关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

版权(国际保护)实施细则, 新加坡

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 1998 日期 生效: 1987年4月10日 发布: 1987年4月1日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 版权与相关权利(邻接权)

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 英语 Copyright (International Protection) Regulations        

COPYRIGHT ACT (CHAPTER 63, SECTIONS 184 AND 202)

COPYRIGHT (INTERNATIONAL PROTECTION) REGULATIONS

S 110 /87

S 120 /87

S 185 /87

S 262 /88

S 430 /90

S 486 /96

S 120 /97

S 120/97

S 299/97

S 225/98

[10th April 1987 ]

Citation.

1. These Regulations may be cited as the Copyright (International Protection) Reg-ulations.

Definitions.

2. —(1) In these Regulations, unless the context otherwise requires —

“at a material time” means —

(a) in relation to, or in relation to the application of the Act in respect of a work or other subject-matter that is unpublished —

(i) at the time when the work or other subject-matter was made; or

(ii) if the making of the work or other subject-matter extended over a period— over a substantial part of that period;

(b) in relation to, or in relation to the application of the Act in respect of a work or other subject-matter that has been published — at the time when the work or other subject-matter was first published; and

(c) in relation to a sound broadcast or a television broadcast— at the time when that broadcast was made;

S 486 /96 wef 15.11.96.

“simultaneously” means —

(a) in relation to publications that took place before 10th April 1987 — within a period of 14 days; and

(b) in any other case — within a period of 30 days;

“country of origin” means —

(a) in relation to a published work, published cinematograph film or published sound recording the first publication of which took place in one country only, being a country that constitutes, or forms part of, the territory of a country specified in the Schedule— the country so constituting or forming part of that territory;

(b) in relation to a published work, published cinematograph film or published sound recording the first publication of which took place simultaneously in a country that constitutes, or forms part of, the territory of a country specified in the Schedule and in a country that does not constitute, or form part of, the territory of that country so specified— the former country;

(c) in relation to a published work, published cinematograph film or published sound recording the first publication of which took place simultaneously in two or more countries each of which constitutes, or forms part of, the territory of a country specified in the Schedule — the country the law of which confers the shortest term of protection in the nature of copyright in relation to the work, film or recording;

(d) in relation to an unpublished work or in relation to a published work the first publication of which took place only in a country that constitutes, or forms part of, the territory of a country not specified in the Schedule — whichever of the following countries confers the longest term of protection in the nature of copyright in relation to the work:

(i) a country of which the author was a national or citizen at a material time;

(ii) a country in which the author was resident at a material time; and

(e) in relation to an unpublished cinematograph film or unpublished sound recording or in relation to a published cinematograph film or published sound recording the first publication of which took place only in a coun-try that constitutes, or forms part of, the territory of a country not spec-ified in the Schedule, whichever of the following countries confers the longest term of protection in the nature of copyright in relation to the film or recording —

(i) of which the maker was a national or citizen at a material time;

(ii) in which the maker was resident at a material time;

(iii) under the law of which the maker, being a body corporate, was in-corporated at a material time; or

(iv) in which the film or recording was made;

“performance” means a live performance of a kind referred to in paragraph (a), (b), (c), (d) or (e) of the definition of "performance"in section 246(1) of the Act but does not include a performance of a kind referred to in section 246(2) of the Act;

“relevant broadcaster” means a broadcasting organisation that —

(a) has its headquarters in the country from which the sound broadcast or the television broadcast, as the case may be, is made; and

(b) is entitled under the law of that country to make the sound broadcast or the television broadcast, as the case may be.

S 486 /96 wef 15.11.96.

(2) Subject to paragraph (2A), a reference in these Regulations to a subject-matter other than a work shall be read as a reference to a sound recording, a cinematograph film, a published edition of a work or works, a sound broadcast or a television broad-cast.

Subst. by S 486 /96 wef 15.11.96.

(2A) The references in paragraphs (a) and (b) of the definition of “ at a material time” in paragraph (1) to a subject-matter other than a work shall not include a sound broadcast or a television broadcast.

S 486 /96 wef 15.11.96.

