Trademarks Regulations
(SOR /2018-227)
(as amended up to June 17, 2019)
Registration 2018-10-30
Trademarks Regulations
P.C. 2018-1330 2018-10-29
Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the
Minister of Industry, pursuant to sections 65 , 65.1 and 65.2 of the Trademarks
Act , makes the annexed Trademarks Regulations.
S.C. 2015, c. 36, s. 67
S.C. 2014, c. 20, s. 358
S.C. 2017, c. 6, s. 75
R.S., c. T-13; S.C. 2014, c. 20, s. 318
PART 1
Rules of General Application
Interpretation
Definitions
1 The following definitions apply in these Regulations.
Act means the Trademarks Act. (Loi)
associate trademark agent means a trademark agent that is appointed by another
trademark agent under subsection 22(2) or (3). (agent de marques de commerce
associé)
International Bureau means the International Bureau of the World Intellectual
Property Organization. (Bureau international)
a b c
d
a
b
c
d
International Register means the official collection of data concerning international
registrations that is maintained by the International Bureau. (Registre international)
international registration means a registration of a trademark that is on the
International Register. (enregistrement international)
trademark agent means, other than in subparagraph 16(a)(iii) and paragraphs 19
(b) and 20(1)(b), a person or firm whose name is on the list of trademark agents that
is kept under section 28 of the Act. (agent de marques de commerce)
Reference to a period
2 Unless otherwise indicated, a reference to a period in these Regulations is to be
read, if the period is extended under section 47 or 47.1 or subsection 66(1) of the
Act, as a reference to the period as extended.
General
Written communications intended for Registrar
3 Written communications intended for the Registrar must be addressed to the
“Registrar of Trademarks”.
Limit on written communications
4 (1) A written communication intended for the Registrar must not relate to more than
one application for the registration of a trademark or more than one registered
trademark.
Exceptions
(2) Subsection (1) does not apply to a written communication in respect of
(a) a change of name or address;
(b) a payment of a fee for the renewal of a registration;
(c) a cancellation of a registration;
(d) a transfer of a registered trademark or of an application for the registration of
a trademark;
(e) a document affecting rights in respect of a registered trademark or of an
application for the registration of a trademark;
(f) an appointment or revocation of an appointment of a trademark agent;
(g) a correction of an error; and
(h) the provision of evidence, written representations or requests for a hearing
provided in a proceeding under section 11.13, 38 or 45 of the Act.
Written communications regarding applications for registration
5 (1) A written communication intended for the Registrar in respect of an application
for the registration of a trademark must include the name of the applicant and, if
known, the application number.
Written communications regarding registered trademarks
(2) A written communication intended for the Registrar in respect of a registered
trademark must include the name of the registered owner and either the registration
number or the number of the application that resulted in the registration.
Address
6 (1) Joint applicants, opponents and objectors must provide a single postal address
for correspondence.
Notice of change of address
(2) A person that is doing business before the Office of the Registrar of Trademarks
must notify the Registrar of any change of their postal address for correspondence.
Form of communication
7 The Registrar is not required to have regard to any communication that is not
submitted in writing, other than a communication made during a hearing held in a
proceeding under section 11.13, 38 or 45 of the Act.
Intelligibility of documents
8 A document that is provided to the Registrar must be clear, legible and capable of
being reproduced.
Document provided in non-official language
9 The Registrar is not required to have regard to the whole or any part of a document
that is provided in a language other than English or French unless a translation into
English or French is also provided.
Manner of providing documents, information or fees
10 (1) Unless provided by an electronic means in accordance with subsection 64(1)
of the Act, documents, information or fees must be provided to the Registrar by
physical delivery to the Office of the Registrar of Trademarks or to an establishment
that is designated by the Registrar as being accepted for that purpose.
Date of receipt — physical delivery to Office
(2) Documents, information or fees that are provided to the Registrar by physical
delivery to the Office of the Registrar of Trademarks are deemed to have been
received by the Registrar
(a) if they are delivered when the Office is open to the public, on the day on which
they are delivered to the Office; and
(b) if they are delivered when the Office is closed to the public, on the first day on
which the Office is next open to the public.
Date of receipt — physical delivery to designated establishment
(3) Documents, information or fees that are provided to the Registrar by physical
delivery to a designated establishment are deemed to have been received by the
Registrar
(a) if they are delivered when the establishment is open to the public,
(i) in the case where the Office of the Registrar of Trademarks is open to the
public for all or part of the day on which they are delivered, on that day, and
(ii) in any other case, on the day on which the Office of the Registrar of
Trademarks is next open to the public; and
(b) if they are delivered when the establishment is closed to the public, on the first
day on which the Office of the Registrar of Trademarks is next open to the public
that falls on or after the day on which the establishment is next open to the public.
Date of receipt — provision by electronic means
(4) Documents, information or fees that are provided to the Registrar by an electronic
means in accordance with subsection 64(1) of the Act are deemed to have been
received on the day, according to the local time of the place where the Office of the
Registrar of Trademarks is located, on which the Office receives it.
Exception — certain applications and requests
(5) Subsections (1) to (3) do not apply in respect of
(a) an application for international registration referred to in sections 98 to 100;
(b) a request for the recording of a change in ownership referred to in sections
101 and 102;
(c) a request for division referred to in section 123; and
(d) a transformation application referred to in section 147.
Exception — International Bureau
(6) Subsections (1) to (4) do not apply in respect of documents, information or fees
that are provided to the Registrar by the International Bureau.
Waiver of fees
11 The Registrar may waive the payment of a fee if the Registrar is satisfied that the
circumstances justify it.
Refund
12 On request made no later than three years after the day on which a fee is paid,
the Registrar must refund any overpayment of the fee.
Affidavit or statutory declaration
13 (1) A person that provides the Registrar with a copy of an affidavit or statutory
declaration in a matter in respect of which an appeal lies under subsection 56(1) of
the Act must retain the original for a retention period that ends one year after the day
on which the applicable appeal period expires but, if an appeal is taken, ends on the
day on which the final judgment is given in the appeal.
Provision of original
(2) On request by the Registrar made before the end of the retention period, the
person must provide the original to the Registrar.
Extension of time — fee
14 A person that applies for an extension of time under section 47 of the Act must
pay the fee set out in item 1 of the schedule to these Regulations.
Prescribed days — extension of time periods
15 The following days are prescribed for the purpose of subsection 66(1) of the Act:
(a) Saturday;
(b) Sunday;
(c) January 1 or, if January 1 falls on a Saturday or Sunday, the following
Monday;
(d) Good Friday;
(e) Easter Monday;
(f) the Monday before May 25;
(g) June 24 or, if June 24 falls on a Saturday or Sunday, the following Monday;
(h) July 1 or, if July 1 falls on a Saturday or Sunday, the following Monday;
(i) the first Monday in August;
(j) the first Monday in September;
(k) the second Monday in October;
(l) November 11 or, if November 11 falls on a Saturday or Sunday, the following
Monday;
(m) December 25 and 26 or
(i) if December 25 falls on a Friday, that Friday and the following Monday, and
(ii) if December 25 falls on a Saturday or Sunday, the following Monday and
Tuesday; and
(n) any day on which the Office of the Registrar of Trademarks is closed to the
public for all or part of that day during ordinary business hours.
Trademark Agents
List of Trademark Agents
Eligibility for examination
16 A person is eligible to sit for a qualifying examination for trademark agents if the
person meets the following requirements:
(a) on the first day of the examination, resides in Canada and
(i) has been employed for at least 24 months in the Office of the Registrar of
Trademarks either on the examining staff or as a person to whom any of the
Registrar’s powers, duties and functions under section 38 or 45 of the Act
have been delegated,
(ii) has worked in Canada in the area of Canadian trademark law and
practice, including in the preparation and prosecution of applications for the
registration of trademarks, for at least 24 months, or
(iii) has worked in the area of trademark law and practice, including in the
preparation and prosecution of applications for the registration of trademarks,
for at least 24 months of which at least 12 were worked in Canada with the
rest being worked in another country where the person was authorized to act
as a trademark agent under the law of that country; and
(b) within two months after the day on which the notice referred to in subsection
18(2) was published,
(i) notifies the Registrar in writing of their intention to sit for the examination,
(ii) pays the fee set out in item 2 of the schedule, and
(iii) furnishes the Registrar with a statement indicating that they will meet the
requirements set out in paragraph (a), along with supporting justifications.
Establishment of examining board
17 (1) An examining board is established for the purpose of preparing, administering
and marking a qualifying examination for trademark agents.
Membership
(2) The Registrar must appoint the members of the board, at least two of whom must
be trademark agents nominated by the Intellectual Property Institute of Canada.
Frequency of qualifying examinations
18 (1) The examining board must administer a qualifying examination for trademark
agents at least once a year.
Notice of date of examination
(2) The Registrar must publish on the website of the Canadian Intellectual Property
Office a notice that specifies the date of the next qualifying examination and
indicates that a person must meet the requirements set out in section 16 in order to
be eligible to sit for the examination.
Designation of place of examination
(3) The Registrar must designate the place or places where the qualifying
examination is to be held and must, at least 14 days before the first day of the
examination, notify every person that has met the requirements set out in paragraph
16(b) of the designated place or places.
Listing of trademark agents
19 The Registrar must, on written request and payment of the fee set out in item 3 of
the schedule, enter on the list of trademark agents that is kept under section 28 of
the Act the name of
(a) each resident of Canada who has passed the qualifying examination for
trademark agents;
(b) each resident of another country who is authorized to act as a trademark
agent under the law of that country; and
(c) each firm with at least one member who has their name entered on the list as
a trademark agent.
Maintenance of name on list
20 (1) During the period beginning on January 1 and ending on March 31 of each
year,
(a) a resident of Canada whose name is on the list of trademark agents must, to
maintain their name on the list, pay the fee set out in item 4 of the schedule;
(b) a resident of another country whose name is on that list must, to maintain
their name on the list, file a declaration, signed by them, indicating their country of
residence and that they are authorized to act as a trademark agent under the law
of that country; and
(c) a firm whose name is on that list must, to maintain its name on the list, file a
declaration, signed by one of its members whose name is on the list, indicating all
of its members whose names are on the list.
Removal from list
(2) The Registrar must remove from the list of trademark agents the name of any
trademark agent that
(a) fails to comply with subsection (1); or
(b) no longer meets the requirements under which their name was entered on the
list unless the trademark agent is a person referred to in paragraph 19(a) or (b) or
a firm referred to in paragraph 19(c).
Reinstatement
21 If the name of a trademark agent has been removed from the list of trademark
agents under subsection 20(2), it may be reinstated if the trademark agent
(a) applies to the Registrar, in writing, for reinstatement within one year after the
day on which their name was removed from the list; and
(b) as the case may be,
(i) is a person referred to in paragraph 19(a) and pays the fees set out in
items 4 and 5 of the schedule,
(ii) is a person referred to in paragraph 19(b) and files the declaration referred
to in paragraph 20(1)(b), or
(iii) is a firm referred to in paragraph 19(c) and files the declaration referred to
in paragraph 20(1)(c).
Representation
Power to appoint trademark agent
22 (1) An applicant, registered owner or other person may appoint a trademark agent
to represent them in any business before the Office of the Registrar of Trademarks.
Requirement to appoint associate trademark agent
(2) A trademark agent that does not reside in Canada must appoint a trademark
agent that resides in Canada as an associate trademark agent to represent the
person that appointed them in any business before the Office of the Registrar of
Trademarks.
Power to appoint associate trademark agent
(3) A trademark agent that resides in Canada, other than an associate trademark
agent, may appoint another trademark agent that resides in Canada as an associate
trademark agent to represent the person that appointed them in any business before
the Office of the Registrar of Trademarks.
Notice of appointment or revocation
23 The appointment of a trademark agent or the revocation of such an appointment
is effective starting on the day on which the Registrar receives notice of the
appointment or revocation, including, in the case of an appointment, the postal
address of the trademark agent.
Acts done by or in relation to trademark agent
24 (1) In any business before the Office of the Registrar of Trademarks, any act done
by or in relation to a trademark agent that resides in Canada, other than an associate
trademark agent, has the same effect as an act done by or in relation to the person
that appointed them in respect of that business.
Acts done by or in relation to associate trademark agent
(2) In any business before the Office of the Registrar of Trademarks, any act done by
or in relation to an associate trademark agent has the same effect as an act done by
or in relation to the person that appointed, in respect of that business, the trademark
agent that appointed the associate trademark agent.
Persons authorized to act
25 (1) Subject to subsection (4), in any business before the Office of the Registrar of
Trademarks, a person may be represented by another person only if that other
person is a trademark agent.
Cases involving trademark agents
(2) Subject to subsections (3) and (4), in any business before the Office of the
Registrar of Trademarks in respect of which a person has appointed a trademark
agent
(a) the person must not represent themselves; and
(b) no one other than the trademark agent, if that agent resides in Canada, or an
associate trademark agent appointed by that trademark agent, is permitted to
represent that person.
Exceptions
(3) A person that has appointed a trademark agent may represent themselves for the
purpose of
(a) filing an application for the registration of a trademark, an application for
international registration referred to in sections 98 to 100 or a transformation
application referred to in section 147;
(b) paying a fee;
(c) giving notice under section 23;
(d) renewing the registration of a trademark under section 46 of the Act; or
(e) making a request or providing evidence under section 48 of the Act.
Exceptions
(4) With respect to any business referred to in paragraphs (3)(a) to (e), a person may
be represented by another person authorized by them, whether or not that other
person is a trademark agent.
Prohibited Marks
Fee
26 Any person or entity that requests the giving of public notice under paragraph 9(1)
(n) or (n.1) of the Act must pay the fee set out in item 6 of the schedule to these
Regulations.
Application for Registration of Trademark
Scope
27 A separate application must be filed for the registration of each trademark.
Language
28 An application for the registration of a trademark, with the exception of the
trademark itself, must be in English or French.
Manner of describing goods or services
29 The statement of the goods or services referred to in paragraph 30(2)(a) of the
Act must describe each of those goods or services in a manner that identifies a
specific good or service.
Representation or description
30 The following requirements are prescribed for the purpose of paragraph 30(2)(c)
of the Act:
(a) a representation may contain more than one view of the trademark only if the
multiple views are necessary for the trademark to be clearly defined;
(b) a two-dimensional representation must not exceed 8 cm by 8 cm;
(c) if the trademark consists in whole or in part of a three-dimensional shape, a
representation must be a two-dimensional graphic or photographic
representation;
(d) if colour is claimed as a feature of the trademark or if the trademark consists
exclusively of a single colour or a combination of colours without delineated
contours, a visual representation must be in colour;
(e) if colour is not claimed as a feature of the trademark or if the trademark does
not consist exclusively of a single colour or a combination of colours without
delineated contours, a visual representation must be in black and white;
(f) if the trademark consists in whole or in part of a sound, a representation must
include a recording of the sound in a format that is designated by the Registrar as
being accepted for that purpose; and
(g) a description must be clear and concise.
Contents
31 The following information and statements are prescribed for the purpose of
paragraph 30(2)(d) of the Act:
(a) the applicant’s name and postal address;
(b) if the trademark consists in whole or in part of characters other than Latin
characters, a transliteration of those other characters into Latin characters
following the phonetics of the language of the application;
(c) if the trademark consists in whole or in part of numerals other than Arabic or
Roman numerals, a transliteration of those other numerals into Arabic numerals;
(d) a translation into English or French of any words in any other language that
are contained in the trademark;
(e) if the trademark consists in whole or in part of a three-dimensional shape, a
hologram, a moving image, a mode of packaging goods, a sound, a scent, a
taste, a texture or the positioning of a sign, a statement to that effect;
(f) if colour is claimed as a feature of the trademark, a statement to that effect,
along with the name of each colour claimed and an indication of the principal
parts of the trademark that are in that colour;
(g) if the trademark consists exclusively of a single colour or a combination of
colours without delineated contours, a statement to that effect, along with the
name of each colour; and
(h) if the trademark is a certification mark, a statement to that effect.
Fee
32 (1) A person that files an application for the registration of a trademark, other than
a Protocol application as defined in section 96 or a divisional application, must pay
the applicable fee set out in item 7 of the schedule.
Fee for divisional application
(2) A person that files a divisional application that does not stem from a Protocol
application as defined in section 96 must pay the applicable fee set out in item 7 of
the schedule for
(a) in the case that the corresponding original application is itself a divisional
application,
(i) if the filed divisional application stems from a series of divisional
applications, the original application from which the series stems, and
(ii) if the filed divisional application does not stem from a series of divisional
applications, the original application from which the corresponding original
application stems; and
(b) in any other case, the corresponding original application.
Deemed payment of fees
(3) If all or part of the applicable fee set out in item 7 of the schedule is paid in
respect of an application, the applicable fee referred to in that item, or part of it, as
the case may be, is deemed to have been paid for
(a) when that application is itself a divisional application,
(i) in the case that it stems from a series of divisional applications, the original
application from which stems the series and every divisional application that
stems from that original application, and
(ii) in the case that it does not stem from a series of divisional applications, its
corresponding original application and every divisional application that stems
from it; and
(b) when that application is not itself a divisional application, every divisional
application that stems from it.
