 [條例第101A條]傳召被告人出庭就為何不應發出拘押令提出因由的傳票 香港 裁判法院

致︰ (地址為 ),[工人]。
鑑於你於19 日被判一項違反 的罪行罪名成立,並被判處罰款

[或鑑於法院在19 年 月 日判決[被告人姓名]須付給 一筆 的款項,此外另須付給上述 一筆 的款項作為訟費︰] 且鑑於你曾獲准在 天之內繳付上述款項,而該段期限現已屆滿︰ 且鑑於上述款項仍未繳付︰ 因此,現飭令你在19 年 月 日(星期 ) 午 時分到上述法院,在屆時出席的裁判官席前,就為何不應發出拘押令提出因由,並依法接受進一步處置。 倘你屆時不出庭,可發出手令將你拘捕,特此通知。 日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官

送達傳票的證明書
此傳票已由本人送達︰
(地點)..........................................................
(日期)..........................................................
...................................................... ................................................................
(傳票收件人簽署) (法律程序文件送達人簽署)
(1997年第355號法律公告)

表格29 [條例第101A條]

因不繳付罰款而發出的拘捕令

香港 裁判法院致︰香港全體及每名警務人員。 鑑於[被告人姓名]在19 年 月 日被裁定犯了一項違反 的罪行罪名成立,並

被判處罰款 ︰ [或鑑於[被告人姓名]在19 年 月 日被判決須付予 一筆

的款項,並須付予上述 一筆 的款項作為訟費︰] 且鑑於上述[被告人姓名]曾獲准在 天之內繳付上述款項,而該段期限現已屆滿︰ 且鑑於上述款項仍未繳付︰ 因此,現飭令你們立即拘捕上述[被告人姓名],並將他帶到一名香港裁判官席前,由他就為何

不應發出拘押令提出因由,並依法接受進一步處置。 日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告)

表格30 [條例第28、41及51條]

以扣押財物方式徵取款項,而倘扣押財物無法達成, 則判處監禁的命令

香港 裁判法院

由香港裁判官 先生於上述法院審理。

19 年 月 日。

現經 作出申訴,指稱 (以下稱為被告人)[述明令申訴人取得此令的事實依據,包括事件發生的時間及地點];而上述各方已出庭(或上述

已出庭,但被告人雖已獲妥為傳召,但沒有自行出庭,亦沒有委派代表律師出庭,而現經有關人士在宣誓(或聲明)下向本席充分證明被告人已獲妥為送達有關的傳票,該傳票載明被告人須在今日到本裁判法院,在現時出席的裁判官席前就上述申訴事宜答辯,並依法接受進一步處置);而現聆聽上述申訴事項後,判決並命令被告人須立即(或在19 年 月 日或該日之前或按成文法則的規定)付予上述 一筆 的款項,另須付予上述

一筆 的款項作為訟費,倘上述各筆款項未有立即(或未有在19 年 月 日或該日之前)獲得繳付,

*
(則須以扣押及售賣被告人的財物及實產方式徵取上述款項,而倘被告人無足夠扣押物,則須)
*
(而由於本席根據情況顯示,覺得若因此而發出財物扣押令,會對被告人及其家庭有嚴重損害,故須)
*
(而由於本席根據情況顯示,覺得被告人並無財物或實產可供扣押以徵取上述款項,故須)
*
(而由於本席認為不宜發出財物扣押令,故須)將被告人監禁於香港的一所監獄,監禁期為 ,除非上述款項及上述扣押財物的一切費用及收費獲得較早繳付。
..................................................................[公印位置] 裁判官
*
刪去不適用者。 (1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告)

表格31 [條例第28及41條]

就任何事情(民事債項付款事宜除外)發出可對 不遵守命令者判處監禁的命令

香港 裁判法院

由香港裁判官 先生於上述法院審理。

19 年 月 日。

現經 作出申訴,指稱 (以下稱為被告人)[述明令申訴人取得此令的事實依據,包括事件發生的時間及地點];而上述各方已出庭(或上述

已出庭,但被告人雖已獲妥為傳召,但沒有自行出庭,亦沒有委派代表律師出庭,而現經有關人士在宣誓(或聲明)下向本席充分證明被告人已獲妥為送達有關的傳票,該傳票載明被告人須在今日到本裁判法院,在現時出席的裁判官席前就上述申訴作出答辯,並依法接受進一步處置);現聆聽上述申訴事項後,判決並命令被告人須[述明須做的事情];倘若已將一份本命令的紀錄面交被告人或留在被告人最後或最通常居住的地方,而被告人拒絕或忽略遵守本命令,則須將被告人監禁於香港的一所監獄,監禁期為 ,除非被告人較早遵從本命令[如成文法則作此授權];此外,又判決並命令被告人須為此立即(或在19 年 月日或按分期付款方式等)付予申訴人一筆 的款項作為訟費;倘被告人未有依照本判決或命令繳付該筆訟費,則須以扣押及售賣被告人的財物方式徵取該筆款項;而倘被告人無足夠扣押物,則須由上述監禁期屆滿之日起將被告人監禁於一所監獄,監禁期為 ,除非上述款項及上述扣押財物的一切費用及收費獲得較早繳付。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告)

表格32 [條例第19、2841及69條]

撤銷告發或申訴的命令

香港 裁判法院

由香港裁判官 先生於上述法院審理。

19 年 月 日。

現經有人向下述簽署人提出告發(或作出申訴),指稱[內容一如發給被告人的傳票內所述者],而上述各方已到本席面前,以便由本席聆訊及裁定上述告發(或申訴)(或被告人已到本席面前,但上述雖已獲妥為傳召,但沒有出庭);而本席經妥為考慮上述告發(或申訴)事項後,覺得上述告發(或申訴)未能獲得證實,因此現予以撤銷;並判決上述須付予被告人一筆的款項,作為被告人為其抗辯所招致的訟費;倘上述數額的訟費未有立即(或未有在19

年 月日或該日之前)繳付,則須將上述 的財物及實產扣押及售賣,以徵取該筆款項,而倘無足夠扣押物,則須將上述 監禁於香港的一所監獄,監禁期為 ,除非上述數額的訟費及上述扣押財物的一切費用及收費獲得較早繳付。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格33 [條例第28、36及41條]

將罪犯釋放但指示他須繳付損害賠償或 訟費或須兩者兼付的命令

香港 裁判法院

由香港裁判官 先生於上述法院審理。

19 年 月 日。

被告人 (以下稱為被告人)因的告發(或申訴)而被控告,罪名為他於19 年月 日在 [述明有關罪行];現在本席認為上述控罪雖已獲得證實,但由於該罪行性質輕微 (或顧及被告人的秉性、經歷、年齡、健康或精神狀況或任何其他可使罪責減輕的情況(視屬何情況而定)),不宜處以任何懲罰,因此本席將該罪犯釋放。

[如命令繳付損害賠償或訟費,則接下文]─

此外,本席命令被告人須付予上述 一筆 款項作為損害賠償及一筆的款項作為訟費;上述款項須立即繳付(或在19 年

月 日或該日之前繳付,或按分期付款方式繳付,即每期,每 天為一期,首期款額須立即或在19 年 月 日或該日之前繳付);倘被告人未有依期繳付款項[下文內容一如判處罰款並以扣押財物方式徵取的定罪書所載者]。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格34 [條例第28、36、41及61條]

須作出擔保以保證遵守法紀或保持行為 良好的命令

香港 裁判法院

由香港裁判官 先生於上述法院審理。

19 年 月 日。

現經 作出申訴,指稱 (以下稱為被告人)[述明令申訴人取得此令的事實依據,包括事件發生的時間及地點];被告人已出庭,而在聆聽上述申訴事項後,本席今日判決並命令被告人須立即以一筆 的款項作出擔保,並須有 擔保人擔保,擔保金額[每人],以保證由現時起計的一段 期間,被告人會遵守法紀或對申訴人保持行為良好;而倘被告人不遵從本命令,則須將被告人監禁於香港的一所監獄,監禁期為 ,除非被告人較早遵從本命令。

[如命令繳付訟費,則接下文]─

此外,本席亦判決及命令被告人須立即(或在19 年 月日或該日之前或按分期付款方式等) 付予上述 一筆的款項作為訟費;倘被告人未有依照本判決及命令付款,則須[下文內容一如判處罰款並以扣押財物方式徵取的定罪書所載者]。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格35 [條例第61及65條]

(須有擔保人)

以遵守法紀或行為良好或不作出某種 作為或事情為條件的擔保書

香港 裁判法院

我們,下述簽署人 (地址為 ), (地址為 ),及 (地址為 ),現各別承諾如上述

不履行本擔保書上所批註的條件,我們即須付予政府以下各筆款項,即上述 作為主事人須付一筆 的款項,而上述 及 作為擔保人每人須付一筆 的款項,而上述各筆款項可從我們各別的財物、土地及物業中徵取。

簽署(如非以口頭方式作出) ....................................................................
!
....................................................................
!
....................................................................

於19 年 月 日在本人面前(以口頭方式)作出。

.................................................................. [公印位置] 裁判官

經由本人解釋 (或裁判官書記或警 司或警務督察或懲 .............................................. 教署署長,視屬何

經宣誓的傳譯員 情況而定)

批註的條件

本項擔保的條件為︰如受擔保約束的 由現時起計的一段期間內遵守法紀或對 (地址為 )保持行為良好(或不做違禁的事

情,或視屬何情況而定),則擔保即告無效,否則仍具十足效力。

註─如擔保以口頭方式作出,略去“下述簽署人”,並在末段內“作出”前面加上“以口頭方式”。 (1997年第355號法律公告)

表格36 [條例第61及65條]

(個人擔保)

以遵守法紀或行為良好或不作出某種 作為或事情為條件的擔保書

香港 裁判法院

本人,下述簽署人 (地址為 ),現承諾如本人不履行本擔保書上所批註的條件,即須付予政府一筆 的款項,而該筆款項可從本人的財物、土地及物業中徵取。

簽署(如非以口頭方式作出) ..................................................................