(3) For the purposes of these Regulations, unless the context otherwise requires —

(a) the Commonwealth of Puerto Rico, Guam and the Virgin Islands of the United States of America shall be deemed to form part of the territory of the United States of America; and

(b) the Channel Islands, Anguilla, the Pitcairn Islands, British Indian Ocean Territory, British Virgin Islands, Cayman Islands, Falkland Islands, Falkland Islands Dependencies, Gibraltar, Isle of Man, Montserrat, St. Helena, St. Helena Dependencies (Ascension, Tristan da Cunha), Bermuda and the Turks and Caicos Islands shall be deemed to form part of the territory of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

S 486 /96 wef 15.11.96.

(4) For the purposes of these Regulations, protection in the nature of copyright shall be deemed to be conferred in relation to a work or other subject-matter under the law of a country other than Singapore if that law confers on the person entitled to the protection the exclusive right to do in that country in relation to the work or other subject-matter any one or more of the acts that are comprised in the copyright in the work or other subject-matter under the Act.

Application of Act to foreign countries.

3. —(1) Subject to these Regulations, the Act shall apply in relation to—

(a) literary, dramatic, musical and artistic works and editions first published in a country that constitutes, or forms part of the territory of a country specified in the Schedule; and

(b) sound recordings andcinematograph films made or first published in a country that constitutes, or forms part of the territory of a country specified in the Schedule,

in like manner as those provisions shall apply in relation to literary, dramatic, mu-sical and artistic works and editions first published, and sound recordings and cin-ematograph films made or first published, in Singapore.

(1A) Subject to these Regulations, the Act shall apply in relation to sound recordings made or first published in a country that constitutes, or forms part of, the territory of a country specified in Part I of the Schedule, in like manner as those provisions shall apply in relation to sound recordings made or first published in Singapore.

(2) Subject to these Regulations, the Act shall apply in relation to artistic works that—

(a) are buildings situated in a country that constitutes, or forms part of the ter-ritory of a country specified in the Schedule; or

(b) are attached to, or form part of buildings situated in that country,

in like manner as those provisions shall apply in relation to artistic works that are buildings situated in Singapore or are attached to, or form part of buildings situated in Singapore.

(3) Subject to these Regulations, the provisions of the Act relating to works and other subject-matter shall apply in relation to persons who, at a material time, are citizens or nationals of a country specified in the Schedule in like manner as those provisions shall apply in relation to persons who, at a material time, are citizens of Singapore.

(4) Subject to these Regulations, the provisions of the Act relating to works and other subject-matter shall apply in relation to persons who, at a material time, are resident in a country that constitutes, or forms part of, the territory of a country spec-ified in the Schedule in like manner as those provisions shall apply in relation to per-sons who, at a material time, are resident in Singapore.

(5) Subject to these Regulations, the Act shall apply in relation to bodies incorpo-rated under the law of a country that constitutes, or forms part of, the territory of a country specified in the Schedule in like manner as those provisions shall apply in relation to bodies incorporated under the law of Singapore.

(6) Subject to these Regulations, the provisions of the Act shall apply in relation to a sound broadcast or a television broadcast that has been made, at a material time, by a relevant broadcaster from a place in a country that constitutes, or forms part of, the territory of a country specified in the Schedule in like manner as those provisions shall apply in relation to a sound broadcast or a television broadcast made by a broadcasting licensee from a place in Singapore.

S 486 /96 wef 15.11.96.

(7) Part XII of the Act shall apply to the following performances:

(a) a performance by a performer who is a citizen or national of, or resident in, a country that constitutes, or forms part of, the territory of a country specified in Part I of the Schedule; and

(b) a performance given in a country that constitutes, or forms part of, the ter-ritory of a country specified in Part I of the Schedule.

Term of copyright in overseas works.

4. Copyright subsisting in a published work, published cinematograph film or pub-lished sound recording by reason only of the operation of these Regulations ceases to subsist upon the expiration of the term of the protection in the nature of copyright that subsists in relation to such a work, film or recording under the law of the country of origin of the work, film or recording.

Copyright not to subsist in overseas editions in certain cases.

