Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Règlement sur les mesures à la frontière pour la protection des droits de propriété intellectuelle, Bulgaria

Atrás
Versión obsoleta  Ir a la versión más reciente en WIPO Lex
Detalles Detalles Año de versión 2000 Fechas Entrada en vigor: 4 de diciembre de 2000 Adoptado/a: 27 de noviembre de 2000 Tipo de texto Normas/Reglamentos Materia Diseños industriales, Marcas, Indicaciones geográficas, Derecho de autor, Observancia de las leyes de PI y leyes conexas, Propiedad Industrial Notas En la notificación de Bulgaria a la OMC de conformidad con el artículo 63.2 del Acuerdo sobre los ADPIC se establece lo siguiente:
'El Reglamento establece un procedimiento especial en caso de infracción del derecho de autor y los derechos conexos, las marcas de fábrica, las indicaciones geográficas y los dibujos y modelos industriales.
El Reglamento prevé también la suspensión del despacho para libre circulación de las mercancías infractoras a solicitud del titular del derecho, así como la actuación de oficio de las autoridades de aduanas.'

Documentos disponibles

Textos principales Textos relacionados
Textos principales Textos principales Inglés Regulation on Border Measures for Protection of Intellectual Property Rights        
 Regulation on Border Measures for Protection of Intellectual Property Rights

TRANSLATION

REGULATION No 249

of 27 November 2000

on Border Measures for Protection of Intellectual Property Rights

(published in State Gazette No. 98/2000; in force as of December 4, 2000)

THE COUNCIL OF MINISTERS

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1. (1) This Regulation stipulates the rules and the procedure for application of border measures as set out in the Copyright and Neighbouring Rights Act (CNRA), the Law on Marks and Geographical Indications (LMGI) and the Law on Industrial Designs (LID).

(2) Border measures under paragraph 1 shall be undertaken by detention of goods, carried across the state border of the Republic of Bulgaria, provided that there are valid grounds for suspecting that the goods concerned infringe intellectual property rights.

(3) Intellectual property right shall mean copyright, neighbouring rights, rights on marks, geographical indications and industrial designs.

(4) The provisions of this Regulation shall not apply to perishable goods.

Article 2. (1) The detention of goods shall be undertaken on the basis of application in writing lodged with the Central Customs Directorate by a person under the provisions of Article 96 (b), paragraph 1 of the CNRA, Article 78, paragraph 1 and paragraph 5 of the LMGI and Article 62, paragraph 1 of the LID. The application shall include:

1. request for detention by the customs authorities of the release into free circulation of the goods;

2. detailed description of the goods, for which detention is being requested;

3. specification of the nature of the infringement;

4. requested duration of the period for keeping under surveillance the goods under item (2), which shall not exceed one year;

5. proofs that the applicant is the right holder for the goods concerned;

6. name, address, headquarters, telephone and fax of the applicant; in cases where the place of residence or the registered office of the applicant is outside the country, the applicant shall specify a judicial address within the territory of the Republic of Bulgaria;

7. document that a fee for implementation of border measures in the amount specified in a Tariff, adopted by the Council of Ministers, has been paid.

1

(2) The following information may also be included in the application under paragraph 1:

1. name and address or registered office of the recipient of the goods;

2. country of origin of the goods;

3. means of transport used and the name of the carrier;

4. checkpoint where the goods are expected to cross the border;

5. date on which the goods are expected to cross the border;

6. tariff items under which the goods are classified in the Customs Tariff of the Republic of Bulgaria;

7. samples, photos and models of the goods;

8. information for the authorized traders of the original goods.

(3) The applicant is obliged to inform the Central Customs Directorate within 3 days for any change in the right under Article 1 paragraph 3 with regard to its content, scope and duration.

Article 3. (1) Within 7 days from the lodging of the application the Central Customs Directorate shall communicate in writing the applicant for its decision on the request made.

(2) Where one or more of the requirements for the application under Article 2 paragraph 1 has not been completed the Central Customs Directorate gives the applicant 3 days to complete the requirements.

(3) If the deficiencies are not eliminated within the time limit specified in paragraph 2 the Central Customs Directorate shall refuse to accept the application. The refusal shall be presented in writing and shall be motivated. The refusal is subject to an appeal under the provisions of the Administrative Procedures Act.

Article 4. (1) The customs authorities shall immediately inform the applicant for the detention of the goods, the name and the address or the headquarters of the consignee or the consignor of the goods.

(2) The customs authorities shall immediately inform the consignee and/or the consignor of the goods, through the carrier or their representatives for the detention of the goods, the grounds for the detention and the name and the address of the applicant.

(3) The applicant, the consignee and the consignor of the goods have the right to inspect the goods and to receive samples.

(4) Customs authorities shall release the goods upon request from the applicant.

Article 5. (1) Customs authorities shall detain the goods for a period not exceeding 10 working days. This period shall start with the communication to the applicant for the detention of the goods.

(2) The period under paragraph 1 may be extended once by a maximum of 10 working days by the director of the relevant customs, where the goods are detained, upon a

2

motivated request from the applicant, provided that there is evidence that legal proceeding have been initiated before the court in order to take a substantive decision on the statement of the fact of the infringement and a request for security measures under the Civil Procedures Code has been made.

(3) The customs authorities shall release the detained goods provided that on the expiry of the time limit under Article 5 paragraph 1 the applicant has not requested a new time limit for suspension of the goods or his application has not been accepted by the customs authorities.

(4) In the cases referred to in paragraph 2 the applicant shall cover the expenses for the suspension of the release of the goods made by customs authorities to the date of lodging of the application.

Article 6. By the expiry of the time limit under Article 5 paragraph 1 the applicant shall submit a court decision under Article 314 in relation to Article 309, Article 316 and the following provisions of the Civil Procedures Code, otherwise the customs authorities shall release the goods.

Article 7. (1) The customs authorities may take actions ex officio or upon a request from another government body for detention of goods for which there is valid grounds to suspect that they infringe intellectual property rights. The detention of the goods under Article 96 (d) paragraph 1 of the CNRA, Article 79 of the LMGI and Article 63 of the LID shall be for a maximum of 10 working days.

(2) In the cases under paragraph 1 the customs authorities undertake the actions according to Article 4.

Article 8. Where the obligations stipulated in Article 2 paragraph 3 are not observed the applicant is liable under Article 32 paragraph 1 of the Law on Administrative Infringements and Penalties.

(2) The statement of infringements under paragraph 1 shall be drawn up by the customs authorities and the penal injunctions shall be issued by the Director of the General Customs Directorate or by officials duly authorized by him.

(3) Statement of infringements, as well as issue, appeal and execution of penal injunctions shall be undertaken according to the provisions of the Law on Administrative Infringements and Penalties.

Final Provision

This Regulation has been adopted under the provisions of Article 96 (e) of the Copyright and Neighbouring Rights Act, Article 80 of the Law on Marks and Geographical Indications and Article 64 of the Law on Industrial Design.

3


Legislación Es reemplazado por (1 texto(s)) Es reemplazado por (1 texto(s)) Referencia del documento de la OMC
IP/N/1/BGR/1/Add.2
Datos no disponibles.

N° WIPO Lex BG034