於19 年 月 日在本人面前(以口頭方式)作出。

.................................................................. [公印位置] 裁判官

經由本人解釋 (或裁判官書記或警 司或警務督察或懲 .............................................. 教署署長,視屬何

經宣誓的傳譯員 情況而定)

批註的條件

本項擔保的條件為︰如受擔保約束的 由現時起計的一段期間遵守法紀或對 (地址為 )保持行為良好(或不做違禁的事情,或視屬何情況而定),則擔保即告無效,否則仍具十足效力。

註─如擔保以口頭方式作出,略去“下述簽署人,並在末段內“作出”前面加上“以口頭方式”。 (1997年第355號法律公告)

227C -裁判官 (表格)規則

表格37 [條例第65條]

據稱因主事人被定罪以致擔保的承諾須予履行時 向受擔保約束的人發出的傳票

香港 裁判法院

致︰ (地址為 )。

本席,即下述簽署人 (一名香港裁判官) 現傳召你在19 年 月 日

午 時 分到,在本席或屆時出席的裁判官席前,就為何不應判決你於19 年 月日以一筆 的款項作出的擔保的承諾須予履行,及為何你不應被判決須繳付該筆款項提出因由。

日期︰ 19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格38 [條例第28、41及65條]因主事人被定罪而違反擔保條件以致作 出擔保的承諾須予履行的判決

香港 裁判法院

由香港裁判官 先生於上述法院審理。

19 年 月 日。

被告人 [以下稱為被告人]於19 年 月日以一筆的款項作出擔保。擔保條件為 (地址為 ),須[述明擔保條件];現經證明上述 已被判[述明有關罪行]罪名成立,而該罪行在法律上違反上述擔保的條件。

因此,現判決上述擔保的承諾須予履行,被告人須向裁判官書記[或其他指明人士]繳付該筆的款項,並須付予 一筆 的款項作為訟費。現又命令上述款項須立即繳付(或在 19 年 月日或該日之前繳付,或按分期付款方式繳付,即每期 ,每 天為一期,首期款額須立即或在19 年 月 日或該日之前繳付);倘被告人未有依照本判決及命令付款,則命令[下文內容一如判處罰款並以扣押財物方式徵取的定罪書所載者,或予以略去(視屬何情況而定)]。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格39 [條例第28及65條]

撤銷或寬減因擔保的承諾須予履行而須繳的款項 的命令(須在擔保書上作批註)

香港 裁判法院

由香港裁判官 先生於上述法院審理。

鑑於法院已於19 年 月 日發出一項財物扣押令,以徵取根據載於擔保書內的規定而宣告沒收的款項 ,但至今並無財物根據上述扣押令售出,而上述已向本席,即下述簽署人,申請撤銷(或寬減)因該項擔保的承諾須予履行而須繳的款項,並作出令本席滿意的保證以確保日後履行有關擔保條件,以及已繳付(或作出保證以繳付)因擔保的承諾須予履行所招致的費用[或填寫裁判官認為公正的其他條件]。

因此,現撤銷因擔保的承諾須予履行而須繳的款項(或將須繳的款項減至 )。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格40 [條例第62條]

就申請更改擔保人保證金額或免除擔保人 一事而傳召出席該宗申請的傳票

香港 裁判法院致︰ (地址為 )。

現傳召你於19 年 月 日(星期 ) 午 時分到屆時聆案的一名香港裁判官席前,就為何不應減少所建議的名擔保人, (地址為 )所承擔的保證金額(或為何不應免除上述提供 名擔保人的責任)提出因由。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格41 [條例第62條]

更改提供擔保人命令的命令

香港 裁判法院

由香港裁判官 先生於上述法院審理。

19 年 月 日。

已因其未能提供 名擔保人以承擔保證金 而被有關人員根據本法院於19 年 月日所發出的拘押令押交監獄。現已有人向本席提出新證據,(或已向本席證實情況有所改變),以致本席認為為公正起見,應將發出上述拘押令所依據的命令更改如下︰

因此,現命令將所建議上述 的 名擔保人所須承擔的保證金額減至(或免除上述 提供 名擔保人的責任)[或內容一如所指示者]。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格42 [條例第41及64條]

保證繳付因定罪而判決的 款項的口頭或書面承諾

香港 裁判法院

被告人 (以下稱為被告人)在今日(或在19 年 月 日)在上述法院席前被判罪名成立,其罪名為他於19 年 月 日在

[述明有關罪行],而該定罪判決被告人須繳付(內容一如定罪書所載者),上述法院亦因此命令被告人可向一名香港裁判官作出令其滿意的保證(或內容一如定罪書所載者),即提供保證金額 並由 名擔保人,

[每人]承擔一筆 的款項,以保證上述款項會按照該定罪所指示的時間及方式繳付︰

因此,本人,即上述被告人作為主事人,以及我們, (地址為 ),及

(地址為 ),作為擔保人,(或本人 (地址為 ),作為擔保人),現保證被告人會依照該定罪所指示的時間及方式繳付所判決的款項;而本人,即上述被告人,以及我們(或本人),即上述擔保人,現各別承諾,倘被告人不履行此項保證,我們(或本人)須向裁判官書記[或其他指明人士]繳付一筆 的款項。

簽署(如非以口頭方式作出) .................................,被告人

} 擔保人

[公印位置] 裁判官

經由本人解釋

................................................
經宣誓的傳譯員

註─如擔保以口頭方式作出,略去“下述簽署人”,並在末段內“作出”前面加上“以口頭方式”。 (1994年第59號第8條;1996年第139號法律公告)

表格43 [條例第65條]擔保的承諾須予履行後保證履行擔保條件的口頭或書面承諾

香港 裁判法院

於19 年 月 日以一筆的款項作出擔保,擔保條件為須[述明擔保條件];由於該人未有履行擔保條件,上述擔保的承諾遂於19 年月 日被宣告須予履行,而由於上述 仍未繳付上述款項,因此法院在19 年月 日發出一項財物扣押令,以追討上述款項,但至今並無財物根據上述扣押令售出,而上述已向下述簽署人,即一名香港裁判官,申請撤銷或寬減因擔保的承諾須予履行而須繳的款項︰

因此,本人,即上述 作為主事人,及我們 , (地址為 )及

(地址為 )(或本人(地址為))作為擔保人,現保證上述擔保的條件會妥為履行,[以及上述 會在19 年 月日或該日之前繳付一筆的款項,作為因擔保的承諾須予履行所招致的費用];而本人,即上述被擔保人,以及我們(或本人),即上述擔保人,現各別承諾,倘上述主事人不履行上述擔保的條件,我們(或本人)須向裁判官書記[或其他指明人士]繳付一筆 的款項。

簽署(如非以口頭方式作出) .................................,被告人

} 擔保人

[公印位置] 裁判官

經由本人解釋

................................................
經宣誓的傳譯員

註─如擔保以口頭方式作出,略去“下述簽署人”,並在末段內“作出”前面加上“以口頭方式”。

(1994年第59號第8條)

表格44-45

(由1997年第47號第10條廢除)

表格46 [條例第93條]歸還財物令

香港 裁判法院

由香港裁判官 先生於上述法院審理。

19 年 月 日。

在本席(一名香港裁判官) 面前被控於19 年 月 日在[如定罪書般述明有關罪行及描述有關財物],而經簡易程序審理後,上述 今日在本席面前被判上述控罪罪名成立。而該等財物亦獲證明是現正由 (地址為 )所管有︰

因此,現在命令上述 須立即將該等財物歸還其擁有人,即上述 。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格47 [條例第19條]

撤銷案件證明書

香港 裁判法院

關於針對 提出的告發(或申訴),指稱[內容一如向被告人發出的傳票內所述者],本席現證明,該項告發(或申訴)經於今日由本席(一名香港裁判官)考慮,並由本席予以撤銷[並判令付給訟費]。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格48 [條例第51條]

因定罪而判處罰款(不論是否兼判處付給訟費或損害賠償), 或只判處付給訟費或損害賠償而不判處罰款 後所發出的財物扣押令

香港 裁判法院

致︰[如執行人員並非警務人員,須填寫該執行人員的姓名等資料]以及香港全體及每名警務人員。

被告人 (以下稱為被告人)於19 年 月日在上述法院席前被判罪名成立,罪名為他於19 年 月 日在 [述明有關罪行];上述法院亦判決被告人須就上述罪行繳付罰款* [罰款款額],並須向上述繳付一筆的款項作為補償以及繳付一筆

的款項作為訟費 上述法院又命令上述款項須[內容一如定罪書所載],而倘被告人未有遵照上述判決及命令付款,則有關欠款須以扣押及售賣被告人財物方式徵取;而被告人至今仍未遵照上述判決及命令付款︰

因此,現飭令你們立即將被告人的財物扣押(但不包括被告人及其家人的衣物和牀上用品,以及其總價值不超過$25的謀生工具及器具);倘在緊接扣押其財物後的+ 天內,列於本手令下面根據上述判決及命令而須繳付的款項 ,連同執行扣押及保存扣押物的合理費用及收費仍未繳付,則你們可將扣押所得的財物出售,然後將所得款項付予裁判官書記,以便他依法將該筆款項運用,並應要求將餘款(如有的話)退回被告人。倘無財物可供扣押,則須向上述法院證明此事,以便依法採取進一步的法律程序。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官

判決須付款額......................................................... ....... 已付....................................................... .........................
尚欠....................................................... ......................... 發出本手令的費用....................................................... .
徵取總額........................................................... ....﹩

* 按情況需要略去有關繳付罰款、補償金或訟費的指示。

+注意︰除非被告人同意或扣押物容易毀消,否則扣押物須在檢去後翌日起計五整天後方可出售。

227C -裁判官 (表格)規則

(1994年第59號第8條)

表格49 [條例第51條]

付款令發出後所發出的財物扣押令

香港 裁判法院

致︰[如執行人員並非警務人員,須填寫該執行人員的姓名等資料]以及香港全體及每名警務人員。

下述簽署人(或 先生)(一名香港裁判官)已於19 年

月 日判決並命令 (以下稱為被告人)須於19 年

月 日或該日之前,向繳付一筆 的款項,及繳付一筆的款項作為訟費[或視屬何情況而定],[或如命令所載內容],倘被告人未有遵照上述判決及命令付款,有關欠款須以扣押及變賣被告人財物方式徵取,而被告人至今仍未遵照上述判決及命令付款︰

因此,現飭令你們[內容下文一如因定罪而判處罰款的定罪書發出後所發出的財物扣押令所載者]。 (1994年第59號第8條)

表格50 [條例第56條]

於可判處監禁罪行的定罪作出後為徵取訟費 而發出的財物扣押令

香港 裁判法院

致︰[如執行人員並非警務人員,須填寫該執行人員的姓名等資料]以及香港全體及每名警務人員。

被告人 (地址為 ),[工人],(以下稱為被告人)於19 年 月 日在上述法院席前被判[述明定罪書內的罪行]罪名成立,上述法院亦判決該被告人須因其罪行在香港的一所監獄受監禁,監禁期為 ,亦判決被告人須付予 一筆

的款項作為訟費。上述法院又命令,倘該筆 的訟費未獲[立即]繳付,則須以扣押及出售被告人財物及實產方式徵取。上述法院並判決被告人須在無足夠扣押物以供扣押時被監禁,監禁期為 ,由被告人上述的監禁刑期屆滿日起開始計算,除非上述訟費以及扣押財物的一切費用及收費獲得較早繳付。但被告人至今仍未繳付該筆 的訟費︰

因此,現飭令你們立即將被告人的財物及實產扣押;倘在緊接扣押後的天內,上文最後提及的款項,連同執行扣押及保存扣押物的合理收費仍未繳付,你們須將扣押所得的財物及實產出售,然後將所得款項付予裁判官書記,以便他依法將該等費用及收費付交,並應要求將餘款(如有的話)退回被告人。倘無財物可供扣押,則須向上述法院證明此事,以便依法採取進一步的法律程序。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告)

表格51 [條例第56條]

對不遵守命令者可判處監禁的命令發出後為 徵取訟費而發出的財物扣押令

香港 裁判法院

致︰[如執行人員並非警務人員,須填寫該執行人員的姓名等資料]以及香港全體及每名警務人員。

下述簽署人(或 先生)(一名香港裁判官)於19 年 月

日接獲申訴,指稱[內容一如有關命令所述者],上述各方已於19 年

月 日在本席(或上述 先生,或一如有關命令所載者)面前出庭。經考慮過有關申訴的事項後,法院判決被告人須[內容一如有關命令所述者];而倘一份有關命令的紀錄面交被告人或留在被告人最後或最通常居住的地方後,被告人拒絕遵從或忽略遵從,被告人須因其不遵守該令而被監禁在香港的一所監獄,監禁期為,除非被告人較早遵從有關命令;另外被告人亦須付予一筆 的款項作為其訟費。法院並命令,倘該筆訟費未有[立即]繳付,則須以扣押及出售被告人財物及實產方式徵取,法院並判決被告人在無足夠扣押物以供扣押時須被監禁,監禁期為,由被告人上述的監禁刑期屆滿日起開始計算,除非該筆訟費以及扣押財物的一切費用及收費獲得較早繳付。法院作出上述命令後,一份有關命令的紀錄已妥為送達被告人,但被告人當時沒有,而至今仍未繳付該筆 的訟費︰