5. Where copyright subsists in a published edition of a work or works by reason only of the operation of these Regulations, that copyright subsists only so long as protection in the nature of copyright subsists in relation to the edition under the law of—

(a) a country of which the publisher of the edition was a national or citizen at a material time; or

(b) a country —

(i) in which the edition was first published;

(ii) in which the publisher of the edition was resident at a material time; or

(iii) under the law of which the publisher of the edition, being a body corporate, was incorporated at a material time,

being a country that constitutes, or forms part of, the territory of a country specified in the Schedule.

Application of certain provisions of Act to works, etc., of certain countries.

6. Where a work was first published before 10th April 1987 in any country specified in the Schedule, section 210 of the Act shall apply to the work as if, for the purpose of determining, for the purpose of that section, whether copyright subsisted in a work under the Copyright Act 1911* immediately before 10th April 1987, the work was first published in Singapore. 1

U.K. 1911 C. 46.

S 486 /96 wef. 15.11.96

Works made before 1st July 1912.

7. Where, in relation to a work that was made before 1st July 1912—

(a) the work was first published or performed in; or

(b) the author of the work was, at a material time, a national, citizen or resident of,

1* Repealed by section 203 of the Copyright Act 1987 (Act 2 /87).

2Repealed by section 203 of the Copyright Act 1987 (Act 2 /87). U.K. 1911 C. 46.

a country specified in the Schedule, Division 5 of Part XI of the Act shall apply to the work as if —

(c) the work was first published or performed in Singapore; or

(d) the author of the work was, at a material time, a citizen of Singapore or a resident of Singapore.

Protection of existing rights.

8. —(1) Where a person has, at any time before 10th April 1987, taken action whereby he has incurred expenditure or liability in connection with the doing of any act in relation to a work or other subject-matter in a manner that at that time was law-ful, or for the purpose of or with a view to the doing of any act in relation to a work or other subject-matter at a time when the doing of that act would, but for the making of these Regulations, have been lawful, nothing in these Regulations shall diminish or prejudice any right or interest arising from or in connection with that action that is subsisting and valuable immediately before 10th April 1987 unless the person who by virtue of the operation of these Regulations has the exclusive right to do that act agrees to pay to the first-mentioned person such compensation as is reasonable in the circumstances.

(2) Where —

(a) an amendment of these Regulations inserts the name of a country in, or adds the name of a country at the end of, the Schedule; and

(b) a person has, at any time before the date on which the amendment comes into operation, taken action whereby he has incurred expenditure or liability in connection with the doing of any act in relation to a work or other subject-matter in a manner that at that time was lawful, or for the purpose of or with a view to the doing of any act in relation to a work or any subject- matter at a time when the doing of that act would, but for the amendment, have been lawful,

nothing in these Regulations shall diminish or prejudice any right or interest arising from or in connection with that action that is subsisting and valuable immediately before the date on which the amendment comes into operation unless the person who, by virtue of the operation of these Regulations upon the country being specified in the Schedule, has the exclusive right to do that act agrees to pay to the first- mentioned person such compensation as is reasonable in the circumstances.

Protection of existing rights in relation to performances

8A. —(1) Where a person has, at any time 16th April 1998, taken action whereby he has incurred expenditure or liability —

(a) in connection with the doing of any act in relation to a performance in a manner that at that time was lawful; or

(b) for the purpose of or with a view to the doing of any act in relation to a per-formance at a time when the doing of that act would, but for the making of the Copyright (International Protection) (Amendment) Regulations 1998 (G.N. No.S225/98), have been lawful,

nothing in these Regulations shall diminish or prejudice any right or interest arising from or in connection with that action that is subsisting and valuable immediately before that date unless the performer of the performance agrees to pay to the person such compensation as is reasonable in the circumstances.

(2) Where —

(a) an amendment of these Regulations inserts the name of a country in the Schedule; and

(b) a person has, at any time before the date on which the amendment comes into operation, taken action whereby he has incurred expenditure or liability in connection with the doing of an act in relation to a performance in a manner that at the time was lawful, or for the purpose of or with a view to the doing of any act in relation to a performance at a time when the doing of that act would, but for the amendment, have been lawful,

nothing in these Regulations shall diminish or prejudice any right or interest arising in connection with that action that is subsisting and valuable immediately before the date on which the amendment comes into operation unless the performer of the per-formance agrees to pay to the person such compensation as is reasonable in the cir-cumstances.

