关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

《2008年〈2007年版權(修訂)條例〉(生效日期)(第2號)公告》, 香港 (特区),中国

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 2008 日期 议定: 2008年2月26日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 版权与相关权利(邻接权)

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 汉语 《2008年〈2007年版權(修訂)條例〉(生效日期)(第2號)公告》         英语 Copyright (Amendment) Ordinance 2007 (Commencement) (No. 2) Notice 2008 (L.N. 48 of 2008)        

L. S. NO.2 TO GAZETTE NO. 9/2008 L.N. 48 of 2008 BI109

L.N. 48 of 2008

COPYRIGHT (AMENDMENT) ORDINANCE 2007 (COMMENCEMENT) (NO.2) NOTiCE 2008

Under section 2(2) of the Copyright (Amendment) Ordinance 2007 (15 of 2007), I appoint 25 April 2008 as the day on which the following sections of the Ordinance shall come into operation

(a)
section 6(1) (insofar as it relates to the new section 25(1)(d.));
(b)
section 47(2) (insofar as it relates to paragraph (d) of the new definition of "rental right" in section 198(1));
(c)
section 49;
(d)
section 51;
(e)
section 53;
(f)
section 54;
(g)
section 58;
(h)
section 60;
(i)
section 66;
(j)
section 67;
(k)
section 68 (except to the extent that the new section 2'73 relates to the-interpretation ofthe new sections 273A and 273D);
(I)
section 69 insofar as it relates to the addition of
(i)
the new sections 273B, 273C, 273E and 273F;
(ii)
the new section 273G (except to the extent that it relates to the new sections 273A(1), (2), (3) and (4) and 273D); and
(iii) the new section 273H (insofar as it relates to the new sections 273B and 273C and the new section 273G (to the extent that it is in operation under subparagraph (ii)));
(m)
section 70; and
(n)
section 75 insofar as it relates to
(i)
Part 3 of the new Schedule 7 but only to the extent that Part 3 of the new Schedule 7 relates to the transitional provisions and savings in relation to the amendments effected by
(A)
section 6 (insofar as it relates to the new section 25(1)(d)); and
(B)
section 51; and
(ii)
Part 4 of the new Schedule 7.

Frederick S. MA Secretary for Commerce and Economic Development 26 February 2008

 《2008年〈2007年版權(修訂)條例〉(生效日期)(第2號)公告》

2008年第 48號法律公告

《2008年〈2007年版權 (修訂)條例〉(生效日期) (第 2號)公告》

現根據《2007年版權 (修訂)條例》(2007年第 15號)第 2(2)條,指定 2008年 4月 25日為該條例以下條文開始實施的日期——

(a) 第 6(1)條 (在它與新的第 25(1)(d )條有關的範圍內);

(b) 第 47(2)條 (在它與第 198(1)條中 “租賃權”的新定義的 (d )段有關的範 圍內);

(c) 第 49條;

(d ) 第 51條;

(e) 第 53條;

( f ) 第 54條;

(g) 第 58條;

(h) 第 60條;

(i ) 第 66條;

( j ) 第 67條;

(k) 第 68條 (但在新的第 273條與新的第 273A及 273D條的釋義有關的範 圍內除外);

(l ) 第 69條,但限於在它與加入以下條文有關的範圍內——

(i) 新的第 273B、 273C、 273E及 273F條;

(ii) 新的第 273G條 (但在它與新的第 273A(1)、(2)、(3)及 (4)及 273D 條有關的範圍內除外);及

(iii) 新的第 273H條 (在它與新的第 273B及 273C條及新的第 273G條 (在它根據第 (ii)節實施的範圍內)有關的範圍內);

(m) 第 70條;及

(n) 第 75條,但限於在它與以下條文有關的範圍內——

(i) 新的附表 7的第 3部,但僅在新的附表 7的第 3部與以下條文有關 的範圍內——

(A) 關乎第 6條 (在它與新的第 25(1)(d )條有關的範圍內)所作的修 訂的過渡性條文及保留條文;及

(B) 關乎第 51條所作的修訂的過渡性條文及保留條文;及

2008年第 48號法律公告 2008年第 9期憲報第二號法律副刊B1108

(ii) 新的附表 7的第 4部。

商務及經濟發展局局長 馬時亨

2008年 2月 26日

2008年第 48號法律公告 2008年第 9期憲報第二號法律副刊B1110


立法 实施 (1 文本) 实施 (1 文本) 世贸组织文件号
IP/N /1/HKG/C/1/Add.
无可用数据。

WIPO Lex编号 HK095