Propiedad intelectual Formación en PI Respeto por la PI Divulgación de la PI La PI para... La PI y… La PI en… Información sobre patentes y tecnología Información sobre marcas Información sobre diseños industriales Información sobre las indicaciones geográficas Información sobre las variedades vegetales (UPOV) Leyes, tratados y sentencias de PI Recursos de PI Informes sobre PI Protección por patente Protección de las marcas Protección de diseños industriales Protección de las indicaciones geográficas Protección de las variedades vegetales (UPOV) Solución de controversias en materia de PI Soluciones operativas para las oficinas de PI Pagar por servicios de PI Negociación y toma de decisiones Cooperación para el desarrollo Apoyo a la innovación Colaboraciones público-privadas Herramientas y servicios de IA La Organización Trabajar con la OMPI Rendición de cuentas Patentes Marcas Diseños industriales Indicaciones geográficas Derecho de autor Secretos comerciales Academia de la OMPI Talleres y seminarios Observancia de la PI WIPO ALERT Sensibilizar Día Mundial de la PI Revista de la OMPI Casos prácticos y casos de éxito Novedades sobre la PI Premios de la OMPI Empresas Universidades Pueblos indígenas Judicatura Recursos genéticos, conocimientos tradicionales y expresiones culturales tradicionales Economía Financiación Activos intangibles Igualdad de género Salud mundial Cambio climático Política de competencia Objetivos de Desarrollo Sostenible Tecnologías de vanguardia Aplicaciones móviles Deportes Turismo PATENTSCOPE Análisis de patentes Clasificación Internacional de Patentes ARDI - Investigación para la innovación ASPI - Información especializada sobre patentes Base Mundial de Datos sobre Marcas Madrid Monitor Base de datos Artículo 6ter Express Clasificación de Niza Clasificación de Viena Base Mundial de Datos sobre Dibujos y Modelos Boletín de Dibujos y Modelos Internacionales Base de datos Hague Express Clasificación de Locarno Base de datos Lisbon Express Base Mundial de Datos sobre Marcas para indicaciones geográficas Base de datos de variedades vegetales PLUTO Base de datos GENIE Tratados administrados por la OMPI WIPO Lex: leyes, tratados y sentencias de PI Normas técnicas de la OMPI Estadísticas de PI WIPO Pearl (terminología) Publicaciones de la OMPI Perfiles nacionales sobre PI Centro de Conocimiento de la OMPI Informes de la OMPI sobre tendencias tecnológicas Índice Mundial de Innovación Informe mundial sobre la propiedad intelectual PCT - El sistema internacional de patentes ePCT Budapest - El Sistema internacional de depósito de microorganismos Madrid - El sistema internacional de marcas eMadrid Artículo 6ter (escudos de armas, banderas, emblemas de Estado) La Haya - Sistema internacional de diseños eHague Lisboa - Sistema internacional de indicaciones geográficas eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Mediación Arbitraje Determinación de expertos Disputas sobre nombres de dominio Acceso centralizado a la búsqueda y el examen (CASE) Servicio de acceso digital (DAS) WIPO Pay Cuenta corriente en la OMPI Asambleas de la OMPI Comités permanentes Calendario de reuniones WIPO Webcast Documentos oficiales de la OMPI Agenda para el Desarrollo Asistencia técnica Instituciones de formación en PI Apoyo para COVID-19 Estrategias nacionales de PI Asesoramiento sobre políticas y legislación Centro de cooperación Centros de apoyo a la tecnología y la innovación (CATI) Transferencia de tecnología Programa de Asistencia a los Inventores (PAI) WIPO GREEN PAT-INFORMED de la OMPI Consorcio de Libros Accesibles Consorcio de la OMPI para los Creadores WIPO Translate Conversión de voz a texto Asistente de clasificación Estados miembros Observadores Director general Actividades por unidad Oficinas en el exterior Ofertas de empleo Adquisiciones Resultados y presupuesto Información financiera Supervisión
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Leyes Tratados Sentencias Consultar por jurisdicción

Colección de tratados de PI

Partes Contratantes Convención sobre las Medidas que Deben Adoptarse para Prohibir e Impedir la Importación, la Exportación y la Transferencia de Propiedad Ilícitas de Bienes Culturales Dinamarca

Fechas Ratificación: 26 de marzo de 2003 Entrada en vigor: 26 de junio de 2003

Declaraciones, Reservas etc.