因此,現飭令你們立即將被告人的財物及實產扣押;倘在緊接扣押後的天內,上文最後提及的款項,連同執行扣押及保存扣押物的合理收費仍未繳付,你們須將扣押所得的財物及實產出售,然後將所得款項付予裁判官書記,以便他依法將該等費用及收費付交,並應要求將餘款(如有的話)退回被告人。倘無財物可供扣押,則須向上述法院證明此事,以便依法採取進一步的法律程序。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告)

表格52

(由1997年第355號法律公告廢除)

表格53 [條例第69條]

在被告人獲釋但被飭令繳付損害賠償或訟費或 被飭令二者兼付的情況下發出的財物扣押令

香港 裁判法院

19 年 月 日。

被告人 (以下稱為被告人)被控於19 年 月 日在[述明有關罪行];在 一名香港裁判官席前於19 年 月

日聆訊上述控罪後,認為該項控罪雖已獲證實,但由於該項罪行性質輕微(或考慮到被告人的秉性、經歷、年齡、健康或精神狀況或任何其他可使罪責減輕的情況 (視屬何情況而定)),不宜處以任何懲罰,因此將被告人釋放,但命令被告人須付予 *作為損害賠償及* +作為訟費+;並同時命令該等款項須[內容一如命令所載者];

[下文內容一如因定罪而判處罰款後所發出財物扣押令所載者]

* 如並無發出繳付損害賠償命令,略去“*”符號之間的字句。
+如並無發出繳付訟費命令,略去“+”符號之間的字句。
如屬其中一種情況,以“該筆款項”代替“該等款項”。

(1994年第59號第8條)

表格54 [條例第65條]

宣告擔保的承諾須予履行後就根據擔保而應繳欠款 發出的財物扣押令

香港 裁判法院

致︰[如執行人員並非警務人員,須填寫該執行人員的姓名等資料]以及香港全體及每名警務人員。

曾於19 年月 日以一筆 的款項作出擔保,擔保條件為

須[述明擔保條件]。由於上述條件未獲履行,下述簽署人(或 先生)(一名香港裁判官),已於19 年 月日宣告上述擔保的承諾須予履行;但上述 未有繳付根據該項擔保而須付的款項︰

因此,現飭令你們立即將上述的財物扣押,但不包括他本人及其家人的衣物和床上用品,以及其總價值不超過$25的謀生工具和器具;而倘在緊接扣押其財物後的*天內,列於本手令下面根據該項擔保而須繳付的款項,連同執行扣押及保存扣押物的合理費用和收費仍未繳付,則你們可將扣押所得的財物出售,然後將所得款項付予裁判官書記,以便他依法將該筆款項運用,並應要求將餘款(如有的話)退回上述。倘無財物可供扣押,則須向上述法院證明此事,以便依法採取進一步的法律程序。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官

根據擔保所欠款額....................................................... . 已付....................................................... .........................
尚欠....................................................... ......................... 發出本手令的費用....................................................... .
須徵取總額.......................................................... .﹩

*注意─除非擁有人同意或扣押物容易毀消,否則扣押物須在扣押後翌日起計五整天後方可出

售。 (1994年第59號第8條)

表格55 [條例第65條]

因主事人被定罪以致被判決擔保的承諾須予履行後
就根據擔保而應繳欠款發出的財物扣押令
香港 裁判法院

致︰[如執行人員並非警務人員,須填寫該執行人員的姓名等資料]及香港全體及每名警務人員。

被告人 (以下稱為被告人)曾於19 日以一筆 的款項作出擔保,
擔保條件為 須 [述明擔保條件]。上述 已被判 [述明有關罪行]罪名成立,而在
法律上該罪行違反上述條件,因此下述簽署人(或 先生 )(一名香港裁判官),於19

年 月 日判決上述擔保的承諾須予履行,而被告人則須將該筆 的款項付予裁判

官書記,並另須繳付一筆 的款項作為訟費;此外亦命令該筆款項須[內容一如命令所載者],如被告人未有依照該項判決及命令付款,則須將被告人的財物扣押及出售,並從所得款項中徵取須繳付的款額;但被告人至今仍未依照該項判決及命令繳付該筆款項︰

因此,現飭令你們[下文內容一如為徵取罰款而發出的財物扣押令所載者]。 (1994年第59號第8條)

表格56 [條例第64條]

就繳付根據定罪而判決須繳付的款項而作出的保證須予履行後 就主事人依據保證而應繳欠款發出的財物扣押令

香港 裁判法院

致︰[如執行人員並非警務人員,須填寫該執行人員的姓名等資料]及香港全體及每名警務人員。

被告人 (以下稱為被告人)曾於19 年 月 日在上述法院席前被判於 19 年 月 日在 [述明有關罪行]罪名成立;該項定罪判決被告人須繳付[內容一如定罪書所載者];法院亦命令被告人可作出令一名香港裁判官感到滿意的保證,[或內容一如定罪書所載者],並須連同

名擔保人以保證能依照上述定罪書所指示的時間及方式繳付上述款項;被告人及其擔保人 及承諾被告人會在所指示的時間按照指定的方式繳付上述款項,而他們(或他)[各別]承諾,如被告人不依指示繳付款項,即須付予 該筆的款項;據本席所悉,被告人依據上述承諾而應繳的該筆的欠款仍未繳付,並已遭沒收;有關沒收保證金一事的通知書亦已妥為送達被告人︰

因此,現飭令你們[下文內容一如因定罪而判處罰款後所發出的財物扣押令所載者,但其中“列於本手令下面根據上述判決及命令而須繳付的款項”等字句,須以“列於本手令下面依據上述承諾而應繳的欠款”代替,並於下面所列的款額述明為“依據上述承諾而應繳的欠款額”]。

(1994年第59號第8條)

表格57 [條例第53條]

財物扣押令的報告

香港 裁判法院

本人, ,現向上述法院證明,本人已憑藉此手令,盡力搜尋此手令內所述被告人的財物及實產,但並無發現被告人有足夠的財物或實產可供扣押以徵取此手令內所述款項。

日期︰19 年 月 日。

(簽署) ....................................................

表格58 [條例第59條]

就執行財物扣押令而招致的費用及收費的帳目

香港 裁判法院

有關 所作告發(或申訴)的事項 本人 (地址為 ),是獲委執行於19 年 月 日發出的財物扣押令以扣押 的財物的人員。本人現聲明,以下是執行該財物扣押令而招致的費用及收費的正確帳目。

$ ¢

總計.................

日期︰19 年 月 日。

(簽署) ....................................................

表格59 [條例第55條] 定罪後先行發出的拘押令

香港 裁判法院致︰香港全體及每名警務人員以及香港懲教署署長。 被告人 (新近地址為 ),[工人](以下稱為被告

人),今日在上述法院席前被判[內容一如定罪書所述明的罪行]罪名成立,而上述法院亦因此判決被告人須繳付一筆 的款項[內容一如定罪書所載者],以及付予上述 一筆的款項作為訟費;上述法院並判決,如被告人未有[立即]繳付上述各筆款項,則須將被告人監禁,監禁期為 ,除非上述各筆款項獲得較早繳付;現鑑於上述定罪所指定繳付上述各筆款項的時限已經屆滿,但被告人仍未繳付上述各筆款項或繳付其中任何部分款項︰

因此,現飭令你們,上述警務人員,將被告人押往監獄,並連同此手令交予懲教署署長;現又飭令你,懲教署署長,將被告人收押監獄,監禁期為 ,除非上述各筆款項獲得較早繳付;上述任務可憑本手令予以執行。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格60 [條例第101A條]

因被告人未有在限期內付款而發出的拘押令

香港 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員以及香港懲教署署長。

被告人 (地址為 ),[工人](以下稱為被告人),於19 年 月日在上述法院席前判[述明罪行,內容一如定罪書所載者]罪名成立;而上述法院因此判被告人須繳付一筆 的款項[內容一如定罪書所載者],以及付予上述一筆 的款項及作為訟費;被告人並未按照該項判決及命令繳付有關款項,而法院已向被告人妥為發出傳票,命令他今日到本法院應訊(或已發出手令以拘捕被告人)︰

鑑於被告人已在今日到本席面前應訊︰

[鑑於本席已在被告人面前查詢其經濟能力︰]

因此,現飭令你們,上述警務人員,將被告人押往監獄,並連同此手令交予懲教署署長;現又飭令你,懲教署署長,將被告人收押監獄,監禁期為 ,除非上述各筆款項獲得較早繳付;上述任務可憑本手令予以執行。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................
!

[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格61 [條例第55條]

發出命令後先行發出的拘押令

香港 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員以及香港懲教署署長。

於19 年 月 日,下述簽署人(或 先生)(一名香港裁判官),接獲申訴,指稱[內容一如命令所載者],其後,於19 年 月 日,上述各方到本席(或 先生),即上述裁判官面前,而經考慮上述申訴的事項後,被告人被判決須於19 年 月 日或該日之前須付予上述

一筆 的款項,及付予上述 一筆 的款項作為訟費;當時並判決,如被告人未有於19 年 月 日或該日之前繳付上述各筆款項,則須將他監禁,監禁期為 ,除非上述各筆款項獲得較早繳付;現鑑於上述命令所指定繳付上述各筆款項的時限已經屆滿,但被告人仍未繳付上述各筆款項︰

因此,現飭令你們,上述警務人員,將被告人押往監獄,並連同此手令交予懲教署署長;現又飭令你,懲教署署長,將被告人收押監獄,監禁期為 ,除非上述各筆款項獲得較早繳付;上述任務可憑本手令予以執行。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格62 [條例第101A條]

因被告人未有在限期內付款而在 發出命令後發出的拘押令

香港 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員以及香港懲教署署長。

於19 年 月日,下述簽署人(或 先生)(一名香港裁判官),接獲申訴,指稱[內容一如命令所載者],其後,於19年 月 日,上述各方到本席(或 先生),即上述裁判官面前,而經考慮上述申訴的事項後,被告人被判決須於19 年月日或該日之前,付予上述

一筆 的款項[內容一如命令所載者],以及付予上述

一筆 的款項作為訟費;被告人並無按照該項判決及命令繳付有關款項;而法院已向被告人妥為發出傳票,命令他今日到本法院應訊(或已發出手令以拘捕該被告人)︰

鑑於被告人已在今日到本席面前應訊︰

[鑑於本席已在被告人面前查詢其經濟能力︰]

因此,現飭令你們,上述警務人員,將被告人押往監獄,並連同此手令交予懲教署署長;現又飭令你,懲教署署長,將被告人收押監獄,監禁期為 ,除非上述款項獲得較早繳付;上述任務可憑本手令予以執行。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官

(1994年第59號第8條)

表格63 [條例第53及54條]

