关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

2001 年 7 月 11 日第 2001-1603 号法令,关于建立针对工业,贸易和服务商标的注册程序和异议程序,以及商标的国家注册机构, 突尼斯

返回
废止文本 
详情 详情 版本年份 2001 日期 生效: 2001年7月20日 议定: 2001年7月11日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 商标, 知识产权监管机构

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 阿拉伯语 أمر عدد 1603 لسنة 2001 مؤرخ في 11 جويلية 2001 يتعلق بضبط إجراءات تسجيل العلامات والإعتراض عليها وطرق الترسيم بالسجل الوطني للعلامات      法语 Décret n° 2001-1603 du 11 juillet 2001, fixant les modalités d'enregistrement et d'opposition à l'enregistrement des marques de fabrique, de commerce et de services et les modalités d'inscription sur le registre national des marques         西班牙语 Decreto N° 2001-1603 de 11 de julio de 2001, por el que se fijan los procedimientos de registro y de oposición al registro de marcas de fábrica, de comercio y de servicios, así como los procedimientos relativos a la inscripción en el Registro Nacional de Marcas         英语 Decree No. 2001-1603 of July 11, 2001, establishing the Procedures for the Registration of and Opposition to the Registration of Trademarks and Service Marks, as well as the Procedures concerning Recording in the National Register of Marks        
 Decree No. 2001-1603 of July 11, 2001, establishing the procedures for registration and objection to registration of factory, trade and service marks, and the procedures for entry in the National Register of Marks

page 1/4

Decree No. 2001-1603 of July 11, 2001, establishing the procedures for registration and

objection to registration of factory, trade and service marks, and the procedures for entry in the National Register of Marks

The President of the Republic,

On a proposal by the Minister of Industry,

Considering Law No. 82-66 of August 6, 1982, on Standardization and Quality, in particular Article 4,

Considering Law No. 2001-36 of April 17, 2001, on the Protection of Factory, Trade and Service Marks, in particular Articles 8, 11, 12 and 13,

Considering Decree No. 82-1314 of September 24, 1982, on the Organization and Operation of the National Institute of Standardization and Industrial Property,

Considering the opinion of the Administrative Tribunal.

Hereby decrees:

1. An application for registration of a mark should necessarily be accompanied by a file containing the following documents and information:

1 – a request for registration of the mark, drafted using a form established by the body responsible for industrial property.

The application must specify:

– the identity of the applicant and his address,

– the model of the mark, consisting of a graphic representation thereof in three copies,

– the goods or services to which the mark applies as well as the classes to which the goods and services belong,

– where appropriate, an indication that the applicant claims the right of priority attached to a previous deposit abroad,

2 – proof of payment of the prescribed fees,

3 – the power of attorney, where this is established,

4 – justification for use where the distinctive character of the sign registered as a mark has been acquired through use,

5 – where the applicant is a foreigner who is neither domiciled nor has his registered office on the national territory, and subject to international conventions, proof that he has lawfully registered the mark in the country of his domicile or where his registered office is based, and provided that country grants reciprocal protection to Tunisian marks.

A single deposit may relate to one mark only.

page 2/4

2. On receipt of a deposit, the body responsible for industrial property shall indicate the deposit date and number on the registration application.

All subsequent correspondence or filings of documents which do not state the registration application number or which are not accompanied, where appropriate, by proof of payment of the prescribed fee, shall be declared inadmissible.

3. The objection provided for by Article 11 of the above Law on the Protection of Factory, Trade and Service Marks shall be submitted in writing.

The objection raised shall include:

1 – a request for the entry of an objection in the National Register of Marks in two copies. The request shall include the following information:

– the identity of the party raising the objection and the information allowing the existence, nature, origin and scope of his rights to be established;

– references relating to the registration application against which the objection is raised and an indication of the goods or services covered by the objection;

2 – the following documents:

– an explanation of the means on which the objection is based;

– the power of attorney, where appropriate.