Fees for filing date
(4) For the purpose of paragraph 33(1)(f) of the Act, the prescribed fees are those
fees set out in subparagraphs 7(a)(i) and (b)(i) of the schedule to these Regulations.
Request for Priority
Time of filing
33 (1) For the purpose of paragraph 34(1)(b) of the Act, a request for priority must be
filed within six months after the filing date of the application on which the request is
based.
Time and manner of withdrawal
(2) For the purpose of subsection 34(4) of the Act, a request for priority may be
withdrawn by filing a request to that effect before the application is advertised under
subsection 37(1) of the Act.
Default in Prosecution of Application
Time for remedying default
34 For the purpose of section 36 of the Act, the time within which a default in the
prosecution of an application may be remedied is two months after the date of the
notice of the default.
Amendment of Application for Registration of a Trademark
Before registration
35 (1) An application for the registration of a trademark may be amended before the
trademark is registered.
Exceptions
(2) Despite subsection (1), the application must not be amended
(a) to change the identity of the applicant, unless the change results from the
recording of a transfer of the application by the Registrar or, in the case of an
application other than a Protocol application as defined in section 96, to correct
an error in the applicant’s identification;
(b) to change the representation or description of the trademark, unless the
application has not been advertised under subsection 37(1) of the Act and the
trademark remains substantially the same;
(c) to broaden the scope of the statement of the goods or services contained in
the application beyond the scope of
(i) that statement on the filing date of the application, determined without
taking into account section 34 of the Act or subsection 106(2) of these
Regulations,
(ii) the narrower of that statement as advertised under subsection 37(1) of the
Act and that statement as amended after that advertisement, and
(iii) in the case of a Protocol application as defined in section 96, the list of
goods or services, in respect of Canada, contained — at the time of the
amendment, if it were made — in the international registration on which the
application is based;
(d) to add an indication that it is a divisional application;
(e) to add or delete a statement referred to in paragraph 31(b) of the Act or
paragraph 31(e), (f) or (g) of these Regulations, unless the application has not
been advertised under subsection 37(1) of the Act and the trademark remains
substantially the same; or
(f) after the application is advertised under subsection 37(1) of the Act, to add or
delete a statement referred to in paragraph 31(h) of these Regulations.
Exceptions to exceptions
(3) Despite subsection (2), an amendment referred to in that subsection may be
made in accordance with section 107, 111, 114 or 117.
SOR/2019-116, s. 1.
Transfer of Application for Registration of a Trademark
Fee
36 A person that requests the recording under subsection 48(3) of the Act of the
transfer of an application for the registration of a trademark must pay the fee set out
in item 8 of the schedule to these Regulations.
Required information
37 The Registrar must not record the transfer of an application for the registration of
a trademark under subsection 48(3) of the Act unless the Registrar has been
provided with the transferee’s name and postal address.
Effect of transfer — separate applications
38 If the transfer to a person of an application for the registration of a trademark is,
under subsection 48(3) of the Act or section 146 of these Regulations, recorded in
respect of at least one but not all of the goods or services specified in the initial
application,
(a) that person is deemed to be the applicant in respect of a separate application;
(b) the separate application is deemed to have the same filing date as that initial
application; and
(c) any action taken, before the day on which the transfer is recorded, in relation
to the initial application is deemed to have been taken in relation to that separate
application.
Divisional Application
Manner of identifying corresponding original application
39 For the purpose of subsection 39(2) of the Act, the corresponding original
application must be identified in a divisional application by means of its application
number, if known.
Steps deemed taken
40 Any action taken in respect of the corresponding original application, on or before
the day on which the divisional application is filed, is deemed to be an action taken in
respect of the divisional application, except
(a) an amendment of the statement of the goods or services contained in the
original application; and
(b) the payment of the applicable fee set out in item 7 of the schedule to these
Regulations.
SOR/2019-116, s. 2.
Advertisement
Manner
41 For the purpose of subsection 37(1) of the Act, an application is advertised by
publishing on the website of the Canadian Intellectual Property Office
(a) the application number;
(b) the name and postal address of the applicant and of the applicant’s trademark
agent, if any;
(c) any representation or description of the trademark contained in the
application;
(d) if the trademark is in standard characters, a note to that effect;
(e) if the trademark is a certification mark, a note to that effect;
(f) the filing date of the application;
(g) if the applicant filed a request for priority in accordance with paragraph 34(1)
(b) of the Act, the filing date and country or office of filing of the application on
which the request for priority is based;
(h) the statement of the goods or services in association with which the
trademark is used or proposed to be used, grouped according to the classes of
the Nice Classification, each group being preceded by the number of the class of
the Nice Classification to which that group of goods or services belongs and
presented in the order of the classes of the Nice Classification;
(i) any disclaimer made under section 35 of the Act; and
(j) if the Registrar has restricted the registration to a defined territorial area in
Canada under subsection 32(2) of the Act, a note to that effect.
Opposition Proceeding Under Section 38 of Act
Fee
42 For the purpose of subsection 38(1) of the Act, the fee to be paid for filing a
statement of opposition is that set out in item 9 of the schedule to these Regulations.
Correspondence
43 A person that corresponds with the Registrar in respect of an opposition
proceeding must clearly indicate that the correspondence relates to that proceeding.
Forwarding copies of documents
44 A party to an opposition proceeding that, on a given day, after the Registrar has
forwarded a copy of the statement of opposition to the applicant under subsection 38
(5) of the Act, provides to the Registrar a document, other than a document that they
are otherwise required to serve, that relates to that proceeding must, on that day,
forward a copy of it to the other party.
Service on representative of applicant
45 Unless they have appointed a trademark agent, an applicant may in their counter
statement under subsection 38(7) of the Act set out, or may file with the Registrar
and serve on the opponent a separate notice setting out, the name and address in
Canada of a person on whom or a firm on which service of any document in respect
of the opposition may be made with the same effect as if it had been served on the
applicant.
Manner of service
46 (1) Service of a document in respect of an opposition proceeding must be
effected
(a) by personal service in Canada;
(b) by registered mail to an address in Canada;
(c) by courier to an address in Canada;
(d) by the sending of a notice to the other party advising that the document to be
served has been filed with or provided to the Registrar, if the party seeking to
effect service does not have the information necessary to serve the other party in
accordance with any of paragraphs (a) to (c); or
(e) in any manner that is agreed to by the parties.
Service on trademark agent
(2) If a party to be served appoints a trademark agent that resides in Canada in
respect of an opposition proceeding,
(a) that agent is deemed to replace any person or firm set out in a statement of
opposition, counter statement or notice as a person on whom or a firm on which
service of any document in respect of the opposition may be made with the same
effect as if it had been served on the party directly; and
(b) service must be effected on that agent unless the parties agree otherwise.
Effective date of service
(3) Subject to subsections (4) to (7) and (10), service is effective on the day on which
the document is delivered.
Exception — service by registered mail
(4) Service by registered mail is effective on the day on which the document is
mailed.
Exception — service by courier
(5) Service by courier is effective on the day on which the document is provided to
the courier.
Exception — service by electronic means
(6) Service by an electronic means is effective on the day on which the document is
transmitted.
Exception — service by sending of notice
(7) Service by the sending of a notice under paragraph (1)(d) is effective on the day
on which the notice is sent.
Notice of manner and date of service
(8) The party effecting service must notify the Registrar of the manner of service and
the effective date of service.
Proof of service
(9) A party that serves a document must, on request of the Registrar, provide proof
of service within one month after the date of the request. If proof of service is not
provided within that month, the document is deemed not to have been served.
Validity of irregular service
(10) Service of a document other than in accordance with subsection (1) is
nonetheless valid if the Registrar determines that the document has been provided to
the party being served and informs the parties of that determination. The service is
effective on the day on which the document was provided to the party being served.
Counter statement — timing
47 For the purpose of subsection 38(7) of the Act, the time is two months.
Amendment
48 (1) No amendment to a statement of opposition or counter statement may be
made except with leave of the Registrar on terms that the Registrar considers to be
appropriate.
Interests of justice
(2) The Registrar must grant leave under subsection (1) if it is in the interests of
justice to do so.
Manner of submitting evidence
49 Evidence in respect of an opposition proceeding, other than evidence referred to
in subsection 56(3) of these Regulations, is to be submitted to the Registrar by way
of affidavit or statutory declaration. However, if the evidence consists of a document
or extract from a document that is in the official custody of the Registrar, it may be
submitted by way of a certified copy referred to in section 54 of the Act.
Timing of opponent’s evidence
50 (1) The opponent may submit evidence referred to in subsection 38(8) of the Act
to the Registrar within a period of four months after the day on which the applicant’s
service on the opponent of a copy of the counter statement is effective.
Timing of service
(2) For the purpose of subsection 38(9) of the Act, the time within which the
opponent must serve that evidence on the applicant is during that four-month period.
Opponent’s statement
(3) If the opponent does not wish to submit evidence referred to in subsection 38(8)
of the Act, they may submit a statement to that effect to the Registrar within the four-
month period referred to in subsection (1) of this section and, if so, they must serve it
on the applicant within that period.
Circumstances — deemed withdrawal of opposition
51 For the purpose of subsection 38(10) of the Act, the circumstances under which
the opponent’s not submitting and serving evidence referred to in subsection 38(8) of
the Act or a statement that the opponent does not wish to submit evidence results in
their opposition being deemed to have been withdrawn are that neither that evidence
nor that statement has been submitted and served by the opponent by the end of the
four-month period referred to in section 50 of these Regulations.
Timing of applicant’s evidence
52 (1) The applicant may submit evidence referred to in subsection 38(8) of the Act
to the Registrar within a period of four months after the day on which the opponent’s
service under section 50 of these Regulations is effective.
Timing of service
(2) For the purpose of subsection 38(9) of the Act, the time within which the applicant
must serve that evidence on the opponent is during that four-month period.
Statement of applicant
(3) If the applicant does not wish to submit evidence referred to in subsection 38(8)
of the Act, they may submit a statement to that effect to the Registrar within the four-
month period referred to in subsection (1) of this section and, if so, they must serve it
on the opponent within that period.
Circumstances — deemed abandonment of application
53 For the purpose of subsection 38(11) of the Act, the circumstances under which
the applicant’s not submitting and serving evidence referred to in subsection 38(8) of
the Act or a statement that the applicant does not wish to submit evidence results in
their application being deemed to have been abandoned are that neither that
evidence nor that statement has been submitted and served by the applicant by the
end of the four-month period referred to in section 52 of these Regulations.
Reply evidence — timing
54 Within one month after the day on which the service on the opponent under
section 52 is effective, the opponent may submit to the Registrar reply evidence and,
if so, they must serve it on the applicant within that one-month period.
Additional evidence
55 (1) A party may submit additional evidence with leave of the Registrar on terms
that the Registrar considers to be appropriate.
Interests of justice
(2) The Registrar must grant leave under subsection (1) if it is in the interests of
justice to do so.
Ordering of cross-examination
56 (1) On the application of a party made before the Registrar gives notice in
accordance with subsection 57(1), the Registrar must order the cross-examination
under oath or solemn affirmation, within the period specified by the Registrar, of any
affiant or declarant on an affidavit or statutory declaration that has been submitted to
the Registrar as evidence in the opposition proceeding.
Conduct of cross-examination
(2) The cross-examination is to be conducted as agreed to by the parties or, in the
absence of an agreement, as specified by the Registrar.
Transcript and undertakings
(3) Within the period specified by the Registrar for conducting the cross-examination,
(a) the party that conducted the cross-examination must submit to the Registrar
and serve on the other party the transcript of the cross-examination and the
exhibits to the cross-examination; and
(b) the party that was cross-examined must submit to the Registrar and serve on
the other party any information, document or material that they undertook to
provide in the course of the cross-examination.
Inadmissibility in absence of cross-examination
(4) An affidavit or statutory declaration is not to be part of the evidence if the affiant
or declarant declines or fails to attend for cross-examination.
Written representations
57 (1) After all evidence has been filed, the Registrar must give the parties notice
that they may submit written representations to the Registrar.
Timing of opponent’s written representations
(2) The opponent may submit written representations to the Registrar within a period
of two months after the date of that notice.
Timing of service
(3) For the purpose of subsection 38(9) of the Act, the time within which the
opponent must serve their written representations on the applicant is during that two-
month period.
Statement of opponent
(4) If the opponent does not wish to submit written representations, they may submit
a statement to that effect to the Registrar within the two-month period referred to in
subsection (2) and, if so, they must serve it on the applicant within that period.
Timing of applicant’s written representations
(5) The applicant may submit written representations to the Registrar within the
following period:
(a) if service referred to in subsection (3) or (4), as the case may be, is effective
within the two-month period referred to in subsection (2), two months after the
day on which that service is effective; and
(b) in any other case, two months after the end of the two-month period referred
to in subsection (2).
Timing of service
(6) For the purpose of subsection 38(9) of the Act, the time within which the applicant
must serve their written representations on the opponent is during the two-month
period determined under subsection (5) of this section for their submission of written
representations.
Statement of applicant
(7) If the applicant does not wish to submit written representations, they may submit
a statement to that effect to the Registrar within the two-month period determined
under subsection (5) for their submission of written representations and, if so, they
must serve it on the opponent within that period.
Request for hearing
58 (1) Within one month after the day on which the applicant’s service on the
opponent of written representations or of a statement that the applicant does not
wish to make written representations is effective — or, if no such service is effective
within the two-month period determined under subsection 57(5) for their submission
of written representations, within one month after the end of that two-month period —
a party that wishes to make representations to the Registrar at a hearing must file
with the Registrar a request that indicates
(a) whether they intend to make representations in English or French and
whether they will require simultaneous interpretation if the other party makes
representations in the other official language; and
(b) whether they wish to make representations in person, by telephone, by video
conference or by another means of communication offered by the Registrar, and
that sets out any information necessary to permit the use of the chosen means of
communication.
When representations may be made
(2) A party may make representations at the hearing only if they file a request in
accordance with subsection (1).
Changes
(3) If a party, at least one month before the date of the hearing, notifies the Registrar
of changes to be made in respect of any of the information provided under
subsection (1), the Registrar must modify the administrative arrangements for the
hearing accordingly.
Register
Particulars
59 For the purpose of paragraph 26(2)(f) of the Act, the following are other
particulars that are required to be entered on the register:
(a) the registration number;
(b) the name and postal address of the registered owner on the date of
registration;
(c) any representation or description of the trademark that is contained in the
application for the registration of the trademark;
(d) if the trademark is in standard characters, a note to that effect;
(e) if the trademark is a certification mark, a note to that effect; and
(f) if the Registrar has restricted the registration to a defined territorial area in
Canada under subsection 32(2) of the Act, a note to that effect.
Fee for extending statement of goods or services
60 For the purpose of subsection 41(1) of the Act, the fee to be paid by a registered
owner that makes an application to extend the statement of goods or services in
respect of which a trademark is registered is that set out in item 10 of the schedule to
these Regulations.
Merger of registrations
61 The Registrar may merge registrations under paragraph 41(1)(f) of the Act only if
the trademarks to which the registrations apply are the same and have the same
registered owner.
Fee for the giving of notice
62 For the purpose of subsection 44(1) of the Act, the fee to be paid by a person that
requests that a notice be given under that subsection is that set out in item 11 of the
schedule to these Regulations.
Requested statement of goods or services — timing
63 For the purpose of subsection 44.1(1) of the Act, the time within which a
registered owner must furnish the Registrar with a statement of goods and services
grouped in the manner described in subsection 30(3) of the Act is six months after
the date of the notice that was given to them.
Transfer of Registered Trademark
Fee
64 A person that requests the registration of the transfer of a registered trademark
under subsection 48(4) of the Act must pay the fee set out in item 12 of the schedule
to these Regulations.
Required information
65 The Registrar must not register the transfer of a registered trademark under
subsection 48(4) of the Act unless the Registrar has been provided with the
transferee’s name and postal address.
Effect of transfer — separate registrations
66 If the transfer to a person of a registered trademark is, under subsection 48(4) of
the Act or section 146 of these Regulations, registered in respect of at least one but
not all of the goods or services that are specified in the initial registration, that person
is deemed to be the registered owner of a separate registration that is deemed to
have the same registration date as that initial registration.
Proceeding Under Section 45 of Act
Fee
67 For the purpose of subsection 45(1) of the Act, the fee to be paid by a person that
requests that a notice be given under that subsection is that set out in item 13 of the
schedule to these Regulations.
Correspondence
68 A person that corresponds with the Registrar in respect of a proceeding under
section 45 of the Act must clearly indicate that the correspondence relates to that
proceeding.
Forwarding copies of documents
69 A party to a proceeding under section 45 of the Act that, on a given day after the
Registrar has given notice under subsection 45(1) of the Act, provides to the
Registrar a document, other than a document that they are otherwise required to
serve, that relates to that proceeding must, on that day, forward a copy of it to any
other party.
