Commission Regulation (EEC) No 2349/84
of 23 July 1984
on the application of Article 85 (3) of the Treaty to certain categories of patent licensing agreements
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,
Having regard to Council Regulation No 19/65/EEC of 2 march 1965 on the application of Article 85 (3) of the Treaty to certain categories of agreements and concerted practices1, as last amended by the act of accession of Greece, and in particular Article 1 thereof,
Having published a draft of this regulation2, after consulting the advisory committee on restrictive practices and dominant positions,
Whereas:
(1) Regulation No 19/65/EEC empowers the commission to apply Article 85 (3) of the Treaty by regulation to certain categories of agreements and concerted practices falling within the scope of Article 85 (1) to which only two undertakings are party and which include restrictions imposed in relation to the acquisition or use of industrial property rights, in particular patents, utility models, designs or trade marks, or to the rights arising out of contracts for assignment of, or the right to use, a method of manufacture or knowledge relating to the use or application of industrial processes.
(2) Patent licensing agreements are agreements whereby one undertaking, the holder of a patent (the licensor), permits another undertaking (the licensee) to exploit the patented invention by one or more of the means of exploitation afforded by patent law, in particular manufacture, use or putting on the market.
(3) In the light of experience acquired so far, it is possible to define a category of patent licensing agreements which are capable of falling within the scope of Article 85 (1), but which can normally be regarded as satisfying the conditions laid down in Article 85 (3). To the extent that patent licensing agreements to which undertakings in only one member state are party and which concern only one or more patents for that member state are capable of affecting trade between member states, it is appropriate to include them in the exempted category.
(4) The present regulation applies to licences issued in respect of national patents of the member states, community patents3, or European patents4 granted for member states, licences in respect of utility models or certificats d'utilite issued in the member states, and licences in respect of inventions for which a patent application is made within one year. Where such patent licensing agreements contain obligations relating not only to territories within the common market but also obligations relating to non-member countries, the presence of the latter does not prevent the present regulation from applying to the obligations relating to territories within the common market.
(5) However, where licensing agreements for non-member countries or for territories which extend beyond the frontiers of the community have effects within the common market which may fall within the scope of Article 85 (1), such agreements should be covered by the regulation to the same extent as would agreements for territories within the common market.
(6) The regulation should also apply to agreements concerning the assignment and acquisition of the rights referred to in point 4 above where the risk associated with exploitation remains with the assignor, patent licensing agreements in which the licensor is not the patentee but is authorized by the patentee to grant the licence (as in the case of sub-licences) and patent licensing agreements in which the parties' rights or obligations are assumed by connected undertakings.
(7) The regulation does not apply to agreements concerning sales alone, which are governed by the provisions of commission regulation (EEC) No 1983/83 of 22 June 1983 concerning the application of Article 85 (3) of the Treaty to categories of exclusive distribution agreements5.
(8) Since the experience so far acquired is inadequate, it is not appropriate to include within the scope of the regulation patent pools, licensing agreements entered into in connection with joint ventures, reciprocal licensing or distribution agreements, or licensing agreements in respect of plant breeder's rights. Reciprocal agreements which do not involve any territorial restrictions within the common market should, however, be so included.
(9) On the other hand, it is appropriate to extend the scope of the regulation to patent licensing agreements which also contain provisions assigning, or granting the right to use, non-patented technical knowledge, since such mixed agreements are commonly concluded in order to allow the transfer of a complex technology containing both patented and non-patented elements. Such agreements can only be regarded as fulfilling the conditions of Article 85 (3) for the purposes of this regulation where the communicated technical knowledge is secret and permits a better exploitation of the licensed patents (know-how). Provisions concerning the provision of know-how are covered by the regulation only in so far as the licensed patents are necessary for achieving the objects of the licensed technology and as long as at least one of the licensed patents remains in force.
(10) It is also appropriate to extend the scope of the regulation to patent licensing agreements containing ancillary provisions relating to trade marks, subject to ensuring that the trade-mark licence is not used to extend the effects of the patent licence beyond the life of the patents. For this purpose it is necessary to allow the licensee to identify himself within the licensed territory ", i.e. the territory covering all or part of the common market where the licensor holds patents which the licensee is authorized to exploit, as the manufacturer of the licensed product ", i.e. the product which is the subject matter of the licensed patent or which has been obtained directly from the process which is the subject matter of the licensed patent, to avoid his having to enter into a new trade-mark agreement with the licensor when the licensed patents expire in order not to lose the goodwill attaching to the licensed product.
(11) Exclusive licensing agreements, i.e. agreements in which the licensor undertakes not to exploit the licensed invention ", i.e. the licensed patented invention and any know-how communicated to the licensee, in the licensed territory himself or to grant further licences there, are not in themselves incompatible with Article 85 (1) where they are concerned with the introduction and protection of a new technology in the licensed territory, by reason of the scale of the research which has been undertaken and of the risk that is involved in manufacturing and marketing a product which is unfamiliar to users in the licensed territory at the time the agreement is made. This may also be the case where the agreements are concerned with the introduction and protection of a new process for manufacturing a product which is already known. In so far as in other cases agreements of this kind may fall within the scope of Article 85 (1), it is useful for the purposes of legal certainty to include them in Article 1, in order that they may also benefit from the exemption. However, the exemption of exclusive licensing agreements and certain export bans imposed on the licensor and his licensees is without prejudice to subsequent developments in the case law of the court of justice regarding the status of such agreements under Article 85 (1).
(12) The obligations listed in Article 1 generally contribute to improving the production of goods and to promoting technical progress; they make patentees more willing to grant licences and licensees more inclined to undertake the investment required to manufacture, use and put on the market a new product or to use a new process, so that undertakings other than the patentee acquire the possibility of manufacturing their products with the aid of the latest techniques and of developing those techniques further. The result is that the number of production facilities and the quantity and quality of goods produced in the common market are increased. This is true, in particular, of obligations on the licensor and on the licensee not to exploit the licensed invention in, and in particular not to export the licensed product into, the licensed territory in the case of the licensor and the territories reserved for the licensor ", that is to say, territories within the common market in which the licensor has patent protection and has not granted any licences, in the case of the licensee. This is also true both of the obligation of the licensee not to conduct an active policy of putting the product on the market (i.e. a prohibition of active competition as defined in Article 1 (1) (5)) in the territories of other licensees for a period which may equal the duration of the licence and also the obligation of the licensee not to put the licensed product on the market in the territories of other licensees for a limited period of a few years (i.e. a prohibition not only of active competition but also of passive competition whereby the licensee of a territory simply responds to requests which he has not solicited from users or resellers established in the territories of other licensees Article 1 (1) (6)). However, such obligations may be permitted under the regulation only in respect of territories in which the licensed product is protected by parallel patents ", that is to say, patents covering the same invention, within the meaning of the case law of the court of justice, and as long as the patents remain in force.