Revocation.

9. —(1) The Orders in Council dated 3rd February 1915 and 9th February 1920 regulating copyright relations with the United States of America and the Copyright (United States of America) Order 1942 are revoked.

UK S.R. & O 1915/130 1920/257 UK S.I. 1942/1579.

(2) Nothing in paragraph (1) shall affect any copyright subsisting in any work or subject-matter first published in the United States of America before 10th April 1987 if, immediately before that date, copyright under the Copyright Act 1911* subsisted in such work or subject-matter by virtue of either the Orders in Council or the Order referred to in paragraph (1). 2

Transitional.

10. Where a person has, at any time before 1st December 1990, taken action where-by he has incurred expenditure or liability in connection with the doing of any act in relation to a work or other subject-matter in a manner that at that time was lawful, or for the purpose of or with a view to the doing of any act in relation to a work or other subject-matter at a time when the doing of the act would, but for the making of these Regulations, have been lawful, nothing in these Regulations shall diminish or prejudice any right or interest arising from or in connection with that action that is subsisting and valuable immediately before that date unless the person who, by virtue of the operation of these Regulations has the exclusive right to do that act, agrees to pay to the first-mentioned person such compensation as is reasonable in the circumstances.

THE SCHEDULE

Regulations 2, 3, 5, 7 and 8.

PART I

Members of the World Trade Organisation

Angola

Antigua and Barbuda

Argentina

Australia

Austria

Bahrain

Bangladesh

Barbados

Belgium

Belize

Benin

Bolivia

Botswana

Brazil

Brunei Darussalam

Bulgaria

Burkina Faso

Burundi

Cameroon

Canada

Central African Republic

Chad

Chile

Colombia

Congo

Costa Rica

Cote d’ Ivoire

Cuba

Cyprus

Czech Republic

Denmark

Djibouti

Dominica

Dominican Republic

Ecuador

Egypt

El Salvador

European Community

Fiji

Finland

France

Gabon

Gambia

Germany

Ghana

Greece

Grenada

Guatemala

Guinea

Guinea Bissau

Guyana

Haiti

Honduras

Hong Kong

Hungary

Iceland

India

Indonesia

Ireland

Israel

Italy

Jamaica

Japan

Kenya

Kuwait

Lesotho

Liechtenstein

Luxembourg

Macau

Madagascar

Malawi

Malaysia

Maldives

Mali

Malta

Mauritania

Mauritius

Mexico

Mongolia

Morocco

Mozambique

Myanmar

Namibia

Netherlands — for the Kingdom in Europe and for the Netherlands Antilles

New Zealand

Nicaragua

Nigeria

Norway

Pakistan

Papua New Guinea

Paraguay

Peru

Philippines

Poland

Portugal

Qatar

Republic of Korea

Romania

Rwanda

Saint Kitts and Nevis

Saint Lucia

Saint Vincent and the Grenadines

Senegal

Sierra Leone

Slovak Republic

Slovenia

Solomon Islands

South Africa

Spain

Sri Lanka

Suriname

Swaziland

Sweden

Switzerland

Thailand

Togo

Trinidad and Tobago

Tunisia

Turkey

Uganda

United Arab Emirates

United Kingdom

United Republic of Tanzania

United States of America

Uruguay

Venezuela

Zaire

Zambia

Zimbabwe.

S 486 /96 wef 15.11.96.

PART II

States Party to the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works which are not members of the World Trade Organisation

State

Albania

Algeria

Bahamas

Belarus

Bosnia and Herzegovina

Cape Verde

China

Croatia

Equatorial Guinea

Estonia

Georgia

Holy See

Larvia

Lebanon

Liberia

Libya

Lithuania

Monaco

Republic of Moldova

Russian Federation

The former Yugoslav Republic of Macedonia

Ukraine

Yugoslavia

[G.N. Nos. S486/96; S120/97; S299/97]

__________


世贸组织文件号
IP/N/1/SGP/C/3
无可用数据。

WIPO Lex编号 SG003