À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Communiqué sur l' amendement du Communiqué n° 1997/1 sur les fusions et acquisitions appelant à l'autorisation du Conseil de la concurrence, et sur ​​l'abolition des Communiqués n° 1997/2, 1997/6, et n° 2006/2, Turquie

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2006 Dates Entrée en vigueur: 9 mars 2006 Adopté/e: 2 mars 2006 Type de texte Autres textes Sujet Concurrence

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Anglais Communiqué on an Amendment to the Communiqué No. 1997/1 on the Mergers and Acquisitions Calling for Authorization of the Competition Board, and on Abolition of Communiqués No. 1997/2 and 1997/6; Communiqué No. 2006/2         Turc 1997/1 sayılı Rekabet Kurulundan Izin Alınması Gereken Birleşme ve Devralmalar Hakkında Tebliğde Değişiklik Yapılması ile 1997/2 ve 1997/6 sayılı Tebliğlerin Yürürlükten Kaldırılmasına Dair Tebliğ (Tebliğ No. 2006/2)        
 Communiqué on an Amendment to the Communiqué No. 1997/1 on the Mergers and Acquisitions Calling for the Authorization of the Competition Board, and on the Abolition of the Communiqués No. 1997/2 and 1997/6; Communiqué No. 2006/2

Communiqué

From the Presidency of the Competition Authority:

Communiqué on an Amendment to the Communiqué No. 1997/1 on the Mergers and Acquisitions Calling for the Authorization of the Competition Board, and

on the Abolition of the Communiqués No. 1997/2 and 1997/6; Communiqué No. 2006/2

Communiqué No. 2006/2

ARTICLE 1- Article 5 paragraph six of the Communiqué No. 1997/1 on the Mergers and Acquisitions Calling for the Authorization of the Competition Board,

published in the Official Gazette dated 12/8/1997 and numbered 23078 has been

amended as follows.

“A merger or an acquisition shall not legally become valid until a decision,

either explicitly under Article 10 paragraph one of the Act, or tacitly under paragraph

two of the same article, is taken on the notification duly made pursuant to Article 5 of

this Communiqué. In case the notification is deemed as not having been made,

Article 11 of the Act shall be applied.”

The following paragraph seven has been added to follow paragraph six of the

same article.

“In case merger or acquisition operations subject to authorization are realized

without the authorization of the Competition Board, fine shall be applied in

accordance with article 16 paragraph one sub-paragraph (c) of the Act. In case the

fine mentioned in this sub-paragraph is applied on associations or associations of

undertakings having legal personality, natural persons employed in managerial

bodies shall also be fined personally up to ten percent of the fine imposed.”

1

ARTICLE 2- Article 8 of the Communiqué No. 1997/1 on the Mergers and Acquisitions Calling for the Authorization of the Competition Board has been

amended as follows.

“ARTICLE 8- Should the Competition Board concludes, as a result of the

examination of a notification made pursuant to this Communiqué, that the operation

notified is not a merger or an acquisition, it may consider this notification as an

application for negative clearance pursuant to Article 8 of the Act, or as an

application for exemption under Article 5 of the Act.”

ARTICLE 3- Article 9 of the Communiqué No. 1997/1 on the Mergers and Acquisitions Calling for the Authorization of the Competition Board has been

amended as follows.

“ARTICLE 9- In cases where the decision by the Competition Board made

explicitly under Article 10 paragraph one of the Act, or tacitly under paragraph two of

the same article that a merger or an acquisition is not contrary to Article 7 of the Act

has been taken due to incorrect or misleading information by one of the

undertakings, or the obligations attached to the decision have not been fulfilled, the

Board may place the merger or acquisition under re-examination, and may decide on

prohibition and the application of the other sanctions.”

ARTICLE 4- The Communiqué of the Competition Board No. 1997/2 on the Procedures and Principles for the Notification of Agreements, Concerted Practices,

and Decisions by Associations of Undertakings Pursuant to Article 10 of the Act,

published in the Official Gazette dated 12/08/1997 and numbered 23078, and its

annex Form-1 together with the Communiqué No. 1997/6 on the Rights and

Obligations of Undertakings and Associations of Undertakings Arising from the Act

No. 4054 after the Conclusion of the Organization of the Competition Authority,

published in the Official Gazette dated 11/11/1997 and numbered 23167 have been

abolished.

ARTICLE 5- This Communiqué shall enter into force on the date it is published.

2

ARTICLE 6- The provisions of this Communiqué shall be executed by the President of the Competition Authority.