(13) Consumers will as a rule be allowed a fair share of the benefit resulting from this improvement in the supply of goods on the market. To safeguard this effect, however, it is right to exclude from the application of Article 1 cases where the parties agree to refuse to meet demand from users or resellers within their respective territories who would resell for export, or to take other steps to impede parallel imports, or where the licensee is obliged to refuse to meet unsolicited demand from the territory of other licensees (passive sales). The same applies where such action is the result of a concerted practice between the licensor and the licensee.
(14) The obligations referred to above thus do not impose restrictions which are not indispensable to the attainment of the abovementioned objectives.
(15) Competition at the distribution stage is safeguarded by the possibility of parallel imports and passive sales. The exclusivity obligations covered by the regulation thus do not normally entail the possibility of eliminating competition in respect of a substantial part of the products in question. This is so even in the case of agreements which grant exclusive licences for a territory covering the whole of the common market.
(16) To the extent that in their agreements the parties undertake obligations of the type referred to in Articles 1 and 2 but which are of more limited scope and thus less restrictive of competition than is permitted by those articles, it is appropriate that these obligations should also benefit under the exemptions provided for in the regulation.
(17) If in a particular case an agreement covered by this regulation is found to have effects which are incompatible with the provisions of Article 85 (3) of the Treaty, the commission may withdraw the benefit of the block exemption from the undertakings concerned, in accordance with Article 7 of regulation No 19/65/EEC.
(18) It is not necessary expressly to exclude from the category defined in the regulation agreements which do not fulfil the conditions of Article 85 (1). Nevertheless it is advisable, in the interests of legal certainty for the undertakings concerned, to list in Article 2 a number of obligations which are not normally restrictive of competition, so that these also may benefit from the exemption in the event that, because of particular economic or legal circumstances, they should exceptionally fall within the scope of Article 85 (1). The list of such obligations given in Article 2 is not exhaustive.
(19) The regulation must also specify what restrictions or provisions may not be included in patent licensing agreements if these are to benefit from the block exemption. The restrictions listed in Article 3 may fall under the prohibition of Article 85 (1); in these cases there can be no general presumption that they will lead to the positive effects required by Article 85 (3), as would be necessary for the granting of a block exemption.
(20) Such restrictions include those which deny the licensee the right enjoyed by any third party to challenge the validity of the patent or which automatically prolong the agreement by the life of any new patent granted during the life of the licensed patents which are in existence at the time the agreement is entered into. Nevertheless, the parties are free to extend their contractual relationship by entering into new agreements concerning such new patents, or to agree the payment of royalties for as long as the licensee continues to use know-how communicated by the licensor which has not entered into the public domain, regardless of the duration of the original patents and of any new patents that are licensed.
(21) They also include restrictions on the freedom of one party to compete with the other and in particular to involve himself in techniques other than those licensed, since such restrictions impede technical and economic progress. The prohibition of such restrictions should however be reconciled with the legitimate interest of the licensor in having his patented invention exploited to the full and to this end to require the licensee to use his best endeavours to manufacture and market the licensed product.
(22) Such restrictions include, further, an obligation on the licensee to continue to pay royalties after all the licensed patents have expired and the communicated know-how has entered into the public domain, since such an obligation would place the licensee at a disadvantage by comparison with his competitors, unless it is established that this obligation results from arrangements for spreading payments in respect of previous use of the licensed invention.
(23) They also include restrictions imposed on the parties regarding prices, customers or marketing of the licensed products or regarding the quantities to be manufactured or sold, especially since restrictions of the latter type may have the same effect as export bans.
(24) Finally, they include restrictions to which the licensee submits at the time the agreement is made because he wishes to obtain the licence, but which give the licensor an unjustified competitive advantage, such as an obligation to assign to the licensor any improvements the licensee may make to the invention, or to accept other licences or goods and services that the licensee does not want from the licensor.
(25) It is appropriate to offer to parties to patent licensing agreements containing obligations which do not come within the terms of Articles 1 and 2 and yet do not entail any of the effects restrictive of competition referred to in Article 3 a simplified means of benefiting, upon notification, from the legal certainty provided by the block exemption (Article 4). This procedure should at the same time allow the commission to ensure effective supervision as well as simplifying the administrative control of agreements.
(26) The regulation should apply with retroactive effect to patent licensing agreements in existence when the regulation comes into force where such agreements already fulfil the conditions for application of the regulation or are modified to do so (Articles 6 to 8). Under Article 4 (3) of regulation No 19/65/EEC, the benefit of these provisions may not be claimed in actions pending at the date of entry into force of this regulation, nor may it be relied on as grounds for claims for damages against third parties.
(27) Agreements which come within the terms of Articles 1 and 2 and which have neither the object nor the effect of restricting competition in any other way need no longer be notified. Nevertheless, undertakings will still have the right to apply in individual cases for negative clearance under Article 2 of Council Regulation No 176 or for exemption under Article 85 (3),
Has adopted this regulation:
Provided that these obligations are without prejudice to the licensee's right to challenge the validity of the licensed patent;
- owns more than half the capital or business assets, or
- has the power to exercise more than half the voting rights, or
- has the power to appoint more than half the members of the supervisory board, board of directors or bodies legally representing the undertaking, or
- has the right to manage the affairs of the undertaking;
It shall apply until 31 December 1994.
This regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all member states.
Done at Brussels, 23 July 1984.
