关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

2003年第7号,商业秘密法, 巴林

返回
被取代文本  转至WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2003 日期 公布: 2003年6月18日 发布: 2003年6月14日 文本类型 主要知识产权法 主题 未披露的信息(商业秘密) 主题(二级) 知识产权及相关法律的执行, 竞争 Law No. 7 of 2003 on Trade Secrets shall come into effect as of the next day following the publication thereof in the Official Gazette (June 18, 2003), in accordance with its Article 9. The notification by Bahrain to the WTO under Article 63.2 of TRIPS states: 'Trade secrets have been identified and protected under under this Law and the penalties that apply when disclosure of these secrets, and this Law has been modeled to litigation before the competent court does not impose any administrative procedures for the registration of trade secrets.'

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 阿拉伯语 قانون رقم (7) لعام 2003 بشأن الأسرار التجارية      英语 Law No. 7 of 2003 on Trade Secrets        

Law No. (7) for the Year 2003

On The Trade Secrets

We, Hamad Bin Isa Al Khalifah, King of the Kingdom of Bahrain

Having reviewed the constitution,

The Law of Civil and Commercial Proceedings enacted by legislative decree No. (12) for the year 1971 ,and its amendments;

The Trade Law enacted by the legislative decree No. (7) for the year 1987 and its amendments,

The legislative decree No. (7) for the year 1994 to ratify the document on the creation of the World Trade Organization (WTO),

The legislative decree No. (31) for the year 1996 approving the accession of the Kingdom to Paris Convention for the Protection of Industrial Property,

The Civil Law enacted by the legislative decree No. (19) for the year 2001,

The Criminal Procedures Law, enacted by the legislative decree No (46) for the year 2002,

Decree No. (1) for the year 1995 regarding accession of the Kingdom of Bahrain’s to the Convention establishing the World Intellectual Property Organization,

The Shura Council and the House of Representatives have approved the following law which we have endorsed and enacted:

Article (1)

Any natural or legal person is prohibited from disclosing information in his possession if such an information contains the features hereunder:

A)

If the information is confidential. Confidentiality is thereto fulfilled if the information in its final form or its specifics are unknown nor circulated and is not accessible for those who usually deal with such type of information.

B)

If it was of a commercial value due to its confidentiality.

C)

If its confidentiality was dependable on the effective measures undertaken by its legal holder to preserve it.

Within the course of implementing provisions of this law, the information stipulated in the features hereinabove are thereto regarded as trade secrets.

Article (2)

Disclosure prohibition of the previously prescribed trade secrets in the above Article extends to include confidential tests and data that were the outcome of notable efforts, and which are submitted to the competent authorities at their request for approval of promoting pharmaceutical or agrichemical products in which new chemical components are used.

The competent authorities shall be obliged not to disclose received data or tests of those mentioned in the previous Paragraph until the same is no longer confidential, and prohibit unfair commercial use of the said data or tests by means of not permitting any person without the consent of the owner from depending on it to market his own products or pharmaceutical products until after five years consecutive to the date of marketing approval in the Kingdom of Bahrain.

Article (3)

Owner of the trade secrets right is entitled to prohibit others from violating the same through any act contradictory to lawful commercial practices.

The right owner –or a third licensed party- is at liberty to dispose of trade secrets to others either with consideration or without consideration.

Article (4)

For purposes of this herein law application committing any of the following acts is thereto considered a violation of fair trade practices –in particular:

a)

Breach of contacts, if any of the parties discloses confidential information that came to his knowledge through the information contained in the contract

b)

Disclosure of confidential information and the inducement of its disclosure.

c)

Acquiring information from the places where same is reserved in any illegal manner such as fraud, espionage, robbing, bribery, or other.

d)

Acquiring trade secrets from another person, if the acquirer knows or is capable of knowing that the other person obtained the information through committing any of the acts prescribed in the above provisions.