4. The objection shall be raised according to the following procedure:

1 – the objection shall be notified without delay to the holder of the registration application. A prescribed period shall be given for that person to submit his observations and, where appropriate, establish a power of attorney. The prescribed period may not be less than 45 days;

2 – where he fails to submit his observations or, as necessary, establish a power of attorney lawfully within the prescribed deadline, the holder of the registration application shall be considered to have acquiesced in the allegations made by the party raising the objection and therefore to have withdrawn the registration application;

3 – where the holder of the registration application submits his observations, the body responsible for industrial property shall forward a copy to the party raising the objection and shall invite both parties to present themselves at his office on a date which he shall set, with a view to achieving reconciliation between them;

4 – The body responsible for industrial property shall propose an amicable solution once he has studied the case and heard both parties.

Where the amicable solution is accepted by both parties, the agreement shall be recorded in an official report signed by both parties and the legal representative of the body responsible for industrial property.

Details of the follow-up action taken in relation to the registration application shall be recorded in the official report.

Where one of the parties rejects the amicable solution and the party raising the objection provides proof, within two months of the recording of non-conciliation made by the legal representative of the body responsible for industrial property, that he has made a request to

page 3/4

the competent court, challenging the mark registration application, the body responsible for industrial property shall decide to suspend the registration procedure for the mark in question.

5. The holder of the registration application may, in the observations he submits, invite the party raising the objection to produce documents establishing that the loss of the rights on which the objection is based is not incurred as a result of failure to use those rights.

The body responsible for industrial property shall grant a period of one month for the party raising the objection to produce the documents.

6. The objection procedure shall be terminated where:

1 – the party raising the objection has lost the capacity to act or has not provided, within the period provided for in Article 5 of this Decree, a document establishing that the party has not been deprived of his rights;

2 – the objection has become pointless following either an agreement between the parties, or the withdrawal or rejection of the application for registration against which the objection was raised;

3 – the effects of the previous mark on the basis of which the objection was raised have ceased.

7. For each deposit, the following shall be entered in the National Register of Marks, hereinafter the Register:

1 – the identity of the applicant and references to the deposit, as well as subsequent acts affecting its existence or scope;

2 – the acts leading to any change in ownership of a mark, or the enjoyment of the rights attached thereto and, where ownership of the mark is claimed, the objection to its registration or corresponding assignment;

3 – changes in names, legal status or address of the applicant, as well as rectifications of material errors affecting entries in the Register.

8. The information referred to in Article 7(1) of this Decree shall be entered at the initiative of the body responsible for industrial property or, where the judgment is final and relates to cancellation or disentitlement, at the request of one of the parties.

9. The acts referred to in Article 7(2) of this Decree, amending the ownership of a mark or the enjoyment of the rights attached thereto, such as the transfer, granting of a right of use, transfer of a security or renunciation thereof, seizure, validation and lifting of seizure, shall be entered in the Register at the request of one of the parties to the act.

Where an objection is raised to the registration of a mark, an entry in the Register shall be made at the request of the party raising the objection.

10. Changes to names, address, legal status and rectifications of material errors shall be entered in the Register at the request of the holder of the registration application or owner of the mark.

However, where these changes and rectifications relate to a previously registered act, the request may be made by any party to the act.

11. An application for entry in the Register shall include:

page 4/4

– a written request for registration in two copies;

– any document justifying the registration;

– proof of payment of the prescribed fee;

– power of attorney, where appropriate.

12. The Minister of Industry shall be responsible for enforcing this Decree which shall be published in the Official Gazette of the Republic of Tunisia.

Tunis, July 11, 2001. Zine El Abidine Ben Ali

Note: Translation by the International Bureau of WIPO.