Service on representative of party
70 A party to a proceeding under section 45 of the Act may file with the Registrar and
serve on any other party to the proceeding a notice setting out the name and
address in Canada of a person on whom or a firm on which service of any document
in respect of the proceeding may be made with the same effect as if it had been
served on them.
Manner of service
71 (1) Service of a document in respect of a proceeding under section 45 of the Act
must be effected
(a) by personal service in Canada;
(b) by registered mail to an address in Canada;
(c) by courier to an address in Canada;
(d) by the sending of a notice to the other party advising that the document to be
served has been filed with or submitted to the Registrar, if the party seeking to
effect service does not have the information necessary to serve the other party in
accordance with any of paragraphs (a) to (c); or
(e) in any manner that is agreed to by the parties.
Service on trademark agent
(2) Despite section 70, if a party to be served appoints a trademark agent that
resides in Canada in respect of a proceeding under section 45 of the Act, service
must be effected on that agent unless the parties agree otherwise.
Effective date of service
(3) Subject to subsections (4) to (7) and (10), service is effective on the day on which
the document is delivered.
Exception — service by registered mail
(4) Service by registered mail is effective on the day on which the document is
mailed.
Exception — service by courier
(5) Service by courier is effective on the day on which the document is provided to
the courier.
Exception — service by electronic means
(6) Service by an electronic means is effective on the day on which the document is
transmitted.
Exception — service by sending of notice
(7) Service by the sending of a notice under paragraph (1)(d) is effective on the day
on which the notice is sent.
Notice of manner and date of service
(8) The party effecting service must notify the Registrar of the manner of service and
the effective date of service.
Proof of service
(9) A party that serves a document must, on request of the Registrar, provide proof
of service within one month after the date of the request. If proof of service is not
provided within that month, the document is deemed not to have been served.
Validity of irregular service
(10) Service of a document other than in accordance with subsection (1) is
nonetheless valid if the Registrar determines that the document has been provided to
the party being served and informs the parties of that determination. The service is
effective on the day on which the document was provided to the party being served.
Evidence — timing
72 For the purpose of subsection 45(2.1) of the Act, the time within which the
registered owner of the trademark must serve their evidence on the person at whose
request the notice was given is the three-month period referred to in subsection 45
(1) of the Act.
Written representations
73 (1) After the registered owner has furnished an affidavit or statutory declaration to
the Registrar in response to a notice given under subsection 45(1) of the Act, the
Registrar must give the parties notice that they may submit written representations to
the Registrar.
Timing if notice given at Registrar’s initiative
(2) For the purpose of subsection 45(2) of the Act, if the notice referred to in
subsection 45(1) of the Act was given on the Registrar’s own initiative, the time
within which the registered owner may submit written representations to the
Registrar is two months after the date of the notice given under subsection (1) of this
section.
Statement of registered owner
(3) If the registered owner does not wish to submit written representations in respect
of a notice referred to in subsection 45(1) of the Act that was given on the Registrar’s
own initiative, they may submit a statement to that effect to the Registrar within the
two-month period referred to in subsection (2) of this section.
Timing if notice given on request
(4) For the purpose of subsections 45(2) and (2.1) of the Act, if the notice referred to
in subsection 45(1) of the Act was given at the request of a person, the time within
which that person may submit written representations to the Registrar and must
serve those representations on the registered owner is two months after the date of
the notice given under subsection (1) of this section.
Statement of person requesting notice
(5) If that person does not wish to submit written representations, they may submit a
statement to that effect to the Registrar within the two-month period referred to in
subsection (4) and, if so, they must serve it on the registered owner within that
period.
Timing of registered owner’s written representations
(6) For the purpose of subsections 45(2) and (2.1) of the Act, if the notice referred to
in subsection 45(1) of the Act was given at the request of a person, the time within
which the registered owner may submit written representations to the Registrar and
must serve those representations on that person is
(a) in the case that a service referred to in subsection (4) or (5) of this section, as
the case may be, is effective within the two-month period referred to in that
subsection (4), two months after the day on which that service is effective; and
(b) in any other case, two months after the end of the two-month period referred
to in that subsection (4).
Statement of registered owner
(7) If the registered owner does not wish to submit written representations in respect
of a notice referred to in subsection (6), they may submit a statement to that effect to
the Registrar within the two-month period determined under subsection (6) for their
submission of written representations and, if so, they must serve it on the person
requesting the notice within that period.
Request for hearing
74 (1) Every party that wishes to make representations to the Registrar at a hearing
must file with the Registrar a request that indicates
(a) whether the party intends to make representations in English or French and
whether they will require simultaneous interpretation if another party makes
representations in the other official language; and
(b) whether the party wishes to make representations in person, by telephone, by
video conference or by another means of communication offered by the Registrar
and that sets out any information necessary to permit the use of the chosen
means of communication.
Period
(2) The request must be filed within the following period:
(a) if the notice referred to in subsection 45(1) of the Act was given on the
Registrar’s own initiative, one month after the day on which the registered owner
submits to the Registrar written representations or a statement that they do not
wish to make written representations or, if no such submission is made within the
two-month period referred to in subsection 73(2) of these Regulations, one month
after the end of that two-month period; and
(b) if the notice referred to in subsection 45(1) of the Act was given at the request
of a person, one month after the day on which the registered owner’s service of
written representations or of a statement that they do not wish to make written
representations is effective or, if no such service is effective within the two-month
period determined under 73(6) of these Regulations for their submission of
written representations, one month after the end of that two-month period.
When representations may be made
(3) A party may make representations at the hearing only if they file a request in
accordance with this section.
Changes
(4) If a party, at least one month before the date of the hearing, notifies the Registrar
of changes to be made in respect of any of the information provided under
subsection (1), the Registrar must modify the administrative arrangements for the
hearing accordingly.
Renewal of Registration
Fee
75 For the purpose of section 46 of the Act, the renewal fee to be paid is that set out
in item 14 of the schedule to these Regulations.
Period
76 For the purpose of section 46 of the Act, the period within which the renewal fee
is to be paid
(a) begins on the day that is six months before the end of the initial period or the
renewal period, as the case may be, and
(b) ends at the later of
(i) the end of the six-month period that begins after the end of that initial or
renewal period, and
(ii) if a notice is sent under subsection 46(2) of the Act, the end of the two-
month period that begins after the date of that notice.
Deemed date — merged registrations
77 For the purpose of a renewal under section 46 of the Act, the deemed day of
registration in respect of a registration of a trademark that results from the merger of
registrations under paragraph 41(1)(f) of the Act is the day that is 10 years before the
earliest day, after the day of the merger, on which the initial period or the renewal
period, as the case may be, in respect of any of the registrations being merged
would have expired, had the merger not occurred.
Objection Proceeding Under Section 11.13 of Act
Fee
78 For the purpose of subsection 11.13(1) of the Act, the fee to be paid for filing a
statement of objection is that set out in item 15 of the schedule to these Regulations.
Correspondence
79 A person that corresponds with the Registrar in respect of an objection
proceeding must clearly indicate that the correspondence relates to that proceeding.
Forwarding copies of documents
80 A party to an objection proceeding that, on a given day after a statement of
objection has been filed with the Registrar under subsection 11.13(1) of the Act,
provides to the Registrar a document, other than a document that they are otherwise
required to serve on another party, that relates to that proceeding must, on that day,
forward a copy of it to the other party.
Manner of service
81 (1) Service of a document in respect of an objection proceeding must be effected
(a) by personal service in Canada;
(b) by registered mail to an address in Canada;
(c) by courier to an address in Canada;
(d) by the sending of a notice to the other party advising that the document to be
served has been filed with or submitted to the Registrar, if the party seeking to
effect service does not have the information necessary to serve the other party in
accordance with any of paragraphs (a) to (c); or
(e) in any manner that is agreed to by the parties.
Service on trademark agent
(2) If a party to be served appoints a trademark agent that resides in Canada in
respect of an objection proceeding,
(a) that agent is deemed, in respect of any party that has been served with notice
of the appointment, to replace any person or firm set out in a statement by the
Minister or a statement of objection as a person on whom or a firm on which
service of any document may be made with the same effect as if it had been
served on the party directly; and
(b) service must be effected on that agent unless the parties agree otherwise.
Effective date of service
(3) Subject to subsections (4) to (7) and (10), service is effective on the day on which
the document is delivered.
Exception — service by registered mail
(4) Service by registered mail is effective on the day on which the document is
mailed.
Exception — service by courier
(5) Service by courier is effective on the day on which the document is provided to
the courier.
Exception — service by electronic means
(6) Service by an electronic means is effective on the day on which the document is
transmitted.
Exception — service by sending of notice
(7) Service by the sending of a notice under paragraph (1)(d) is effective on the day
on which the notice is sent.
Notice of manner and date of service
(8) The party effecting service must notify the Registrar of the manner of service and
the effective date of service.
Proof of service
(9) A party that serves a document must, on request of the Registrar, provide proof
of service within one month after the date of the request. If proof of service is not
provided within that month, the document is deemed not to have been served.
Validity of irregular service
(10) Service of a document other than in accordance with subsection (1) is
nonetheless valid if the Registrar determines that the document has been provided to
the party being served and informs the parties of that determination. The service is
effective on the day on which the document was provided to the party being served.
Amendment
82 (1) No amendment to a statement of objection or counter statement may be made
except with leave of the Registrar on terms that the Registrar considers to be
appropriate.
Interests of justice
(2) The Registrar must grant leave under subsection (1) if it is in the interests of
justice to do so.
Manner of submitting evidence
83 Evidence in respect of an objection proceeding, other than evidence referred to in
subsection 91(3) of these Regulations, is to be submitted to the Registrar by way of
affidavit or statutory declaration. However, if the evidence consists of a document or
extract from a document that is in the official custody of the Registrar, it may be
submitted by way of a certified copy referred to in section 54 of the Act.
Timing of objector’s evidence
84 (1) The objector may submit evidence referred to in subsection 11.13(5) of the Act
to the Registrar within a period of four months after the day on which the responsible
authority’s service on the objector of a copy of the counter statement is effective.
Timing of service
(2) For the purpose of subsection 11.13(5.1) of the Act, the time within which the
objector must serve that evidence on the responsible authority is during that four-
month period.
Objector’s statement
(3) If the objector does not wish to submit evidence, they may submit a statement to
that effect to the Registrar within the four-month period referred to in subsection (1)
and, if so, they must serve it on the responsible authority within that period.
Circumstances — deemed withdrawal of objection
85 For the purpose of subsection 11.13(6) of the Act, the circumstances under which
the objector’s not submitting and serving evidence or a statement referred to in that
subsection results in their objection being deemed to have been withdrawn are that
neither that evidence nor that statement has been submitted and served by the
objector by the end of the four-month period referred to in section 84 of these
Regulations.
Timing of responsible authority’s evidence
86 (1) The responsible authority may submit evidence referred to in subsection 11.13
(5) of the Act to the Registrar within a period of four months after the day on which
the objector’s service under section 84 of these Regulations is effective.
Timing of service
(2) For the purpose of subsection 11.13(5.1) of the Act, the time within which the
responsible authority must serve that evidence on the objector is during that four-
month period.
Statement of responsible authority
(3) If the responsible authority does not wish to submit evidence, they may submit a
statement to that effect to the Registrar within the four-month period referred to in
subsection (1) and, if so, they must serve it on the objector within that period.
Non-application of subsection 11.13(5) of Act — circumstances
87 For the purpose of paragraph 11.13(5)(a) of the Act, the circumstances under
which the responsible authority’s not submitting evidence or a statement that they do
not wish to submit evidence results in the loss of the opportunity to submit evidence
and to make representations to the Registrar are that neither that evidence nor that
statement has been submitted and served by the responsible authority by the end of
the four-month period referred to in section 86 of these Regulations.
Circumstances — indication or translation not entered on list
88 For the purpose of subsection 11.13(6.1) of the Act, the circumstances under
which the responsible authority’s not submitting and serving evidence or a statement
that they do not wish to submit evidence results in the indication or the translation not
being entered on the list are that neither that evidence nor that statement has been
submitted and served by the responsible authority by the end of the four-month
period referred to in section 86 of these Regulations.
Reply evidence — timing
89 Within one month after the day on which the service on the objector under section
86 is effective, the objector may submit to the Registrar reply evidence and, if so,
they must serve it on the responsible authority within that one-month period.
Additional evidence
90 (1) A party may submit additional evidence with leave of the Registrar on terms
that the Registrar considers to be appropriate.
Interests of justice
(2) The Registrar must grant leave under subsection (1) if it is in the interests of
justice to do so.
Ordering of cross-examination
91 (1) On the application of a party made before the Registrar gives notice in
accordance with subsection 92(1), the Registrar must order the cross-examination
under oath or solemn affirmation, within the period specified by the Registrar, of any
affiant or declarant on an affidavit or statutory declaration that has been submitted to
the Registrar as evidence in the objection proceeding.
Conduct of cross-examination
(2) The cross-examination is to be conducted as agreed to by the parties or, in the
absence of an agreement, as specified by the Registrar.
Transcript and undertakings
(3) Within the period specified by the Registrar for conducting the cross-examination,
(a) the party that conducted the cross-examination must submit to the Registrar
and serve on the other party the transcript of the cross-examination and exhibits
to the cross-examination; and
(b) the party that was cross-examined must submit to the Registrar and serve on
the other party any information, document or material that they undertook to
provide in the course of the cross-examination.
Inadmissibility in absence of cross-examination
(4) An affidavit or statutory declaration is not to be part of the evidence if an affiant or
declarant declines or fails to attend for cross-examination.
Written representations
92 (1) After all evidence has been filed, the Registrar must give the parties notice
that they may submit written representations to the Registrar.
Timing of objector’s written representations
(2) The objector may submit written representations to the Registrar within a period
of two months after the date of that notice.
Timing of service
(3) For the purpose of subsection 11.13(5.1) of the Act, the time within which the
objector must serve their written representations on the responsible authority is
during that two-month period.
Statement of objector
(4) If the objector does not wish to submit written representations, they may submit a
statement to that effect to the Registrar within the two-month period referred to in
subsection (2) and, if so, they must serve it on the responsible authority within that
period.
Timing of responsible authority’s written representations
(5) The responsible authority may submit written representations to the Registrar
within the following period:
(a) if service referred to in subsection (3) or (4), as the case may be, is effective
within the two-month period referred to in that subsection, two months after the
day on which that service is effective; and
(b) in any other case, two months after the end of the two-month period referred
to in subsection (2).
Timing of service
(6) For the purpose of subsection 11.13(5.1) of the Act, the time within which the
responsible authority must serve their written representations on the objector is
during the two-month period determined under subsection (5) of this section for their
submission of written representations.
Statement of responsible authority
(7) If the responsible authority does not wish to submit written representations, they
may submit a statement to that effect to the Registrar within the two-month period
determined under subsection (5) for their submission of written representations and,
if so, they must serve it on the objector within that period.
Request for hearing
93 (1) Within one month after the day on which the responsible authority’s service on
the objector of written representations or of a statement that the responsible authority
does not wish to make written representations is effective — or, if no such service is
effective within the two-month period determined under subsection 92(5) for their
submission of written representations, within one month after the end of that two-
month period — a party that wishes to make representations to the Registrar at a
hearing must file with the Registrar a request that indicates
(a) whether they intend to make representations in English or French and
whether they will require simultaneous interpretation if the other party makes
representations in the other official language; and
(b) whether they wish to make representations in person, by telephone, by video
conference or by another means of communication offered by the Registrar, and
that sets out any information necessary to permit the use of the chosen means of
communication.
When representations may be made
(2) A party may make representations at the hearing only if they file a request in
accordance with subsection (1).
Changes
(3) If a party, at least one month before the date of the hearing, notifies the Registrar
of changes to be made in respect of any of the information provided under
subsection (1), the Registrar must modify the administrative arrangements for the
hearing accordingly.
Copies of Documents
Fee for certified copies
94 (1) A person that requests a certified copy of a document that is in the Registrar’s
possession must pay the fee set out in item 16 or 17 of the schedule, as applicable.
Exception
(2) Subsection (1) does not apply in respect of a certified copy that is transmitted
under section 60 of the Act or rule 318 of the Federal Courts Rules, including as
modified by rule 350 of those Rules.
Fee for non-certified copies
95 A person that requests a non-certified copy of a document that is in the
Registrar’s possession must pay the fee set out in item 18 or 19 of the schedule, as
applicable.
PART 2
Implementation of Madrid Protocol
General
Interpretation
96 The following definitions apply in this Part.
basic application means an application for the registration of a trademark that has
been filed under subsection 30(1) of the Act and that constitutes the basis for an
application for international registration, but does not include a Protocol application.