For the commission
FRANS ANDRIESSEN
Member of the commission
1 OJ No 36 , 6 . 3 . 1965 , p . 533/65 .
2 OJ No C 58 , 3 . 3 . 1979 , p . 12 .
3 Convention for the European patent for the Common Market (Community Patent Convention) of 15 December 1975 (OJ No L 17 , 26 . 1 . 1976 , p . 1 ) .
5 OJ No L 173 , 30 . 6 . 1983 , p . 1 .
6 OJ No 13 , 21 . 2 . 1962 , p . 204/62 .
7 OJ No 35 , 10 . 5 . 1962 , p . 1118/62 .
REGLAMENTO (CEE) Nº2349/84 DE LA COMISIÓN
de 23 de julio de 1984,
relativo a la aplicación del apartado 3 del artículo 85 del Tratado CEE a ciertas
categorías de acuerdos de licencia de patentes
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Visto el Reglamento n° 19/65/CEE del Consejo, de 2 de marzo de 1965, relativo a la aplicación del apartado 3 del artículo 85 del Tratado a ciertas categorías de acuerdos y de prácticas concertadas1, modificado en último lugar por el Acta de adhesión de Grecia, y, en particular, su artículo 1,
Previa publicación del proyecto de Reglamento2,
Previa consulta al Comité consultivo en materia de prácticas restrictivas y de posiciones dominantes,
(1) Considerando que, con arreglo al Reglamento n° 19/65/CEE, la Comisión es competente para aplicar mediante Reglamento el apartado 3 del artículo 85 del Tratado a las categorías de acuerdos sometidos a lo dispuesto en el apartado 1 de dicho artículo, en los que sólo participen dos empresas y que impliquen limitaciones impuestas en relación con la adquisición o utilización de derechos de propiedad industrial en particular de patentes, modelos de utilidad, diseños y modelos o marcas -, o con los derechos resultantes de contratos que impliquen cesión o concesión de procedimientos de fabricación o de conocimientos relativos a la utilización y a la aplicación de técnicas industriales;
(2) Considerando que los acuerdos de licencia de patente son acuerdos por los que una empresa titular de una patente (concedente de la licencia) autoriza a otra empresa (licenciatario) a explotar la invención patentada por uno o varios de los modos de explotación previstos por el derecho de patente, en particular la fabricación, utilización y comercialización;
(3) Considerando que la experiencia adquirida hasta el presente permite definir una categoría de acuerdos de licencia de patentes que, pudiendo quedar sometidos a la prohibición ordenada en el apartado 1 del artículo 85, puede no obstante considerarse que cumplen generalmente las condiciones previstas en el apartado 3 del mismo artículo; que, en la medida en que los acuerdos de licencia de patentes en los que sólo participen empresas de un solo Estado miembro y que solamente afecten a una o varias patentes de dicho Estado miembro, puedan afectar al comercio entre los Estados miembros, procede incluirlos en la exención por categoría;
(4) Considerando que el presente Reglamento se aplica a las licencias de patentes nacionales de los Estados miembros, a las licencias de patentes comunitarias3, a las licencias de patentes europeas4 en la medida en que éstas sean expedidas por Estados miembros, a las licencias relativas a los modelos y a los certificados de utilidad de los Estados miembros, así como a las licencias relativas a invenciones, cuando éstas sean objeto de una solicitud de patente en el plazo de un año; que, si bien tales acuerdos de licencia implican no solamente obligaciones relativas a los territorios en el interior del mercado común, sino también obligaciones relativas a terceros países, la presencia de estos últimos no obstaculiza la aplicación del presente Reglamento a las obligaciones relativas a los territorios del mercado común;
(5) Considerando no obstante que, si bien los acuerdos de licencia celebrados para terceros países, o para territorios que se extiendan más allá de las fronteras de la Comunidad, tienen, dentro del mercado común, efectos que puedan eximir de la aplicación del apartado 1 del artículo 85, dichos acuerdos deberán ser cubiertos por el presente Reglamento en la misma medida en que lo serían los acuerdos celebrados para territorios del mercado común;
(6) Considerando que el presente Reglamento debe aplicarse asimismo a los acuerdos de cesión y de adquisición de los derechos contemplados en el cuarto considerando, en la medida en que el cedente siga asumiendo el riesgo de su explotación económica; que debe aplicarse además a los acuerdos de licencia de patentes en los que el cedente de la licencia no sea el titular de la patente, pero haya sido facultado por este último para conceder la licencia, como ocurre con las sublicencias, así como a los acuerdos de licencia de patentes en los que los derechos y obligaciones de las partes contratantes son asumidos por empresas que están vinculados a ellas;
(7) Considerando que el Reglamento no se aplicará a los acuerdos que sólo se refieran a la venta, los cuales están sometidos a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1983/83 de la Comisión, de 22 de junio de 1983, relativo a la aplicación del apartado 3 del artículo 85 del Tratado a categorías de acuerdos de distribución exclusiva5;
(8) Considerando que, a falta de una experiencia suficiente, no procede incluir en el ámbito de aplicación del presente Reglamento ni las comunidades de patentes, ni los acuerdos de licencia en relación con una empresa común, ni los acuerdos recíprocos de licencia ni los acuerdos de licencia relativos a las obtenciones vegetales; que, no obstante, procede incluir los acuerdos recíprocos que no implican restricciones territoriales dentro del mercado común;
(9) Considerando, por el contrario, la oportunidad de ampliar el ámbito de aplicación del presente Reglamento a los acuerdos de licencia de patentes que contengan cláusulas relativas a la cesión o a la concesión de conocimientos técnicos no patentados, puesto que tales acuerdos mixtos se celebran frecuentemente para asegurar la transferencia de una tecnología compleja, que comprende elementos patentados y elementos no patentados; que las condiciones de aplicación del apartado 3 del artículo 85 sólo pueden considerarse satisfechas, a los fines de la aplicación del presente Reglamento, cuando se trate de conocimientos técnicos no divulgados que permitan una mejor explotación de las patentes concedidas (know-how); que, no obstante, las cláusulas relativas al know-how únicamente se incluyen en el presente Reglamento cuando las patentes concedidas en la licencia sean necesarias para la realización del objeto de la tecnología concedida y por el período en que siga en vigor una de las patentes;
