关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

2002年9月16日(8 rejeb 1423)第1579-02号命令,关于植物新品种咨询委员会的组成,责任和运作, 摩洛哥

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2002 日期 生效: 2002年10月28日 议定: 2002年9月16日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 植物品种保护, 知识产权监管机构

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 阿拉伯语 قرار لوزير الفلاحة والتنمية القروية والمياه والغابات رقم 1579.2 صادر في 8 رجب 1423 (16 سبتمبر 2002) بتحديد تأليف واختصاصات وطريقة سير اللجنة الاستشارية لحماية المستنبطات النباتية      法语 Arrêté n° 1579-02 du 8 Rajab 1423 (16 septembre 2002) fixant la composition, les attributions et le fonctionnement du Comité consultatif de la protection des obtentions végétales        

[PINIl IMARlPIlS Page 2

Arrete du ministre de. l'agriculture, du developpement rural et des eaux et forets n" 1579-02 du 8 rejeb 1423 (16 septembre 2002) fixant la composition, les attributions et Ie fonctionnement du comite consultatif de la protection des obtentions vegetales,

LE MINISTRE DE L'AGRICULTURE, DU DEVELOPPEMENT RURAL ET DES EAUX ET FORETS,

VU le decret n° 2-01-2324 du 27 hija 1422 (12 mars 2002) pris pour l'application de la loi n° 9-94 sur la protection des obtentions vegetales, notamment son article 7,

ARRETE:

ARTICLE PREMIER. -Le comite consultatif de la protection des obtentions vegetales, prevu a l'article 7 du decret n° 2-01-2324 du 27 hija 1422 (12 mars 2002) susvise, est charge de donner un avis au ministre charge de l'agriculture sur toute demande de certificat d' obtention vegetale et d'une facon generale, sur toutes questions relatives ala protectiondes obtentions vegetales.

ART..2. -. Le cornite consultatif de la protection des obtentions vegetales est compose. des membres suivants ou de leur representant :

-Ie directeur de la protection des vegetaux, des controles techniques et de la repression des fraudes, president du comite ;

-Ie directeur de la production vegetale, vice-president;

-Ie directeur de I'enseignement, de la recherche et du developpernent ;

-Ie directeur des entreprises publiques agricoles et des associations professionnelles ;

-le directeur des affaires administratives et juridiques ;

-Ie directeur de Ia programmation et des affaires econorniques ;

-Ie directeur de I'Institut national de Ia recherche agrononuque ;

-Ie directeur de l'Institut agronomique et veterinaire Hassan II;

-Ie directeur de I'Ecoie nationale d'agriculture de Meknes ;

IP/NI1IMARIPI15 Page 3

-Ie president de I'Association marocaine pour les semences et plants;

-Ie president de l' Association marocaine des multiplicateurs des semences ;

-Ie president de la Federation des chambres d' agriculture.

ART. 3. -Le secretariat du cornite consultatif de la protection des obtentions vegetales est assure par la direction de

la protection des vegetaux, des contr6les techniques et de la
repression des fraudes.
ART. 4. -Le cornite se reunit, chaque annee, en deux

sessions ordinaires, la premiere en avril et la deuxierne en septernbre. Le comite peut se reunir egalernent, en session extraordinaire, sur convocation de son president. Le cornite ne delibere valablement que si 7 au mains de ses membres, ou leur representant, sont presents. Les decisions sont prises aIa rnajorite des membres presents. au representes, la voix du president est preponderante en cas du partage des voix.

ART. 5. -Le cornite peut constituer des commissions specialisees d' experts et faire appel a toute personne dont l'avis lui parait necessaire.

ART. 6. -Le present arrete sera publie au Bulletin officiel.

Rabat, le 8 rejeb 1423 (16 septembre 2002).

ISMAIL ALAOUI.

Le texte en langue arabe a ete publie dans l' edition generate du «Bulletin officiel » n° 5051 du 21 chaabane 1423 (28 octobre 2002).


立法 实施 (1 文本) 实施 (1 文本) 世贸组织文件号
IP/N/1/MAR/P/15
IP/N/1/MAR/P/4
无可用数据。

WIPO Lex编号 MA029