 Decreto Nº 2001-1603 del 11 de julio de 2001, por el que se fijan el procedimiento de registro y de oposición al registro de marcas de fábrica, de comercio y de servicios, y el procedimiento de inscripción en el Registro Nacional de Marcas

page 1/4

Decreto Nº 2001-1603 del 11 de julio de 2001, por el que se fijan el procedimiento de registro y de oposición al registro de

marcas de fábrica, de comercio y de servicios, y el procedimiento de inscripción en el Registro Nacional de Marcas

Vista la Ley N° 82-66 del 6 de agosto de 1982 de normalización y calidad, en particular su artículo 4,

Vista la Ley N° 2001-36 del 17 de abril de 2001 de protección de las marcas de fábrica y de comercio y marcas de servicio, en particular sus artículos 8, 11, 12 y 13,

Visto el Decreto Nº 82-1314 del 24 de septiembre de 1982 sobre la organización y el funcionamiento del Instituto Nacional de Normalización y Propiedad Industrial,

Visto el dictamen del Tribunal Administrativo,

Atento a la propuesta del Ministro de Industria,

El Presidente de la República decreta:

1. La solicitud de registro de una marca deberá estar acompañada de un expediente que contenga los siguientes documentos e indicaciones:

1 – una solicitud de registro de la marca, redactada de conformidad con el formulario preparado por el Organismo nacional de propiedad industrial.

En esta solicitud deberán figurar en particular:

– la identidad del solicitante y su dirección,

– el modelo de la marca, que consistirá en la representación gráfica de la misma, en tres ejemplares,

– los productos o servicios a los que se aplica la marca, así como las clases a las que pertenecen esos productos y servicios,

– llegado el caso, la indicación de que el solicitante reivindica el derecho de prioridad respecto de un registro anterior efectuado en el exterior;

2 – un justificante de pago de la tasa reglamentaria,

3 – el poder del mandatario, cuando se haya designado,

4 – las pruebas de uso, si el carácter distintivo de la marca cuyo registro se solicita ha sido adquirido mediante el uso,

5 – cuando el solicitante sea un nacional de otro país y no esté domiciliado ni establecido en el territorio nacional, y con sujeción a lo dispuesto en los convenios internacionales pertinentes, un documento en el que conste que ha solicitado en debida forma el registro de la marca en el país de su domicilio o establecimiento, y que ese país confiere por reciprocidad protección a las marcas tunecinas.

Una solicitud sólo podrá referirse a una única marca.

page 2/4

2. Una vez recibida la solicitud, el Organismo nacional de propiedad industrial deberá mencionar en la solicitud de registro la fecha y el número de dicha solicitud.

Se considerarán inadmisibles toda correspondencia o documentos ulteriormente presentados en los que no figure el número de la solicitud de registro o a los que no se adjunte, llegado el caso, el justificante de pago de la tasa reglamentaria.

3. La demanda de oposición prevista en el Artículo 11 de la Ley de protección de las marcas de fábrica, de comercio y de servicios deberá presentarse por escrito.

La demanda de oposición deberá contener:

1 – una petición de inscripción de una demanda de oposición en el Registro Nacional de Marcas, en dos ejemplares. En la petición deberán figurar las indicaciones siguientes:

– la identidad del demandante, así como las indicaciones destinadas a establecer la existencia, la naturaleza, el origen y el alcance de sus derechos,

– las referencias de la solicitud de registro respecto de la cual se presenta la demanda de oposición, así como la indicación de los productos o servicios a los que se refiere la oposición,

2 – los documentos que se indican a continuación:

– la exposición de los elementos que fundamentan la oposición,

– el poder del mandatario, cuando se haya designado.

4. El procedimiento de oposición se tramitará conforme a lo dispuesto a continuación:

1 – la demanda de oposición se notificará sin demora al titular de la solicitud de registro, a quien se concederá un plazo para presentar la contestación y, llegado el caso, designar un mandatario. El plazo concedido no será inferior a 45 días;

2 – en ausencia de contestación o, llegado el caso, de la designación regular de un mandatario en el plazo concedido a tal efecto, se considerará que el titular de la solicitud de registro acepta las alegaciones del demandante y, por consiguiente, renuncia a la solicitud de registro;

3 – si el titular de la solicitud de registro presenta una contestación, el Organismo nacional de propiedad industrial transmitirá una copia de la misma al demandante e invitará a ambas partes a presentarse en la sede de dicho Organismo, en fecha fijada por éste, con miras a lograr un acuerdo de conciliación;

4 – tras haber oído a las partes y analizado el expediente, el Organismo nacional de propiedad industrial propondrá una solución conciliatoria.

