关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

Law No. 09-04 of 14 Sha'ban 1430 corresponding to August 5, 2009, on Specific Rules on the Prevention and Fight Against Information Technologies and Communication's Crimes, 阿尔及利亚

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2009 日期 议定: 2009年8月5日 文本类型 其他文本 主题 未披露的信息(商业秘密), 版权与相关权利(邻接权), 知识产权及相关法律的执行, 其他

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 阿拉伯语 القانون رقم 09-04 مؤرخ في 14 شعبان 1430 الموافق 5 غشت 2009 المتضمن للقواعد الخاصة للوقاية من الجرائم المتصلة بتكنولوجيات الإعلام والاتصال ومكافحتها      法语 Loi n° 09-04 du 14 Chaâbane 1430 correspondant au 5 août 2009 portant règles particulières relatives à la prévention et à la lutte contre les infractions liées aux technologies de l’'information et de la communication        
 Loi n° 09-04 du 14 Chaâbane 1430 correspondant au 5 août 2009 portant règles particulières relatives à la prévention et à la lutte contre les infractions liées aux technologies de l•'information et de la communication

4 25 Chaâbane 1430 16 août 2009

JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 47

LOIS

Loi n° 09-04 du 14 Chaâbane 1430 correspondant au

5 août 2009 portant règles particulières relatives

à la prévention et à la lutte contre les infractions

liées aux technologies de l’information et de la

communication.

————

Le Président de la République,

Vu la Constitution, notamment ses articles 119, 120,

122-7° et 126 ;

Vu l'ordonnance n° 66-155 du 8 juin 1966, modifiée et

complétée, portant code de procédure pénale ;

Vu l'ordonnance n° 66-156 du 8 juin 1966, modifiée et

complétée, portant code pénal ;

Vu l'ordonnance n° 75-58 du 26 septembre 1975,

modifiée et complétée, portant code civil ;

Vu la loi n° 2000-03 du 5 Joumada El Oula 1421

correspondant au 5 août 2000, modifiée et complétée,

fixant les règles générales relatives à la poste et aux

télécommunications ;

Vu l’ordonnance n° 03-05 du 19 Joumada El Oula 1424

correspondant au 19 juillet 2003 relative aux droits

d’auteur et aux droits voisins ;

Vu la loi n° 08-09 du 18 Safar 1429 correspondant au

25 février 2008 portant code de procédure civile et

administrative ;

Après avis du Conseil d'Etat,

Après adoption par le Parlement,

Promulgue la loi dont la teneur suit :

CHAPITRE I

DISPOSITIONS GENERALES

Objet

Article 1er. — La présente loi vise à mettre en place des

règles particulières de prévention et de lutte contre les

infractions liées aux technologies de l’information et de la

communication.

Terminologie

Art. 2. — Au sens de la présente loi, on entend par :

a - Infractions liées aux technologies de l’information

et de la communication : les infractions portant atteinte

aux systèmes de traitement automatisé de données telles

que définies par le code pénal ainsi que toute autre

infraction commise ou dont la commission est facilitée par

un système informatique ou un système de

communication électronique.

b - Système informatique : tout dispositif isolé ou

ensemble de dispositifs interconnectés ou apparentés qui

assure ou dont un ou plusieurs éléments assurent, en

exécution d’un programme, un traitement automatisé de

données.

c - Données informatiques : toute représentation de

faits, d’informations ou de concepts sous une forme qui se

prête à un traitement informatique y compris un

programme de nature à faire en sorte qu’un système

informatique exécute une fonction.

d - Fournisseurs de services :

1 - toute entité publique ou privée qui offre aux

utilisateurs de ses services la possibilité de communiquer

au moyen d’un système informatique et/ou d’un système

de télécommunication ;

2 - et toute autre entité traitant ou stockant des données

informatiques pour ce service de communication ou ses

utilisateurs.

e - Données relatives au trafic : toute donnée ayant

trait à une communication passant par un système

informatique, produite par ce dernier en tant qu’élément

de la chaîne de communication, indiquant l’origine, la

destination, l’itinéraire, l’heure, la date, la taille et la durée

de la communication ainsi que le type de service.

f - Communications électroniques : toute

transmission, émission ou réception de signes, de signaux,

d’écrits, d’images, de sons ou de renseignements de toute

nature, par tout moyen électronique.