(demande de base)
basic registration means a registration of a trademark that is on the register and
that constitutes the basis for an application for international registration, but does not
include a Protocol registration. (enregistrement de base)
Common Regulations means the Common Regulations under the Madrid
Agreement Concerning the International Registration of Marks and the Protocol
Relating to that Agreement, as modified from time to time. (Règlement d’exécution
commun)
contracting party means any state or intergovernmental organization that is a party
to the Protocol. (partie contractante)
date of international registration means the date borne by an international
registration under Rule 15 of the Common Regulations. (date de l’enregistrement
international)
date of notification of territorial extension means the day on which the
International Bureau notifies the Registrar of a request made under Article 3ter(1) or
(2) of the Protocol. (date de la notification d’extension territoriale)
holder means the person in whose name an international registration is recorded in
the International Register. (titulaire)
opposition period means the two-month period referred to in subsection 38(1) of
the Act. (délai d’opposition)
Protocol means the Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the
International Registration of Marks, adopted at Madrid on June 27, 1989, including
any amendments, modifications and revisions made from time to time to which
Canada is a party. (Protocole)
Protocol application means an application referred to in subsection 103(1) or (2) or
a divisional application referred to in subsection 124(1). (demande prévue au
Protocole)
Protocol registration means the registration of a trademark under subsection 132
(1). (enregistrement prévu au Protocole)
Non-application of section 66 of Act
97 (1) Section 66 of the Act does not apply in respect of periods fixed by this Part,
except
(a) the two-month period fixed by subsections 117(2) and (3) of these
Regulations;
(b) the maximum four-month extension fixed by section 125 of these Regulations;
and
(c) the three-month period fixed by section 147 of these Regulations.
Application of Rule 4(4) of Common Regulations
(2) Rule 4(4) of the Common Regulations applies to all periods fixed by this Part
other than those referred to in paragraphs (1)(a) to (c) of this section.
Application for International Registration (Office of Registrar as Office of Origin)
Qualification
Conditions
98 A person may file with the Registrar an application for international registration of
a trademark for presentation to the International Bureau if they meet the following
conditions:
(a) the person is a national of or is domiciled in Canada or has a real and
effective industrial or commercial establishment in Canada; and
(b) the person is the applicant in respect of a basic application for the trademark
or, if there is a basic registration in respect of the trademark, the registered owner
of the trademark.
Contents and Form
Contents
99 (1) Every application for international registration filed with the Registrar must
include the following information:
(a) the applicant’s name and postal address;
(b) the number and filing date of the basic application or the number and date of
registration of the basic registration;
(c) a statement that
(i) the applicant is a national of Canada,
(ii) the applicant is domiciled in Canada, accompanied by the address of the
applicant’s domicile in Canada if the address filed under paragraph (a) is not
in Canada, or
(iii) the applicant has a real and effective industrial or commercial
establishment in Canada, accompanied by the address of the applicant’s
industrial or commercial establishment in Canada if the address filed under
paragraph (a) is not in Canada;
(d) if colour is claimed as a feature of the trademark in the basic application or
basic registration, the same claim;
(e) a reproduction of the trademark, which must be in colour if the trademark is in
colour in the basic application or basic registration or if colour is claimed as a
feature of the trademark in the basic application or the basic registration;
(f) if the trademark in the basic application or basic registration is a certification
mark, it consists in whole or in part of a three-dimensional shape or a sound or it
consists exclusively of a single colour or a combination of colours without
delineated contours, an indication to that effect;
(g) a list of the goods or services for which international registration is sought that
must
(i) include only goods or services that are within the scope of the basic
application or basic registration, and
(ii) group the goods or services according to the classes of the Nice
Classification, each group being preceded by the number of the class of the
Nice Classification to which that group of goods or services belongs and
presented in the order of the classes of the Nice Classification; and
(h) the names of the contracting parties for which the extension of protection is
requested under Article 3ter(1) of the Protocol.
Language
(2) The application, with the exception of the trademark itself, must be in English or
French.
Manner of filing
(3) The application must be filed by
(a) using the online service that is designated by the Registrar as being accepted
for that purpose; or
(b) completing the form issued by the International Bureau and providing it to the
Registrar by an electronic means specified by the Registrar.
Functions of Registrar
Office of origin
100 On receipt of an application for international registration that is filed in
accordance with section 99 by a person that meets the conditions set out in section
98, the Registrar must, in respect of that application, act as the Office of origin in
accordance with the Protocol and the Common Regulations, including by
(a) certifying that the information included in the application for international
registration corresponds to the information included in the basic application or
basic registration;
(b) presenting the application for international registration to the International
Bureau; and
(c) in the case that the application for international registration results in an
international registration, notifying the International Bureau to the following effect:
(i) if, in respect of all or any of the goods or services listed in the international
registration, the basic application is withdrawn, abandoned or refused or the
basic registration is cancelled or expunged before the end of five years after
its date of international registration, and
(ii) if a proceeding that began before the end of that five-year period leads, in
respect of all or any of the goods or services listed in the international
registration, to the withdrawal, abandonment or refusal of the basic application
or to the cancellation or expungement of the basic registration after that
period.
Change in Ownership of International Registration
Request for recording
101 (1) A transferee of an international registration may file with the Registrar a
request for the recording of a change in ownership of the international registration for
presentation to the International Bureau if they meet the following requirements:
(a) the transferee is a national of or is domiciled in Canada or has a real and
effective industrial or commercial establishment in Canada; and
(b) the transferee has been unable to obtain, on a request for the recording of a
change in ownership of the international registration, the signature of the holder
of the international registration or of the holder’s representative recorded in
accordance with Rule 3(4)(a) of the Common Regulations.
Manner of filing
(2) The request must be in English or French and be filed by
(a) using the online service that is designated by the Registrar as being accepted
for that purpose; or
(b) completing the form issued by the International Bureau and providing it to the
Registrar by an electronic means specified by the Registrar.
Accompanying documents
(3) The request must be accompanied by
(a) evidence of the transfer; and
(b) a statement to the effect that the transferee made efforts to obtain the
signature of the holder of the international registration or that of their
representative recorded in accordance with Rule 3(4)(a) of the Common
Regulations and that their efforts were not successful.
Transmission to International Bureau
102 The Registrar must transmit to the International Bureau a request for the
recording of a change in ownership that is filed in accordance with section 101 if the
Registrar considers the evidence of the transfer to be satisfactory.
Territorial Extension to Canada
Protocol Application
Request under Article 3ter(1) of the Protocol
103 (1) On the registration of a trademark in the International Register on the basis
of an application that contains a request made under Article 3ter(1) of the Protocol
for the extension to Canada of the protection of a trademark resulting from its
international registration, an application is deemed to have been filed under
subsection 30(1) of the Act by the holder of the international registration for the
registration of the trademark and in respect of the same goods or services that are
listed in that request.
Request under Article 3ter(2) of the Protocol
(2) On the recording in the International Register of a request made under Article
3ter(2) of the Protocol for the extension to Canada of the protection of a trademark
resulting from its international registration, an application is deemed to have been
filed under subsection 30(1) of the Act by the holder of the international registration
for the registration of the trademark and in respect of the same goods or services
that are listed in that request.
Deemed application for certification mark
(3) An application referred to in subsection (1) or (2) is deemed to be an application
for the registration of a certification mark if the international registration relates to a
collective mark, a certification mark or a guarantee mark.
Non-Registrable Trademarks
Goods or services outside scope of international registration
104 A trademark that is the subject of a Protocol application is not registrable if the
goods or services specified in the Protocol application are not within the scope of the
international registration.
Filing Date
Non-application of sections 33 and 34 of Act
105 (1) Sections 33 and 34 of the Act do not apply in respect of a Protocol
application.
References to subsection 34(1) of the Act
(2) In respect of the filing date of a Protocol application, the reference in subsections
12(3) and 32(1) and paragraphs 38(2)(e) and (f) of the Act to “subsection 34(1)” is to
be read as “subsection 106(2) of the Trademark Regulations”.
SOR/2019-116, s. 3.
Date of international registration
106 (1) The filing date of a Protocol application is
(a) if the Protocol application results from a request made under Article 3ter(1) of
the Protocol, the date of international registration of the corresponding
international registration; and
(b) if the Protocol application results from a request made under Article 3ter(2) of
the Protocol, the date borne by the subsequent designation under Rule 24(6) of
the Common Regulations.
Exception — priority
(2) Despite subsection (1), in the case that, before the filing date of a Protocol
application as determined under that subsection, the applicant of the Protocol
application or the applicant’s predecessor in title had applied, in or for any country of
the Union other than Canada, for the registration of the same or substantially the
same trademark in association with the same kind of goods or services, the filing
date of the application in or for the other country is deemed to be the filing date of the
Protocol application and the applicant is entitled to priority in Canada accordingly
despite any intervening use in Canada or making known in Canada or any
intervening application or registration, if
(a) the international registration on which the Protocol application is based
contains a declaration claiming the priority of the application in or for the other
country, along with an indication of the name of the country or office where the
filing was made and of the filing date;
(b) the filing date of the Protocol application as determined under subsection (1)
is within a period of six months after the date on which the earliest application
was filed in or for any country of the Union for the registration of the same or
substantially the same trademark in association with the same kind of goods or
services; and
(c) the applicant of the Protocol application, at the filing date of the Protocol
application as determined under subsection (1), is a citizen or national of or is
domiciled in a country of the Union or has a real and effective industrial or
commercial establishment in a country of the Union.
Amendment or Withdrawal of Protocol Application
Recording resulting in deletion
107 (1) If the International Bureau notifies the Registrar of the recording in the
International Register under Rule 27(1)(a) of the Common Regulations of a limitation
of the list of goods or services, in respect of Canada, of an international registration
on which a Protocol application is based,
(a) in the case that the recording results in a deletion of all goods or services from
that list without giving rise to a resulting new list, the Protocol application is
deemed to be withdrawn;
(b) subject to paragraph (a), in the case that the recording results in a deletion of
all goods or services from that list of a particular class of the Nice Classification
without giving rise to a resulting new list for that particular class of the Nice
Classification, the Protocol application is deemed to be amended accordingly;
and
(c) in the case that the recording results in a deletion of one or more of the goods
or services from a list of a particular class of the Nice Classification and gives rise
to a resulting new list for that particular class of the Nice Classification, the
Registrar must determine, with respect to each good or service in that resulting
new list for that particular class, whether the following requirements are met:
(i) the good or service is within the scope of the Protocol application on its
filing date, determined without taking into account subsection 106(2), and on
the date of the recording in the International Register,
(ii) the good or service is within the scope of the Protocol application as
advertised, if the date of the recording in the International Register is on or
after the day on which the application is advertised under subsection 37(1) of
the Act,
(iii) the good or service is within the scope of the Protocol application as
amended, if the Protocol application is amended on or after the day on which
the application is advertised under subsection 37(1) of the Act and if the date
of the recording in the International Register is on or after the day of the
amendment, and
(iv) the good or service is described in ordinary commercial terms and in a
manner that identifies a specific good or service.
Recording resulting in new list
(2) In the case that the recording results in a deletion of one or more of the goods or
services from a list of a particular class of the Nice Classification and gives rise to a
resulting new list for that particular class of the Nice Classification,
(a) if the Registrar determines that the requirements set out in paragraph (1)(c)
are not met for any good or service in that resulting list for that particular class,
the Registrar must, in accordance with Rule 27(5) of the Common Regulations,
send to the International Bureau a declaration to the effect that the limitation has
no effect in Canada in respect of all of the goods and services in that class; and
(b) if the Registrar determines that the requirements set out in paragraph (1)(c)
are met for all of the goods or services in that resulting list for that particular
class, the Protocol application is deemed to be amended accordingly.
SOR/2019-116, s. 4.
Complete renunciation
108 If, in respect of an international registration on which a Protocol application is
based, the International Bureau notifies the Registrar of the recording in the
International Register of a renunciation in respect of Canada for all of the goods or
services that are listed in the international registration, the Protocol application is
deemed to be withdrawn.
Complete cancellation
109 If, in respect of an international registration on which a Protocol application is
based, the International Bureau notifies the Registrar of the recording in the
International Register of a cancellation of the international registration for all of the
goods or services that are listed in the international registration, the Protocol
application is deemed to be withdrawn.
Partial cancellation
110 If, in respect of an international registration on which a Protocol application is
based, the International Bureau notifies the Registrar of the recording in the
International Register of a cancellation of the international registration for at least one
but not all of the goods or services that are listed in the international registration, the
Protocol application is deemed to be amended or withdrawn accordingly.
Change of name or address
111 If, in respect of an international registration on which a Protocol application is
based, the International Bureau notifies the Registrar of the recording in the
International Register of a change of name or address of the holder, the Protocol
application is deemed to be amended accordingly.
Effective date of amendment or withdrawal
112 An amendment or withdrawal of a Protocol application under any of sections 107
to 111 is deemed to have taken effect on the date of the limitation, renunciation,
cancellation or change, as the case may be, as recorded in the International
Register.
Non-renewal of international registration
113 If the international registration on which a Protocol application is based is not
renewed in respect of Canada and the International Bureau so notifies the Registrar,
the Protocol application is deemed to have been withdrawn at the expiry of the
international registration in respect of Canada.
Effect of Correction of International Registration on Protocol Application
Deemed amendment to application
114 If the International Bureau notifies the Registrar of a correction of an
international registration affecting a Protocol application, the Protocol application is
deemed to be amended accordingly.
Amendment to non-advertised application
115 If a Protocol application has not been advertised under subsection 37(1) of the
Act before the date of notification of a correction of an international registration on
which the Protocol application is based and if the Registrar determines that the
deemed amendment to the Protocol application is substantive in respect of at least
one of the goods or services specified in the amended Protocol application and is not
limited to narrowing the scope of the statement of goods or services, then a
reference in sections 120 and 129, paragraph 132(1)(c) and subparagraph 132(1)(d)
(i) of these Regulations to “date of notification of territorial extension” is to be read as
“day on which the International Bureau sent to the Registrar the notification of a
correction of an international registration on which the Protocol application is based”
in respect of that Protocol application.
Amendment to advertised application — all goods or services
116 If a Protocol application has been advertised under subsection 37(1) of the Act
before the date of notification of a correction of an international registration on which
the Protocol application is based and if the Registrar determines that the deemed
amendment to the Protocol application is substantive in respect of all of the goods or
services specified in the amended Protocol application and is not limited to narrowing
the scope of the statement of goods or services,
(a) the application is deemed to never have been advertised; and
(b) a reference in sections 120 and 129, paragraph 132(1)(c) and subparagraph
132(1)(d)(i) of these Regulations to “date of notification of territorial extension” is
to be read as “day on which the International Bureau sent to the Registrar the
notification of a correction of an international registration on which the Protocol
application is based” in respect of that Protocol application.
Amendment to advertised application — some goods or services
117 (1) If a Protocol application has been advertised under subsection 37(1) of the
Act before the date of notification of a correction of an international registration on
which the Protocol application is based and if the Registrar determines that the
deemed amendment to the Protocol application is substantive in respect of at least
one but not all of the goods or services specified in the amended Protocol application
and is not limited to narrowing the scope of the statement of goods or services, then
the Registrar must, by notice, invite the applicant to elect one of the following
options:
(a) that the Protocol application be amended to delete those goods or services; or
(b) that the Protocol application be deemed to never have been advertised.
Deletion of goods or services
(2) If the applicant elects the option referred to in paragraph (1)(a) or does not make
an election within two months after the date of the notice, the Protocol application is
deemed to be amended to delete those goods or services.
Deemed non-advertisement of application
(3) If the applicant selects the option referred to in paragraph (1)(b) within two
months after the date of the notice
(a) the Protocol application is deemed never to have been advertised; and
(b) a reference in sections 120 and 129, paragraph 132(1)(c) and subparagraph
132(1)(d)(i) to “date of notification of territorial extension” is to be read as “day on
which the International Bureau sent to the Registrar the notification of a correction
of an international registration on which the Protocol application is based” in
respect of that Protocol application.
Effective date of amendment
118 An amendment to a Protocol application under section 114 or subsection 117(2)
is deemed to have taken effect on the later of the filing date of the Protocol
application and the day on which the error was made that gave rise to the correction
of the international registration.
Abandonment
Statement of confirmation of total provisional refusal
119 If the Registrar treats a Protocol application as abandoned under section 36 of
the Act, the Registrar must send a statement of confirmation of total provisional
refusal to the International Bureau.
Examination
Notification of provisional refusal
120 The Registrar must not refuse a Protocol application under subsection 37(1) of
the Act without first sending to the International Bureau, before the end of 18 months
after the date of notification of territorial extension, a notification of provisional refusal
stating the Registrar’s objections.
Statement of confirmation of total provisional refusal
121 If the Registrar refuses a Protocol application under subsection 37(1) of the Act,
the Registrar must send a statement of confirmation of total provisional refusal to the
International Bureau.
Divisional Application
Non-application of subsections 39(1), (2) and (5) of Act
122 Subsections 39(1), (2) and (5) of the Act do not apply in respect of a Protocol
application.
Filing of request for division
123 (1) The applicant in respect of a Protocol application may limit the original
Protocol application to one or more of the goods or services that were within its
scope and file with the Registrar for presentation to the International Bureau a
request for the division, in respect of Canada, of the international registration on
which the original Protocol application is based for any other goods or services that
were within the scope of
(a) the original Protocol application on its filing date, determined without taking
into account subsection 106(2);
(b) the original Protocol application on the day on which the request is filed, if the
request is filed on or after the day on which the Protocol application is advertised
under subsection 37(1) of the Act; and
(c) the international registration in respect of Canada on the day on which the
request is filed.