(10) Considerando asimismo la oportunidad de ampliar el ámbito de aplicación del presente Reglamento a los acuerdos de licencia de patentes que comprendan cláusulas accesorias relativas a las marcas; que, no obstante, es conveniente velar por que, las licencias de marcas no se utilicen para prorrogar los efectos de las licencias de patentes más allá de la fecha de expiración de las patentes; que, a tal fin, procede que el licenciatario pueda darse a conocer en el «territorio concedido» a saber, el territorio que cubre total o parcialmente el mercado común en el que el concedente de la licencia tiene las patentes que el concesionario está autorizado a explotar -, como fabricante del «producto bajo licencia» a saber, el producto objeto de la patente, u obtenido directamente por el procedimiento objeto de la patente, concedida con licencia con el fin de que, al finalizar las patentes concedidas, no se vea obligado a celebrar un nuevo acuerdo de marca con el concedente de la licencia para no perder la clientela ligada al producto objeto de licencia;
(11) Considerando que los acuerdos de licencia exclusiva, es decir, aquéllos por los cuales el concedente se obliga a no explotar él la «invención concedida» a saber, la invención patentada concedida en la licencia y, en su caso, el know-how comunicado a licenciatario -, en el territorio concedido al licenciatario y a no conceder en él ningúna otra licencia, no son, como tales, incompatibles con el apartado 1 del artículo 85, cuando se refieren a la introducción y la protección de una tecnología nueva en el territorio concedido, debido a la importancia de la investigación efectuada y del riesgo de la fabricación y comercialización de un producto que todavía no conocen los usuarios en dicho territorio en el momento de celebrarse el acuerdo; que sucede lo mismo cuando los acuerdos se refieren a la introducción y protección de un nuevo procedimiento de fabricación de un producto ya conocido; que, puesto que en los demás casos dichos acuerdos quedarían sometidos a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 85, es útil, desde el punto de vista de la seguridad jurídica, incluirlos en el artículo 1, para que se beneficien de la exención; que, por otro lado, la exención de las licencias exclusivas y de ciertas prohibiciones de exportar a cargo del concedente de la licencia y de sus licenciatarios, no prejuzga la posible evolución de la jurisprudencia del Tribunal con respecto a estos acuerdos en relación con el apartado 1 del artículo 85;
(12) Considerando que las obligaciones contempladas en el artículo 1 contribuyen por lo general a la mejora de la producción y del progreso técnico; que estimulan, en efecto, a los titulares de las patentes a conceder licencias y a los licenciatarios a invertir en la fabricación, utilización y comercialización de nuevos productos o en la utilización de nuevos procedimientos; que ofrecen asimismo, a empresas distintas de la titular de la patente, la posibilidad de fabricar sus productos según la técnica más moderna y de perfeccionar dicha técnica; que de ello resulta un incremento del número de centros de producción, así como un aumento de las cantidades y un perfeccionamiento de la calidad de los productos fabricados en el mercado común; que lo mismo ocurre, en particular, con las obligaciones del concedente y del licenciatario de no explotar la licencia concedida y, en especial, de no realizar ninguna exportación del producto bajo licencia, en el caso del concedente, en el territorio concedido al licenciatario, y, en el caso del licenciatario, en el territorio o «territorios reservados al concedente» (a saber, los territorios del mercado común en los que el concedente es titular de patentes y no ha concedido licencia para ellas); que lo mismo ocurre, en particular, tanto para la obligación del licenciatario de no practicar en los territorios de otros licenciatarios, durante un período que puede ser igual al de la licencia, una política activa de comercialización (es decir, la prohibición de una competencia activa, tal como se define en el punto 5 del apartado 1 del artículo 1), como para la obligación, asimismo del licenciatario, de no comercializar el producto bajo licencia en los territorios de otros licenciatarios durante un período limitado a algunos años (es decir, prohibición no solamente de la competencia activa, sino también de la «competencia pasiva», en virtud de la cual el licenciatario de un territorio responde a la demanda no solicitada por él de usuarios o de revendedores establecidos en los territorios de los demás licenciatarios, según el punto 6 del apartado 1 del artículo 1); que, no obstante, tales obligaciones únicamente pueden admitirse en el marco del presente Reglamento respecto de territorios en los que el producto bajo licencia esté protegido por «patentes paralelas» (a saber, patentes que cubran la misma invención tal como indica la jurisprudencia del Tribunal de Justicia) y mientras dichas patentes se mantengan en vigor;
(13) Considerando que los usuarios perciben normalmente una parte equitativa del beneficio resultante de dicha mejora de la oferta; que, para mantener tal efecto, procede excluir la aplicación del artículo 1 bien cuando las partes acuerden que se negarán a satisfacer la demanda de usuarios o de revendedores de su respectivo territorio cuando vaya dirigida a la exportación, o que adoptarán otras medidas para impedir las importaciones paralelas, bien cuando el licenciatario quede obligado a negarse a satisfacer la demanda en caso de que ésta proceda del territorio de otros licenciatarios y no la haya solicitado (ventas pasivas); que lo mismo ocurre cuando tales actuaciones se deben a una práctica concertada del concedente de la licencia y del licenciatario;
(14) Considerando que las obligaciones enunciadas sólo imponen restricciones indispensables para alcanzar los objetivos precedentemente indicados;
(15) Considerando que la competencia en la fase de distribución se preserva debido a la posibilidad de proceder a importaciones paralelas o a ventas pasivas; que, por consiguiente, las obligaciones de exclusividad contempladas por el presente Reglamento no implicarán normalmente la posibilidad de excluir la competencia para una parte sustancial de los productos de que se trate; que lo mismo ocurre con los acuerdos que asignan al licenciatario exclusivo un territorio correspondiente al conjunto del mercado común;
(16) Considerando que, en la medida en que las partes prevean, en sus acuerdos, las obligaciones contempladas en los artículos 1 y 2, pero dándoles un alcance más limitado y, de este modo, menos restrictivo de la competencia que el admitido en estos artículos, procede extender a ellas asimismo la exención prevista por el presente Reglamento;
(17) Considerando que si, en casos particulares, acuerdos sometidos al presente Reglamento tuvieren no obstante efectos incompatibles con las disposiciones del apartado 3 del artículo 85 del Tratado, la Comisión, con arreglo al artículo 7 del Reglamento n° 19/65/CEE, podrá retirar a las empresas participantes el beneficio de la exención por categoría;