Acquiring trade secrets by exerting independent self efforts or capabilities shall not prejudice fair trade practices.

Article (5)

The employees appointed by the Minister of Justice upon agreement with the Minister of Trade shall have the capacity of Judicial Control Commissioners concerning the crimes taking place within their own jurisdictions and that pertain to their functions.

Reports issued in relation to these crimes are submitted to the General Persecution by virtue of a decision by the Minister of Trade or the person he delegates for this purpose.

Article (6)

a)

When violating the rights herein prescribed or to prevent any violation thereof, the right owner shall file an order in a petition from the chief of the competent court regarding the origin of dispute in order to take one or more cautionary measures as appropriate, including the following:

1.

Submit a detailed description of the products –including the imported products upon arrival, materials, machinery and equipment which are being used or have been used thereof, and to maintain the evidence related to subject matter.

2.

Effecting cautionary seizure on the items mentioned in the preceding paragraph.

3.

Stop the violation.

b)

The petition shall be attached with sufficient evidence that the applicant is the right owner and that this right is subject to violation or imminent violation. The court chief may ask the applicant to present necessary information to assist the competent authority to implement cautionary measures regarding the products in question.

c)

The court chief, as may be the case, may rule in the request of the petition applicant without summoning the adversary where delay in issuing orders may result in unrealizable damages or that it would render the destruction of evidence. In such a case the adversary must be notified immediately with the verdict.

The issued verdict may include, in addition to undertaking any of the said measures, delegation of one or more experts to assist in its implementation, impose the deposition of a bank or monetary guarantee appropriate to compensate for any damage that may unlawfully arise thereof. The party against whom the order is issued may petition against the order before the competent court within the ten days following the date of its issuance or its notification, as the case may be, in this case the court shall have the right to affirm the order or to repeal it, either fully or partially.

The lawsuit regarding the substance of the dispute must be submitted within 15 days as of the issuance thereof; otherwise any thereto action shall be deemed null.

Article (7)

Without detriment to any harsher penalty prescribed in any other law, any person who unlawfully discloses, acquires or uses trade secrets protected under the provisions of this Law, and was aware of their secrecy or that they were acquired by unlawful methods, shall be punished by an imprisonment of not less than 3 months and not more than one year and by a fine of not less than (5000) five Thousand Bahraini Dinars and not more than (2000) Two Thousand Bahraini Dinars, or by any of those penalties.

The court may instruct the publication of the verdict in a daily newspaper for one time or more at the expense of the party against whom the decision is issued.

In case of repetition of the offense, the punishment shall be imprisonment of not less than 6 months and not more than 2 years and by a fine of not less than (500) Five Hundred Bahraini Dinars and not more than (4000) Four Thousand Bahraini Dinars, or by one of those penalties, with the closing the store or business or stopping the activity –as may be the case- for a period not less than 15 days and not more than 6 months, as well as publishing the judgment in a daily newspaper for once or more at the expense of the party against whom the decision is issued.

In case of a conviction decision, the court shall order the seizure or destruction of products or goods acquired from the offense, including imported goods upon their arrival and machinery and equipment used thereof.

In case of an acquittal decision, the court shall rule the seizure or destruction of the aforementioned items if they caused harm or have been used to infringe the patented rights.

Article (8)

The Minister of Trade shall issue the necessary decisions to implement the provisions of this herein Law.

Article (9)

The Ministers - each in his own capacity – shall implement this Law which shall come into effect as of the next day following the publication thereof in the Official Gazette.

The King of the Kingdom of Bahrain

Hamad Bin Isa Al Khalifa,

Issued in Al Rifa’a Palace on:

14th of Rabee’ Al Akhir 1424 A.H.

June, 14th, 2003


立法 被以下文本取代 (1 文本) 被以下文本取代 (1 文本) 世贸组织文件号
IP/N/1/BHR/5
IP/N/1/BHR/U/1/Add.1
无可用数据。

WIPO Lex编号 BH011