Manner of filing
(2) The request must be in English or French and be filed by
(a) using the online service that is designated by the Registrar as being accepted
for that purpose; or
(b) completing the form issued by the International Bureau and providing it to the
Registrar by an electronic means specified by the Registrar.
Contents
(3) The request must indicate
(a) the number of the international registration on which the original Protocol
application is based;
(b) the name of the holder of that international registration;
(c) the name of the goods or services to be set apart, grouped according to the
classes of the Nice Classification; and
(d) the amount of the fee being paid to the International Bureau and the method
of payment, or instructions to debit the required amount to an account opened
with the International Bureau, and the name of the person effecting the payment
or giving the instructions.
Sending of request to International Bureau
(4) The Registrar must send to the International Bureau any request that is filed in
accordance with subsections (1) to (3).
SOR/2019-116, s. 5.
Deemed divisional application
124 (1) If, following receipt of a request under section 123, the International Bureau
notifies the Registrar of the creation of a divisional international registration in
respect of Canada, the applicant is deemed to have filed a divisional application for
the registration of the same trademark as in the divisional international registration
and in respect of the same goods or services that are listed in the divisional
international registration in respect of Canada.
Division of divisional application
(2) The divisional application may itself be divided under subsection (1) and section
123, in which case those provisions apply as if that divisional application were an
original Protocol application.
Opposition
Limitation of extension
125 In respect of a Protocol application, the Registrar is not permitted, on application
made to the Registrar, to extend, under section 47 of the Act, the two-month period
referred to in subsection 38(1) of the Act by more than four months.
Filing of statement of opposition
126 A statement of opposition under section 38 of the Act in respect of a Protocol
application must be in English or French and be filed by using the online service that
is designated by the Registrar as being accepted for that purpose.
Notification of provisional refusal
127 If, in respect of a Protocol application, a statement of opposition is filed, the
Registrar must send to the International Bureau a notification of provisional refusal.
No new ground of opposition
128 If the Registrar sends to the International Bureau a notification of provisional
refusal based on an opposition, the statement of opposition may not be amended to
add a new ground of opposition.
Notice of opposition period
129 If, in respect of a Protocol application, it is likely that the opposition period will
extend beyond the end of 18 months after the date of notification of territorial
extension, the Registrar must so inform the International Bureau.
Statement of confirmation of total provisional refusal
130 The Registrar must send a statement of confirmation of total provisional refusal
in respect of a Protocol application to the International Bureau if
(a) the Protocol application is deemed to have been abandoned under subsection
38(11) of the Act; or
(b) the Registrar refuses the Protocol application under subsection 38(12) of the
Act with respect to all of the goods or services specified in it and either the period
for filing an appeal has ended and no appeal has been filed or, if an appeal has
been taken, the final judgment has been decided in favour of the opponent.
Registration of Trademarks
Non-application of section 40 of Act
131 Section 40 of the Act does not apply in respect of a Protocol application.
Obligations of Registrar
132 (1) In respect of a trademark that is the subject of a Protocol application, the
Registrar must register the trademark in the name of the applicant, issue a certificate
of its registration and send a statement to the International Bureau that protection is
granted to the trademark if
(a) the Protocol application has not been opposed and the opposition period has
ended;
(b) the Protocol application has been opposed and the opposition has been
decided in favour of the applicant and either the period for filing an appeal has
ended and no appeal has been filed or, if an appeal has been taken, the final
judgment has been decided in favour of the applicant;
(c) 18 months have passed after the date of notification of territorial extension
and, within that 18-month period, the Registrar did not inform the International
Bureau that it was likely that the opposition period would extend beyond that 18-
month period and
(i) did not send to the International Bureau a notification of provisional refusal,
or
(ii) did send to the International Bureau a notification of provisional refusal, but
not one based on an opposition, and is not satisfied that any of paragraphs 37
(1)(a) to (d) of the Act apply; or
(d) the Protocol application has been opposed, the following periods have ended,
the Registrar informed the International Bureau, in the period referred to in
subparagraph (i), that it was likely that the opposition period would extend beyond
that period and the Registrar did not send to the International Bureau, before the
end of the period referred to in subparagraph (ii), a notification of provisional
refusal based on an opposition:
(i) the 18-month period after the date of notification of territorial extension, and
(ii) the period that ends at the earlier of the end of the seven-month period
after the day on which the opposition period began and the end of the one-
month period after the day on which the opposition period ended.
Non-advertisement
(2) Despite subsection 37(1) of the Act, the Registrar must not cause the Protocol
application to be advertised if the trademark was registered under subsection (1) of
this section without the Protocol application having been advertised.
Amendment of Register
Non-application of statutory provisions
133 Paragraphs 41(1)(a) to (c) and (f), subsections 41(2) and (4) and section 44.1 of
the Act do not apply in respect of a Protocol registration.
Filing of request for merger
134 (1) The holder of a divisional international registration in respect of Canada may
file with the Registrar for presentation to the International Bureau a request to merge
the divisional international registration with the international registration from which it
was divided if there is at least one Protocol registration based on each of those
international registrations and
(a) all of the Protocol registrations stem from the same original Protocol
application;
(b) they relate to the same trademark; and
(c) their registered owner is the holder of the international registrations.
Manner of filing
(2) The request must be in English or French and be filed by
(a) using the online service that is designated by the Registrar as being accepted
for that purpose; or
(b) completing the form issued by the International Bureau and providing it to the
Registrar by an electronic means specified by the Registrar.
Contents
(3) The request must indicate the number of each of the international registrations to
be merged and the name of the holder of those international registrations.
Sending of request to International Bureau
(4) The Registrar must send to the International Bureau any request that is filed in
accordance with subsections (1) to (3).
Merger of Protocol registrations
(5) If, following receipt of the request, the International Bureau notifies the Registrar
of the merger of a divisional international registration in respect of Canada into the
international registration from which it was divided, the Registrar must amend the
register to merge the Protocol registrations that are based on those international
registrations and that stem from the same original Protocol application.
Recording resulting in deletion
135 (1) If the International Bureau notifies the Registrar of the recording in the
International Register under Rule 27(1)(a) of the Common Regulations of a limitation
of the list of goods or services, in respect of Canada, of an international registration
on which a Protocol registration is based,
(a) in the case that the recording results in a deletion of all goods or services from
that list without giving rise to a resulting new list, the Registrar must cancel the
Protocol registration; and
(b) subject to paragraph (a), in the case that the recording results in a deletion of
all goods or services from that list of a particular class of the Nice Classification
without giving rise to a resulting new list for that particular class of the Nice
Classification, the Registrar must amend the register accordingly; and
(c) in the case that the recording results in a deletion of one or more of the goods
or services from a list of a particular class of the Nice Classification and gives rise
to a resulting new list for that particular class of the Nice Classification, the
Registrar must determine, with respect to each good or service in that resulting
new list for that particular class, whether the following requirements are met:
(i) the good or service is within the scope of the Protocol registration on the
date of the recording in the International Register, and
(ii) the good or service is described in ordinary commercial terms and in a
manner that identifies a specific good or service.
Recording resulting in new list
(2) In the case that the recording results in a deletion of one or more of the goods or
services from a list of a particular class of the Nice Classification and gives rise to a
resulting new list for that particular class of the Nice Classification,
(a) if the Registrar determines that the requirements set out in paragraph (1)(c)
are not met for any good or service in that resulting list for that particular class,
the Registrar must, in accordance with Rule 27(5) of the Common Regulations,
send to the International Bureau a declaration to the effect that the limitation has
no effect in Canada in respect of all of the goods and services in that class; and
(b) if the Registrar determines that the requirements set out in paragraph 1(c) are
met for all of the goods or services in that resulting list for that particular class, the
Registrar must amend the register accordingly.
Complete renunciation
136 If, in respect of an international registration on which a Protocol registration is
based, the International Bureau notifies the Registrar of the recording in the
International Register of a renunciation in respect of Canada for all of the goods or
services that are listed in the international registration, the Registrar must cancel the
Protocol registration.
Complete cancellation
137 If, in respect of an international registration on which a Protocol registration is
based, the International Bureau notifies the Registrar of the recording in the
International Register of a cancellation of the international registration for all of the
goods or services that are listed in the international registration, the Registrar must
cancel the Protocol registration.
Partial cancellation
138 If, in respect of an international registration on which a Protocol registration is
based, the International Bureau notifies the Registrar of the recording in the
International Register of a cancellation of the international registration for at least one
but not all of the goods or services that are listed in the international registration, the
Registrar must cancel the Protocol registration or amend the register accordingly.
Change of name or address
139 If, in respect of an international registration on which a Protocol registration is
based, the International Bureau notifies the Registrar of the recording in the
International Register of a change of name or address of the holder, the Registrar
must amend the register accordingly.
Correction of international registration
140 (1) If the International Bureau notifies the Registrar of a correction of an
international registration affecting a Protocol registration and
(a) if the Registrar considers that protection can still be granted to the
international registration as corrected, the Registrar must amend the register
accordingly; or
(b) if the Registrar considers that protection cannot, or can no longer, be granted
to the international registration as corrected, the Registrar must so declare and
state their grounds in a notification of provisional refusal sent to the International
Bureau within 18 months after the date on which the notification of the correction
was sent.
Period to respond
(2) The Registrar must by notice invite the registered owner to respond to a
declaration made under paragraph (1)(b) within the period specified in the notice.
Protection granted
(3) If — after considering any response received within the specified period or, if
there is none, at the end of that period — the Registrar considers that protection can
be granted to the international registration as corrected, the Registrar must so notify
the International Bureau and amend the register accordingly.
Protection not granted
(4) If — after considering any response received within the specified period or, if
there is none, at the end of that period — the Registrar still considers that protection
cannot, or can no longer, be granted to the international registration as corrected, the
Registrar must so notify the International Bureau and amend the register or cancel
the Protocol registration accordingly.
Effective date of cancellation or amendment
141 A cancellation of a Protocol registration or an amendment of the register under
any of sections 135 to 140 is deemed to take effect on the date of the limitation,
renunciation, cancellation, change or correction, as the case may be, as recorded in
the International Register.
Failure to consider request for extension of time
142 (1) The Registrar may remove a Protocol registration from the register if the
Registrar registered the trademark without considering a previously filed request for
an extension of time to file a statement of opposition, unless the time limit under
Article 5(2) of the Protocol to make a notification of provisional refusal based on an
opposition has ended.
Notification
(2) If the Registrar removes a Protocol registration from the register under subsection
(1), the Registrar must so notify the International Bureau.
Renewal
Non-application of section 46 of Act
143 Section 46 of the Act does not apply in respect of a Protocol registration.
Period of registration
144 (1) Subject to the Act and any other provision of these Regulations, a Protocol
registration is on the register for the period that begins on the day of the registration
and that ends at the moment of its cancellation or expungement.
Expungement
(2) If the international registration on which a Protocol registration is based is not
renewed in respect of Canada and the International Bureau so notifies the Registrar,
the Registrar must expunge the Protocol registration. The Protocol registration is
deemed to have been expunged at the expiry of the international registration in
respect of Canada.
Transfer
Non-application of subsections 48(3) to (5) of Act
145 Subsections 48(3) to (5) of the Act do not apply in respect of a Protocol
application or a Protocol registration.
Recording or registration
146 If the International Bureau notifies the Registrar of the recording in the
International Register of a change in ownership in respect of Canada of an
international registration on which a Protocol application or a Protocol registration is
based, the Registrar must record the transfer of the Protocol application or register
the transfer of the Protocol registration accordingly.
Transformation
Application
147 (1) If an international registration on which a Protocol application or Protocol
registration is based is cancelled under Article 6(4) of the Protocol for all or any of
the goods or services listed in the international registration, the person that was the
holder of the international registration on the date of cancellation recorded in the
International Register, or their successor in title, may, within three months after that
date, file with the Registrar an application (referred to in these Regulations as a
“transformation application”) to revive the former Protocol application as an
application for the registration of the trademark or the former Protocol registration as
a registration of the trademark.
Single application or registration
(2) The transformation application may only be filed in respect of a single Protocol
application or Protocol registration.
List of goods or services — scope
(3) The statement of the goods or services in the transformation application may only
include goods or services that are within the scope of
(a) goods or services that were cancelled from the international registration in
respect of Canada; and
(b) goods or services in the Protocol application or Protocol registration on the
date of cancellation recorded in the International Register.
Contents of application
(4) The transformation application must include the following:
(a) a statement to the effect that the application is for transformation of an
international registration;
(b) a statement of the goods or services in respect of which the registration of the
trademark is sought;
(c) the international registration number of the cancelled international registration;
and
(d) information that permits the Registrar to identify the Protocol application or
Protocol registration that was based on the cancelled international registration.
Manner of filing
(5) The transformation application must be in English or French and be filed by an
electronic means specified by the Registrar.
No extension
(6) The applicant may not apply under section 47 of the Act for an extension of the
three-month period referred to in subsection (1) of this section.
Consequences — trademark subject of cancelled Protocol application
148 If a transformation application is filed in accordance with section 147 for the
revival of a Protocol application,
(a) an application is deemed to have been filed under subsection 30(1) of the Act
by the person that, on the date of cancellation recorded in the International
Register, was the holder of the same trademark as in the cancelled international
registration and in respect of the goods or services specified in the transformation
application;
(b) the deemed application is deemed to include any document or information
contained in the Protocol application, other than the statement of goods or
services;
(c) the deemed application is deemed to have the same filing date as the
Protocol application; and
(d) any steps taken in relation to the Protocol application before the day on which
the International Bureau notifies the Registrar of the recording of the cancellation
of the international registration are deemed to have been taken in relation to the
deemed application.
Consequences — trademark subject of cancelled Protocol registration
149 If a transformation application is filed in accordance with section 147 for the
revival of a Protocol registration,
(a) the Registrar must, in respect of the goods or services specified in the
transformation application, register the trademark in the name of the applicant
and issue a certificate of its registration;
(b) the registration of the trademark is deemed to have resulted from the Protocol
application that resulted in the Protocol registration;
(c) the day of registration of the trademark is deemed to be the day of registration
of the Protocol registration;
(d) despite subsection 46(1) of the Act and subject to any other provision of the
Act, the registration of the trademark is or is deemed to be on the register for
(i) an initial period that begins on the day of registration of the trademark and
ends when the international registration’s term of protection would have
expired had the international registration not been cancelled, and
(ii) subsequent renewal periods of 10 years if the fee set out in item 14 of the
schedule to these Regulations is paid
(A) for the first renewal period, within the period referred to in section 76 or
within six months after the day on which the trademark is registered under
paragraph (a), determined without taking into account paragraph (c),
whichever ends later, and
(B) for each subsequent renewal period, within the period referred to in
section 76; and
(e) any steps taken in relation to the Protocol registration before the day on which
the International Bureau notifies the Registrar of the recording of the cancellation
of the international registration are deemed to have been taken in relation to the
registration made under paragraph (a).
SOR/2019-116, s. 6.
Denunciation
Application of Article 15(5) of Protocol
150 Article 15(5) of the Protocol applies to a holder of an international registration on
which a Protocol application or a Protocol registration is based if that holder is no
longer entitled to file international applications under Article 2(1) of the Protocol
because of the denunciation of the Protocol by a contracting party.
PART 3
Transitional Provisions, Repeal and Coming into Force
Transitional Provisions
Definitions
151 The following definitions apply in this Part.
coming-into-force day means the day on which these Regulations come into force
under subsection 162(1). (date d’entrée en vigueur)
former Regulations means the Trade-marks Regulations as they read immediately
before the coming-into-force day. (ancien règlement)
Filing date already determined
152 If, before the coming-into-force day, the date of filing of an application for the
registration of a trademark has been determined in accordance with section 25 of the
former Regulations, the filing date of the application is that date of filing.
Filing date — coming into force
153 If, in respect of an application for the registration of a trademark, all of the items
set out in subsection 33(1) of the Act have been received by the Registrar before the
coming-into-force day but not all of the items set out in section 25 of the former
Regulations have been delivered to the Registrar before that day, the filing date of
the application is, subject to section 34 of the Act as it read immediately before the
day on which section 339 of the Economic Action Plan 2014 Act, No. 1 comes into
force:
(a) the coming-into-force day, in the case that the difference between the fee set
out in item 7 of the schedule to these Regulations and the fee referred to in
section 1 of the schedule to the former Regulations has been paid before the
coming-into-force day; and
(b) the date on which that difference is paid, in the case that that difference has
not been paid before the coming-into-force day.
Exception to subsections 32(1) and (2)
154 (1) If the filing date, determined without taking into account section 34 of the Act,
of an application for the registration of a trademark, other than a Protocol application
as defined in section 96 of these Regulations, precedes the coming-into-force day
and the trademark has not yet been registered on that day, subsections 32(1) and (2)
of these Regulations do not apply and the person that filed the application must pay
the fee set out in item 15 of the schedule to the former Regulations in addition to the
fee, set out in item 1 of that schedule, that they have already paid.