(18) Considerando que no es necesario excluir expresamente de la categoría definida en el presente Reglamento los acuerdos que no reúnan las condiciones del apartado 1 del artículo 85 del Tratado; que es útil no obstante, desde el punto de vista de la seguridad jurídica y el interés de las empresas interesadas, que se enumeren en el artículo 2 determinadas obligaciones que, por lo general, no son restrictivas de la competencia, con el fin de que se beneficien igualmente de la exención para los casos en que, debido a su contexto económico o jurídico, queden excepcionalmente sometidas al apartado 1 del artículo 85; que dicha enumeración no es limitativa;
(19) Considerando que el presente Reglamento debe precisar asimismo cuáles son las restricciones o las disposiciones que no pueden figurar en los acuerdos de licencia de patentes para que éstos puedan beneficiarse de la exención por categoría; que las restricciones enumeradas en el artículo 3 pueden quedar comprendidas en la prohibición del apartado 1 del artículo 85; que no existe presunción general de que estas restricciones produzcan los efectos positivos exigidos por el apartado 3 del artículo 85, como sería necesario para una exención por vía de Reglamento;
(20) Considerando que lo mismo ocurre con las restricciones que privan al licenciatario de la posibilidad, ofrecida a terceros, de impugnar la validez de la patente, así como con las disposiciones que prorrogan automáticamente la duración del acuerdo por el período de validez de una nueva patente registrada por el concedente durante el período de validez de las patentes concedidas y existente en la fecha de la celebración del acuerdo; que, no obstante, las partes quedan en libertad de convenir mediante acuerdos ulteriores, relativos a estas nuevas patentes, el aplazamiento del término del contrato, así como prever el pago de cánones por todo el período durante el cual el licenciatario siga utilizando el know-how comunicado y que no haya pasado al dominio público, independientemente de la duración de las patentes iniciales o, en su caso, de las nuevas patentes concedidas;
(21) Considerando que lo mismo ocurre con las restricciones impuestas a la libertad de una de las partes de entrar en competencia con la otra parte, en particular de interesarse por técnicas distintas de las que son objeto de la licencia, puesto que tales restricciones obstaculizan el progreso técnico y económico; que, no obstante, la prohibición de dichas restricciones debe conciliarse con el legítimo interés del concedente de la licencia por que se explote al máximo su invención patentada y por exigir al respecto del licenciatario que fabrique y comercialice lo mejor posible el producto objeto de la licencia;
(22) Considerando que lo mismo ocurre con la obligación del licenciatario de seguir pagando los cánones una vez que todas las patentes concedidas hayan dejado de estar en vigor y los conocimientos técnicos comunicados hayan pasado al dominio público, ya que esta obligación le perjudicaría en relación con sus competidores, a menos que resulte explícitamente del escalonamiento de los pagos por razón de una utilización anterior de la invención concedida;
(23) Considerando que lo mismo ocurre con las limitaciones impuestas por las partes en materia de precios, de clientela, de modalidades de comercialización de los productos bajo licencia y de las cantidades que han de producirse o venderse, puesto que las limitaciones de este último tipo pueden equivaler, en particular, a prohibiciones de exportar;
(24) Considerando que lo mismo ocurre, finalmente, con las restricciones que el licenciatario acepte en el momento de la celebración del acuerdo, para obtener la licencia deseada, y que procuren al concedente una ventaja competitiva injustificada, ya sea porque el licenciatario se obligue a cederle las invenciones de perfeccionamiento, ya sea porque acepte otras licencias o el suministro de productos o servicios que no desee recibir del concedente;
(25) Considerando que, respecto de los acuerdos de licencia de patentes que incluyan obligaciones que, por una parte, no estén sometidas a los artículos 1 ó 2 y, por otra parte, no impliquen ninguno de los efectos restrictivos de la competencia mencionados en el artículo 3, procede ofrecer a las partes un medio simplificado de beneficiarse, previa notificación, de la seguridad jurídica que supone la exención por categoría (artículo 4); que, al mismo tiempo, tal medio debe permitir a la Comisión una vigilancia eficaz y simplificar el control administrativo de las prácticas restrictivas;
(26) Considerando que es conveniente prever que el presente Reglamento se aplique con efecto retroactivo a los acuerdos de licencia de patentes que existan en la fecha de entrada en vigor del mismo, siempre que reúnan ya las condiciones requeridas o que sean adaptados (artículos 6 a 8); que, con arreglo al apartado 3 del artículo 4 del Reglamento n° 19/65/CEE, las disposiciones correspondientes no podrán invocarse en los litigios pendientes en la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento, ni para motivar una demanda de indemnización de daños y perjuicios contra terceros;
(27) Considerando que los acuerdos que cumplen las condiciones de los artículos 1 y 2 y que no tienen por objeto ni por efecto provocar otras restricciones de competencia, no deben ser notificados; que las empresas conservan, no obstante, el derecho de solicitar, a título individual, la expedición de una declaración negativa con arreglo al artículo 2 del Reglamento n° 17 del Consejo6 o de una exención con arreglo al apartado 3 del artículo 85,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
La exención prevista en el presente apartado se aplicará asimismo cuando las partes prevean en sus acuerdos las obligaciones contempladas en el apartado 1, pero dándoles un alcance más limitado que el admitido por el mismo.
- de más de la mitad del capital o del capital de explotación,
o
- de más de la mitad de los derechos de voto,
o
- del poder de designar más de la mitad de los miembros del Consejo de vigilancia o de administración, o de los órganos que representen legalmente la empresa,
o
- del derecho de gestionar los asuntos de la empresa;
Será aplicable hasta el 31 de diciembre de 1994.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 23 de julio de 1984.
Por la Comisión
Frans ANDRIESSEN
Miembro de la Comisión
1 DO n° 36 de 6. 3. 1965, p. 533/65.
2 DO n° C 58 de 3. 3. 1979, p. 12.
3 Convenio relativo a la patente europea para el mercado común (Convenio sobre la patente comunitaria) de 15. 12. 1975 (DO n° L 17 de 26. 1. 1976, p. 1).