因扣押物不足而發出的拘押令

香港 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員以及香港懲教署署長。

[內容與財物扣押令所載至飭令部分的內容相同,但以下文作結]─而財物扣押令已於19 年月 日交由 ,一名香港警務人員(或香港執達主任)執行,並飭令他扣押並售賣被告人的財物,以從中徵取該筆款項[述明須予徵取的款額];本席現覺得,而根據上述執行該財物扣押令後所作報告亦顯示,他已盡力搜尋被告人的財物,但未能發現被告人有足夠的財物可供扣押,以徵取上述款項︰

因此,現飭令你們,上述警務人員,將被告人押往監獄,並連同此手令交予懲教署署長;現又飭令你,懲教署署長,將被告人收押監獄,監禁期為 ,除非上述款項及上述扣押財物的費用及收費獲得較早繳付;上述任務可憑本手令予以執行。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格64 [條例第52條]

定罪後等候財物扣押令報告 時發出的拘押令

香港 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員以及香港懲教署署長。

被告人 (以下稱為被告人)於19 年月日(或今日)在上述法院席前被判[述明罪行,內容一如定罪書所載者]罪名成立;而被告人並未有依照上述判決及命令繳付款項,而法院已依據該項定罪發出扣押被告人財物的命令,但有關上述財物扣押令的報告仍未作出;而被告人至今仍未就他會在指定提交上述報告的時間及地點出庭作出足以令本法院滿意的保證︰

因此,現飭令你們,上述警務人員,將被告人押往監獄,並連同此手令交予懲教署署長;現又飭令你,懲教署署長,將被告人收押監獄,直至19 年

月日為止,即法院指定提交上述手令報告的日期,除非他在該日前以一筆 的款項作出擔保,並由名擔保人[每人]以一筆 的款項擔保,擔保條件是他須於該日出庭;現又飭令你們,上述警務人員,在該日(如他仍未作出該項擔保) 午 時 分將他帶到上述法院一名香港裁判官席前,以便依法將他進一步處置;上述任務可憑本手令予以執行。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1967年第134號法律公告;1994年第59號第8條)

表格65 [條例第52條]

命令發出後等候財物扣押令 報告時發出的拘押令

香港 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員以及香港懲教署署長。

被告人 (以下稱為被告人)於19 年 月 日(或今日)被上述法院命令付予 一筆 的款項作為[內容一如命令所載者],及一筆 的款項作為訟費[內容一如命令所載者];但被告人並未依照上述判決及命令繳付款項,而法院已依據該命令向被告人發出財物扣押令︰

因此,現飭令你們,上述警務人員,將被告人押往監獄,並連同此手令交予懲教署署長;現又飭令你,懲教署署長,將被告人收押監獄,直至19 年

月 日為止,即法院指定提交上述手令報告的日期,除非他在該日前以一筆 的款項作出擔保,並由名擔保人[每人]以一筆 的款項擔保,擔保條件是他須於該日出庭;現又飭令你們,上述警務人員,在該日(如他仍未作出該項擔保) 午 時 分將他帶到上述法院一名香港裁判官席前,以便依法將他進一步處置;上述任務可憑本手令予以執行。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1967年第134號法律公告;1994年第59號第8條)

表格66 [條例第56條]

判處監禁的定罪作出後發出的拘押令

香港 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員以及香港懲教署署長。

被告人 (以下稱為被告人)於今日在上述法院席前被判[述明罪行,內容一如定罪書所載者]罪名成立,上述法院並判決被告人須因其罪行而被監禁,監禁期為 ︰

因此,現飭令你們,上述警務人員,將被告人押往監獄,並連同此手令交予懲教署署長;現又飭令你,懲教署署長,將被告人收押監獄,監禁期為 ;上述任務可憑本手令予以執行。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................
!

[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格66A 根據《刑事訴訟程序條例》(第221章) 第109B條發出的暫緩執行刑罰令

香港 裁判法院由香港裁判官 先生於上述法院審理。 被告人 (以下稱為被告人)今日被判[述明罪行,內容一如定罪書所載者]罪名成

立。 上述法院判處被告人監禁(述明刑期)︰ 現命令上述判處的監禁刑罰不予執行,除非由今日起計的 年內被告人在香港犯了另一項可

判處監禁的罪行,而法院其後根據《刑事訴訟程序條例》(第221章)第109C條作出執行該項刑罰的命令。 日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1972年第200號法律公告;1994年第59號第8條)

表格66B 根據《刑事訴訟程序條例》(第221章) 第109C(1)(a)及(b)條發出的執行 經暫緩執行的刑罰令

香港 裁判法院由香港裁判官 先生於上述法院審理。 被告人 (以下稱為被告人)於19 年 月 日被上述法院判[述明罪行,

內容一如定罪書所載者]罪名成立。上述法院於該日[或19 年

月 日],判處被告人監禁(述明刑期),但亦作出命令[,其後由 更改],規定上述判處的刑罰不予執行,除非由該命令日期起計至19 年 月

日為止的期間內,被告人在香港犯了另一項可判處監禁的罪行︰

被告人今日來到[或被帶到]本席面前,而本席信納被告人於19 年 月

日在......................................裁判法院(或.........................................區域法院或原訟法庭)席前就另一罪行被判罪名成立,罪名是(述明罪行,內容一如定罪書所載者),該罪行是被告人在上述期間於19年 月 日所犯的可判處監禁的罪行︰

[(或)被告人今日被本席判(述明罪行,內容一如定罪書所載者)罪名成立,該罪行是可判處監禁的罪行,而本席信納被告人在上述期間於19 年 月 日犯了上述罪行]︰

現命令將上述暫緩執行的刑罰予以執行[,原本的刑期則由 監禁期取代]。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1972年第200號法律公告;1994年第59號第8條;1998年第25號第2條)

表格66C

根據《刑事訴訟程序條例》(第221章) 第109C條於暫緩執行刑罰的有效期間內 因再次犯罪而發出的拘押令

香港 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員以及香港懲教署署長。

被告人 (以下稱為被告人)於19 年 月 日在上述...........................................法院席前被判(述明罪行,內容一如定罪書所載者)罪名成立。上述法院於該日[或於19 年 月 日]判處被告人監禁(述明刑期),但亦作出命令[其後由更改],訂定上述刑罰不予執行,除非由該命令日期起計至19 年月日為止的期間內,被告人於香港犯了另一項可判處監禁的罪行︰

被告人今日來到[或被帶到]本席面前,而本席信納被告人於19 年 月

日被....................................裁判法院[或....................................區域法院或原訟法庭]就另一罪行被判罪名成立,罪名是(述明罪行,內容一如定罪書所載者),該罪行是被告人在上述期間於19 年月 日所犯的可判處監禁的罪行︰

[(或)被告人今日被本席判(述明罪行,內容一如定罪書所載者)罪名成立,該罪行是可判處監禁的罪行,而本席信納被告人在上述期間於19 年 月

日犯了上述罪行]︰

現命令上述暫緩執行的刑罰予以執行[,原本的刑期則由 監禁期取代]︰

現飭令你們,上述警務人員,將被告人押往監獄,並連同此手令交予懲教署署長;現又飭令你,懲教署署長,將被告人收押監獄,監禁期為 ;上述任務可憑本手令予以執行。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1972年第200號法律公告;1994年第59號第8條;1998年第25號第2條)

表格67 [條例第85條]

為使被控人接受可公訴罪行審訊 而發出的拘押令

香港 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員以及香港懲教署署長。

被告人 (以下稱為被告人)因 違反[述明適用的法律],今日被押往上述法院席前;而法院現已判決被告人須被押交監獄,聽候在原訟法庭接受審訊。

現飭令你們,上述警務人員,將被告人押往監獄,並連同此手令交予懲教署署長;現又飭令你,懲教署署長,將被告人收押監獄,直至原訟法庭着令被告人出庭受審的日期為止;上述任務可憑本手令予以執行。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1971年第163號法律公告;1994年第59號第8條;1998年第25號第2條)

表格68 [條例第40及56條]

對不遵從命令者可判監禁的命令 發出後而發出的拘押令

香港 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員以及香港懲教署署長。

下述簽署人(或 先生)(一名香港裁判官)於19 年 月 日接獲申訴,指稱[內容一如命令所述者];其後,上述各方於19 年 月 日 午 時分到本席[或內容一如命令所述者]面前;而經考慮上述申訴事項

後,法院命令被告人須[內容一如命令所述者],並判決如一份該命令的紀錄妥為面交被告人或留在他最後或最通常居住的地方後,他拒絕或忽略遵從該命令,被告人須因不遵從命令而被監禁,監禁期為 ,除非他較早遵從該命令 現經向本席證實,該命令作出後,一份該命令的紀錄已妥為送達被告人,但他當時拒絕(或忽略)遵從該命令,而至今尚未遵從該命令。

因此,現飭令你們,上述警務人員,將被告人押往監獄,並連同此手令交予懲教署署長;現又飭令你,懲教署署長,將被告人收押監獄,監禁期為 ;上述任務可憑本手令予以執行。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格69 [條例第51及56條]

在表格48或表格49所述情況中因 扣押物不足而發出的拘押令

香港 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員以及香港懲教署署長。

[覆述有關的定罪書或命令,然後接下文]─

一項針對被告人的財物扣押令其後已於19 年 月 日依據上述定罪書(或命令)發出;而本席根據情況顯示及該財物扣押令的報告,覺得經盡力搜尋後,未能發現被告人有足夠的財物及實產可供扣押以徵取上述款項︰

因此,現飭令你們,上述警務人員,將被告人押往監獄,並連同此手令交予懲教署署長;現又飭令你,懲教署署長,將被告人收押監獄,監禁期為 ,除非他較早繳付上述款項以及一切有關扣押其財物的費用及收費,合共 ;上述任務可憑本手令予以執行。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格70

(由1997年第355號法律公告廢除)

表格71 [條例第60條]

因部分款項已獲繳付而發出 縮短刑期的拘押令

[採用拘押令的一般格式,但在飭令部分前面加入下文]─

此外,有人因被告人未有繳付根據定罪(或命令)而判決須繳付的款項(或因扣押物不足以抵償款項)而向上述法院申請發出手令將被告人拘押監獄,而上述法院覺得,由於被告人已繳付一部分款項(或由於執行上述財物扣押令所得的淨收益),使該筆判決須繳付的款項得以減少,以致其仍未繳付的餘額如構成判決須繳付的原本數額,應會使被告人可被判處的最高監禁期,短於他根據定罪(或命令)被判處的監禁期︰

因此,現特撤銷原判的刑期,並命令將被告人監禁於監獄,監禁期為[縮短的刑期],除非他較早繳付上述款項,以及一切有關扣押其財物的費用及收費。現飭令你們[下文內容一如一般拘押令部分,並加入縮短的刑期]。

第II部

追討民事債項的表格

表格71A [條例第67條]

申訴 香港 裁判法院

(地址為 )作出申訴,指稱(地址為 ) (以下稱為“被告人”)[在此述明申訴性質] ,而申訴人向被告人申索一筆$ 的款項,該筆款項為可循簡易程序追討的民事債項。

日期:19 年 月 日。

.................................................................... 申訴人 (1970年第150號法律公告)

表格71B [條例第67條]

致被告人的傳票

香港 裁判法院

致︰

(地址為 ),曾在下述簽署人(一名香港裁判官)席前作出申訴,指稱你於19 年 月

日[在此簡述申訴事項],並向你申索一筆 $ 的款項,而該筆款項為可循簡易程序追討的民事債項。因此現飭令你於19 年月 日(星期 ) 午 時 分到上述法院,在屆時出席的裁判官席前就上述申訴答辯。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1970年第150號法律公告;1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告)

表格72 [條例第67條]

致證人的傳票

香港 裁判法院案件編號︰...................................... 原告人

(地址)

被告人 (地址) 。 致︰ (地址為 ) 現特通知,你須到上述法院,在屆時聆案的裁判官席前,為原告人/被告人在上述案件中作證︰ (日期) ...................................... (時間) ...................................... (法庭編號) ..............................