Deemed payment of fees
(2) If the fee set out in item 15 of the schedule to the former Regulations is paid in
respect of an application referred to in subsection (1), the fee referred to in that item
is deemed to have been paid for
(a) when that application is itself a divisional application,
(i) in the case that it stems from a series of divisional applications, the original
application from which stems the series and every divisional application that
stems from that original application, and
(ii) in the case that it does not stem from a series of divisional applications, its
corresponding original application and every divisional application that stems
from it; and
(b) when that application is not itself a divisional application, every divisional
application that stems from it.
SOR/2019-116, s. 7.
Exception to subsection 32(4)
155 If, before the coming-into-force day, in respect of an application for the
registration of a trademark, the items set out in paragraphs 33(1)(a) to (e) of the Act
have been received by the Registrar, the fee for the purpose of paragraph 33(1)(f) of
the Act, referred to in section 69.1 of the Act, in respect of that application is, despite
subsection 32(4) of these Regulations, the fee set out in item 1 of the schedule to the
former Regulations.
Exception to section 34
156 Despite section 34, if the date of a notice of a default in the prosecution of an
application precedes the coming-into-force day, the time within which the default may
be remedied is that specified in the notice.
Exception to paragraph 35(2)(e)
157 Despite paragraph 35(2)(e) of these Regulations, an application for registration
referred to in section 69.1 of the Act may, if the trademark remains substantially the
same, be amended to add a statement referred to in paragraph 31(b) of the Act or
paragraph 31(e), (f) or (g) of these Regulations.
Exception to section 75
158 Despite section 75 of these Regulations, for the purpose of section 46 of the Act,
the renewal fee for a registration in respect of which the day of the last renewal — or,
if the registration has never been renewed, the day of the registration — is more than
15 years before the coming-into-force day is the fee set out in item 7 of the schedule
to the former Regulations.
Exception to section 76 — first renewal
159 Despite section 76 of these Regulations and subject to section 160 of these
Regulations, for the purpose of subsections 46(2) to (5) of the Act, in respect of the
first renewal, on or after the coming-into-force day, of a registration that is on the
register on the day before the coming-into-force day, the period within which the
renewal fee must be paid
(a) begins on the later of the day of registration and the day of last renewal, and
(b) ends on the later of
(i) the end of the period of 15 years and six months that begins after the later
day described in paragraph (a), and
(ii) if a notice is sent under subsection 46(2) of the Act, the end of the two-
month period that begins after the date of that notice.
Exception to section 76 — goods or services not grouped
160 Despite section 76 of these Regulations, if the goods or services in respect of
which a trademark is registered are not, at the end of the period established by
section 76 or 159 of these Regulations, as the case may be, grouped on the register
in accordance with paragraph 26(2)(e.1) of the Act, the period within which the fees
set out in subparagraphs 14(a)(ii) and (b)(ii) of the schedule to these Regulations
must be paid ends on the expiry of the two-month period that begins after the day on
which the Registrar sends to the registered owner a notice stating that the register
has been amended to so group the goods or services and that the registration will be
expunged in the event that the fees are not paid within the prescribed period, in the
case where that two-month period ends later than that period established by section
76 or 159 of these Regulations.
Repeal 161 The Trade-marks Regulations are repealed.
SOR/96-195; SOR/2007-91, s. 1
1
1
Coming into Force
S.C. 2015, c. 36
162 (1) Subject to subsection (2), these Regulations come into force on the
day on which section 67 of the Economic Action Plan 2015 Act, No. 1, 2015
comes into force.
February 1, 2019
(2) If section 67 of the Economic Action Plan 2015 Act, No. 1 comes into force
before February 1, 2019, sections 123, 124 and 134 come into force on
February 1, 2019.
[Note: Regulations in force June 17, 2019, see SI/2018-100.]
SCHEDULE
(Section 14, subparagraph 16(b)(ii), section 19, paragraph 20(1)(a), subparagraph 21(b)(i), sections 26, 32 and 36, paragraph 40(2)(d), sections 42, 60, 62, 64, 67, 75 and 78, subsection 94(1), section 95, subparagraph 149(d)(ii), paragraph 153(a) and section 160)
Tariff of Fees
Column 1
Column
2
Item Description Fee ($)
1 Application for an extension of time under section 47 of the Act, for each act for which the
extension is sought
125.00
2 Trademark agent qualifying examination 400.00
3 Request for name to be entered on the list of trademark agents
(a) if the request and fee are submitted online through the Canadian Intellectual
Property Office website
300.00
(b) in any other case 350.00
4 Maintenance of name on list of trademark agents
(a) if the fee is submitted online through the Canadian Intellectual Property Office
website
300.00
*
*
Column 1
Column
2
Item Description Fee ($)
(b) in any other case 350.00
5 Reinstatement of name on list of trademark agents 200.00
6 Request for the giving of public notice under paragraph 9(1)(n) or (n.1) of the Act, for each
badge, crest, emblem, mark or armorial bearing
500.00
7 Application for the registration of a trademark
(a) if the application and fee are submitted online through the Canadian Intellectual
Property Office website
(i) for the first class of goods or services to which the application relates 330.00
(ii) for each additional class of goods or services to which the application relates as
of the filing date
100.00
(b) in any other case
(i) for the first class of goods or services to which the application relates 430.00
(ii) for each additional class of goods or services to which the application relates as
of the filing date
100.00
8 Request for the recording of the transfer of one or more applications for the registration of
a trademark under subsection 48(3) of the Act, for each application
100.00
9 Statement of opposition under subsection 38(1) of the Act 750.00
10 Application to amend the register under subsection 41(1) of the Act to extend the
statement of goods or services in respect of which a trademark is registered
(a) for the first class of goods or services to which the application relates 430.00
(b) for each additional class of goods or services to which the application relates as of
the filing date
100.00
11 Request for the giving of one or more notices under subsection 44(1) of the Act, for each
notice requested
400.00
Column 1
Column
2
Item Description Fee ($)
12 Request for the registration of the transfer of one or more registered trademarks under
subsection 48(4) of the Act, for each trademark
100.00
13 Request for the giving of one or more notices under subsection 45(1) of the Act, for each
notice requested
400.00
14 Renewal of the registration of a trademark under section 46 of the Act
(a) if the renewal is requested and the fee submitted online through the Canadian
Intellectual Property Office website
(i) for the first class of goods or services to which the request for renewal relates 400.00
(ii) for each additional class of goods or services to which the request for renewal
relates
125.00
(b) in any other case
(i) for the first class of goods or services to which the request for renewal relates 500.00
(ii) for each additional class of goods or services to which the request for renewal
relates
125.00
15 Statement of objection under subsection 11.13(1) of the Act 1,000.00
16 Certified copy in paper form
(a) for each certification 35.00
(b) for each page 1.00
17 Certified copy in electronic form
(a) for each certification 35.00
(b) for each trademark to which the request relates 10.00
18 Non-certified copy in paper form, for each page
Column 1
Column
2
Item Description Fee ($)
(a) if the requesting person makes the copy using equipment of the Office of the
Registrar of Trademarks
0.50
(b) if the office makes the copy 1.00
19 Non-certified copy in electronic form
(a) for each request 10.00
(b) for each trademark to which the request relates 10.00
(c) if the copy is requested on a physical medium, for each physical medium provided
other than the first
10.00
Règlement sur les marques de commerce
(DORS/2018-227)
(tel que modifié jusqu'au 17 juin 2019)
LOI SUR LES MARQUES DE COMMERCE
Enregistrement 2018-10-30
Règlement sur les marques de commerce
C.P. 2018-1330 2018-10-29
Sur recommandation du ministre de l’Industrie et en vertu des articles 65 , 65.1 et
65.2 de la Loi sur les marques de commerce , Son Excellence la Gouverneure
générale en conseil prend le Règlement sur les marques de commerce, ci-après.
L.C. 2015, ch. 36, art. 67
L.C. 2014, ch. 20, art. 358
L.C. 2017, ch. 6, art. 75
L.R., ch. T-13; L.C. 2014, ch. 20, art. 318
PARTIE 1
Règles d’application générale
Définitions et interprétation
Définitions
1 Les définitions qui suivent s’appliquent au présent règlement.
agent de marques de commerce Sauf au sous-alinéa 16a)(iii) et aux alinéas 19b)
et 20(1)b), toute personne ou étude dont le nom est inscrit sur la liste des agents de
marques de commerce tenue en application de l’article 28 de la Loi. (trademark
agent)
a b
c d
a
b
c
d
agent de marques de commerce associé Tout agent de marques de commerce
nommé par un autre agent de marques de commerce en application des
paragraphes 22(2) ou (3). (associate trademark agent)
Bureau international Le Bureau international de l’Organisation Mondiale de la
Propriété Intellectuelle. (International Bureau)
enregistrement international Enregistrement d’une marque de commerce figurant
au Registre international. (international registration)
Loi La Loi sur les marques de commerce. (Act)
Registre international La collection officielle des données concernant les
enregistrements internationaux tenue par le Bureau international. (International
Register)
Renvoi à un délai
2 À moins d’indication contraire, toute mention d’un délai dans le présent règlement
vaut mention, si ce délai est prolongé en vertu des articles 47 ou 47.1 ou du
paragraphe 66(1) de la Loi, du délai prolongé.
Généralités
Communications écrites destinées au registraire
3 Toute communication écrite destinée au registraire est adressée au « registraire
des marques de commerce ».
Limite concernant les communications écrites
4 (1) Les communications écrites destinées au registraire ne peuvent concerner plus
d’une demande d’enregistrement ou plus d’une marque de commerce déposée
chacune.
Exceptions
(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas aux communications écrites concernant :
a) un changement de nom ou d’adresse;
b) le versement du droit de renouvellement pour un enregistrement;
c) l’annulation d’un enregistrement;
d) le transfert d’une marque de commerce déposée ou d’une demande
d’enregistrement d’une marque de commerce;
e) un document affectant les droits à une marque de commerce déposée ou à
une demande d’enregistrement d’une marque de commerce;
f) la nomination d’un agent de marques de commerce ou la révocation d’une telle
nomination;
g) la correction d’une erreur;
h) la présentation de la preuve, d’observations écrites ou de demandes
d’audience dans le cadre des procédures visées aux articles 11.13, 38 ou 45 de
la Loi.
Communications écrites relatives aux demandes d’enregistrement
5 (1) Toute communication écrite destinée au registraire concernant une demande
d’enregistrement d’une marque de commerce indique le nom du requérant et, s’il est
connu, le numéro de la demande.
Communications écrites relatives aux marques de commerce déposées
(2) Toute communication écrite destinée au registraire concernant une marque de
commerce déposée indique le nom du propriétaire inscrit et soit le numéro
d’enregistrement, soit le numéro de la demande ayant donné lieu à l’enregistrement.
Adresse
6 (1) Les requérants et opposants conjoints ne fournissent qu’une seule adresse
postale aux fins de correspondance.
Avis de changement d’adresse
(2) Toute personne qui prend part à une affaire devant le bureau du registraire des
marques de commerce informe le registraire de tout changement à son adresse
postale aux fins de correspondance.
Forme des communications
7 Le registraire n’est pas tenu de prendre en considération les communications qui
ne lui sont pas présentées par écrit, sauf si elles lui sont présentées lors d’une
audience tenue dans le cadre d’une procédure visée aux articles 11.13, 38 ou 45 de
la Loi.
Intelligibilité des documents
8 Les documents fournis au registraire doivent être clairs et lisibles et pouvoir être
reproduits.
Documents fournis dans une langue non officielle
9 Le registraire n’est pas tenu de prendre en considération tout ou partie d’un
document qui lui est fourni dans une langue autre que le français ou l’anglais, sauf si
une traduction en français ou en anglais lui est également fournie.
Modalités de fourniture des documents, renseignements ou droits
10 (1) À moins d’être fournis par un moyen électronique conformément au
paragraphe 64(1) de la Loi, les documents, renseignements ou droits sont fournis au
registraire par remise physique au bureau du registraire des marques de commerce
ou à l’un des établissements désignés à cette fin par le registraire.
Date de réception : remise physique au bureau du registraire des marques de
commerce
(2) Les documents, renseignements ou droits qui sont fournis au registraire par
remise physique au bureau du registraire des marques de commerce sont réputés
avoir été reçus par le registraire :
a) s’ils sont remis alors que le bureau est ouvert au public, le jour de leur remise;
b) s’ils sont remis alors que le bureau est fermé au public, le jour de la
réouverture du bureau au public.
Date de réception : remise physique à un établissement désigné
(3) Les documents, renseignements ou droits qui sont fournis au registraire par
remise physique à un établissement désigné sont réputés avoir été reçus par le
registraire :
a) s’ils sont remis alors que l’établissement est ouvert au public :
(i) dans le cas où ils le sont un jour où le bureau du registraire des marques
de commerce est ouvert au public pendant tout ou partie du jour, ce jour,
(ii) dans tout autre cas, le jour de la réouverture du bureau au public;
b) s’ils sont remis alors que l’établissement est fermé au public, le premier jour où
le bureau est ouvert au public à compter du jour de réouverture de
l’établissement au public.
Date de réception : fourniture par un moyen électronique
(4) Les documents, renseignements ou droits qui sont fournis au registraire par un
moyen électronique conformément au paragraphe 64(1) de la Loi sont réputés avoir
été reçus le jour où le bureau du registraire des marques de commerce les a reçus,
d’après l’heure locale du lieu où ce bureau est situé.
Exceptions : certaines demandes
(5) Les paragraphes (1) à (3) ne s’appliquent pas aux demandes suivantes :
a) les demandes d’enregistrement international visées aux articles 98 à 100;
b) les demandes d’inscription de changement dans la propriété visées aux
articles 101 et 102;
c) les demandes de division visées à l’article 123;
d) les demandes de transformation visées à l’article 147.
Exception : Bureau international
(6) Les paragraphes (1) à (4) ne s’appliquent pas aux documents, renseignements et
droits fournis au registraire par le Bureau international.
Renonciation au versement d’un droit
11 Le registraire peut renoncer au versement d’un droit s’il est convaincu que les
circonstances le justifient.
Remboursement
12 Le registraire rembourse la somme versée en trop à titre de droit sur demande
faite dans les trois ans suivant la date du versement.
Affidavit ou déclaration solennelle
13 (1) La personne qui, dans le cadre d’une affaire à l’égard de laquelle un appel
peut être interjeté en vertu du paragraphe 56(1) de la Loi, fournit au registraire copie
d’un affidavit ou d’une déclaration solennelle conserve l’original du document
pendant un an après la date d’expiration du délai d’appel applicable ou, en cas
d’appel, jusqu’à la date du jugement définitif rendu en l’espèce.
Fourniture de l’original
(2) Sur demande du registraire faite avant la fin de la période de conservation, elle
lui fournit l’original.
Droit pour la prolongation des délais
14 La personne qui demande la prolongation d’un délai au titre de l’article 47 de la
Loi paie le droit prévu à l’article 1 de l’annexe du présent règlement.
Jours prescrits pour la prolongation des délais
15 Pour l’application du paragraphe 66(1) de la Loi, sont des jours prescrits les jours
suivants :
a) le samedi;
b) le dimanche;
c) le 1 janvier ou, si le 1 janvier tombe un samedi ou un dimanche, le lundi
suivant;
d) le vendredi saint;
e) le lundi de Pâques;
f) le lundi qui précède le 25 mai;
g) le 24 juin ou, si le 24 juin tombe un samedi ou un dimanche, le lundi suivant;
h) le 1 juillet ou, si le 1 juillet tombe un samedi ou un dimanche, le lundi
suivant;
i) le premier lundi d’août;
j) le premier lundi de septembre;
k) le deuxième lundi d’octobre;
l) le 11 novembre ou, si le 11 novembre tombe un samedi ou un dimanche, le
lundi suivant;
m) les 25 et 26 décembre ou :
(i) si le 25 décembre tombe un vendredi, ce vendredi et le lundi suivant,
(ii) si le 25 décembre tombe un samedi ou un dimanche, les lundi et mardi
suivants;
n) tout jour où le bureau du registraire des marques de commerce est fermé au
public pendant tout ou partie des heures normales d’ouverture du bureau au
public.
er er
er er
Agents de marques de commerce
Liste des agents de marques de commerce
Admissibilité à l’examen
16 Est admissible à l’examen de compétence d’agent de marques de commerce la
personne qui satisfait aux conditions suivantes :
a) le premier jour de l’examen, elle réside au Canada et, selon le cas :
(i) elle a été, pendant au moins vingt-quatre mois, membre du personnel
examinateur du bureau du registraire des marques de commerce ou
délégataire des pouvoirs et fonctions du registraire visés aux articles 38 ou 45
de la Loi,
(ii) elle a travaillé au Canada pendant au moins vingt-quatre mois dans le
domaine du droit canadien des marques de commerce et de la pratique de ce
droit, notamment dans la préparation et la poursuite des demandes
d’enregistrement de marques de commerce,
(iii) elle a travaillé dans le domaine du droit des marques de commerce et de
la pratique de ce droit, notamment dans la préparation et la poursuite des
demandes d’enregistrement de marques de commerce, pendant au moins
vingt-quatre mois, dont au moins douze au Canada et le reste dans un pays
étranger où elle était autorisée, en vertu du droit de ce pays, à agir à titre
d’agent de marques de commerce;
b) dans les deux mois suivant la date de publication de l’avis visé au paragraphe
18(2) :
(i) elle avise le registraire par écrit de son intention de se présenter à
l’examen,
(ii) elle paie le droit prévu à l’article 2 de l’annexe,
(iii) elle remet au registraire une déclaration portant qu’elle satisfera aux
conditions prévues à l’alinéa a), motifs à l’appui.