5 DO n° L 173 de 30. 6. 1983, p. 1.
6 DO n° 13 de 21. 2. 1962, p. 204/62.
7 DO n° 35 de 10. 5. 1962, p. 1118/62.
RÈGLEMENT (CEE) n° 2349/84 DE LA COMMISSION
du 23 juillet 1984
concernant l' application de l' article 85 paragraphe 3 du traité CEE à des
catégories d' accords de licence de brevets
La commission des communautes europeennes,
Vu le traite instituant la communaute economique europeenne,
Vu le reglement n° 19/65/cee du conseil, du 2 mars 1965,
Concernant l'application de l'article 85 paragraphe 3 du traite a des categories d'accords et de pratiques concertees1, modifie en dernier lieu par l'acte d'adhesion de la grece, et notamment son article 1er,
Apres publication du projet de reglement2,
Apres consultation du comite consultatif en matiere d'ententes et de positions dominantes,
(1) Considerant que, conformement au reglement n° 19/65/cee, la commission est competente pour appliquer par voie de reglement l'article 85 paragraphe 3 du traite a des categories d'accords tombant sous le coup des dispositions de l'article 85 paragraphe 1 auxquels ne participent que deux entreprises et qui comportent des limitations imposees en rapport avec l'acquisition ou l'utilisation de droits de propriete industrielle notamment de brevets, modeles d'utilite, dessins et modeles ou marques ou avec les droits resultant de contrats comportant cession ou concession de procedes de fabrication ou connaissances relatives a l'utilisation et a l'application de techniques industrielles;
(2) Considerant que les accords de licence de brevets sont des accords par lesquels une entreprise titulaire d'un brevet (donneur de licence) autorise une autre entreprise (licencie) a exploiter l'invention brevetee par un ou plusieurs des modes d'exploitation prevus par le droit de brevet, notamment la fabrication, l'utilisation et la mise dans le commerce;
(3) Considerant que l'experience acquise jusqu'a present permet de definir une categorie d'accords de licence de brevets qui, susceptibles de tomber sous le coup de l'interdiction edictee a l'article 85 paragraphe 1, peuvent toutefois etre consideres comme remplissant generalement les conditions prevues a l'article 85 paragraphe 3; que, dans la mesure ou les accords de licence de brevets auxquels ne participent que des entreprises d'un seul etat membre et qui ne concernent qu'un ou plusieurs brevets de cet etat membre sont susceptibles d'affecter le commerce entre etats membres, il y a lieu de les inclure dans l'exemption par categorie;
(4) Considerant que le present reglement s'applique aux licences de brevets nationaux des etats membres, aux licences de brevets communautaires3, aux licences de brevets europeens4 dans la mesure ou ceux-ci sont delivres pour des etats membres, aux licences concernant les modeles et les certificats d'utilite des etats membres, ainsi qu'aux licences relatives a des inventions, lorsque celles-ci font l'objet d'une demande de brevet dans un delai d'un an; que, si de tels accords de licence comportent non seulement des obligations relatives a des territoires a l'interieur du marche commun, mais egalement des obligations relatives a des pays tiers, la presence de ces dernieres ne fait pas echec a l'application du present reglement aux obligations relatives aux territoires a l'interieur du marche commun;
(5) Considerant toutefois que, si des accords de licence conclus pour des pays tiers, ou pour des territoires s'etendant au-dela des frontieres de la communaute, ont, a l'interieur du marche commun, des effets pouvant relever de l'application de l'article 85 paragraphe 1, de tels accords doivent etre couverts par le present reglement dans la meme mesure que le seraient des accords conclus pour des territoires a l'interieur du marche commun;
(6) Considerant que le present reglement doit s'appliquer egalement aux accords de cession et d'acquisition des droits vises au quatrieme considerant, dans la mesure ou le cedant continue d'assumer le risque de leur exploitation economique; qu'il doit s'appliquer en outre aux accords de licence de brevets dans lesquels le donneur de licence n'est pas le titulaire du brevet, mais a ete habilite par ce dernier a conceder la licence, comme c'est le cas des sous-licences, ainsi qu'aux accords de licence de brevets dans lesquels les droits et obligations des parties contractantes sont assumes par des entreprises qui leur sont liees;
(7) Considerant que le reglement ne s'applique pas aux accords qui ne concernent que la vente, lesquels relevent des dispositions du reglement (CEE) n° 1983/83 de la commission, du 22 juin 1983 , concernant l'application de l'article 85 paragraphe 3 du traite a des categories d'accords de distribution exclusive5;
(8) Considerant que, a defaut d'une experience suffisante, il n'y a lieu d'inclure dans le champ d'application du present reglement ni les communautes de brevets, ni les accords de licence en liaison avec une entreprise commune, ni les accords reciproques de licence ou de distribution, ni les accords de licence concernant les obtentions vegetales; qu'il y a cependant lieu d'u inclure les accords reciproques, restrictions territoriales a l'interieur du marche commun;
(9) Considerant par contre l'opportunite d'etendre le champ d'application du present reglement aux accords de licence de brevets comportant des clauses qui portent sur la cession ou la concession de connaissances techniques non brevetees, de tels accords mixtes etant frequemment conclus en vue d'assurer le transfert d'une technologie complexe incluant des elements brevetes et des elements non brevetes; que les conditions d'application de l'article 85 paragraphe 3 ne peuvent etre considerees comme remplies, aux fins de l'application du present reglement, que s'il s'agit de connaissances techniques non divulguees et permettant une meilleure exploitation des brevets concedes ( savoir-faire); que les clauses relatives au savoir-faire ne sont toutefois visees par le present reglement que si les brevets concedes en licence sont necessaires pour la realisation de l'objet de la technologie concedee et aussi longtemps qu'un de ces brevets demeure en vigueur;