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格73 [條例第67條]

判決傳票

香港 裁判法院

原告人 (地址) 訴 被告人 (地址) 。

19 年 月 日。

致︰上述被告人(或原告人)

原告人(或被告人)於19 年 月日在下述簽署人(或 先生)(一名香港裁判官)席前取得一項針對你的命令,即上述被告人(或原告人),根據該命令,你須繳付一筆 的款項,但你沒有繳付依據該命令應繳的款項︰

因此,現傳召你於19 年 月 日 午 時分親自到上述法院,在屆時聆案的裁判官席前,在進行宣誓(或聲明)後接受法院就你現時或自上述命令的日期以來在繳付依據該命令應繳的款項的經濟能力方面而作出的訊問,並就為何你不應因欠繳款項而被押交監獄提出因由。

..................................................................[公印位置] 裁判官

$ ¢
命令須付款額,以及訟費.................................................................

已繳付裁判法院的款額.......................

扣除

須繳款額........................................................... ............................
本傳票的費用......................................................... ......................
繳付此款額後即不會有進一步的法律程序(除非拖欠以後的分期付
款)............................................................. .........................
(1994年第59號第8條)
表格74 [條例第67條]
拘押令
香港 裁判法院
原告人
(地址)

被告人

(地址) 。

致︰香港全體及每名警務人員以及香港懲教署署長。

原告人(或被告人)於19 年月 日,在下述簽署人(或 先生)(一名香港裁判官)席前取得一項針對被告人(或原告人)的命令,根據該命令,被告人(或原告人)須繳付一筆的款項,但被告人(或原告人)沒有繳付依據該命令應繳的款項 。因此,法院應原告人(或被告人)要求,已妥為向被告人(或原告人)發出傳票,傳召他於19 年 月 日親自到上述法院,在屆時聆案的裁判官席前,在進行宣誓(或聲明)後接受就他當時或自上述命令的日期以來在繳付依據該命令應繳的款項的經濟能力方面而作出的訊問,並就為何他不應因欠繳款項而被押交監獄提出因由。在聆訊該傳票時,被告人(或原告人)出庭應訊(或證實傳票已妥為送達),而現經證實,被告人(或原告人)現具有(或自上述命令發出日期後曾具有)足夠的經濟能力,以繳付依據上述命令應繳的款項,但他已拒絕(或忽略,或曾拒絕或忽略)繳付該筆款項,而被告人(或原告人)亦未有就為何他不應被押交監獄提出因由︰

由於拖欠款項,現命令將被告人(或原告人)收押監獄 天,除非他較早繳付下述他繳付後即可獲釋的款項 因此,現飭令你們,上述警務人員將被告人(或原告人)押往監獄,並連同此令交予懲教署署長;現又飭令你,懲教署署長,將被告人(或原告人)妥為收監,自根據此令逮捕他的日期起計,監禁期為 天,或直至循正式法律途徑提前將他釋放為止。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官

$ ¢
聆訊判決傳票時須繳付的總款額...............................................
聆訊傳票費用以及此令的費用...................................................

犯人繳付後即可獲釋的總款額...................................................

(1994年第59號第8條)

表格75 [條例第67條]

釋放在押犯人證明書

香港 裁判法院

原告人 (地址) 訴 被告人 (地址) 。

致︰香港懲教署署長。

本席現特此證明,因欠款而憑藉19 年 月日發出的拘押令交由你羈押的被告人(或原告人),現已繳付該筆欠款以及所有他到期須付的有關費用,因此可就該拘押令立即將他釋放。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格76 [條例第67條]

財物扣押令

香港 裁判法院

原告人 (地址) 訴 被告人 (地址) 。

致︰香港全體及每名警務人員以及執達主任。

下述簽署人(或 先生)(一名香港裁判官)於19 年 月日判決並命令被告人(或原告人)須付給原告人(或被告人) 的債項(或損害賠償)及 作為訟費,合共 ,並同時命令上述款項須在19 年

月 日(或內容一如判決書所述者)繳付,如被告人(或原告人)不依照上述判決及命令付款,則其財物會被扣押及出售,以徵取到期須付的款項;但被告人(或原告人)並未按照上述判決及命令付款︰

因此,現飭令你們立即將上述被告人(或原告人)的財物扣押,但不包括他本人及其家人的衣物和床上用品,以及其總價值不超過$25的謀生工具及器具;倘在緊接扣押其財物後的*天內,列於本手令下面根據上述判決及命令須付的款項,連同執行扣押及保存扣押物的合理收費仍未繳付,則你們可將扣押所得的財物出售,然後將所得款項付予裁判官書記,以便他依法運用該筆款項,並應要求將餘款(如有的話)退回被告人(或原告人)。倘無財物可供扣押,則須向上述法院證明此事,以便依法採取進一步的法律程序。

日期︰19 年 月 日

..................................................................[公印位置] 裁判官

$ ¢

判決須付款額...............................................................................
已付...............................................................................................

尚欠...............................................................................................
發出此手令的費用......................................................................

須徵取總額................................................................... $

* 注意─除非被告人同意或扣押物容易毀消,否則須在扣押後翌日起計五整天後方可出售。 (1994年第59號第8條)

表格77 [條例第67條]

保證償還民事債項的口頭或書面承諾

香港 裁判法院

原告人 (地址) 訴 被告人 (地址) 。

下述簽署人(或 先生)(一名香港裁判官)於今日(或19 年 月

日)判決原告人應向被告人追討一筆 的債項(或損害賠償)及 作為訟費,合共 ,並同時命令被告人須立即(或在19 年 月日之前)付給原告人上述款項(或以分期付款方式,即每期,每 天為一期,首期款項須於19 年 月日繳付);又命令被告人可向一名裁判官作出令其滿意的保證[或如判決書所述者],即提供保證金額 ,並由 名擔保人[每人]承擔一筆 的款項,以保證被告人會依照命令指示繳付須付的款項。

因此,本人,即被告人,作為主事人,以及我們, (地址為

),及 (地址為 ),作為擔保人(或本人, ,作為擔保人),現在此承諾被告人會依照命令指示繳付須付的款項;而本人,即上述被告人,及我們(或本人),即上述擔保人,現各別承諾,倘被告人不履行其承諾,則須付給 一筆 的款項。

簽署(如非以口頭方式作出) ................................,被告人

} 擔保人

[公印位置] 裁判官

經由本人解釋

................................................
經宣誓的傳譯員

附註─如擔保以口頭方式作出,略去“下述簽署人”,並在末段內“作出”前面加上“以口頭方式”。 (1994年第59號第8條)

第III部有關可公訴罪行的表格 表格78 [條例第82條]對被控人作出的警誡及被控人所作的陳述書 香港 裁判法院由香港裁判官 先生審理。

(以下稱為被控人)在本席(一名香港裁判官)面前被控於19年 月 日在[內容一如供詞的標題所載等]。現已向被控人宣讀該項控罪,而控方證人及 亦已在被控人在場的情況下分別接受訊問,現由本席向被控人說︰“在聽過本案的證供之後,你是否想就該項控罪作出回應?除非你有話要說,否則無須說話,但無論你說些甚麼,都會以書面記錄下來,並可能在你的審訊中作為證據。你要清楚了解,你無須對為誘使你承認或供認有罪所作出的有利的承諾存有任何希望或所作出的威脅感到害怕,但即使有作出該等承諾或威脅,你現時所說的任何話,均可在你的審訊中作為證據。”於是,該說︰

[以盡量接近犯人所用的言詞將其說話寫下。如他願意,則請他簽名]。

日期︰19 年 月 日。

(簽署)..........................................................

於上文最後所述的日期 午 時 分在本席面前錄取。

.................................................................... 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格79 [條例第84條]

證人令

香港 裁判法院

日期︰

致︰(證人)

地址︰

命令︰如你在稍後接獲通知,*你須於(被控人) 在原訟法庭受審時出庭作證。 註︰你如不遵從此令,可被判處監禁及罰款。高等法院司法常務官將會通知你出庭的日期及時間如有任何疑問,應向他查詢。

.................................................................... 裁判官

* 除非是附有條件命令,否則將斜體字部分刪去。 (1981年第330號法律公告;1998年第25號第2條)

表格80 [條例第84(2)(b)條]通知證人謂證人令將被視為是 附有條件的命令的通知書

香港 裁判法院日期︰ 致︰(證人) 地址︰

鑑於你曾在(日期) 被命令須在(被控人)於原訟法庭受審時出庭作證。現特通知你,除非另有通知,指示你須出庭,否則無須出庭。

.................................................................... 裁判官 (1981年第330號法律公告;1998年第25號第2條)

表格81 [條例第84(3)(b)條]通知證人無論如何均無須到 原訟法庭出庭的通知書

香港 裁判法院日期︰ 致︰(證人) 地址︰

鑑於你曾在(日期) 接獲命令,須在(被控人) 於原訟法庭受審時出庭作證。現特通知你,由於並無將被控人交付審訊,因此你無須出庭。

.................................................................... 裁判官 (1981年第330號法律公告;1998年第25號第2條)

表格84 [條例第79條]

將被控人還押的手令

香港 裁判法院

致︰香港全體及每名警務人員以及香港懲教署署長。

鑑於今日 在下述簽署人(一名香港裁判官)席前被控[內容一如拘捕令所述等];而本席覺得有必要將該 還押︰

因此,現飭令你們,上述各警務人員,立即將該 押往監獄[或其他保安地方],並連同此手令交予懲教署署長;現又命令你,懲教署署長,將該 妥為收押監獄[或其他保安地方],直至19 年 月 日(星期 )為止。本席現又命令你們,上述各警務人員,於該日 午時分將該人帶往上述法院,由他在屆時聆案的裁判官席前就上述控罪作進一步答辯,並依法接受進一步的處置;但如你們在這段期間接獲命令不須如此作,則屬例外。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1967年第134號法律公告;1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告)

表格85 [條例第79條]

(須有擔保人)

在延期訊問下以保釋代替還押的擔保書

香港 裁判法院

我們,下述簽署人, (地址為 ),

(地址為 ),及(地址為 ),現各別承諾,如該不履行擔保書上所批註條件,我們即須付予政府以下款項︰即該 作為主事人須付一筆的款項,以及該 及作為擔保人每人須付一筆 的款項,而此等款項可從我們各別的財物、土地及物業中徵取。

簽署(如非以口頭作方式作出) ..................................................................
!
..................................................................
!
..................................................................

於19 年 月 日在本人面前(以口頭方式)作出。

..................................................................

