关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

植物新品种保护法修正案,1995年12月20日第1086号, 丹麦

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 1995 日期 生效: 1996年1月1日 议定: 1995年12月20日 文本类型 主要知识产权法 主题 植物品种保护, 知识产权监管机构 丹麦根据TRIPS第63条第2款发给世贸组织的通知中称:
“本法修改了第866号法,关于丹麦批准1991年植物新品种保护联盟公约。”

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 Act No. 1086 of December 20, 1995, on Amendments to Plant Protection Act        
 Act on amendment of act on Plant Variety Protection, No. 1086 of December the 20th 1995

Act on amendment of act on Plant Variety Protection

WE, MARGRETHE THE SECOND, by the Grace of God Queen of Denmark, hereby make known:

The Danish Parliament has adopted and We by Our consent have confirmed the following act:

Article 1

In Act no. 866 of December the 23rd 1987 on Plant Variety Protection, as amended by act no. 1107 of December the 21st 1994, is the following amendments established: 1. Art. 1, (1), is thus drawn up:

“Varieties of all species and genera of plant may be protected as plant novelties if at the time of granting of protection they are

1) independent, by which is meant that they are distinguishable by one or more characteristics, or by a combination of characteristics, from any other variety known at the time when protection is applied for,

2) sufficiently uniform, 3) stable in their specific characteristics (main characteristics) when propagated in accordance

with the method specified by the breeder and 4) new, by which is meant that the propagating material or harvested material of the variety has

not prior to the application been offered for sale, sold or in any other manner transferred with the consent of the owner of the variety and with a view to commercial utilisation, a) in this country for more than one year, or b) in a foreign country for more than four years or, in the case of grape vines, trees and their

root-stocks, for more than six years.” 2. Art. 1, (2), is repealed, and instead is inserted:

“(2) Notwithstanding paragraph 1, no. 4, a variety is considered a novelty, 1) even though material of the variety has been sold or transferred

a) to an official institution for legal purposes, b) to others in accordance with a contract or other legally binding arrangement with a view

solely to propagation or treatment and storage for the purpose of propagation, provided that the recipient did not hold a right of disposal over the material of the variety, or

c) by one company to another company, if one of the companies is owned by the other, or if both companies are owned by a third company, provided that none of the companies are co-operative societies, and

2) even though propagation material or harvested material of the variety produced from plants that have been cultivated for the purpose of experiments or breeding has been offered for sale, sold or transferred to others provided that this has happened without reference to the variety.

(3) Paragraph (2) does not apply to varieties used for the production of a hybrid variety if repeated use of the variety is necessary for the production, and if material of the hybrid variety has been sold or transferred to others.”

3. Art. 2 is thus drawn up: “Art. 2. The Ministry of Agriculture and Fisheries may, as an exception, approve the protection of a

variety that does not satisfy the conditions laid down in Article 1 (1), No. 4, if it is considered to be of economic interest to agriculture.”

4. In Art. 3 (2) 2nd sentence, “The European Economic Community” is amended to” The European Union”.

5. Art.9 is thus drawn up: “Art. 9. (1) Before a variety for which an application has been filed can obtain protection, cf., however,

Article 21, the Board for Plant Novelties shall establish whether the variety can be considered to fulfil the conditions herefore, including whether it has the special characteristics mentioned in the application. To this end the Board shall arrange for an examination of the variety to the necessary extent.

(2) The applicant may be required to pay a fee to cover the costs incurred by the Board in connection with examining the variety.”

6. Art. 10 (1) is thus drawn up: “If the variety is considered to satisfy the conditions for protection, the Board for Plant Novelties shall

enter the variety in the Register of Plant Novelties under a variety denomination, which has been approved in accordance with provisions laid down by the Minister of Agriculture and Fisheries.” 7. In art. 10 is inserted after (1) as a new paragraph:

“(2) The Board for Plant Novelties may refuse registration of a variety if the holder of the variety does not within a fixed time-limit comply with the Board’s request to propose a name for the variety or fails to propose a new name, where the Board has found that the name proposed does not satisfy the conditions for approval.”

Paragraph (2) hereafter becomes paragraph (3). 8. In art. 12 is inserted as paragraph (3):

“(3) Irrespective of paragraph (1) of this section the Minister of Agriculture and Fisheries may lay down provisions to the effect that the validity of the certificate of protection for varieties of further specified species and genera can be extended for a period of up to 30 years.” 9. Art. 14, (2), is thus drawn up:

“(2) The Board for Plant Novelties may further delete a plant novelty from the Register of Plant Novelties if the holder of the variety does not within the time-limit fixed by the Board comply with the Board’s request

1) to make available to the Board the material needed for the post-control or 2) to propose a new name for the variety in cases where the Board has subsequently found that the

approved name does not satisfy the provisions laid down by the Minister of Agriculture and Fisheries.”

10. In Art. 14, (3), is “the ruling of the Board for Plant Novelties” amended to: “the decision of the Board for Plant Novelties” and “the court of justice”is amended to “the law-courts”

11. Art. 16 is thus drawn up: “(1) Material of a plant novelty may only

1) be used for commercial production, propagation or treatment and storage with a view to propagation, and

2) be offered for sale, sold, transferred or stored with a view to sale or transfer subject to permission by the holder of the variety and only on the terms and conditions, including payment of an appropriate royalty, specified by the holder.