(10) Considerant egalement l'opportunite d'etendre le champ d'application du present reglement aux accords de licence de brevets qui comportent des clauses accessoires relatives aux marques; qu'il convient toutefois de veiller a ce que les licences de marque ne soient pas utilisees pour prolonger les effets des licences de brevet au-dela de la date d'expiration des brevets; qu'il y a lieu a cette fin de permettre au licencie de se faire connaitre dans le territoire concede a savoir le territoire couvrant tout ou partie du marche commun ou le donneur de licence detient des brevets que le licencie est autorise a exploiter -, en tant que fabricant du produit sous licence a savoir le produit objet du brevet, ou obtenu directement par le procede objet du brevet, concede en licence -, cela en vue d'eviter que, a l'expiration des brevets concedes, il ne soit oblige de conclure un nouvel accord de marque avec le donneur de licence pour ne pas perdre la clientele attachee au produit sous licence;
(11) Considerant que les accords de licence exclusive, c'est-a-dire les accords par lesquels le donneur de licence s'oblige a ne pas exploiter lui-meme l'invention concedee a savoir l'invention brevetee concedee en licence et, le cas echeant, le savoir-faire communique au licencie -, dans le territoire concede au licencie et a n'y conceder aucune autre licence, ne sont pas, en tant que tels, incompatibles avec l'article 85 paragraphe 1, lorsqu'ils concernent l'introduction et la protection d'une technologie nouvelle dans le territoire concede, en raison de l'importance de la recherche effectuee et du risque de la fabrication et de la commercialisation d'un produit qui n'est pas encore connu des utilisateurs dans ce territoire au moment de la conclusion de l'accord; qu'il pourrait egalement en etre ainsi lorsque ces accords concernent l'introduction et la protection d'un nouveau procede de fabrication d'un produit deja connu; que, dans la mesure ou dans d'autres cas de tels accords pourraient relever de l'application de l'article 85 paragraphe 1, il est utile, du point de vue de la securite juridique, de les inclure dans l'article 1er, en vue de les faire beneficier de l'exemption; que, par ailleurs, l'exemption des licences exclusives et de certaines interdictions d'exporter a la charge du donneur de licence et de ses licencies ne prejuge pas les developpements eventuels de la jurisprudence de la cour vis-a-vis de ces accords au regard de l'article 85 paragraphe 1;
(12) Considerant que les obligations visees a l'article 1er contribuent generalement a l'amelioration de la production et a la promotion du progres technique; qu'elles incitent en effet les titulaires de brevets a conceder des licences et les licencies a investir dans la fabrication, l'utilisation et la mise dans le commerce de nouveaux produits ou dans l'utilisation de nouveaux procedes; qu'elles donnent ainsi la possibilite a des entreprises autres que le titulaire du brevet de fabriquer leurs produits selon la technique la plus moderne et de perfectionner cette technique; qu'il en resulte un accroissement du nombre des centres de production ainsi qu'une augmentation des quantites et un perfectionnement de la qualite des produits fabriques a l'interieur du marche commun; qu'il en est ainsi notamment des obligations du donneur de licence et du licencie de ne pas exploiter l'invention concedee et, notamment, de n'effectuer, aucune exportation du produit sous licence, dans le cas du donneur, sur le territoire concede au licencie, et, dans le cas du licencie, sur le ou les territoires reserves au donneur de licence a savoir les territoires du marche commun ou le donneur de licence detient des brevets et ou il n'a pas concede de licence; qu'il en est egalement ainsi tant de l'obligation du licencie de ne pas pratiquer dans les territoires des autres licencies, pour une periode pouvant egaler celle de la licence, une politique active de mise dans le commerce (c'est-a-dire de l'interdiction d'une concurrence active, telle que definie a l'article 1er paragraphe 1 point 5) que de l'obligation du licencie de ne pas mettre le produit sous licence dans le commerce dans les territoires des autres licencies pour une periode limitee a quelques annees ( c'est-a-dire de l'interdiction non seulement de la concurrence active, mais egalement de la concurrence passive ", cette derniere consistant pour le licencie d'un territoire a repondre aux demandes non sollicitees par lui d'utilisateurs ou de revendeurs etablis dans les territoires des autres licencies article 1er paragraphe 1 point 6); que de telles obligations ne peuvent toutefois etre admises dans le cadre du present reglement qu'a l'egard de territoires ou le produit sous licence est protege par des brevets paralleles a savoir des brevets couvrant la meme invention au sens indique par la jurisprudence de la cour de justice -, et aussi longtemps que ces brevets demeurent en vigueur;
(13) Considerant que les utilisateurs retirent normalement une partie equitable du profit resultant de cette amelioration de l'offre; qu'il y a lieu, pour preserver cet effet, d'exclure l'application de l'article 1er soit lorsque les parties s'accordent pour refuser de satisfaire aux demandes d'utilisateurs ou de revendeurs de leur territoire respectif, qui revendraient a l'exportation, ou pour prendre d'autres mesures pour empecher les importations paralleles, soit lorsque le licencie est tenu de refuser de satisfaire de telles demandes emanant du territoire d'autres licencies et qu'il n'aurait pas sollicitees (ventes passives); qu'il en va de meme lorsque de tels agissements sont dus a une pratique concertee du donneur de licence et du licencie;
(14) Considerant que, ainsi precisees, les obligations susvisees n'imposent que des restrictions indispensables pour atteindre les objectifs precedemment vises;
(15) Considerant que la concurrence au stade de la distribution est preservee par la possibilite de proceder a des importations paralleles ou a des ventes passives; que, des lors, les obligations d'exclusivite visees par le present reglement n'entraineront normalement pas la possibilite d'exclure la concurrence pour une partie substantielle des produits en cause; qu'il en est egalement ainsi des accords attribuant au licencie exclusif un territoire correspondant a l'ensemble du marche commun;
(16) Considerant que, dans la mesure ou les parties prevoient, dans leurs accords, des obligations visees aux articles 1er et 2 mais en leur donnant une portee plus limitee et, ainsi, moins restrictive de la concurrence que celle admise a ces articles, il y a lieu de faire beneficier ces obligations egalement de l'exemption prevue par le present reglement;
(17) Considerant que si, dans des cas particuliers, des accords relevant du present reglement ont cependant des effets incompatibles avec les dispositions de l'article 85 paragraphe 3 du traite, la commission peut, conformement a l'article 7 du reglement n° 19/65/cee, retirer aux entreprises participantes le benefice de l'exemption par categorie;