CHAMP D’APPLICATION

Art. 3. — Conformément aux règles prévues par le code

de procédure pénale et par la présente loi et sous réserve

des dispositions légales garantissant le secret des

correspondances et des communications, il peut être

procédé, pour des impératifs de protection de l’ordre

public ou pour les besoins des enquêtes ou des

5JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 47 25 Chaâbane 1430 16 août 2009

informations judiciaires en cours, à la mise en place de

dispositifs techniques pour effectuer des opérations de

surveillance des communications électroniques, de

collecte et d’enregistrement en temps réel de leur contenu

ainsi qu’à des perquisitions et des saisies dans un système

informatique.

CHAPITRE II

SURVEILLANCE DES COMMUNICATIONS

ELECTRONIQUES

Cas autorisant le recours

à la surveillance électronique

Art. 4. — Les opérations de surveillance prévues par

l’article 3 ci-dessus peuvent être effectuées dans les cas

suivants :

a) pour prévenir les infractions qualifiées d’actes

terroristes ou subversifs et les infractions contre la sûreté

de l’Etat.

b) lorsqu’ il existe des informations sur une atteinte

probable à un système informatique représentant une

menace pour l’ordre public, la défense nationale, les

institutions de l’Etat ou l’économie nationale ;

c) pour les besoins des enquêtes et des informations

judiciaires lorsqu’il est difficile d’aboutir à des résultats

intéressant les recherches en cours sans recourir à la

surveillance électronique ;

d) dans le cadre de l’exécution des demandes d’entraide

judiciaire internationale.

Les opérations de surveillance ci-dessus mentionnées ne

peuvent être effectuées que sur autorisation écrite de

l’autorité judiciaire compétente.

Lorsqu’il s’agit du cas prévu au paragraphe (a) du

présent article, l’autorisation est délivrée aux officiers de

police judiciaire relevant de l’organe visé à l’article 13

ci-après, par le procureur général près la Cour d’Alger,

pour une durée de six (6) mois renouvelable, sur la base

d’un rapport indiquant la nature du procédé technique

utilisé et les objectifs qu’il vise.

Sous peine des sanctions prévues par le code pénal en

matière d’atteinte à la vie privée d’autrui, les dispositifs

techniques mis en place aux fins désignées au paragraphe

(a) du présent article doivent être orientés, exclusivement,

vers la collecte et l’enregistrement de données en rapport

avec la prévention et la lutte contre les actes terroristes et

les atteintes à la sûreté de l’Etat.

CHAPITRE III

REGLES DE PROCEDURE

Perquisition des systèmes informatiques

Art. 5. — Les autorités judiciaires compétentes ainsi

que les officiers de police judiciaire, agissant dans le cadre

du code de procédure pénale et dans les cas prévus par

l’article 4 ci-dessus, peuvent, aux fins de perquisition,

accéder, y compris à distance :

a) à un système informatique ou à une partie de celui-ci

ainsi qu’aux données informatiques qui y sont stockées ;

b) à un système de stockage informatique.

Lorsque, dans le cas prévu par le paragraphe (a) du

présent article, l’autorité effectuant la perquisition a des

raisons de croire que les données recherchées sont

stockées dans un autre système informatique et que ces

données sont accessibles à partir du système initial, elle

peut étendre, rapidement, la perquisition au système en

question ou à une partie de celui-ci après information

préalable de l’autorité judiciaire compétente.

S’il est préalablement avéré que les données

recherchées, accessibles au moyen du premier système,

sont stockées dans un autre système informatique situé en

dehors du territoire national, leur obtention se fait avec le

concours des autorités étrangères compétentes

conformément aux accords internationaux pertinents et

suivant le principe de la réciprocité.

Les autorités en charge de la perquisition sont habilitées

à réquisitionner toute personne connaissant le

fonctionnement du système informatique en question ou

les mesures appliquées pour protéger les données

informatiques qu’il contient, afin de les assister et leur

fournir toutes les informations nécessaires à

l’accomplissement de leur mission.