Constitution de la commission d’examen
17 (1) Est constituée la commission d’examen chargée d’élaborer, de tenir et
d’évaluer l’examen de compétence d’agent de marques de commerce.
Composition
(2) Le registraire nomme les membres de la commission d’examen. Au moins deux
de ces membres doivent être des agents de marques de commerce dont la
nomination a été proposée par l’Institut de la propriété intellectuelle du Canada.
Fréquence des examens de compétence
18 (1) La commission d’examen tient un examen de compétence d’agent de
marques de commerce au moins une fois par année.
Avis de la tenue d’un examen
(2) Le registraire donne avis de la date du prochain examen de compétence sur le
site Web de l’Office de la propriété intellectuelle du Canada et y précise que seules
les personnes qui satisfont aux conditions prévues à l’article 16 sont admissibles à
l’examen.
Désignation du lieu de l’examen
(3) Le registraire désigne le ou les lieux où se déroulera l’examen de compétence et
en avise, au moins quatorze jours avant le premier jour de la tenue de celui-ci, toute
personne qui satisfait aux conditions prévues à l’alinéa 16b).
Inscription sur la liste
19 Sur demande écrite et paiement du droit prévu à l’article 3 de l’annexe, le
registraire inscrit sur la liste des agents de marques de commerce, tenue en
application de l’article 28 de la Loi, le nom des personnes ou des études suivantes :
a) tout résident du Canada qui a réussi l’examen de compétence d’agent de
marques de commerce;
b) tout résident d’un pays étranger qui est autorisé, en vertu du droit de ce pays,
à agir à titre d’agent de marques de commerce;
c) toute étude dont au moins un membre est inscrit sur la liste à titre d’agent de
marques de commerce.
Maintien de l’inscription
20 (1) Au cours de la période commençant le 1 janvier et se terminant le 31 mars
de chaque année :
a) tout résident du Canada dont le nom est inscrit sur la liste des agents de
marques de commerce est tenu de payer, pour maintenir son inscription, le droit
prévu à l’article 4 de l’annexe;
er
b) tout résident d’un pays étranger dont le nom est inscrit sur cette liste est tenu
de produire, pour maintenir son inscription, une déclaration signée par lui qui
précise son pays de résidence et indique qu’il est autorisé, en vertu du droit de ce
pays, à agir à titre d’agent de marques de commerce;
c) toute étude dont le nom est inscrit sur cette liste est tenue de produire, pour
maintenir son inscription, une déclaration signée par un de ses membres figurant
sur la liste qui indique le nom de tous ses membres figurant sur la liste.
Retrait de la liste
(2) Le registraire retire de la liste des agents de marques de commerce le nom de
tout agent de marques de commerce qui, selon le cas :
a) omet de se conformer au paragraphe (1);
b) ne satisfait plus aux conditions d’inscription qu’il remplissait au moment de
l’inscription de son nom sur la liste et n’est pas une personne visée aux alinéas
19a) ou b) ou une étude visée à l’alinéa 19c).
Réinscription
21 Une fois retiré de la liste des agents de marques de commerce en application du
paragraphe 20(2), le nom d’un agent de marques de commerce peut y être inscrit de
nouveau si l’agent remplit les conditions suivantes :
a) il présente une demande écrite à cet effet au registraire dans l’année suivant la
date du retrait de son nom de la liste;
b) selon le cas :
(i) il est une personne visée à l’alinéa 19a) et paie les droits prévus aux
articles 4 et 5 de l’annexe,
(ii) il est une personne visée à l’alinéa 19b) et produit la déclaration exigée à
l’alinéa 20(1)b),
(iii) il est une étude visée à l’alinéa 19c) et produit la déclaration exigée à
l’alinéa 20(1)c).
Représentation
Pouvoir de nommer un agent de marques de commerce
22 (1) Toute personne — requérant, propriétaire inscrit ou autre — peut nommer un
agent de marques de commerce pour la représenter dans toute affaire devant le
bureau du registraire des marques de commerce.
Obligation de nommer un agent de marques de commerce associé
(2) L’agent de marques de commerce qui ne réside pas au Canada est tenu de
nommer un agent de marques de commerce résidant au Canada à titre d’agent de
marques de commerce associé pour représenter la personne qui l’a nommé dans
toute affaire devant le bureau du registraire des marques de commerce.
Pouvoir de nommer un agent de marques de commerce associé
(3) L’agent de marques de commerce qui réside au Canada, autre qu’un agent de
marques de commerce associé, peut nommer un autre agent de marques de
commerce résidant au Canada à titre d’agent de marques de commerce associé
pour représenter la personne qui l’a nommé dans toute affaire devant le bureau du
registraire des marques de commerce.
Avis de nomination ou de révocation
23 La nomination d’un agent de marques de commerce ou la révocation d’une telle
nomination prend effet à la date à laquelle le registraire reçoit un avis de la
nomination ou de la révocation, contenant notamment, dans le cas d’une nomination,
l’adresse postale de l’agent de marques de commerce.
Actes faits par un agent de marques de commerce ou le concernant
24 (1) Dans toute affaire devant le bureau du registraire des marques de commerce,
tout acte fait par un agent de marques de commerce qui réside au Canada — autre
qu’un agent de marques de commerce associé — ou le concernant a le même effet
que si l’acte avait été fait par la personne qui l’a nommé pour cette affaire ou
concernait cette personne.
Actes faits par un agent de marques de commerce associé ou le concernant
(2) Dans toute affaire devant le bureau du registraire des marques de commerce,
tout acte fait par un agent de marques de commerce associé ou le concernant a le
même effet que si l’acte avait été fait par la personne qui a nommé, pour cette
affaire, l’agent de marques de commerce qui a nommé l’agent de marques de
commerce associé ou concernait cette personne.
Personnes autorisées à agir
25 (1) Sous réserve du paragraphe (4), dans toute affaire devant le bureau du
registraire des marques de commerce, une personne ne peut être représentée par
une autre personne que si celle-ci est un agent de marques de commerce.
Cas où un agent de marques de commerce a été nommé
(2) Sous réserve des paragraphes (3) et (4), dans toute affaire devant le bureau du
registraire des marques de commerce pour laquelle elle a nommé un agent de
marques de commerce, une personne :
a) ne peut agir en son propre nom;
b) ne peut être représentée par nulle autre personne que cet agent, s’il réside au
Canada, ou un agent de marques de commerce associé nommé par cet agent.
Exceptions
(3) Dans les affaires ci-après, elle peut agir en son propre nom :
a) la production d’une demande d’enregistrement d’une marque de commerce,
d’une demande d’enregistrement international visée aux articles 98 à 100 ou
d’une demande de transformation visée à l’article 147;
b) le versement d’un droit;
c) l’envoi d’un avis au titre de l’article 23;
d) le renouvellement de l’enregistrement d’une marque de commerce au titre de
l’article 46 de la Loi;
e) la présentation d’une demande ou la fourniture d’une preuve au titre de l’article
48 de la Loi.
Exceptions
(4) Dans les affaires visées aux alinéas (3)a) à e), une personne peut être
représentée par une autre personne qu’elle autorise, que celle-ci soit un agent de
marques de commerce ou non.
Marques interdites
Droit
26 Toute personne ou entité qui demande qu’un avis public soit donné au titre des
alinéas 9(1)n) ou n.1) de la Loi paie le droit prévu à l’article 6 de l’annexe du présent
règlement.
Demande d’enregistrement d’une marque de commerce
Portée
27 Une demande distincte est produite pour l’enregistrement de chaque marque de
commerce.
Langue
28 La demande d’enregistrement d’une marque de commerce, à l’exception de la
marque de commerce elle-même, est présentée en français ou en anglais.
Façon de décrire les produits ou services
29 L’état des produits ou services visé à l’alinéa 30(2)a) de la Loi doit décrire chacun
de ces produits ou services de façon à ce que soit identifié un produit ou service
spécifique.
Représentation ou description
30 Pour l’application de l’alinéa 30(2)c) de la Loi, les exigences sont les suivantes :
a) une représentation peut comprendre plusieurs vues de la marque de
commerce uniquement si elles sont nécessaires pour définir clairement celle-ci;
b) une représentation bidimensionnelle ne doit pas dépasser 8 cm sur 8 cm;
c) une représentation doit être une représentation bidimensionnelle graphique ou
photographique si la marque de commerce consiste en tout ou en partie en une
forme tridimensionnelle;
d) une représentation visuelle doit être en couleur si la couleur est revendiquée
comme caractéristique de la marque de commerce ou si la marque de commerce
consiste exclusivement en une seule couleur ou en une combinaison de couleurs
sans contour délimité;
e) une représentation visuelle doit être en noir et blanc si la couleur n’est pas
revendiquée comme caractéristique de la marque de commerce ou si la marque
de commerce ne consiste pas exclusivement en une seule couleur ou en une
combinaison de couleurs sans contour délimité;
f) une représentation doit inclure un enregistrement du son dans un format
désigné à cette fin par le registraire si la marque de commerce consiste en tout
ou en partie en un son;
g) toute description doit être claire et concise.
Contenu
31 Pour l’application de l’alinéa 30(2)d) de la Loi, les déclarations et renseignements
sont les suivants :
a) le nom et l’adresse postale du requérant;
b) si la marque de commerce consiste en tout ou en partie en des caractères non
latins, une translittération de ces caractères en caractères latins qui est conforme
à la phonétique de la langue de la demande d’enregistrement;
c) si la marque de commerce consiste en tout ou en partie en des chiffres autres
qu’arabes ou romains, une translittération de ces chiffres en chiffres arabes;
d) une traduction en français ou en anglais de tous les mots en une autre langue
qui font partie de la marque de commerce;
e) si la marque de commerce consiste, en tout ou en partie, en une forme
tridimensionnelle, en un hologramme, en une image en mouvement, en une
façon d’emballer les produits, en un son, en une odeur, en un goût, en une
texture ou en la position d’un signe, une déclaration à cet effet;
f) si la couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de
commerce, une déclaration à cet effet, le nom de chaque couleur et la liste des
parties principales de la marque de commerce qui ont cette couleur;
g) si la marque de commerce consiste exclusivement en une seule couleur ou en
une combinaison de couleurs sans contour délimité, une déclaration à cet effet et
le nom de chaque couleur;
h) si la marque de commerce est une marque de certification, une déclaration à
cet effet.
Droit
32 (1) Toute personne qui produit une demande d’enregistrement d’une marque de
commerce, autre qu’une demande prévue au Protocole au sens de l’article 96 ou
une demande divisionnaire, paie le droit applicable prévu à l’article 7 de l’annexe.
Droit : demande divisionnaire
(2) Toute personne qui produit une demande divisionnaire qui ne découle pas d’une
demande prévue au Protocole au sens de l’article 96 paie le droit applicable à la
demande ci-après prévu à l’article 7 de l’annexe :
a) dans le cas où la demande originale correspondante est elle-même une
demande divisionnaire :
(i) si la demande divisionnaire produite découle d’une série de demandes
divisionnaires, la demande originale dont découlent toutes ces demandes,
(ii) si elle ne découle pas d’une série de demandes divisionnaires, la
demande originale dont découle la demande originale correspondante;
b) dans tout autre cas, la demande originale correspondante.
Droit réputé payé
(3) Si le droit applicable prévu à l’article 7 de l’annexe est payé en tout ou en partie à
l’égard d’une demande, ce droit — ou une partie de celui-ci, selon le cas — est
réputé payé à l’égard des demandes suivantes :
a) si elle est une demande divisionnaire :
(i) dans le cas où elle découle d’une série de demandes divisionnaires, la
demande originale dont découlent toutes ces demandes et toute demande
divisionnaire qui découle de cette demande originale,
(ii) dans le cas où elle ne découle pas d’une série de demandes
divisionnaires, la demande originale correspondante et toute demande
divisionnaire qui en découle;
b) si la demande n’est pas une demande divisionnaire, toute demande
divisionnaire qui en découle.
Droits pour la date de production
(4) Pour l’application de l’alinéa 33(1)f) de la Loi, les droits sont ceux prévus aux
sous-alinéas 7a)(i) et b)(i) de l’annexe du présent règlement.
Demande de priorité
Délai de production
33 (1) Pour l’application de l’alinéa 34(1)b) de la Loi, la demande de priorité est
produite dans les six mois suivant la date de production de la demande
d’enregistrement sur laquelle elle est fondée.
Modalités de retrait
(2) Pour l’application du paragraphe 34(4) de la Loi, une demande de priorité peut
être retirée par la production d’une demande à cet effet avant que la demande
d’enregistrement ne soit annoncée au titre du paragraphe 37(1) de la Loi.
Défaut dans la poursuite d’une demande
Délai pour remédier à un défaut
34 Pour l’application de l’article 36 de la Loi, le délai dans lequel il peut être remédié
à un défaut dans la poursuite d’une demande est de deux mois après la date de
l’avis de défaut.
Modification d’une demande d’enregistrement d’une marque de commerce
Avant l’enregistrement
35 (1) La demande d’enregistrement d’une marque de commerce peut être modifiée
avant que celle-ci ne soit enregistrée.
Exceptions
(2) La modification n’est toutefois pas permise si elle vise l’un des objectifs suivants :
a) changer l’identité du requérant — sauf si ce changement est fait par suite de
l’inscription du transfert de la demande par le registraire — ou, dans le cas d’une
demande autre qu’une demande prévue au Protocole au sens de l’article 96,
corriger une erreur dans l’identification du requérant;
b) changer la représentation ou la description de la marque de commerce, sauf si
la demande n’a pas été annoncée au titre du paragraphe 37(1) de la Loi et que la
marque de commerce demeure sensiblement la même;
c) étendre la portée de l’état des produits ou services contenu dans la demande
au-delà de la portée des documents suivants :
(i) l’état des produits ou services contenu dans la demande à la date de sa
production, déterminée compte non tenu de l’article 34 de la Loi ou du
paragraphe 106(2) du présent règlement,
(ii) l’état des produits ou services contenu dans la demande annoncée au titre
du paragraphe 37(1) de la Loi ou, si sa portée est moindre, l’état des produits
ou services contenu dans la demande dans sa version modifiée après
l’annonce,
(iii) dans le cas d’une demande prévue au Protocole au sens de l’article 96, la
liste des produits ou services, à l’égard du Canada, qui figure alors dans
l’enregistrement international sur lequel se fonde la demande;
d) ajouter une indication précisant qu’il s’agit d’une demande divisionnaire;
e) ajouter ou supprimer une déclaration visée à l’alinéa 31b) de la Loi ou aux
alinéas 31e), f) ou g) du présent règlement, sauf si la demande n’a pas été
annoncée au titre du paragraphe 37(1) de la Loi et que la marque de commerce
demeure sensiblement la même;
f) ajouter ou supprimer la déclaration visée à l’alinéa 31h) du présent règlement
après l’annonce de la demande au titre du paragraphe 37(1) de la Loi.
Exceptions
(3) Malgré le paragraphe (2), la modification est permise si elle est faite
conformément aux articles 107, 111, 114 ou 117.
DORS/2019-116, art. 1.
Transfert d’une demande d’enregistrement d’une marque de commerce
Droit
36 La personne qui présente une demande d’inscription, au titre du paragraphe 48
(3) de la Loi, du transfert d’une demande d’enregistrement d’une marque de
commerce paie le droit prévu à l’article 8 de l’annexe du présent règlement.
Renseignements à fournir
37 Le registraire ne peut inscrire, en application du paragraphe 48(3) de la Loi, le
transfert d’une demande d’enregistrement d’une marque de commerce que si le nom
et l’adresse postale du cessionnaire lui sont fournis.
Effet du transfert : demandes distinctes
38 Si le transfert à une personne de la demande d’enregistrement d’une marque de
commerce est, à l’égard d’au moins un des produits ou services spécifiés dans la
demande initiale mais pas pour la totalité de ceux-ci, inscrit en application du
paragraphe 48(3) de la Loi ou de l’article 146 du présent règlement :
a) cette personne est réputée être le requérant d’une demande distincte;
b) la date de production de la demande distincte est réputée être celle de la
demande initiale;
c) tout acte accompli à l’égard de la demande initiale avant la date de l’inscription
du transfert est réputé avoir été accompli à l’égard de la demande distincte.