[公印位置] 裁判官 (或裁判官書記或警 司或警務督察或懲 教署署長,視屬何

情況而定) 經由本人解釋

............................................
經宣誓的傳譯員

批註條件

本項擔保的條件為︰如受擔保約束的 於19 年月 日(星期 ) 午 時分到上述法院,在當時出席的裁判官席前就針對他的控罪(進一步)作出答辯,並依法接受(進一步)處置(或在被傳召時到,在屆時聆案的裁判官席前聽候判處),則擔保即告無效,否則仍具十足效力。

註─如擔保書以口頭方式作出,略去“下述簽署人”,並在末段內“作出”前面加上“以口頭方式”。 (1997年第355號法律公告)

表格86 [條例第79條]

(個人擔保)

在延期訊問下以保釋代替還押的擔保書

香港 裁判法院

本人,下述簽署人 (地址為 ),現承諾如本人不履行本擔保書上所批註的條件,即須付予政府一筆的款項,而該筆款項可從本人的財物、土地及物業中徵取。

簽署(如非以口頭方式作出) ..................................................................於19 年 月 日在本人面前(以口頭方式)作出。

..................................................................

[公印位置] 裁判官 (或裁判官書記或警 司或警務督察或懲 教署署長,視屬何

情況而定) 經由本人解釋

............................................
經宣誓的傳譯員

批註條件

本項擔保的條件為︰如受擔保約束的 於19 年月 日(星期 ) 午 時分到上述法院,在當時主審的裁判官席前就針對他的控罪(進一步)作出答辯,並依法接受(進一步)處置(或在被傳召時到,在屆時聆案的裁判官席前聽候判處),則擔保即告無效,否則仍具十足效力。

註─如擔保書以口頭方式作出,略去“下述簽署人”,並在末段內“作出”前面加上“以口頭方式”。 (1997年第355號法律公告)

表格87 [條例第79條]

通知被控人及其擔保人有關擔保的通知書

香港 裁判法院

鑑於你, (地址為 ),已經以一筆的款項作出擔保,而你的擔保人 及

亦各自以一筆 的款項作出擔保,以保證你 ,會於19 年 月 日(星期 ) 午 時 分,在 於本席(一名香港裁判官)面前就針對你的控罪進一步作出答辯,並依法接受進一步的處置;除非你按照上述規定親自出庭,否則你及你的擔保人的擔保金,將立即從你們各自的財物、土地及物業中徵取。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格88 [條例第102條]

(須有擔保人)

以出庭為條件的擔保書

香港 裁判法院

我們,下述簽署人, (地址為 ),

(地址為 ),及 (地址為 ),現各別承諾,如該 不履行本擔保上所批註的條件,我們即須付予政府以下的款項︰即該 作為主事人須付的一筆 的款項,以及該 及該 作為擔保人每人須付一筆的款項,而此等款項可從我們各自的財物、土地及物業中徵取。

簽署(如非口頭方式作出) ..................................................................
!
..................................................................
!
..................................................................

於19 年 月 日在本人面前(以口頭方式)作出。

..................................................................

[公印位置] 裁判官 (或裁判官書記或警 司或警務督察或懲 教署署長,視屬何

情況而定) 經由本人解釋

............................................
經宣誓的傳譯員

批註條件

本項擔保的條件為︰鑑於該 於今日在本席面前被控 ,因此,如該 在司法常務官指定的日期於原訟法庭出庭,並(在需要時)自動交由香港的懲教署署長羈押,以及就律政司司長針對他提出的公訴作出申辯並就該項公訴接受審訊,而且亦沒有未經許可而離開上述法庭,則擔保即告無效,否則仍具十足效力。

註─如擔保書以口頭方式作出,略去“下述簽署人”,並在末段內“作出”前面加上“以口頭

方式”。 (1971年第163號法律公告;1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告;1997年第362號法律公告;1998年第25號第2條;1999年第59號第3條)

表格89 [條例第102條]

(個人擔保)

以出庭為條件的擔保書

香港 裁判法院

本人,下述簽署人 (地址為 ),現承諾如本人不履行本擔保書上所批註的條件,本人即須付予政府一筆 的款項,而該筆款項可從本人的財物、土地及物業中徵取。

簽署(如非口頭方式作出) ..................................................................

於19 年 月 日在本人面前(以口頭方式)作出。

..................................................................

[公印位置] 裁判官 (或裁判官書記或警 司或警務督察或懲 教署署長,視屬何

情況而定) 經由本人解釋

............................................
經宣誓的傳譯員

批註條件

本項擔保的條件為︰鑑於該於今日在本席面前被控 ,因此,如該 在司法常務官指定的日期於原訟法庭出庭,並(在需要時)自動交由香港的懲教署署長羈押,以及就律政司司長針對他提出的公訴提出申述並就該項公訴接

受審訊,而且亦沒有未經許可而離開上述法庭,則擔保即告無效,否則仍具十足效力。

附註─如擔保書以口頭方式作出,略去“下述簽署人”,並在末段內“作出”前面加上“以口

頭方式”。 (1967年第134號法律公告;1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告;1997年第362號法律公告;1998年第25號第2條;1999年第59號第3條)

表格90 [條例第102條]

通知被控人及其擔保人有關擔保的通知書

香港 裁判法院

鑑於你 (地址為 ),已經以一筆

的款項作出擔保,而你的擔保人 及 ,亦[每人]以一筆 的款項作出擔保,以保證你 會[內容一如擔保書的條件等]出庭,以及不會未經許可而離開上述法庭;除非你

親自出庭申辯,以及接受審訊,否則你及你的擔保人的擔保金,將立即從你們各自的財物、土地及物業中徵取。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1999年第59號第3條)

表格91 [條例第102條]

將被控人押交監獄的裁判官在拘押令上 證明同意被控人保釋的證明書

香港 裁判法院

本席謹此證明,本席同意本文件內所述 在擔保後獲保釋,而擔保金額為︰他本人 , 以及[兩名]擔保人[每人] 。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官

表格92 [條例第103條]已押交監獄的犯人獲准保釋時的開釋令 香港 裁判法院致︰香港懲教署署長。 (新近地址為 ),[工人],已在本席(一名香港裁判官)面前自簽擔保,並已提供足夠擔保人擔保他會在司法常務官指定的日期到原訟法庭出庭,就他因[內容一如拘押令所載等]而被押交監獄一事,向政府作出答辯︰ 因此,現飭令你,如該 仍然因為上述因由而無其他原因而被你羈押在監獄中,則你須立即將他釋放。 日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1971年第163號法律公告;1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告;1998年第25號第2條)

第IV部 有關可循簡易程序審訊的可公訴罪行的表格

表格93 [條例第91、92及93條]可公訴罪行循簡易程序定罪 香港 裁判法院由香港裁判官 先生審理。 被告人 (以下稱為被告人)被控於19 年 月 日[述明有關罪行],而該裁判官已決定循簡易程序審訊該案 被告人今日被判該項罪行罪名成立;現判決他須就該項罪行被罰款

[或被判處監禁,請列出有關詳情][下文內容一如循簡易程序定罪案件所用的一般表格所載者]。 日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格94 [條例第93條]可公訴罪行循簡易程序審訊後發出的撤銷令

香港 裁判法院由一名裁判官。 19 年 月 日。 被告人 (以下稱為被告人)因被 告發而被控於19

年 月 日在[述明有關罪行],裁判官在決定循簡易程序審訊該案後已對該項控罪的事項妥為考慮,而他覺得該項控罪明顯地未獲證實︰

因此,現特撤銷該項告發,並命令告發人立即(或於19 年 月 日或該日前)付給被告人一筆 的款項作為訟費,而倘告發人不繳付該筆訟費[下文內容一如判處罰款並以扣押財物方式徵取的定罪書所載者,或予以略去(視屬何情況而定)]。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

第V部 有關上訴及案件呈述的表格 表格95 [條例第105條]要求裁判官呈述案件的申請書

香港 裁判法院

致︰ 先生(一名香港裁判官)。

於19 年 月日在上述法院經在你席前聆訊及裁定的告發(或申訴)案中,本人 ,下述簽署人,乃告發人(或檢控官或申訴人),而

乃被告人由於本人對你在聆訊上述告發(或申訴)後所作的裁定不服,並因該項裁定的法律觀點有錯誤[或視屬何情況而定]而感到受屈,因此本人現依據《裁判官條例》(第227章)第105條,向你提出申請,要求你作出及簽署案件呈述,並列明作出該項裁定的事實及理由,以便本人可向原訟法庭法官提出上訴。

日期︰19 年 月 日。

(簽署) .................................................. (1994年第59號第8條;1998年第25號第2條)

表格96 [條例第111條]

裁判官拒絕呈述案件的證明書

香港 裁判法院

鑑於 對被告人 (以下稱為被告人)(地址為

)提出的告發[或提出的申訴],指稱他[內容一如告發、申訴或傳票所載,等],已由本席,下述簽署人(香港一名裁判官)在19 年 月 日聆訊及裁定,並[此處述明判決、命令或裁定,以及就罰款、監禁、訟費或其他事項相應作出的任何命令]︰

又鑑於被告人(或 )不服上述裁定,並指稱因該項裁定的法律觀點有錯誤(或超越司法管轄權)而感到受屈,因而依據《裁判官條例》(第227章)第105條向本席申請,要求本席作出及簽署案件呈述,並列明作出該項裁定的事實及理由,以便提出上訴︰

現本席認為被告人(或 )的申請只屬瑣屑無聊,因而已拒絕呈述案件,而被告人(或 )亦已要求本席簽發給他一份拒絕呈述案件的證明書︰

因此,本席,上述裁判官,現依據該條例第111條,證明本席認為被告人(或
)的申請如上所述只屬瑣屑無聊,據此本席已拒絕呈述該案件。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1994年第59號第8條)

表格97 [條例第105條]

裁判官作出的案件呈述

香港原訟法庭

上訴司法管轄權

上訴人

答辯人

這是下述簽署人 (一名香港裁判官),根據《裁判官條例》(第227章)作出的案件呈述,目的是為了上訴人就下文所述在本席面前聆訊時所產生的法律問題向原訟法庭法官提出上訴。

1. 答辯人 (以下稱為答辯人)根據[述明有關成文法則名稱]第 條,針對 (以下稱為上訴人)[或視屬何情況而定]提出的告發(或申訴),控以該上訴人[述明該項罪行或申訴因由等],已由本席於19 年 月 日 午 時 分,在香港

裁判法院聆訊並作出裁定,而當時上述各方均有出席 在該次聆訊中,上述上訴人在本席面前被裁定上述罪行罪名成立,而本席更判決他須付給(或“而本席在該次聆訊中命令上訴人須付給”)答辯人一筆 的款項[此處述明定罪書或命令內經判定的罰款、款項或監禁期及訟費]。

(或如撤銷的話︰在該次聆訊中,該項告發(或申訴)已由本席撤銷,而上訴人被命令付給答辯人一筆的款項作為答辯人為其進行抗辯而招致的訟費,)(結尾的內容一如撤銷令所載者)。