Si ambas partes aceptan la solución conciliatoria, se dejará constancia del acuerdo de conciliación en un acta firmada por ambas partes y por el representante legal del Organismo nacional de propiedad industrial.

En dicha acta deberá constar el curso que se ha de dar a la solicitud de registro.

Cuando una de las partes rechace la solución conciliatoria y si, dentro de los dos meses contados a partir de la fecha del acta redactada por el representante legal del Organismo nacional de propiedad industrial en la que conste que no se ha logrado un acuerdo de conciliación, el demandante demuestra que ha interpuesto ante el tribunal competente una

page 3/4

acción de impugnación de la solicitud de registro de la marca, el Organismo nacional de propiedad industrial suspenderá el trámite de registro de la marca en cuestión.

5. En su contestación, el titular de la solicitud de registro podrá invitar al demandante a presentar documentos que demuestren que los derechos en los que se funda la oposición no han caducado por falta de explotación.

En ese caso, el Organismo nacional de propiedad industrial concederá al demandante un plazo de un mes para presentar esos documentos.

6. El procedimiento de oposición se considerará cerrado cuando:

1 – el demandante haya perdido la legitimación para actuar o no haya presentado, en el plazo previsto en el Artículo 5 del presente Decreto, un documento que demuestre que sus derechos no han caducado,

2 – el procedimiento de oposición ya no se justifique, debido sea a un acuerdo de conciliación entre las partes, sea a la retirada o el rechazo de la solicitud de registro respecto de la cual se ha presentado la demanda de oposición,

3 – hayan cesado los efectos del registro anterior por el que se presentó la oposición.

7. Respecto de cada solicitud, quedarán inscritos en el Registro Nacional de Marcas, en adelante denominado “el Registro”:

1 – la identidad del solicitante y las referencias de la solicitud, así como los actos ulteriores que afecten a la existencia o el alcance de la misma,

2 – los actos jurídicos que entrañen la modificación de la titularidad de la marca o del ejercicio de los derechos sobre dicha marca y, en caso de reivindicación de la titularidad de la marca, la oposición respecto de su registro o el acto correspondiente,

3 – los cambios de nombre, de naturaleza jurídica o de dirección del titular, así como las rectificaciones de errores materiales que afecten a las inscripciones efectuadas en el Registro.

8. Las indicaciones mencionadas en el punto 1 del artículo 7 del presente Decreto se inscribirán en el Registro por iniciativa del Organismo nacional de propiedad industrial o, si se trata de un dictamen definitivo de anulación o de caducidad, a instancia de una de las partes.

9. Los actos mencionados en el punto 2 del artículo 7 del presente Decreto, por los que se modifique la titularidad del registro de una marca o el ejercicio de los derechos correspondientes como la cesión, la concesión de un derecho de explotación, la cesión de un derecho de prenda o la renuncia a este último, el embargo, la validación y el levantamiento del embargo se inscribirán en el Registro a instancia de una de las partes en el acto.

En caso de oposición al registro de una marca, la inscripción en el Registro se efectuará a instancia del demandante.

10. Los cambios de nombre, de dirección, de naturaleza jurídica, y las rectificaciones de errores materiales se inscribirán en el Registro a instancia del titular de la solicitud de registro o del titular de la marca.

Sin embargo, cuando esos cambios y esas rectificaciones se relacionen con un acto ya inscrito en el Registro, la solicitud de inscripción podrá ser presentada por cualquiera de las partes en el acto.

page 4/4

11. El expediente de inscripción en el Registro deberá contener:

– una petición de inscripción presentada por escrito en dos ejemplares,

– un documento por el que se fundamente la inscripción,

– un justificante de pago de la tasa reglamentaria,

– el poder del mandatario, si procede.

12. Incumbirá al Ministro de Industria la puesta en ejecución del presente Decreto que será publicado en el Boletín Oficial de la República de Túnez.

Túnez, 11 de julio de 2001 Zin El Abidín Ben Alí

Nota: Traducción de la Oficina internacional de la OMPI.

