关于知识产权 知识产权培训 树立尊重知识产权的风尚 知识产权外联 部门知识产权 知识产权和热点议题 特定领域知识产权 专利和技术信息 商标信息 工业品外观设计信息 地理标志信息 植物品种信息(UPOV) 知识产权法律、条约和判决 知识产权资源 知识产权报告 专利保护 商标保护 工业品外观设计保护 地理标志保护 植物品种保护(UPOV) 知识产权争议解决 知识产权局业务解决方案 知识产权服务缴费 谈判与决策 发展合作 创新支持 公私伙伴关系 人工智能工具和服务 组织简介 与产权组织合作 问责制 专利 商标 工业品外观设计 地理标志 版权 商业秘密 WIPO学院 讲习班和研讨会 知识产权执法 WIPO ALERT 宣传 世界知识产权日 WIPO杂志 案例研究和成功故事 知识产权新闻 产权组织奖 企业 高校 土著人民 司法机构 遗传资源、传统知识和传统文化表现形式 经济学 金融 无形资产 性别平等 全球卫生 气候变化 竞争政策 可持续发展目标 前沿技术 移动应用 体育 旅游 PATENTSCOPE 专利分析 国际专利分类 ARDI - 研究促进创新 ASPI - 专业化专利信息 全球品牌数据库 马德里监视器 Article 6ter Express数据库 尼斯分类 维也纳分类 全球外观设计数据库 国际外观设计公报 Hague Express数据库 洛迦诺分类 Lisbon Express数据库 全球品牌数据库地理标志信息 PLUTO植物品种数据库 GENIE数据库 产权组织管理的条约 WIPO Lex - 知识产权法律、条约和判决 产权组织标准 知识产权统计 WIPO Pearl(术语) 产权组织出版物 国家知识产权概况 产权组织知识中心 产权组织技术趋势 全球创新指数 世界知识产权报告 PCT - 国际专利体系 ePCT 布达佩斯 - 国际微生物保藏体系 马德里 - 国际商标体系 eMadrid 第六条之三(徽章、旗帜、国徽) 海牙 - 国际外观设计体系 eHague 里斯本 - 国际地理标志体系 eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange 调解 仲裁 专家裁决 域名争议 检索和审查集中式接入(CASE) 数字查询服务(DAS) WIPO Pay 产权组织往来账户 产权组织各大会 常设委员会 会议日历 WIPO Webcast 产权组织正式文件 发展议程 技术援助 知识产权培训机构 COVID-19支持 国家知识产权战略 政策和立法咨询 合作枢纽 技术与创新支持中心(TISC) 技术转移 发明人援助计划(IAP) WIPO GREEN 产权组织的PAT-INFORMED 无障碍图书联合会 产权组织服务创作者 WIPO Translate 语音转文字 分类助手 成员国 观察员 总干事 部门活动 驻外办事处 职位空缺 采购 成果和预算 财务报告 监督
Arabic English Spanish French Russian Chinese
法律 条约 判决 按管辖区浏览

1999年8月11日关于发明专利条例修正案的条例, 瑞士

返回
WIPO Lex中的最新版本
详情 详情 版本年份 1999 日期 生效: 2000年1月1日 议定: 1999年8月11日 文本类型 实施规则/实施细则 主题 专利(发明), 未披露的信息(商业秘密), 植物品种保护 瑞士根据TRIPS第63条第2款发给世贸组织的通知中称:
“瑞士和列支敦士登适用同一部专利法。
第12.2(a),14(b);17(a)1(d)条(废除);第20(b)和21.4条(废除);第39.2bis和39(a)2条;第61(a)条标题;第62条标题(废除);第62.2,62(a)2,69.1和69.2条;第69.4条(废除);第71条(废除):起草修正案。”

可用资料

主要文本 相关文本
主要文本 主要文本 德语 Verordnung vom 11. August 1999 über Änderung über der Patentverordnung vom 19. Oktober 1977         法语 Ordonnance du 11 août 1999 portant modification de l'ordonnance du 19 octobre 1977 sur les brevets d'invention         意大利语 Ordinanza dell’11 agosto 1999 che modifica l'Ordinanza del 19 ottobre 1977 relativa ai brevetti d'invenzione        
 Verordnung vom 11. August 1999 über Änderung über der Patentverordnung

I

Verordnung über die Erfindungspatente (Patentverordnung, PatV)