(18) Considerant qu'il n'est pas necessaire d'exclure expressement de la categorie definie dans le present reglement les accords qui ne reunissent pas les conditions de l'article 85 paragraphe 1 du traite; qu'il est cependant utile, du point de vue de la securite juridique et dans l'interet des entreprises concernees, que soient enumerees a l'article 2 certaines obligations qui ne sont generalement pas restrictives de concurrence afin de les faire beneficier egalement de l'exemption pour les cas ou, en raison de leur contexte economique ou juridique, elles devraient exceptionnellement relever de l'article 85 paragraphe 1; que cette enumeration n'est pas limitative;
(19) Considerant que le present reglement doit preciser egalement quelles sont les restrictions ou les dispositions qui ne peuvent pas figurer dans les accords de licence de brevets pour que ceux-ci puissent beneficier de l'exemption par categorie; que les restrictions enumerees a l'article 3 peuvent tomber sous le coup de l'interdiction de l'article 85 paragraphe 1; qu'il n'existe pas de presomption generale que ces restrictions produisent les effets positifs exiges par l'article 85 paragraphe 3, comme cela serait necessaire pour une exemption par voie de reglement;
(20) Considerant qu'il en est ainsi pour des restrictions privant le licencie de la possibilite offerte a tout tiers de contester la validite du brevet ainsi que pour les dispositions qui prorogent automatiquement la duree de l'accord de la duree de validite d'un nouveau brevet depose par le concedant pendant la duree de validite des brevets concedes, existant a la date de conclusion de l'accord; que, cependant, les parties restent libres de convenir par des accords ulterieurs, relatifs a ces nouveaux brevets, de differer le terme du contrat ainsi que de prevoir le paiement de redevances pour toute la periode pendant laquelle le licencie continue d'utiliser le savoir-faire communique et non tombe dans le domaine public, independamment de la duree des brevets initiaux ou des eventuels nouveaux brevets concedes;
(21) Considerant qu'il en est ainsi egalement pour les restrictions apportees a la liberte d'une des parties d'entrer en concurrence avec l'autre partie, notamment de s'interesser a des techniques autres que celles faisant l'objet de la licence, de telles restrictions faisant obstacle au progres technique et economique; que l'interdiction de ces restrictions doit toutefois se concilier avec l'interet legitime du donneur de licence de voir exploiter au maximum son invention brevetee et d'exiger a cet effet du licencie qu'il fabrique et commercialise au mieux le produit faisant l'objet de la licence;
(22) Considerant qu'il en est de meme pour l'obligation du licencie de continuer a payer des redevances apres que tous les brevets concedes cessent d'etre en vigueur et que les connaissances techniques communiquees tombent dans le domaine public, puisque cette obligation le defavoriserait par rapport a ses concurrents, a moins qu'il ne soit etabli que cette obligation resulte de l'echelonnement des paiements visant une utilisation anterieure de l'invention concedee;
(23) Considerant qu'il en est de meme pour les limitations imposees aux parties en matiere de prix, de clientele ou de modalites de commercialisation des produits sous licence et de quantites a produire ou a vendre, des limitations de ce dernier type pouvant notamment equivaloir a des interdictions d'exporter;
(24) Considerant qu'il en est de meme, enfin, pour les restrictions que le licencie accepte au moment de la conclusion de l'accord, en vue d'obtenir la licence souhaitee, et qui procurent au donneur de licence un avantage concurrentiel injustifie, soit parce que le licencie s'engage a lui ceder des inventions de perfectionnement, soit parce qu'il accepte d'autres licences ou la fourniture de produits ou de services qu'il ne souhaite pas recevoir du donneur de licence;
(25) Considerant qu'il y a lieu d'offrir aux parties a des accords de licence de brevets qui comportent des obligations qui, d'une part, ne relevent pas des articles 1er ou 2 et, d'autre part, n'entrainement aucun des effets restrictifs de concurrence mentionnes a l'article 3, un moyen simplifie de beneficier, apres notification, de la securite juridique offerte par l'exemption par categorie (article 4); que, en meme temps, un tel moyen doit permettre a la commission d'assurer une surveillance efficace et de simplifier le controle administratif des ententes;
(26) Considerant qu'il convient de prevoir que le present reglement s'applique avec effet retroactif aux accords de licence de brevets qui existaient a la date d'entree en vigueur du present reglement, pour autant qu'ils remplissaient deja les conditions requises ou qu'ils y soient adaptes (articles 6 a 8); que, conformement a l'article 4 paragraphe 3 du reglement n° 19/65/cee, les dispositions en question ne peuvent etre invoquees dans les litiges en instance a la date d'entree en vigueur du present reglement, ni pour motiver une demande en dommages-interets a l'encontre de tiers;
(27) Considerant que les accords qui remplissent les conditions des articles 1er et 2 et qui n'ont ni pour objet ni pour effet de provoquer d'autres restrictions de concurrence ne doivent plus etre notifies; que les entreprises conservent cependant le droit de demander, a titre individuel, la delivrance d'une attestation negative au titre de l'article 2 du reglement n° 17 du conseil6 ou d'une exemption au titre de l'article 85 paragraphe 3;
A arrete le present reglement :
- de plus de la moitie du capital ou du capital d'exploitation,
ou
- de plus de la moitie des droits de vote,
ou
- du pouvoir de designer plus de la moitie des membres du conseil de surveillance ou d'administration ou des organes representant legalement l'entreprise,
ou
- du droit de gerer les affaires de l'entreprise;
Il est applicable jusqu'au 31 decembre 1994.
Le present reglement est obligatoire dans tous ses elements et directement applicable dans tout etat membre.
Fait a Bruxelles, le 23 juillet 1984.
Par la Commission
FRANS ANDRIESSEN
Membre de la Commission
1 JO n° 36 du 6. 3. 1965, p. 533/65.
2 JO n° C 58 du 3. 3. 1979, p. 12.
3 Convention relative au brevet Europeen pour le marche commun (convention sur le brevet communautaire), du 15. 12. 1975 (JO n° L 17 du 26. 1. 1976, p. 1).
5 JO n° L 173 du 30. 6. 1983, p. 1.
6 JO n° 13 du 21. 2. 1962, p. 204/62.
7 JO n° 35 du 10. 5. 1962, p. 1118/62.