(2) The Minister of Agriculture and Fisheries may lay down provisions to the effect that any person propagating plant novelties of specified species for professional use on his own holding shall pay a royalty to the holder of the variety.

(3) Any person who propagates a plant novelty or sells propagating material of the plant novelty shall provide the holder of the variety with the information necessary for calculation and collection of royalty.

(4) Paragraphs (1) - (3) shall apply correspondingly 1) to harvested material obtained from the use of propagation material of a plant novelty, if the

holder of the variety a) has not permitted such use of the material and b) has not had the possibility of exercising his rights to the material in accordance,

2) to varieties that a) are essentially derived from a plant novelty if this is not itself essentially a derived

variety or b) are not independent in relation to the plant novelty, cf. Article (1) (1), or c) can be produced only by repeated use of the plant novelty.

(5) The Ministry of Agriculture and Fisheries may decide that on the conditions laid down in paragraph (4) no. 1, a) and b), paragraphs (1) - (3) shall also apply to products produced from propagation material of a plant novelty or any harvested material obtained therefrom.

(6) The conditions specified by the holder of the variety, cf. paragraph (1) may only concern the use and offer for sale as stated in paragraph (1), nos. 1 and 2, and royalties. The terms and conditions shall be reasonable and identical for all producers.”

12. Art. 17 is thus drawn up: “Art. 17. Plant novelties may be used freely for research and breeding activities.”

13. Art. 18 with appurtenant subtitle is repealed. 14. Art. 19, (1), is repealed.

Paragraphs (2)-(4) hereafter becomes paragraphs (1)-(3). 15. In Art. 19, (2), which becomes paragraph (1), is “reasonable” amended to: “in accordance with Article

16 (6)”, and “unreasonable” is amended to “not in accordance with Article 16 (6)”. 16. In art. 19, (3), which becomes paragraph (2), is inserted after “25 years”: “(30 resp.) years, cf. Article

12 (3),”. 17. In art. 19, (4), which becomes paragraph 3, is “Paragraph 3” amended to: “Paragraph 2”. 18. Art. 20 is thus drawn up:

“Art. 20. If the Minister of Agriculture and Fisheries considers it necessary to ensure distribution of a plant novelty or to prevent substantial deterioration of the conditions for a branch of industry, he may after consultation with the Terms Board for Plant Novelties order the holder of the variety to give one or more persons permission for the commercial propagation and sale of propagating material of a plant novelty and to fulfil, or cause others to fulfil, orders for suitable propagating material within a reasonable time-limit. The provisions of Article 16 shall apply correspondingly.” 19. In art. 21, (1), “and for the time of the notice undertakes the obligation, which is mentioned in art. 18”

is omitted. 20. Art. 22 is thus drawn up:

“Art. 22. The Minister of Agriculture and Fisheries shall set up a board, the Board for Plant Novelties, to administer the provisions of Chapters 2 and 3 of the Act, and a board, the Terms Board for Plant Novelties, to deal with disputes concerning the terms and conditions of royalties, cf. Chapter 4. (2) The Minister of Agriculture and Fisheries shall lay down the composition and functions of the in the

rules of procedure of the Boards.” 21. Art. 25 is thus drawn up:

“Art. 25. The Ministry of Agriculture and Fisheries may lay down provisions concerning

1) fees to cover the costs incidental to dealing with applications, cf. Article 3 (4), and to the prolongation of the validity of the certificate of protection, cf. Article 12 (2), and for total or partial covering of the costs of examination, cf. Article 9 (2),

2) interest in connection with late payment of fees, and 3) fees for letters of reminder.

(2) Distress may be levied on fees and interest charged pursuant to paragraph (1).” 22. In art. 26, (1), “art. 16, (1) or (2)” is amended to: “art. 16, (1), (3) or (4)”. 23. In art. 26, (2), no. 2 is thus drawn up:

“2) fails to comply with an order given pursuant to Article 19 (1), 2nd sentence, and Article 20 shall likewise be punished by a fine.” 24. In art. 26, (3), “Art. 16, (3)” is amended to: “art. 16, (2) and (5)”, and as a new 2nd sentence “Any

contravention of regulations laid down according to Article 16 (2) and (5), shall be subject to private prosecution.” is inserted.

Article 2

(1) The Act shall come into force on 1 January, 1996. (2) Article 1 (3) as drawn up in Article 1, no.2, of this Act shall apply only to varieties for which an

application for protection was filed not later than 31 December, 1995. (3) Article 16 (4), no. 2, as drawn up in Article 1, no. 11 of this Act, shall apply only to varieties that prior

to 1 January, 1996, have not been transferred to an official body for a legal purpose or, with the consent of the holder of the variety and with a view to commercial utilisation of the variety, have been offered for sale, sold, or otherwise transferred.

Given at Christiansborg Castle on December the 20th 1995

Under Our Royal Hand and Seal

MARGRETHE R.

Henrik Dam Kristensen


立法 修正 (1 文本) 修正 (1 文本) 世贸组织文件号
IP/N/1/DNK/P/6
无可用数据。

WIPO Lex编号 DK007