Änderung vom 11. August 1999

Der Schweizerische Bundesrat

verordnet:

Die Patentverordnung vom 19. Oktober 19771 wird wie folgt geändert:

Art. 12 Abs. 2 Bst. a 2 Andere Fristen werden erstreckt:

a. im Prüfungsverfahren einmal um einen Monat, wenn vor Fristablauf ein Antrag vorliegt, ferner ein weiteres Mal um höchstens drei Monate, wenn vor Ablauf der erstreckten Frist ein begründeter Antrag vorliegt;

Art. 14 Bst. b

Die Weiterbehandlung (Art. 46a des Gesetzes) ist ausgeschlossen bei:

b. den Fristen für die Einreichung von Prioritätserklärungen (Art. 39 Abs. 2 und 4; 39a);

Art. 17a Abs. 1 Bst. d

Aufgehoben

Art. 18c Abs. 2 2 Von der sechsten Jahresgebühr an können jeweils fünf Jahresgebühren auf einmal im Voraus bezahlt werden.

Art. 20 Bst. b und 21 Abs. 4

Aufgehoben

SR 232.141

1999-4740 2629

1

Patentverordnung AS 1999

Art. 39 Abs. 2bis

2bis Die Prioritätserklärung kann auch innert zwei Monaten ab dem Anmeldedatum abgegeben werden. Wird diese Frist nicht eingehalten, so ist das Prioritätsrecht ver­ wirkt.

Art. 39a Abs. 2 2 Die Prioritätserklärung kann auch innert zwei Monaten ab dem Anmeldedatum ab­ gegeben werden. Wird diese Frist nicht eingehalten, so ist das Prioritätsrecht ver­ wirkt.

Gliederungstitel vor Art. 61a

Viertes Kapitel: Die Sachprüfung 1. Abschnitt: Allgemeine Bestimmungen

Gliederungstitel vor Art. 62

Aufgehoben

Art. 62 Abs. 2 2 Die Anträge nach den Absätzen 1 und 1bis sind schriftlich einzureichen.

Art. 62a Abs. 2 2 Der Antrag auf Aussetzung ist schriftlich einzureichen.

Art. 69 Abs. 1 zweiter Satz, 2 und 4 1 ... Mit der Ankündigung werden ihm auch allfällige Änderungen in der Zusam­ menfassung und Berichtigungen nach Artikel 22 Absatz 2 mitgeteilt. 2 Nach Zahlung der bis zum Datum des Prüfungsabschlusses fällig gewordenen Jah­ resgebühr wird dem Patentbewerber das voraussichtliche Datum der Patenterteilung oder der Bekanntmachung mitgeteilt. 4 Aufgehoben

Art. 71

Aufgehoben

2630

Patentverordnung AS 1999

II

Diese Änderung tritt am 1. Januar 2000 in Kraft.

11. August 1999 Im Namen des Schweizerischen Bundesrates

Die Bundespräsidentin: Ruth Dreifuss 10505 Der Bundeskanzler: François Couchepin

2631

CH087: Brevets, Ordonnance (Amendement), 11/08/1999

Ordonnance relative aux brevets d'invention

(Ordonnance sur les brevets, OBI)

Modification du 11 août 1999

Le Conseil fédéral suisse.

arrête:

I

L'ordonnance sur les brevets du 19 octobre 19771 est modifiée comme suit:

Art. 12. 2ème al., let. a

2 Les autres délais sont prolongés:

a. Dans la procédure d'examen, une fois d'un mois, lorsqu'une requête est présentée avant l'expiration du délai; une seconde fois de trois mois au plus, lorsqu'une requête motivée est présentée avant l'expiration du délai prolongé.

Art. 14. let. b

La poursuite de la procédure (art. 46a de la loi) est exclue lorsque les délais suivants n'ont pas été observés:

b. Délais pour remettre les déclarations de priorité (art. 39, al. 2 et 4; art. 39a)

Art. 17a. ler al., let. d

Abrogé

Art. 18c, 2ème al.

2 A partir de la sixième annuité, des tranches de cinq annuités peuvent être payées à l'avance en un seul montant.

Art. 20. let. b

Abrogée

Art. 21. 4ème al.

Abrogé

Art. 39. al. 2bis

2bis La déclaration de priorité peut aussi être produite dans le délai de deux mois à compter de la date de dépôt. Si ce délai n'est pas observé, le droit de priorité s'éteint.

Art. 39a. 2ème al.

