关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

版权法修正案1996, 新西兰

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 1996 日期 生效: 1996年10月1日 议定: 1996年6月4日 文本类型 主要知识产权法 主题 版权与相关权利(邻接权)

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 Copyright Amendment Act 1996        
NZ052: Copyright, Act (Amendment), 04/06/1996, No. 28

An Act to amend the Copyright Act 1994

1996, No. 28

[4 June 1996

BE IT ENACTED by the Parliament of New Zealand as follows:

1. Short Title and commencement-

(1) This Act may be cited as the Copyright Amendment Act 1996, and shall be read together with and deemed part of the Copyright Act 1994 (in this Act referred to as the principal Act).

(2) This Act shall come into force on a date to be appointed by the Governor-General by Order in Council.

2. Notice may be given to Chief Executive- The principal Act is hereby amended by repealing section 136, and substituting the following section:

"136. (1) A person who owns the copyright in any one or more literary, dramatic, musical, or artistic works, or one or more typographical arrangements of a published edition, or one or more sound recordings or films may give a notice in writing to the Chief Executive-

"(a) Claiming that an item is a work, or items are works, as the case may be, in which the person owns the copyright; and

"(b) Requesting the Chief Executive to detain any pirated copies of the item or items, as the case may be, that are in, or at any time come into, the control of the Customs.

"(2) A notice under subsection (1) of this section shall-

"(a) Contain such particulars in support of the claim that the item is a pirated copy, or items are pirated copies, as the case may be, as may be prescribed in regulations made under this Act; and

"(b) Specify the period for which the notice is to be in force, which period shall be-

"(i) Not longer than 5 years from the date of the notice; or

"(ii) If the copyright in the work or any of the works to which the notice relates will expire within the period of 5 years from the date of the notice, not longer than the period for which that copyright will last.

"(3) The Chief Executive shall, in relation to any notice given under subsection (1) of this section,-

"(a) Accept the notice if the claimant and the notice given by the claimant comply with the requirements of this section and any regulations made under this Act:

"(b) Decline the notice if the claimant or the notice given by the claimant does not comply with the requirements of this section and any regulations made under this Act,-

and shall within a reasonable period of receiving the notice advise the claimant whether the notice has been accepted or declined.

"(4) A notice accepted under subsection (3) (a) of this section remains in force for the period specified in the notice unless-

"(a) It is revoked by the claimant by notice in writing; or

"(b) The Court orders, in proceedings under section 141 (1) of this Act, that the notice be discharged."

This Act is administered in the Ministry of Commerce.


立法 修正 (1 文本) 修正 (1 文本) 被以下文本实施 (1 文本) 被以下文本实施 (1 文本) 世贸组织文件号
IP/N/1/NZL/C/1/Add.1
无可用数据。

WIPO Lex编号 NZ052