关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

植物新品种法修正案, 克罗地亚

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2000 日期 生效: 2000年6月24日 议定: 2000年6月14日 文本类型 主要知识产权法 主题 植物品种保护 生效日期:见第16条。

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 Act on Amendments to the Plant Variety Protection Act (promulgated by Decision No. 01-081-00-2157/2 of June 16, 2000, OG Nos. 131/97 & 62/2000)        
 THE LAW OF ALTERATIONS AND AMENDMENTS ON THE PLANT VARIETY PROTECTION LAW

REPUBLIC OF CROATIA

THE LAW OF ALTERATIONS AND AMENDMENTS ON

THE PLANT VARIETY PROTECTION LAW

APPROVED BY THE PARLIAMENT OF THE REPUBLIC OF CROATIA

on 14th June 2000 No: 01-081-00-2157/2

PUBLISHED IN THE OFFICIAL GAZETTE, No 62/00

on 16th June 2000

THE LAW OF ALTERATIONS AND AMENDMENTS ON

THE PLANT VARIETY PROTECTION LAW

Article 1.

In the Plant Variety Protection Law (published in the “Official Gazette” of the Republic of Croatia No. 131/97) in Article 5 paragraph (2) after “and issue professional opinions and proposals” shall be inserted “and give consent in the procedures of grant of Breeders’ Rights.”

Article 2.

In Article 8 paragraph (1) shall be substituted with – “The variety is new if, at the date of filing of application for a breeders’ rights, propagating or harvested material of the variety has not been sold or otherwise disposed of to others, by or with consent of the breeder for purposes of exploitation of the variety in the territory of the Republic of Croatia for longer than one year or, in a territory other than the Republic of Croatia for longer than four years”.

In paragraph (3) of the same article the word “registered” shall be deleted.

Article 3.

In article 9 paragraph (3) the word “may” shall be substituted with the word “must”.

Article 4.

In Article 12 after paragraph (1) shall be inserted two new paragraphs (2) and (3):

“(2) The acts referred to in paragraph (1) in respect of harvested material, including entire plants and parts of plants, obtained through the unauthorised use of propagating material of the protected variety shall require the authorisation of the breeder, unless the breeder has had reasonable opportunity to exercise his right in relation to the said propagating material.

(3) The acts referred to in paragraph (1) in respect of product made directly from harvested material of the protected variety falling within the provisions of paragraph (2) through the unauthorised use of the said harvested material shall require the authorisation of the breeder, unless the breeder has had reasonable opportunity to exercise his right in relation to the said harvested material.”

The previous paragraphs (2) and (3) shall become paragraphs (4) and (5).

Article 5.

In the Article 13 item 1 shell be substituted with ­ “1. varieties which are essentially derived from the protected variety, where the protected variety is not itself an essentially derived variety.

Article 6.

Article 14 shall be substituted as follows:

“(1) The breeders’ right shall be granted for a fixed period.

(2) Minimum period shall not be shorter than 20 years from the date of grant of the breeder’s right and for trees and vines shall not be shorter than 25 years.

Article 7.

In Article 16 item 3 the words “declared null” shall be substituted with the word “cancelled”.

Article 8.

After Article 18 shall be inserted the new article 18a. as follows:

“Article 18a. (1) Any breeder who has duly fielded an application for the protection of a variety

in one of the Contracting Parties (the “first application”) shall, for the purpose of filing an application for the grant of breeders’ rights for the same variety with the authority of any other Contracting Party, enjoy a right of priority for a period of 12 months. This period shall be computed from the date of filing of the first application.

(2) In order to avail himself of the right of priority, the applicant shall submit to the Institute, within three months from the filing date of the application at the Institute, a copy of the first application, certified to be a true copy by the authority with which that application was filed together with an application specified in Article 18 paragraph (1).

(3) The breeder shall be allowed a period of two years after the expirations of the period of priority from paragraph (1), in which to furnish the Institute with any necessary information, document or material required for the purpose of examination under Article 24.

(4) The breeder shall be allowed where the first application is rejected or withdrawn, an appropriate time after such rejection or withdrawal, in which to furnish the Institute with any necessary information and document. The material, required for the purpose of examination under Article 24., shall be furnished within the period specified for the species concerned and shall be regulated by the Minister.”

Article 9

In the article 25 paragraph (1) after word: “Institute” there shall be inserted: “with the previous consent of the Commission mentioned in article 5 paragraph (2) of this Law:”

Article 10

After the article 31 shall be inserted the new sub-heading as follows:

“5. Special cases for cancellation and nullity of the official decision on the breeders’ rights. “

Article 11

Article 32 shall be substituted as follows:

“(1) The Institute shall annul an Official Decision on the breeders’ rights where it is established:

1. that the variety was not new or distinct at the date of filing of the application specified in article 18 paragraph (1) or, where relevant, at the date of priority;

2. that, where the breeders’ rights have been granted essentially on the basis of information and documents submitted by the applicant, the variety was not uniform or stable at the date refers to in 1;

3. that the breeders’ rights have been granted to a person who is not entitled to them and the entitled person has not brought an action under Article 43.

(2) An Official Decision from the paragraph (1) shall be published in the official journal of the Institute.”

Article 12.

After article 33 shall be inserted the new article 33a. as follows:

“Article 33a. (1) The Institute shall cancel an Official Decision on the breeders’ rights where it

is established that: 1. the variety is no longer uniform or stable. 2. the owner of the rights within 1 month period: - does not provide the Institute with the information, documents or material

deemed necessary for verifying the maintenance of the variety; - does not propose a suitable denomination to replace the existing one, where

the Institute proposes to cancel the latter after the breeders’ rights has been granted.

(2) An Official Decision from paragraph (1) shall be published in the official journal of the Institute.”

Article 13.

In the article 38 paragraph (2) shell be substituted with ­

“(2) The Institute shall grant a compulsory license on request if the exercise of the breeders’ rights is in the public interest.”

Article 14.

The article 43 shall be substituted as follows:

“Where breeders’ rights have been granted to a person who was not entitled to those rights, the entitled person may apply to competent court to be declared as the person to be granted the breeders’ rights.”

Article 15.

In the title and all provisions of the Law words “agricultural plant variety” shall be substituted with “plant variety”.

Article 16.

This Law shall enter into force on the eighth day after its publication in the Official Gazette of the Republic of Croatia.

Class: 320-20/00-01/01 Zagreb, 14th June 2000

PARLAMENT OF THE REPUBLIC OF CROATIA HOUSE OF REPRESENTATIVES

President of the House of Representatives Zlatko Tomčić


立法 修正 (1 文本) 修正 (1 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 HR056