3

 1997/1 Sayili Rekabet Kurulundan Izin Alinmasi Gereken Birlesme ve Devralmalar Hakkinda Tebligde Degisiklik Yapilmasi ile 1997/2 ve 1997/6 Sayili Tebliglerin Yürürlükten Kaldirilmasina Dair Teblig (Teblig No: 2006/2)

1

Rekabet Kurumu Başkanlığından:

1997/1 Sayılı Rekabet Kurulundan İzin Alınması Gereken Birleşme ve Devralmalar Hakkında Tebliğde Değişiklik Yapılması ile 1997/2 ve

1997/6 Sayılı Tebliğlerin Yürürlükten Kaldırılmasına Dair Tebliğ

Tebliğ No: 2006/2

MADDE 1- 12/8/1997 tarihli ve 23078 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan 1997/1 sayılı Rekabet Kurulundan İzin Alınması Gereken Birleşme ve Devralmalar Hakkında Tebliğ’in 5 inci maddesinin altıncı fıkrası aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

“ Bu Tebliğ’in 5 inci maddesine göre usulünce yapılmış olan bildirim hakkında Kanun’un 10 uncu maddesinin birinci fıkrası çerçevesinde açıkça veya aynı maddenin ikinci fıkrası çerçevesinde zımnen bir karar verilmeden önce birleşme veya devralma hukuken geçerlilik kazanamaz. Bildirimin yapılmamış sayılması halinde Kanun’un 11 inci maddesi uygulanır.”

Aynı maddenin altıncı fıkrasından sonra gelmek üzere aşağıdaki yedinci fıkra eklenmiştir.

“İzne tabi birleşme veya devralma işlemlerinin Rekabet Kurulunun izni olmaksızın gerçekleştirilmesi halinde Kanun’un 16 ncı maddesinin birinci fıkrasının (c) bendi uyarınca para cezası uygulanır. Tüzel kişiliği olan teşebbüs veya teşebbüs birliklerine bu bentte belirtilen para cezasının uygulanması halinde, yönetim organlarında görev alan gerçek kişilere de şahsen, verilen cezanın yüzde onuna kadar ayrıca para cezası uygulanır.”

MADDE 2- 1997/1 sayılı Rekabet Kurulundan İzin Alınması Gereken Birleşme ve Devralmalar Hakkında Tebliğ’in 8 inci maddesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

“MADDE 8- Bu Tebliğe göre yapılmış olan bir bildirimin incelenmesi sonucunda Rekabet Kurulu bildirilen işlemin birleşme veya devralma olmadığı sonucuna ulaşırsa, bu bildirimi Kanun’un 8 inci maddesine göre menfi tespit başvurusu veya Kanun’un 5 inci maddesi çerçevesinde muafiyet başvurusu olarak değerlendirebilir.”

MADDE 3- 1997/1 sayılı Rekabet Kurulundan İzin Alınması Gereken Birleşme ve Devralmalar Hakkında Tebliğ’in 9 uncu maddesi aşağıdaki şekilde değiştirilmiştir.

“MADDE 9- Rekabet Kurulu’nun Kanun’un 10 uncu maddesinin birinci fıkrası çerçevesinde açıkça veya aynı maddenin ikinci fıkrası çerçevesinde zımnen bir birleşme veya devralmanın Kanun’un 7 nci maddesine aykırı olmadığına ilişkin vermiş olduğu kararın, teşebbüslerden biri tarafından verilmiş olan yanlış veya yanıltıcı bilgi nedeniyle alınmış olduğu ya da karara eklenmiş olan yükümlülüklerin yerine getirilmemiş olması hallerinde Kurul, birleşme veya devralmayı yeniden incelemeye alarak yasaklamaya ve diğer yaptırımların uygulanmasına karar verebilir.”

2

MADDE 4- 12/08/1997 tarihli ve 23078 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan 1997/2 sayılı Anlaşmaların, Uyumlu Eylemler ve Teşebbüs Birliği Kararlarının Kanunun 10 uncu Maddesine Göre Bildiriminin Usul ve Esasları Hakkında Rekabet Kurulu Tebliği ve ekindeki Form-1 ile 11/11/1997 tarihli ve 23167 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan 1997/6 sayılı Rekabet Kurumu Teşkilatının Oluşturulmasından Sonra Teşebbüslerin ve Teşebbüs Birliklerinin 4054 Sayılı Kanun’dan Doğan Hak ve Yükümlülüklerine İlişkin Tebliğ yürürlükten kaldırılmıştır.

MADDE 5- Bu Tebliğ yayımı tarihinde yürürlüğe girer.

MADDE 6- Bu Tebliğ hükümlerini Rekabet Kurumu Başkanı yürütür.


Législation Se rapporte à (1 texte(s)) Se rapporte à (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex TR119