Saisie de données informatiques

Art. 6. — Lorsque l’autorité effectuant la perquisition

découvre, dans un système informatique, des données

stockées qui sont utiles à la recherche des infractions ou

leurs auteurs, et que la saisie de l’intégralité du système

n’est pas nécessaire, les données en question de même que

celles qui sont nécessaires à leur compréhension, sont

copiées sur des supports de stockage informatique

pouvant être saisis et placés sous scellés dans les

conditions prévues par le code de procédure pénale.

L’autorité effectuant la perquisition et la saisie doit, en

tout état de cause, veiller à l’intégrité des données du

système informatique en question.

6 25 Chaâbane 1430 16 août 2009

JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 47

Toutefois, elle peut employer les moyens techniques

requis pour mettre en forme ou reconstituer ces données

en vue de les rendre exploitables pour les besoins de

l’enquête, à la condition que cette reconstitution ou mise

en forme des données n’en altère pas le contenu.

Saisie par l’interdiction d’accès aux données

Art. 7. — Si, pour des raisons techniques, l’autorité

effectuant la perquisition se trouve dans l’impossibilité de

procéder à la saisie conformément à l’article 6 ci-dessus,

elle doit utiliser les techniques adéquates pour empêcher

l’accès aux données contenues dans le système

informatique ou aux copies de ces données qui sont à la

disposition des personnes autorisées à utiliser ce système.

Données saisies au contenu incriminé

Art. 8. — L’autorité ayant procédé à la perquisition peut

ordonner les mesures nécessaires pour rendre inaccessible

les données dont le contenu constitue une infraction,

notamment en désignant toute personne qualifiée pour

employer les moyens techniques appropriés à cet effet.

Limites à l’utilisation des données collectées

Art. 9. — Sous peine de sanctions édictées par la

législation en vigueur, les données obtenues au moyen des

opérations de surveillance prévues à la présente loi ne

peuvent être utilisées à des fins autres que les enquêtes et

les informations judiciaires.

CHAPITRE IV

OBLIGATIONS

DES FOURNISSEURS DE SERVICES

Assistance aux autorités

Art. 10. — Dans le cadre de l’application des

dispositions de la présente loi, les fournisseurs de services

sont tenus de prêter leur assistance aux autorités chargées

des enquêtes judiciaires pour la collecte ou

l’enregistrement, en temps réel, des données relatives au

contenu des communications et de mettre à leur

disposition les données qu’ils sont tenus de conserver en

vertu de l’article 11 ci-dessous.

Sous peine des sanctions prévues en matière de

violation du secret de l’enquête et de l’instruction, les

fournisseurs de services sont tenus de garder la

confidentialité des opérations qu’ils effectuent sur

réquisition des enquêteurs et les informations qui s’y

rapportent.

Conservation des données relatives au trafic

Art. 11. — Selon la nature et les types de services, les

fournisseurs de services s’engagent à conserver :

a) les données permettant l’identification des

utilisateurs du service ;

b) les données relatives aux équipements terminaux des

communications utilisées ;

c) les caractéristiques techniques ainsi que la date, le

temps et la durée de chaque communication ;

d) les données relatives aux services complémentaires

requis ou utilisés et leurs fournisseurs ;

e) les données permettant d’identifier le ou les

destinataires de la communication ainsi que les adresses

des sites visités.

Pour les activités de téléphonie, l’opérateur conserve les

données citées au paragraphe (a) du présent article et

celles permettant d’identifier et de localiser l’origine de la

communication.

La durée de conservation des données citées au présent

article est fixée à une (1) année à compter du jour de

l’enregistrement.

Sans préjudice des sanctions administratives découlant

du non-respect des obligations prévues par le présent

article, la responsabilité pénale des personnes physiques et

morales est engagée lorsque cela a eu pour conséquence

d’entraver le bon déroulement des enquêtes judiciaires. La

peine encourue par la personne physique est

l’emprisonnement de six (6) mois à cinq (5) ans et

l’amende de 50.000 DA à 500.000 DA.

La personne morale encourt la peine d’amende suivant

les modalités prévues par le code pénal.

Les modalités d’application des alinéas 1, 2 et 3 du

présent article sont, en tant que de besoin, précisées par

voie réglementaire.