TN015: Marques (Registre), Décret, 11/07/2001, n° 2001-1603

Décret n° 2001-1603 du 11 juillet 2001,
fixant les modalités d'enregistrement et d'opposition à l'enregistrement
des marques de fabrique, de commerce et de services
et les modalités d'inscription sur le registre national des marques

Le Président de la République,

Sur proposition du ministre de l'industrie,

Vu la loi n° 82-66 du 6 août 1982, relative à la normalisation et à la qualité et notamment son article 4,

Vu la loi n° 2001-36 du 17 avril 2001, relative à la protection des marques de fabrique, de commerce et de services, notamment ses articles 8, 11, 12 et 13,

Vu le décret n° 82-1314 du 24 septembre 1982, portant organisation et fonctionnement de l'institut national de la normalisation et de la propriété industrielle,

Vu l'avis du tribunal administratif.

Décrète :

1. La demande d'enregistrement d'une marque doit être nécessairement accompagnée d'un dossier comprenant les pièces et indications suivantes :

1 - une demande d'enregistrement de la marque rédigée suivant un formulaire établi par l'organisme chargé de la propriété industrielle.

Cette demande doit préciser notamment :

- l'identité du déposant et son adresse,

- le modèle de la marque, consistant en la représentation graphique de celle-ci en triple exemplaire,

- les produits ou services auxquels elle s'applique, ainsi que les classes auxquelles ces produits et services appartiennent,

- le cas échéant, l'indication que le déposant revendique le droit de priorité attaché à un précédent dépôt à l'étranger,

2 - la justification du paiement des redevances prescrites,

3 - le pouvoir du mandataire, s'il en est constitué,

4 - la justification de l'usage si le caractère distinctif du signe déposé à titre de marque a été acquis par l'usage,

5 - si le déposant est un étranger qui n'est ni domicilié ni établi sur le territoire national, et sous réserve des conventions internationales, la justification qu'il a régulièrement déposé la marque dans le pays de son domicile ou de son établissement et que ce pays accorde la réciprocité de protection aux marques tunisiennes.

Un même dépôt ne peut porter que sur une seule marque.

2. À la réception du dépôt, l'organisme chargé de la propriété industrielle doit mentionner sur la demande d'enregistrement la date et le numéro du dépôt.

Sont déclarés irrecevables, toutes les correspondances ou les dépôts ultérieurs de pièces qui ne rappellent pas le numéro de la demande d'enregistrement ou qui ne sont pas accompagnés, le cas échéant, de la pièce justificative du paiement de la redevance prescrite.

3. L'opposition prévue à l'article 11 de la loi susvisée relative à la protection des marques de fabrique, de commerce et de services est présentée par écrit.

La demande d'opposition doit comporter :

1 - une requête pour l'inscription d'une opposition au registre national des marques en double exemplaire. La requête doit comporter les indications suivantes :

- l'identité de la partie opposante, ainsi que les indications propres à établir l'existence, la nature, l'origine et la portée de ses droits,

- les références de la demande d'enregistrement contre laquelle est formée l'opposition, ainsi que l'indication des produits ou services visés par l'opposition,

2 - les pièces suivantes :

- l'exposé des moyens sur lesquels repose l'opposition,

- le pouvoir du mandataire, s'il y a lieu.

4. L'opposition est instruite selon la procédure ci-après :

1 - l'opposition est notifiée sans délai au titulaire de la demande d'enregistrement. Un délai est imparti à celui-ci pour présenter ses observations et, le cas échéant, constituer un mandataire. Le délai imparti ne peut être inférieur à quarante cinq jours.

2 - à défaut de présentation de ses observations ou, le cas échéant, de constitution régulière d'un mandataire dans le délai imparti, le titulaire de la demande d'enregistrement est réputé avoir acquiescé aux allégations présentées par la partie opposante et avoir, de ce fait, renoncé à la demande d'enregistrement.

3 - dans le cas où le titulaire de la demande d'enregistrement présente ses observations, l'organisme chargé de la propriété industrielle en remet une copie à la partie opposante et invite les deux parties à se présenter à son siège à une date qu'il leur fixe, et ce, en vue de tenter leur conciliation.

4 - l'organisme chargé de la propriété industrielle propose une solution amiable après avoir étudié le dossier et entendu les deux parties.