    1. 2. 鑑於上訴人不服本席在聆訊該項告發(或申訴)後作出的裁定,並指稱因該項裁定的法律觀點有錯誤而感到受屈,因而依據《裁判官條例》(第227章)第105條以書面向本席妥為申請,要求本席呈述案件,列明作出該項裁定的事實及理由,以便向原訟法庭法官提出上訴。上訴人並已妥為作出上述條例為此而規定的擔保。
    2. (如已首先拒絕作出案件呈述─但本席認為上訴人的申請只屬瑣屑無聊,因而拒絕呈述該案件,並在其要求下,本席已簽發給他一份拒絕呈述案件的證明書;而又鑑於原訟法庭法官其後已命令本席呈述該案件。)
  1. 3. 因此,本席,上述裁判官,現因應該項申請(或遵從上述原訟法庭法官命令)及遵照該條例條文規定(倘若提出的事實較經證實的事實為多,則加上─並獲得上述各方的同意),呈述以下的案件。
    1. 在聆訊該項告發(或申訴)後,本席判定答辯人已證明下述事實[此處述明為提出問題所在的法律觀點而須的有關證據及事實]。
      1. 5. 上訴人堅稱[此處述明被告人或其代表律師對有關事實的裁斷所提出法律上的反對]。
      2. 6. 然而本席認為[此處述明作出決定的理由],並判[此處述明該項決定及判決]。
        如意欲提述經雙方同意的部分證據,則須加上以下的段落─
  2. 因此,有關上述陳述所引起而須徵求本法院意見的法律問題為,第一項︰是否.........................等,第二項︰是否.........................等。

日期︰19 年 月 日。

[公印位置] ..................................................................裁判官 (1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告;1998年第25號第2條)

表格98 [條例第110、114及119條]

(個人擔保)

保證上訴人從羈押中獲釋後會 進行上訴及出庭的擔保書

香港 裁判法院

本人,下述簽署人,現承諾如本人 不履行本擔保書上所批註的條

件,本人即須付予政府一筆的款項,而這筆款項可從本人的財物、土地及物業中徵

取。

簽署(如非口頭方式作出) ..................................................................於19 年 月 日在本人面前(以口頭方式)作出。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (或懲教署署長或視屬 何情況而定) 經由本人解釋

.....................................
經宣誓的傳譯員

批註的條件

本項擔保的條件為︰如受擔保約束的人

(a) 就 先生(一名香港裁判官)於19 年月日作出的定罪判決(或命令或裁定)[述明定罪或命令或裁定的效果]向原訟法庭法官沒有延誤地進行上訴;更且遵從及妥為執行該法官或上訴法庭在聆訊該項上訴時作出的命令,以及繳付該法官或法庭所裁定的訟費;及
(b) 在每次由原訟法庭法官或上訴法庭審理的上訴聆訊中親自及自動到該法官席前或到該法庭,並遵從該法官或法庭的判決,以及不會在任何聆訊中未經該法官或法庭許可而離開法庭或缺席,而且在這段期間亦不會離開香港;

則擔保即告無效,否則仍具十足效力。

附註─ (1) 如擔保書以口頭方式作出,略去“下述簽署人”,並在末段內“作出”前面加上“以口頭方式”。

(2) (a)或(b)項條件可按情況需要單獨或一起引用,但(b)項中所載條件只在根據本條例第

119(a)條將上訴人從羈押中釋放時方需引用。 (1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告;1998年第25號第2條;1999年第59號第3條)

表格99 [條例第110、114及119條]

(存入款項)

保證上訴人從羈押中獲釋後 進行上訴及出庭的擔保書

香港 裁判法院

本人,下述簽署人 ,現承諾如本人不履行本擔保書上所批註的條件,即須付予政府一筆 的款項。

簽署(如非口頭方式作出) ..................................................................於19 年 月 日在本人面前(以口頭方式)作出。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (或懲教署署長或視屬 何情況而定) 經由本人解釋

.....................................
經宣誓的傳譯員

批註的條件

本項擔保的條件為︰如受擔保約束的人

(a) 就 先生(一名香港裁判官)於19 年 月 日作出的定罪判決(或命令或裁定)[述明定罪或命令或裁定的效果]向原訟法庭法官沒有延誤地進行上訴;更且遵從及妥為執行該法官或上訴法庭在聆訊該項上訴時作出的命令,以及繳付該法官或法庭所裁定的訟費;及
(b) 在每次由原訟法庭法官或上訴法庭審理的上訴聆訊中親自及自動到該法官席前或到該法庭,並遵從該法官或法庭的判決,以及不會在任何聆訊中未經該法官或法庭許可而離開法庭或缺席,而且在這段期間亦不會離開香港;

則擔保即告無效,否則仍具十足效力。

附註─ (1) 如擔保書以口頭方式作出,略去“下述簽署人”,並在末段內“作出”前面加上“以口頭方式”。

(2) (a)或(b)項條件可按情況需要單獨或一起引用,但(b)項中所載條件只在根據本條例第

119(a)條將上訴人從羈押中釋放時方需引用。 (1994年第59號第8條;1997年第355號法律公告;1998年第25號第2條;1999年第59號第3條)

表格100 [條例第110條]

下令將羈押中的上訴人帶到法院 作出上訴擔保的命令

香港 裁判法院

致︰香港懲教署署長。

現特命令你於19 年 月 日星期 午 時 分,將現正在監獄受羈押的 帶到下述簽署人(香港一名裁判官)席前或帶到當時在該法院聆案的裁判官席前,以便他可連同名擔保人作出擔保,擔保條件是他須出庭,並就下述簽署人(或先生)(一名香港裁判官)於19 年 月 日所作出的定罪判決(或命令)進行上訴。

日期︰19 年 月 日。

..................................................................[公印位置] 裁判官 (1967年第134號法律公告;1994年第59號第8條)

表格101 [條例第114條]

不服定罪向法官提出上訴的通知書

香港 裁判法院

致︰ ,上述法院裁判官書記。

本人, (地址為 ),現特通知你,本人擬就 先生,一名在上述法院聆案的裁判官,裁定本人於19 年 月 日在

[述明有關罪行等]罪名成立一事,向原訟法庭法官提出上訴。該項上訴的概括理由是[此處述明上訴的每一項理由,例如該罪行進行聆訊時證據分量並不足以構成定罪,或該罪行進行聆訊時若干證據被不適當地接納或拒絕接納(視屬何情況而定),或並無證據或無足夠證據作為上述定罪的根據,(或視屬何情況而定)],而本人沒有犯上述罪行。

日期︰19 年 月 日。

(簽署)................................................. (1998年第25號第2條) 表格102 [條例第114條]不服判處向法官提出上訴的通知書 香港 裁判法院致︰ ,上述法院裁判官書記。

本人, (地址為 ),現特通知你,本人擬就 先生,一名在上述法院聆案的裁判官,裁定本人於19 年 月 日在 [述明有關罪行等]罪名成立後所作的判處,向原訟法庭法官提出上訴 此項上訴的概括理由是判處過重。

日期︰19 年 月 日。

(簽署).................................................. (1998年第25號第2條) 表格103 [條例第114A條]要求延長上訴通知期限的申請書

香港 裁判法院

本人,下述簽署人 (地址為 ),現特根據以下理由,向*裁判官/原訟法庭法官申請延長提交上訴通知書的期限,以便本人可在期限內就 ,一名在上述裁判法院聆案的裁判官,於19 年 月 日作出的定罪判決(或命令或裁定)提出上訴,該項定罪[述明定罪、命令或裁定的效果],而本人上訴的理由為─

日期︰19 年 月 日。

(簽署) ..................................................

* 刪去不適用者。 註︰如這項申請是向裁判官提出的,本通知書必須送交裁判官書記。如這項申請是向原訟法庭法官提出的,則本通知書必須送交高等法院司法常務官。 (1969年第174號法律公告;1998年第25號第2條) 第VI部 輕罪通知程序所用表格 表格104 輕罪檢控通知書 (《裁判官條例》(第227章)第7D條) 裁判法院

輕罪通知書編號︰
此副本由申訴人/法院收存

姓名 地址 香港身分證號碼

駕駛執照號碼 (適用時方須填寫)

啟者︰本人 地址為 現指稱上述姓名為 的人於 19 年 月 日在 犯了一項罪行,違反 所犯罪行如下︰他

本人是根據下面/隨本通知書夾附並經本人簽署的案情提要內列事實,提出有關指稱。特此通知。

罰則

犯上述罪項的最高罰則為─

*
1. 罰款不超過$ 。
*
2. 監禁 個月。
*
3. 吊銷或不准領取駕駛執照 年。
*
4. 註記違例駕駛缺點共 缺點。
*
(刪去不適用者)

重要通知─無論在何種情況下,被告人不會在缺席的情況下被判處監禁,亦不會在缺席的情況下被判令吊銷或不准領取駕駛執照。

現證明本人相信,本人有確當因由提出上述指稱,並盡本人所知及相信,該案情事實提要所載,以及與該罪行或被告人有關的其他詳情,均屬真實無訛;至於上述罪行或被告人的詳情,現列於下面或經本人簽署的附頁。

日期︰19 年 月 日。

______________________________告發人

案情事實提要(及其他有關事項)。告發人提出該項指稱所根據的事實如下─

聆訊紀錄

審判日期︰

答辯

決定︰

簽署......................................................
(1984年第347號法律公告)
表格105
輕罪檢控通知書
(《裁判官條例》(第227章)第7D條)
裁判法院
輕罪通知書編號︰
此副本由被告人收存

姓名 地址 香港身分證號碼 駕駛執照號碼

(適用時方須填寫)

啟者︰本人 地址為 現指稱上述姓名為 的人於 19 年 月 日在 犯了一項罪行,違反 所犯罪行如下︰他

本人是根據下面/隨本通知書夾附並經本人簽署的案情提要內列事實,提出有關指稱。特此通知。

罰則 犯上述罪項的最高罰則為─

* 1. 罰款不超過$
* 2. 監禁 個月。
* 3. 吊銷或不准領取駕駛執照 年。
* 4. 註記違例駕駛缺點共 缺點。

* (刪去不適用者)

重要通知─無論在何種情況下,被告人不會在缺席的情況下被判處監禁,亦不會在缺席的情況下被判令吊銷或不准領取駕駛執照。

現證明本人相信,本人有確當因由提出上述指稱,並盡本人所知及相信,該案情事實提要所載,以及與該罪項或被告人有關的其他詳情,均屬真實無訛;至於上述罪行或被告人的詳情,現列於下面或經本人簽署的附頁。

日期︰19 年 月 日。

______________________________告發人 案情事實提要(及其他有關事項)。告發人提出該項指稱所根據的事實如下─

你必須小心閱讀本通知書背頁 所載關於你的權利及 選擇聲明

致被告人的重要通知書 權利及選擇聲明

  1. 1. 你被控犯背頁指明的罪行。
  2. 該罪行最高刑罰亦列於背頁。註︰此等刑罰是該罪行可判處的最高刑罰。你未出庭應訊及未獲機會申辯之前,無論在何種情況下,既不會被判處監禁,亦不會被判令吊銷或不准領取執照。法院如認為罰款處分並非足夠懲罰時,會向你發出傳票,命令你出庭應訊。
  3. 3. 如你意欲否認控罪,必須在 年 月 日或該日之前,以書面方式通知本法院書記長;屆時本法院會向你發出傳票,命令你出庭應訊。
  4. 如你意欲認罪但希望出庭就任何事情作解釋,則須在上文第3段所列日期或該日期之前,以書面方式將此意願通知本法院書記長。其後本法院會向你發出傳票,命令你出庭應訊。
  5. 如你意欲認罪但不希望出庭,則可致函書記長;你亦可在函內加述以下細節,即︰你意欲就該罪行向法院提出解釋的任何事情或法院不應判處重罰的理由。
  6. 如你到了上文第3段指明的日期仍無行動,則法院有權將此案當作猶如你已認罪及同意背頁所載案情事實提要屬實一樣地處理。
  7. 如你被控罪名是犯《簡易程序治罪條例》(第228章)第30條所指非法管有罪,你可能有資格接受法律援助,因此應向駐在發出本通知書的裁判法院內的當值律師服務辦事處法庭聯絡主任諮詢。