Obligations des fournisseurs d’accès à internet

Art. 12. — Outre les obligations prévues par l’article 11

ci-dessus, les fournisseurs d’accès à internet sont tenus :

a) d’intervenir, sans délai, pour retirer les contenus dont

ils autorisent l’accès en cas d’infraction aux lois, les

stocker ou les rendre inaccessibles dès qu’ils en ont pris

connaissance directement ou indirectement ;

7JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE ALGERIENNE N° 47 25 Chaâbane 1430 16 août 2009

b) de mettre en place des dispositifs techniques

permettant de limiter l’accessibilité aux distributeurs

contenant des informations contraires à l’ordre public ou

aux bonnes mœurs et en informer les abonnés.

CHAPITRE V

ORGANE NATIONAL DE PREVENTION

ET DE LUTTE CONTRE LES INFRACTIONS

LIEES AUX TECHNOLOGIES

DE L’INFORMATION ET DE LA

COMMUNICATION

Création de l’organe

Art. 13. — Il est créé un organe national de prévention

et de lutte contre la criminalité liée aux technologies de

l’information et de la communication.

La composition, l’organisation et les modalités de

fonctionnement de l’organe sont fixées par voie

réglementaire.

Missions de l’organe

Art. 14. — L’organe visé à l’article 13 ci-dessus est

chargé notamment de :

a) la dynamisation et la coordination des opérations de

prévention et de lutte contre la criminalité liée aux

technologies de l’information et de la communication ;

b) l’assistance des autorités judiciaires et des services

de police judiciaire en matière de lutte contre la

criminalité liée aux technologies de l’information et de la

communication, y compris à travers la collecte de

l’information et les expertises judiciaires ;

c) l’échange d’informations avec ses interfaces à

l’étranger aux fins de réunir toutes données utiles à la

localisation et à l’identification des auteurs des infractions

liées aux technologies de l’information et de la

communication.

CHAPITRE VI

LA COOPERATION ET L’ENTRAIDE

JUDICIAIRE INTERNATIONALES

Compétence judiciaire

Art. 15. — Outre les règles de compétence prévues par

le code de procédure pénale, les juridictions algériennes

sont compétentes pour connaître des infractions liées aux

technologies de l’information et de la communication

commises en dehors du territoire national, lorsque leur

auteur est un étranger et qu’elles ont pour cible les

institutions de l’Etat algérien, la défense nationale ou les

intérêts stratégiques de l’économie nationale.

Entraide judiciaire internationale

Art. 16. — Dans le cadre des investigations ou des

informations judiciaires menées pour la constatation des

infractions comprises dans le champ d’application de la

présente loi et la recherche de leurs auteurs, les autorités

compétentes peuvent recourir à l’entraide judiciaire

internationale pour recueillir des preuves sous forme

électronique.

En cas d’urgence, et sous réserve des conventions

internationales et du principe de réciprocité, les demandes

d’entraide judiciaire visées à l’alinéa précédent sont

recevables si elles sont formulées par des moyens rapides

de communication, tels que la télécopie ou le courrier

électronique pour autant que ces moyens offrent des

conditions suffisantes de sécurité et d’authentification.

Echange d’informations

et les mesures conservatoires

Art. 17. — Les demandes d’entraide tendant à

l’échange d’informations ou à prendre toute mesure

conservatoire sont satisfaites conformément aux

conventions internationales pertinentes, aux accords

bilatéraux et en application du principe de réciprocité.

Restrictions aux demandes

d’entraide internationale

Art. 18. — L’exécution de la demande d’entraide est

refusée si elle est de nature à porter atteinte à la

souveraineté nationale ou à l’ordre public.

La satisfaction des demandes d’entraide peut être

subordonnée à la condition de conserver la confidentialité

des informations communiquées ou à la condition de ne

pas les utiliser à des fins autres que celles indiquées dans

la demande.

Art. 19. — La présente loi sera publiée au Journal

officiel de la République algérienne démocratique et

populaire.

Fait à Alger, le 14 Chaâbane 1430 correspondant

au 5 août 2009

Abdelaziz BOUTEFLIKA.


无可用数据。

WIPO Lex编号 DZ033