En cas d'acceptation par les deux parties de la solution amiable, l'accord est constaté dans un procès-verbal signé par les deux parties et le représentant légal de l'organisme chargé de la propriété industrielle.

Mention de la suite réservée à la demande d'enregistrement doit être consignée dans ce procès-verbal.

En cas de refus par l'une des parties de la solution amiable et si la partie opposante justifie, dans les deux mois à compter du constat de non conciliation établi par le représentant légal de l'organisme chargé de la propriété industrielle, qu'il a introduit une requête devant le tribunal compétent, contestant la demande d'enregistrement de la marque, l'organisme chargé de la propriété industrielle décide la suspension de la procédure d'enregistrement de la marque en question.

5. Le titulaire de la demande d'enregistrement peut, dans les observations qu'il présente, inviter la partie opposante à produire des pièces propres à établir que la déchéance des droits sur lesquels repose l'opposition n'est pas encourue pour défaut d'exploitation.

L'organisme chargé de la propriété industrielle impartit alors un délai d'un mois à la partie opposante pour produire ces pièces.

6. La procédure d'opposition est clôturée lorsque :

1 - la partie opposante a perdu la qualité pour agir ou n'a pas fourni, dans le délai prévu à l'article 5 du présent décret, une pièce propre à établir qu'elle n'est pas déchue de ses droits,

2 - l'opposition est devenue sans objet par suite soit d'un accord entre les parties, soit du retrait ou du refus de la demande d'enregistrement contre laquelle l'opposition a été formée,

3 - les effets de la marque antérieure sur la base de laquelle l'opposition a été formulée ont cessé.

7. Sont inscrits sur le registre national des marques ci-après dénommé "le registre", pour chaque dépôt :

1 - l'identité du déposant et les références du dépôt, ainsi que les actes ultérieurs qui en affectent l'existence ou la portée,

2 - les actes portant toute modification de la propriété d'une marque, ou la jouissance des droits qui lui sont attachés et, en cas de revendication de la propriété de la marque, l'opposition à son enregistrement ou l'assignation correspondante,

3 - les changements de noms, de forme juridique ou d'adresse du déposant, ainsi que les rectifications d'erreurs matérielles affectant les inscriptions au registre.

8. Les indications mentionnées au point 1 de l'article 7 du présent décret sont inscrites à l'initiative de l'organisme chargé de la propriété industrielle ou, s'il s'agit d'un jugement définitif d'annulation ou de déchéance, sur demande de l'une des parties.

9. Les actes mentionnés au point 2 de l'article 7 du présent décret et modifiant la propriété d'une marque ou la jouissance des droits qui lui sont rattachés, telles que la cession, la concession d'un droit d'exploitation, la cession d'un droit de gage ou la renonciation à ce dernier, la saisie, la validation et la mainlevée de saisie, sont inscrits au registre à la demande de l'une des parties à l'acte.

En cas d'opposition à l'enregistrement d'une marque, l'inscription au registre se fait à la demande de la partie opposante.

10. Les changements de noms, d'adresse, de forme juridique et les rectifications d'erreurs matérielles sont inscrits au registre à la demande du titulaire de la demande d'enregistrement ou du propriétaire de la marque.

Toutefois, lorsque ces changements et rectifications portent sur un acte précédemment inscrit, la demande peut être présentée par toute partie à l'acte.

11. Le dossier d'inscription au registre doit comprendre :

- une demande écrite d'inscription en double exemplaire,

- tout document justifiant l'inscription,

- la justification du paiement de la redevance prescrite,

- le pouvoir du mandataire, s'il y a lieu.

12. Le ministre de l'industrie est chargé de l'exécution du présent décret qui sera publié au Journal officiel de la République Tunisienne.

Tunis, le 11 juillet 2001.

Zine El Abidine Ben Ali


立法 实施 (1 文本) 实施 (1 文本) 被以下文本废止 (1 文本) 被以下文本废止 (1 文本) 世贸组织文件号
IP/N/1/TUN/T/2
无可用数据。

WIPO Lex编号 TN015