書記長

日期

辦公時間︰上午9時至下午4時30分

註︰

A. 如你不明白本通知書的內容,請立即向法院書記長提出詢問,或立即向律師請教。
B. 如有更改地址,請通知法院。
C. 法院如在你缺席的情況下對是項控罪作出裁定,則會向你送交一份通知書。
D. 如你致函法院,或向法院索取任何資料,請寫明本表格面頁所示的輕罪通知書編號。 (1984年第347號法律公告;1999年第21號第33條)

表格106

罰款通知書

(《裁判官條例》(第227章)第7G(1)條)

裁判法院

輕罪通知書編號︰

此副本由法院保存

啟者︰關於你被指稱於19 年 月 日所犯的 罪, 已由上述裁判法院於19 年 月 日判處你繳付罰款$ [連同訟費 $ ](以下稱為“罰款”)。

你須在本通知書發出日期起21天內在香港/九龍/新界

裁判法院(請予填寫)

繳付上述罰款$ 。特此通知。

.................................................................... 裁判官

日期︰

法庭審判過程

  1. 1. 法院於19 年 月 日接獲被告人通知,表示他希望裁判官覆核其原先的決定。
  2. 2. 法院經於19 年 月日對被告人根據上文第1段提出的覆核申請作出裁定。有關罰款經確定須繳付/撤銷。
  3. 3. 有關罰款根據上文第2段確定須繳付後,於19 年 月日或該日之前付訖/尚未付訖。
  4. 4. 法院並未接獲被告人根據上文第1段提出的通知,因而於19 年 月 日發出表格106,通知被告人須於19 年 月 日或該日之前清繳罰款。
  5. 5. 法院發出表格106之後,有關罰款於19 年 月 日或該日之前付訖/尚未付訖。
    1. 6. 有關罰款(即上文第3或5段所指罰款)至今尚未付訖,法院因而於19 年
    2. 月日發出表格107,通知被告人須於19 年 月 日或該日之前清繳罰款。
  6. 7. 法院發出表格107之後,有關罰款於19 年 月 日或該日之前付訖/尚未付訖。
  7. 8. 上文第7段所指罰款至今尚未付訖,法院因而於19 年 月 日發出手令。
  8. 9. 法院經於19 年 月 日完成執行手令。 (1984年第413號法律公告)

表格106A

罰款通知書

(《裁判官條例》(第227章)第7G(1)條)

裁判法院

輕罪通知書編號︰

此副本由被告人收存

啟者︰關於你被指稱於19 年 月日所犯的罪,已由上述裁判法院於 19 年 月 日判處你繳付罰款$ [連同訟費$ ](下文稱為“罰款”)。 你須在本通知書發出日期起21天內在香港/九龍/新界

裁判法院(請予填寫) 繳付上述罰款$ 。特此通知。

.................................................................... 裁判官 日期︰ 重要通知

  1. 如你未接獲有關上述法律程序的檢控通知書,而現希望就罰款提出異議,應立即向上述法院書記長提出申請,並要求安排日期時間,以便你屆時到裁判官席前要求他覆核其原先的決定。
  2. 你須在收到本通知書日期起14天內提出上述申請,否則,法院將根據《裁判官條例》第101A

條,向你發出傳票或手令。該申請書須載有你的詳細回郵地址。 (1984年第413號法律公告)

表格107
欠繳罰款通知書
(《裁判官條例》(第227章)第7G(2)條)

裁判法院 輕罪通知書編號︰ 此副本由法院保存 啟者︰關於你被指稱於19 年 月 日所犯的 罪,已由上述裁判法院於 19 年 月 日判處你繳付罰款$ [連同訟費$ ](下文稱為“罰款”)。 於19 年 月日簽發的罰款通知書隨後已送達給你,着令你於21天內清繳罰款 $ ,但直至本通知書發出日期為止,法院仍未收到該筆罰款。 因此,你須在本通知書送達你的日期起14天內悉數清繳上述罰款,否則,法院將根據《裁判官條例》第101A條,向你發出傳票或手令,強制執行繳付罰款命令。 上述款項須在香港/九龍/新界

裁判法院(請予填寫)
繳付。特此通知。

.................................................................... 裁判官 日期︰

面交送達聲明書

本人執行送達此文件,並已將此文件的一份副本,於19 年 月

日上午/下午 時 分在.............................................................................

(詳細說明送達地址)

面交被告人;送達地址為被告人住址/工作地址*。

[如文件送達被告人工作地址,須填寫下項]─

被告人住址

與傳票上所寫的住址相同或* 如下︰

.......................................................................................................................................

(請寫明)

(簽署)..............................................
詳細姓名.........................................

日期︰ 職銜.................................................

* 法院人員/

警務人員/ 獲授權人員

* 刪去不適用者。 (1984年第413號法律公告)

表格107A

欠繳罰款通知書 (《裁判官條例》(第227章)第7G(2)條)

裁判法院

輕罪通知書編號︰

此副本由被告人收存

啟者︰關於你被指稱在19 年 月 日所犯的 罪,已由上述裁判法院於19 年 月日判處你繳付罰款$ [連同訟費$ ](下文稱為“罰款”)。

於19 年 月日簽發的罰款通知書隨後已送達給你,着令你於21天內清繳罰款 $ ,但直至本通知書發出日期為止,法院仍未收到該筆罰款。

因此,你須在本通知書送達你的日期起14天內悉數清繳上述罰款,否則,法院將根據《裁判官條例》第101A條,向你發出傳票或手令,強制執行繳付罰款命令。

上述款項須在香港/九龍/新界

裁判法院(請予填寫)
繳付。特此通知。

.................................................................... 裁判官

日期︰

重要通知

  1. 如你未接獲有關上述法律程序的檢控通知書,而現希望就罰款提出異議,應立即向上述法院書記長提出申請,並要求安排日期時間,以便你屆時出席到裁判官席前要求他覆核其原先的決定。
  2. 你須在收到本通知書日期起14天內以書面提出上述申請,否則,法院將根據《裁判官條例》第

101A條,向你發出傳票或手令。該申請書須載有你的詳細回郵地址。 (1984年第413號法律公告)

表格108

覆核聆訊通知書 (《裁判官條例》(第227章)第7H條) 輕罪通知書編號︰

姓名 地址 香港身分證號碼 駕駛執照號碼

(適用時方須填寫)

本人現特通知你,你在19 年 月 日所提出的申請已定於19
日上午/下午 分在本裁判法院第號法庭由裁判官
聆訊。

如你希望傳召證人作供,以支持你的申請,則該等證人須與你一起出庭。 如你不依上述時間及地點出庭應訊,則法院會在你缺席的情況下,對你的申請作出裁定。

............................................................ 裁判法院書記長

日期︰

表格109
致被告人傳票─輕罪
(《裁判官條例》(第227章)第7E(1)條)

裁判法院 輕罪通知書編號︰ 傳票編號︰

此副本由被告人收存

姓名 地址 香港身分證號碼 駕駛執照號碼

(適用時方須填寫)

,申訴人(地址為 )已經提交一份由其本人於 年 月 日簽署的通知書,內容指稱你,即姓名為 的人,於 年 月 日在 犯了一項罪行,違反 ,所犯罪行如下︰

該項指稱是根據該份檢控通知書所列或夾附的案情事實提要內列事實提出的。
你已表示希望否認控罪,或因該目的或其他目的而出庭應訊。
裁判官現已指示發出本傳票─

*(1)
以符合你的上述意願
*(2)
因裁判官希望在未判處前給予你答辯機會。
因此,現傳召你須於 年 月 日上午/下午 時 分,

裁判法院出庭,就該份檢控通知書提出答辯。 日期︰19 年 月 日。

.................................................. 裁判官

* 刪去不適用者。

表格110 致被告人傳票─輕罪

(《裁判官條例》(第227章)第7E(1)條)
裁判法院
輕罪通知書編號︰
傳票編號︰
此副本由法院收存

姓名 地址 香港身分證號碼 駕駛執照號碼

(適用時方須填寫)

,申訴人(地址為 )已經提交一份由其本人於 年 月 日簽署的通知書,內容指稱你,即姓名為 的人,於 年 月 日在 犯了一項罪行,違反 ,所犯罪行如下︰

該項指稱是根據該份檢控通知書所列或夾附的案情事實提要內列事實提出的。
你已表示希望否認控罪,或因該目的或其他目的而出庭應訊。
裁判官現已指示發出本傳票─

*(1)
以符合你的上述意願
*(2)
因裁判官希望在未判處前給予你答辯機會。
因此,你須於 年 月 日上午/下午 時 分,

裁判法院出庭,就該份檢控通知書提出答辯。 日期︰19 年 月 日。

.......................................................... 裁判官

* 刪去不適用者。

送達聲明書

本人已執行送達此文件,方法為將此文件的一份副本,於19 年 月日上午/下午 時 分在________________

(詳細說明送達地址)。
面交被告人;送達地址為其住址/工作地址。

其住址

與傳票上所
如右︰

寫住址相同 (請寫明)

(簽署)_________________________________
法院人員/
獲授權人員/
警務人員*

所屬機關_______________________________

職銜___________________________________

* 刪去不適用者。

本人已執行送達此文件,方法為將此文件的一份副本,於
19 年 月 日上午/下午 時 分在________

(詳細說明送達地址)。 即被告人慣常居住地方,留交被告人的﹟;該人看來超過18歲,並與被告人同住。

(簽署)________________________________
法院人員/
獲授權人員/
警務人員*

所屬機關____________________________

職銜_________________________________

倘將文件面交被告人,請填寫此欄。

刪去不適用項目。

刪去不適用方格

倘文件藉交予被告人家中成員而完成送達,請填寫此欄。

﹟父親、母親、妻子、丈夫、子女、 兄弟、姊妹、異父或異母兄弟、 異父或異母姊妹。 * 刪去不適用者。 ______________________________________________________ 付郵日期︰ ______________________________________________________ 倘以郵遞方式送達,請填寫本欄。
表格111
致被告人傳票─輕罪
(《裁判官條例》(第227章)第7E(1)條)
裁判法院
輕罪通知書編號︰
傳票編號︰
此副本由告發人收存

姓名 地址 香港身分證號碼 駕駛執照號碼

(適用時方須填寫)

,申訴人(地址為 ),已經提交一份由其本人於 年 月 日簽署的通知書,內容指稱你,即姓名為 的人,於 年 月 日在 犯了一項罪行,違反 ,所犯罪行如下︰

該項指稱是根據該份檢控通知書所列或夾附的案情事實提要內列事實提出的。

你已表示希望否認控罪,或因該目的或其他目的而出庭應訊。 裁判官現已指示發出本傳票─

*(1)
以符合你的上述意願
*(2)
因裁判官希望在未判處前給予你答辯機會。 因此,你須於 年 月 日上午/下午 時 分,

到達 裁判法院,就該份檢控通知書答辯。 日期︰19 年 月 日。

__________________________________
裁判官
* 刪去不適用者。

Данные недоступны.

№ в WIPO Lex HK145