关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

2004年11月18日第157号法令-批准2004年10月20日第133号法令“鼓励商业和经济发展合并的财政措施”, 圣马力诺

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2004 日期 生效: 2004年11月29日 议定: 2004年10月20日 文本类型 其他文本 主题 知识产权及相关法律的执行 与知识产权相关的条款,见第2条。
版权属于2009- USBM(Ufficio di Stato Brevetti e Marchi)

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 意大利语 Decreto 18 novembre 2004 n. 157 - Ratifica Decreto 20 ottobre 2004 n.133 "Interventi fiscali per favorire il consolidamento delle imprese e lo sviluppo economico"        
 Decreto 18 novembre 2004 n. 157 - Ratifica Decreto 20 ottobre 2004 n.133 "Interventi fiscali per favorire il consolidamento delle imprese e lo sviluppo economico"

DECRETO 18 novembre 2004 n.157 (pubblicato il 29 novembre 2004)

Ratifica Decreto 20 ottobre 2004 n.133 "Interventi fiscali per favorire il consolidamento delle imprese e lo sviluppo economico"

Il Consiglio Grande e Generale ha ratificato, in data 18 novembre 2004, il Decreto Reggenziale 20 ottobre 2004 n.133 apportando emendamenti, pertanto il testo definitivo del Decreto è il seguente:

Interventi fiscali per favorire il consolidamento delle imprese e lo sviluppo economico

Noi Capitani Reggenti la Serenissima Repubblica di San Marino

Visto l’art.78 della Legge 165 del 18 dicembre 2003;

Vista la delibera del Congresso di Stato in data 11 ottobre 2004 n.16;

ValendoCi delle Nostre Facoltà,

Decretiamo, promulghiamo e mandiamo a pubblicare:

Art.1

Fino alla misura massima del 50% gli utili annuali di bilancio conseguiti dai soggetti di cui all’art. 20 della Legge 13 ottobre 1984 n.91 e successive modificazioni ed integrazioni in contabilità ordinaria, non costituiscono reddito imponibile agli effetti delle imposte dirette nella misura in cui sono destinati ad un fondo speciale di bilancio utilizzabile per effettuare interventi di reinvestimento in beni strumentali nella stessa impresa.

Art.2

Ai fini e per gli effetti del precedente art. 1, sono considerati di reinvestimento i progetti aziendali che prevedono:

1. l’acquisizione di beni materiali, ad eccezione degli immobili, ed immateriali, avanzamenti tecnologici atti a migliorare i prodotti od i processi produttivi esistenti ovvero, nell’ambito dello stesso comparto merceologico, l’acquisizione di impianti o tecnologie finalizzati alla realizzazione di prodotti nuovi o nuovi processi produttivi;

2. l’acquisizione di impianti o tecnologie destinati a nuove produzioni in comparti merceologici diversi rispetto a quello od a quelli delle produzioni esistenti all’interno dell’impresa.

Tali investimenti possono essere effettuati sia mediante acquisto diretto che mediante contratto di

locazione finanziaria; in tal caso il valore del bene strumentale è dato dal prezzo pagato dalla società concedente per l’acquisto dei cespiti.

L’acquisto di beni immateriali, marchi e brevetti devono essere preventivamente soggetti a perizia da parte di soggetti iscritti all’albo dei Dottori Commercialisti, dei Ragionieri Commercialisti o al Registro dei Revisori Contabili.

L’importo degli investimenti di cui sopra non dovrà essere inferiore a 100.000,00 euro.

Il fondo speciale di bilancio, derivante dagli utili accantonati ai sensi del precedente art. 1, dovrà rimanere vincolato per 5 anni.

Art.3

I progetti annuali o pluriennali di reinvestimento debbono essere presentati entro 30 giorni dall’avvio della loro realizzazione secondo le modalità di cui ai successivi artt.4 e 5.

Art.4

I progetti annuali o pluriennali di reinvestimento debbono essere presentati all’Ufficio Industria Artigianato e Commercio e dovranno dettagliatamente evidenziare tra l’altro:

• la rispondenza del progetto ai requisiti richiesti dal presente Decreto;

• i tempi di realizzazione e l’ammontare degli investimenti;

• l’ammontare del patrimonio aziendale prima degli investimenti proposti e quello previsto al termine di nuovi investimenti;

• eventuali interventi pubblici di credito agevolato, con specifica indicazione del progetto eventualmente sostenuto;

• la situazione occupazionale al momento della richiesta e quella prevista a seguito dell’investimento.

Art.5

Entro il termine di 60 giorni dalla presentazione dell’istanza, l’Ufficio Industria Artigianato e Commercio comunica all’istante ed all’Ufficio Tributario l’esito dell’istruttoria ed accorda, contestualmente, l’eventuale autorizzazione per l’accesso ai benefici di cui all’art.1.

Art.6

Gli investimenti indicati nel progetto devono essere realizzati e conclusi entro un anno dal termine evidenziato all’art.4, ovvero, per quelli per i quali è previsto un tempo inferiore, entro massimo i sei mesi successivi al periodo concordato, salva proroga comprovata da motivate circostanze che non potrà comunque superare ulteriori sei mesi e purché autorizzata dallo stesso Ufficio Industria Artigianato e Commercio.

Annualmente, entro il mese di settembre, compete all’Ufficio Industria Artigianato e Commercio la verifica del rispetto degli accordi nel piano di reinvestimento ed all’Ufficio Tributario la regolare iscrizione nel registro dei beni ammortizzabili nonché degli ammortamenti effettuati.

Qualora le verifiche degli Uffici rilevino irregolarità e discordanza da quanto in precedenza

autorizzato l’Ufficio Tributario provvederà, dietro eventuale comunicazione dell’Ufficio Industria Artigianato e Commercio, esclusivamente al recupero dell’imposta non pagata per effetto della tassazione sospesa sugli utili accantonati, maggiorata degli interessi legali.

Art.7

E’ fatto divieto di cumulare i benefici fiscali previsti dal presente Decreto con quelli previsti dal Decreto "Agevolazioni fiscali per favorire l’occupazione e lo sviluppo economico" n.117 del 20 settembre 2004, nonché dalla coesistenza dei benefici del Credito Agevolato.

Art. 8

Le disposizioni di cui al presente Decreto hanno effetto a decorrere dal corrente periodo d’imposta.

Dato dalla Nostra Residenza, addì 24 novembre 2004/1704 d.F.R.

I CAPITANI REGGENTI Giuseppe Arzilli – Roberto Raschi

IL SEGRETARIO DI STATO PER GLI AFFARI INTERNI

Loris Francini


无可用数据。

WIPO Lex编号 SM025