Declaración formulada en el momento de la ratificación:
"... Los bienes que se consideran "de importancia para la arqueología, la prehistoria, la historia, la literatura, el arte o la ciencia", de conformidad con el artículo 1 de la Convención, son los bienes amparados por la legislación danesa referente a la protección de los bienes culturales y la Ley de Dinamarca sobre los Museos.
Ley sobre la protección de bienes culturales en Dinamarca: La Ley sobre la Protección de Bienes Culturales en Dinamarca entró en vigor el 1 de enero
de 1987. De conformidad con el artículo 2.1) de la Ley sobre la protección de bienes culturales en Dinamarca, la Ley se aplica a los siguientes bienes culturales que no pertenezcan al Estado:
. bienes culturales que datan de antes 1660;
. bienes culturales de más de 100 años de antigüedad y de un valor igual o superior a 100.000 coronas danesas;
. fotografías (independientemente de su antigüedad) de un valor igual o superior a 30.000 coronas danesas.
En casos excepcionales, el Ministro de Cultura puede decidir que la Ley también se aplique a otros bienes de interés cultural.
Las monedas y las medallas son los únicos bienes culturales explícitamente exonerados de las disposiciones de la Ley.
Los bienes antes mencionados no deben exportarse de Dinamarca sin la autorización de la Comisión sobre la Exportación de Bienes Culturales.
Ley sobre Museos: Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 28 de la Ley sobre Museos, toda persona que encuentre un vestigio o monumento antiguos, comprendidos los pecios y su cargamento o parte de ellos, que en todo caso pueda presumirse que desaparecieron hace más de 100 años, en cursos de agua, en lagos, en aguas territoriales o en la plataforma continental, pero a una distancia inferior a 24 millas náuticas de las líneas de base a partir de las cuales se mide la anchura de las aguas territoriales exteriores, deberá notificarlo de inmediato al Ministro de Cultura. Dichos objetos pertenecerán al Estado, a menos que una persona demuestre ser su legítimo propietario.
Toda persona que encuentre un objeto perteneciente al Estado y toda persona que tome posesión de un objeto de esa índole lo entregará de inmediato al Ministro de Cultura.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 30 de la Ley sobre Museos, los objetos del pasado, incluidas las monedas encontradas en Dinamarca, sobre los que nadie pueda demostrar un derecho de propiedad, constituirán un tesoro hallado (danefæ) si están hechos con material valioso o tienen un valor especial como patrimonio cultural.
El tesoro hallado pertenecerá al Estado. Toda persona que encuentre un tesoro y toda persona que tome posesión de un tesoro hallado lo entregará de inmediato al Museo Nacional de Dinamarca.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 31 de la Ley sobre Museos, el material geológico o el material botánico o zoológico de naturaleza fósil o subfósil o
un meteorito que se encuentre en Dinamarca será un tesoro fósil hallado (danekræ) si el material posee un valor científico excepcional o es digno de ser exhibido. El tesoro fósil hallado pertenecerá al Estado. Toda persona que encuentre un tesoro fósil y toda persona que tome posesión de un tesoro fósil halado lo entregará de inmediato al Museo de Historia Natural de Dinamarca."
Traducción facilitada por la OMPI, © 2014

Вышеуказанные ценности не должны вывозиться из Дании без разрешения Комиссии по вывозу культурных ценностей.
Закон о музеях: В соответствии со статьей 28 Закона о музеях любое лицо, которое находит древнюю реликвию или памятник, в том числе затонувшие суда, груз или обломки таких судов, которые, как надо полагать в любое время, затерялись более 100 лет назад в реках, озерах, территориальных водах или на континентальном шельфе, но не более чем в 24 морских милях от базисных линий, от которых измеряется ширина внешних территориальных вод, немедленно уведомляет министра культуры. Такие объекты принадлежат государству, если любое лицо не докажет, что он или она является законным владельцем. Любое лицо, которое забирает объект, принадлежащий государству, и любое лицо, которое завладевает таким объектом, незамедлительно доставляет его министру культуры.
В соответствии со статьей 30 Закона о музеях предметы прошлого, включая монеты, найденные в Дании, право на законное владение которых никто доказать не может, представляют собой клад (danefæ), если они изготовлены из ценного материала или имеют особое значение культурного наследия. Клад принадлежит государству. Любое лицо, которое находит клад, и любое лицо, которое завладевает кладом, незамедлительно доставляет его в Национальный музей Дании.
В соответствии со статьей 31 Закона о музеях геологический объект, либо ботанический или зоологический объект ископаемого или суб-ископаемого характера, либо метеорит, найденные в Дании, представляют собой ископаемую находку (danekræ), если объект имеет уникальное научное или выставочное значение. Ископаемые находки принадлежат государству. Любое лицо, которое находит ископаемую находку, и любое лицо, которое завладевает ископаемой находкой, незамедлительно доставляет ее в Датский музей естественной истории".
Перевод, который любезно предоставила ВОИС, © 2012

 
Información territorial

Notificaciones de aplicación territorial a Groenlandia el 27 de mayo de 2004, y a las Islas Feroe el 17 de abril de 2008.

 


Acto(s) Artículo(s) Firma Instrumento Entrada en Vigor