2 La déclaration de priorité peut aussi être produite dans le délai de deux mois à compter de la date de dépôt. Si ce délai n'est pas observé, le droit de priorité s'éteint.

Titre précédant l'article 61a

Chapitre 4. Examen quant au fond

Section 1. Dispositions générales

Introduction

Titre précédant l'article 62

Chapitre 4. Examen quant au fond

Section 1. Dispositions générales

Abrogé

Art. 62, 2ème al.

2 Les demandes au sens des alinéas l et 1bis doivent être présentées par écrit.

Art. 62a. 2ème al.

2 La demande de renvoi de l'examen doit être présentée par écrit.

Art. 69, ler al., deuxième phrase, 2ème et 4ème al.

1 …Avec cette annonce, lui sont également communiquées les modifications éventuelles de l'abrégé et les corrections au sens de l'art. 22, 2ème alinéa.

2 Lorsque l'annuité échue avant la date de la fin de l'examen a été payée, la date probable de la publication de la demande ou de la délivrance du brevet est communiquée au requérant.

4 Abrogé

Art. 71

Abrogé

ll

La présente modification entre en vigueur le ler janvier 2000.

le 15 mai 1999

Au nom du Conseil fédéral suisse:

La présidente de la Confédération, Ruth Dreifuss

Le chancelier de la Confédération, François Couchepin

1 1 RS 232.141

1999.….

 Ordinanza dell’11 agosto 1999 che modifica l'Ordinanza relativa ai brevetti d'invenzione

Ordinanza relativa ai brevetti d’invenzione (Ordinanza sui brevetti, OBI)

Modifica dell’11 agosto 1999

Il Consiglio federale svizzero

ordina:

I

L’ordinanza del 19 ottobre 19771 relativa ai brevetti d’invenzione è modificata come segue:

Art. 12 cpv. 2 lett. a 2 Gli altri termini sono prorogati:

a. nella procedura d’esame, una volta di un mese se prima della scadenza del termine è presentata una richiesta, successivamente una seconda volta di tre mesi al massimo, se prima della scadenza del termine prorogato è presentata una richiesta motivata;

Art. 14 lett. b

È escluso il proseguimento della procedura (art. 46a della legge) se si tratta:

b. dei termini per l’inoltro delle dichiarazioni di priorità (art. 39 cpv. 2 e 4; 39a);

Art. 17a cpv. 1 lett. d

Abrogata

Art. 18c cpv. 2 2 A partire dalla sesta tassa annuale, cinque tasse annuali possono essere pagate anti­ cipatamente in una sola volta.

Art. 20 lett. b e 21 cpv. 4

Abrogati

1 RS 232.141

1999-4740 2629

Ordinanza sui brevetti RU 1999

Art. 39 cpv. 2bis

2bis La dichiarazione di priorità può anche essere presentata entro due mesi dalla data del deposito. Se questo termine non è osservato il diritto di priorità si estingue.

Art. 39a cpv. 2 2 La dichiarazione di priorità può anche essere presentata entro due mesi dalla data del deposito. Se questo termine non è osservato il diritto di priorità si estingue.

Titolo prima dellart. 61a

Capitolo 4: Esame relativo al contenuto Sezione 1: Disposizioni generali

Titolo prima dell’art. 62

Abrogato

Art. 62 cpv. 2 2 Le domande giusta i capoversi 1 e 1bis devono essere presentate per scritto.

Art. 62a cpv. 2 2 La domanda di rinvio dell’esame dev’essere presentata per scritto.

Art. 69 cpv.1, secondo periodo, 2 e 4 1 ... Con l’annuncio gli sono pure comunicate le eventuali modificazioni dell’estratto e le correzioni giusta l’articolo 22 capoverso 2. 2 Dopo che la tassa annuale esigibile entro la data della fine dell’esame è stata pa­ gata, la data probabile del rilascio del brevetto o della pubblicazione della domanda è comunicata al richiedente. 4 Abrogato

Art. 71

Abrogato

2630

Ordinanza sui brevetti RU 1999

II

La presente modifica entra in vigore il 1° gennaio 2000.

11 agosto 1999 In nome del Consiglio federale svizzero:

La presidente della Confederazione, Ruth Dreifuss Il cancelliere della Confederazione, François Couchepin

1543

2631


立法 修正 (1 文本) 修正 (1 文本)
无可用数据。

WIPO Lex编号 CH087