Demande divisionnaire
Façon d’indiquer la demande originale correspondante
39 Pour l’application du paragraphe 39(2) de la Loi, la demande originale
correspondante est indiquée dans la demande divisionnaire au moyen de son
numéro, s’il est connu.
Actes réputés accomplis
40 Est réputé accompli à l’égard de la demande divisionnaire tout acte qui, à l’égard
de la demande originale correspondante, est accompli au plus tard le jour où la
demande divisionnaire est produite, sauf les actes suivants :
a) la modification de l’état des produits ou services contenu dans la demande
originale;
b) le paiement du droit applicable prévu à l’article 7 de l’annexe du présent
règlement.
DORS/2019-116, art. 2.
Annonce
Manière
41 Pour l’application du paragraphe 37(1) de la Loi, la demande est annoncée par la
publication de ce qui suit sur le site Web de l’Office de la propriété intellectuelle du
Canada :
a) le numéro de la demande;
b) le nom et l’adresse postale du requérant et, le cas échéant, de son agent de
marques de commerce;
c) toute représentation ou description de la marque de commerce contenue dans
la demande;
d) si la marque de commerce est en caractères standard, une mention à cet effet;
e) si la marque de commerce est une marque de certification, une mention à cet
effet;
f) la date de production de la demande;
g) si le requérant a produit une demande de priorité conformément à l’alinéa 34
(1)b) de la Loi, le nom du pays ou du bureau où la demande d’enregistrement sur
laquelle cette demande de priorité est fondée a été produite, ainsi que la date de
sa production;
h) l’état des produits ou services en liaison avec lesquels la marque de
commerce est employée ou en liaison avec lesquels on projette de l’employer,
groupés selon les classes de la classification de Nice, chaque groupe étant
précédé du numéro de la classe de cette classification à laquelle il appartient et
étant présenté dans l’ordre des classes de cette classification;
i) tout désistement opéré au titre de l’article 35 de la Loi;
j) si le registraire a, en application du paragraphe 32(2) de la Loi, restreint
l’enregistrement à une région territoriale définie au Canada, une mention à cet
effet.
Procédure d’opposition visée à l’article 38 de la Loi
Droit
42 Pour l’application du paragraphe 38(1) de la Loi, le droit à payer pour la
production d’une déclaration d’opposition est celui prévu à l’article 9 de l’annexe du
présent règlement.
Correspondance
43 La personne qui correspond avec le registraire relativement à la procédure
d’opposition indique clairement que sa correspondance concerne cette procédure.
Envoi d’une copie des documents
44 Toute partie à la procédure d’opposition qui, à une date donnée après que le
registraire a fait parvenir une copie de la déclaration d’opposition au requérant en
application du paragraphe 38(5) de la Loi, fournit au registraire des documents qui
sont liés à cette procédure mais dont la signification n’est pas exigée en fait parvenir,
à la même date, une copie à l’autre partie.
Signification à un représentant du requérant
45 Le requérant peut, à moins d’avoir nommé un agent de marques de commerce,
indiquer soit dans la contre-déclaration visée au paragraphe 38(7) de la Loi, soit
dans un avis distinct produit auprès du registraire et signifié à l’opposant, les nom et
adresse, au Canada, d’une personne ou firme à qui tout document concernant
l’opposition peut être signifié avec le même effet que s’il lui était signifié.
Modalités de la signification
46 (1) La signification d’un document dans le cadre de la procédure d’opposition se
fait selon l’un des modes suivants :
a) par signification à personne au Canada;
b) par courrier recommandé à une adresse au Canada;
c) par messager à une adresse au Canada;
d) si la partie qui entend signifier le document n’a pas les renseignements
nécessaires pour le signifier à l’autre partie conformément à l’un des modes
prévus aux alinéas a) à c), par envoi d’un avis à l’autre partie portant qu’il a été
produit auprès du registraire ou lui a été soumis;
e) par tout mode dont conviennent les parties.
Signification à un agent de marques de commerce
(2) Si la partie devant faire l’objet d’une signification nomme un agent de marques de
commerce qui réside au Canada à l’égard de la procédure d’opposition :
a) l’agent est réputé remplacer toute personne ou firme mentionnée dans une
déclaration d’opposition, une contre-déclaration ou un avis comme personne ou
firme à qui tout document concernant l’opposition peut être signifié avec le même
effet que s’il était signifié à la partie elle-même;
b) la signification est faite à cet agent, à moins que les parties n’en conviennent
autrement.
Prise d’effet de la signification
(3) Sous réserve des paragraphes (4) à (7) et (10), la signification prend effet le jour
de la livraison du document.
Exception : courrier recommandé
(4) La signification faite par courrier recommandé prend effet le jour où le document
est mis à la poste.
Exception : messager
(5) La signification faite par messager prend effet le jour où le document est remis au
messager.
Exception : moyen électronique
(6) La signification faite par un moyen électronique prend effet le jour où le document
est transmis.
Exception : envoi d’un avis
(7) La signification faite par envoi d’un avis au titre de l’alinéa (1)d) prend effet le jour
où l’avis est envoyé.
Avis du mode et de la date de signification
(8) La partie qui procède à la signification avise le registraire du mode de
signification et de la date de prise d’effet de celle-ci.
Preuve de la signification
(9) La partie qui signifie un document fournit au registraire, sur demande, preuve de
la signification dans le mois suivant la date de la demande. À défaut, le document
est réputé ne pas avoir été signifié.
Validation des significations non conformes
(10) La signification d’un document qui n’a pas été faite conformément au
paragraphe (1) est néanmoins valide si le registraire constate que le document a été
remis à la partie visée par la signification et qu’il en informe les parties. Dans un tel
cas, la signification prend effet à la date à laquelle le document a été remis à la
partie visée par la signification.
Délai : contre-déclaration
47 Pour l’application du paragraphe 38(7) de la Loi, le délai est de deux mois.
Modification
48 (1) La modification d’une déclaration d’opposition ou d’une contre-déclaration
n’est admise qu’avec la permission du registraire aux conditions qu’il estime
indiquées.
Intérêt de la justice
(2) Le registraire accorde la permission si cela est dans l’intérêt de la justice de le
faire.
Modalités de présentation de la preuve
49 La preuve relative à la procédure d’opposition, autre que la preuve visée au
paragraphe 56(3) du présent règlement, est soumise au registraire au moyen d’un
affidavit ou d’une déclaration solennelle. Toutefois, si elle consiste en un document
ou en un extrait d’un document dont le registraire a la garde officielle, elle peut être
soumise au moyen d’une copie certifiée conforme visée à l’article 54 de la Loi.
Délai : preuve de l’opposant
50 (1) L’opposant peut soumettre au registraire la preuve visée au paragraphe 38(8)
de la Loi dans les quatre mois suivant la date de prise d’effet de la signification à
l’opposant de la contre-déclaration du requérant.
Délai : signification
(2) Pour l’application du paragraphe 38(9) de la Loi, le délai dans lequel l’opposant
est tenu de signifier au requérant cette preuve est celui prévu au paragraphe (1) du
présent article.
Déclaration de l’opposant
(3) S’il ne désire pas soumettre la preuve visée au paragraphe 38(8) de la Loi,
l’opposant peut soumettre au registraire, dans le délai de quatre mois prévu au
paragraphe (1) du présent article, une déclaration à cet effet, qu’il signifie au
requérant dans le même délai.
Circonstances : opposition réputée retirée
51 Pour l’application du paragraphe 38(10) de la Loi, les circonstances dans
lesquelles l’omission de l’opposant — de soumettre et de signifier la preuve visée au
paragraphe 38(8) de la Loi ou une déclaration énonçant son désir de ne pas
soumettre de preuve — a pour conséquence que l’opposition est réputée retirée sont
celles où ni la preuve ni la déclaration n’ont été soumises et signifiées par l’opposant
dans le délai de quatre mois prévu à l’article 50 du présent règlement.
Délai : preuve du requérant
52 (1) Le requérant peut soumettre au registraire la preuve visée au paragraphe 38
(8) de la Loi dans les quatre mois suivant la date de prise d’effet de la signification
visée à l’article 50 du présent règlement.
Délai : signification
(2) Pour l’application du paragraphe 38(9) de la Loi, le délai dans lequel le requérant
est tenu de signifier à l’opposant cette preuve est celui prévu au paragraphe (1) du
présent article.
Déclaration du requérant
(3) S’il ne désire pas soumettre la preuve visée au paragraphe 38(8) de la Loi, le
requérant peut soumettre au registraire, dans le délai de quatre mois prévu au
paragraphe (1) du présent article, une déclaration à cet effet, qu’il signifie à
l’opposant dans le même délai.
Circonstances : demande réputée abandonnée
53 Pour l’application du paragraphe 38(11) de la Loi, les circonstances dans
lesquelles l’omission du requérant — de soumettre et de signifier la preuve visée au
paragraphe 38(8) de la Loi ou une déclaration énonçant son désir de ne pas
soumettre de preuve — a pour conséquence que la demande est réputée
abandonnée sont celles où ni la preuve ni la déclaration n’ont été soumises et
signifiées par le requérant dans le délai de quatre mois prévu à l’article 52 du
présent règlement.
Délai : contre-preuve
54 Dans le mois suivant la date de prise d’effet de la signification à l’opposant visée
à l’article 52, l’opposant peut soumettre une contre-preuve au registraire; le cas
échéant, il la signifie au requérant dans le même délai.
Autre preuve
55 (1) Les parties peuvent soumettre d’autres éléments de preuve avec la
permission du registraire aux conditions qu’il estime indiquées.
Intérêt de la justice
(2) Le registraire accorde la permission si cela est dans l’intérêt de la justice de le
faire.
Ordonnance de contre-interrogatoire
56 (1) Sur demande d’une partie faite avant l’envoi d’un avis au titre du paragraphe
57(1), le registraire ordonne la tenue, dans le délai qu’il fixe, du contre-interrogatoire
sous serment ou affirmation solennelle de l’auteur de tout affidavit ou de toute
déclaration solennelle qui lui a été soumis à titre de preuve dans le cadre de la
procédure d’opposition.
Tenue du contre-interrogatoire
(2) Le contre-interrogatoire se tient selon les modalités convenues par les parties ou,
faute d’accord entre elles, selon celles établies par le registraire.
Transcriptions et engagements
(3) Dans le délai fixé par le registraire pour la tenue du contre-interrogatoire :
a) la partie qui a procédé au contre-interrogatoire soumet au registraire et signifie
à l’autre partie la transcription du contre-interrogatoire et les pièces afférentes;
b) la partie contre-interrogée soumet au registraire et signifie à l’autre partie les
renseignements, les documents et le matériel qu’elle s’est engagée à soumettre
dans le cadre du contre-interrogatoire.
Preuve non admise en cas de défaut
(4) L’affidavit et la déclaration solennelle ne font pas partie de la preuve si leur
auteur refuse le contre-interrogatoire ou omet de s’y présenter.
Observations écrites
57 (1) Après la production de la preuve, le registraire avise les parties qu’elles
peuvent lui présenter des observations écrites.
Délai : observations écrites de l’opposant
(2) L’opposant peut soumettre au registraire des observations écrites dans les deux
mois suivant la date de l’avis.
Délai : signification
(3) Pour l’application du paragraphe 38(9) de la Loi, le délai dans lequel l’opposant
est tenu de signifier au requérant ses observations écrites est celui prévu au
paragraphe (2) du présent article.
Déclaration de l’opposant
(4) S’il ne désire pas soumettre d’observations écrites, l’opposant peut soumettre au
registraire, dans le délai de deux mois prévu au paragraphe (2), une déclaration à
cet effet, qu’il signifie au requérant dans le même délai.
Délai : observations écrites du requérant
(5) Le requérant peut soumettre au registraire des observations écrites dans le délai
ci-après :
a) dans le cas où la signification visée aux paragraphes (3) ou (4), selon le cas,
prend effet dans le délai de deux mois prévu au paragraphe (2), deux mois après
la date de prise d’effet de cette signification;
b) dans tout autre cas, deux mois après l’expiration du délai de deux mois prévu
au paragraphe (2).
Délai : signification
(6) Pour l’application du paragraphe 38(9) de la Loi, le délai dans lequel le requérant
est tenu de signifier à l’opposant ses observations écrites est celui prévu au
paragraphe (5) du présent article pour la soumission de ses observations écrites.
Déclaration du requérant
(7) S’il ne désire pas soumettre d’observations écrites, le requérant peut soumettre
au registraire, dans le délai de deux mois prévu au paragraphe (5) pour la
soumission par celui-ci d’observations écrites, une déclaration à cet effet, qu’il
signifie à l’opposant dans le même délai.
Demande d’audience
58 (1) Toute partie qui désire se faire entendre par le registraire lors d’une audience
produit auprès de celui-ci, dans le mois suivant la date de prise d’effet de la
signification par le requérant d’observations écrites ou d’une déclaration énonçant
son désir de ne pas en soumettre ou, si la signification ne prend pas effet dans le
délai de deux mois applicable prévu au paragraphe 57(5) pour la soumission
d’observations écrites, dans le mois suivant l’expiration de ce délai, une demande
dans laquelle :
a) elle indique si elle entend présenter ses observations en français ou en anglais
et s’il y aura lieu de prévoir une interprétation simultanée dans le cas où l’autre
partie présente les siennes dans l’autre langue officielle;
b) elle indique si elle souhaite présenter ses observations en personne, par
téléphone, par vidéoconférence ou par un autre moyen de communication
qu’offre le registraire et fournit les renseignements nécessaires pour permettre
l’utilisation du moyen choisi.
Prérequis pour présenter des observations
(2) Seule la partie qui produit une demande conformément au paragraphe (1) est
autorisée à présenter des observations lors de l’audience.
Modifications
(3) Si, au moins un mois avant la date de l’audience, une partie avise le registraire
de changements à apporter aux renseignements fournis en application du
paragraphe (1), ce dernier modifie en conséquence les arrangements administratifs
pour l’audience.
Registre
Détails
59 Pour l’application de l’alinéa 26(2)f) de la Loi, sont d’autres détails à inscrire dans
le registre les renseignements suivants :
a) le numéro d’enregistrement;
b) le nom et l’adresse postale du propriétaire inscrit à la date d’enregistrement;
c) toute représentation ou description de la marque de commerce contenue dans
la demande d’enregistrement;
d) si la marque de commerce est en caractères standard, une mention à cet effet;
e) si la marque de commerce est une marque de certification, une mention à cet
effet;
f) si le registraire a, en application du paragraphe 32(2) de la Loi, restreint
l’enregistrement à une région territoriale définie au Canada, une mention à cet
effet.
Droit : demande d’extension de l’état déclaratif
60 Pour l’application du paragraphe 41(1) de la Loi, le droit à payer par le
propriétaire inscrit qui demande que l’état déclaratif des produits ou services à
l’égard desquels une marque de commerce est déposée soit étendu dans le registre
est celui prévu à l’article 10 de l’annexe du présent règlement.
Fusion d’enregistrements
61 Le registraire ne peut fusionner des enregistrements au titre de l’alinéa 41(1)f) de
la Loi que si les marques de commerce auxquelles ils se rapportent sont les mêmes
et que leur propriétaire inscrit est le même.
Droit pour qu’un avis soit donné
62 Pour l’application du paragraphe 44(1) de la Loi, le droit à verser par la personne
qui demande qu’un avis soit donné en application de ce paragraphe est celui prévu à
l’article 11 de l’annexe du présent règlement.
Délai : état des produits ou services demandé
63 Pour l’application du paragraphe 44.1(1) de la Loi, le délai dans lequel le
propriétaire inscrit est tenu de fournir au registraire un état des produits ou services
groupés de la façon prévue au paragraphe 30(3) de la Loi est de six mois après la
date de l’avis qui lui a été donné.
Transfert d’une marque de commerce déposée
Droit
64 La personne qui demande l’inscription, au titre du paragraphe 48(4) de la Loi, du
transfert d’une marque de commerce déposée paie le droit prévu à l’article 12 de
l’annexe du présent règlement.
Renseignements à fournir
65 Le registraire ne peut inscrire, en application du paragraphe 48(4) de la Loi, le
transfert d’une marque de commerce déposée que si le nom et l’adresse postale du
cessionnaire lui sont fournis.
Effet du transfert : enregistrements distincts
66 Si le transfert à une personne d’une marque de commerce déposée est, à l’égard
d’au moins un des produits ou services spécifiés dans l’enregistrement initial mais
pas pour la totalité de ceux-ci, inscrit en application du paragraphe 48(4) de la Loi ou
de l’article 146 du présent règlement, cette personne est réputée être le propriétaire
inscrit d’un enregistrement distinct et la date d’enregistrement est réputée être celle
de l’enregistrement initial.
Procédure visée à l’article 45 de la Loi
Droit
67 Pour l’application du paragraphe 45(1) de la Loi, le droit à verser par la personne
qui demande qu’un avis soit donné en application de ce paragraphe est celui prévu à
l’article 13 de l’annexe du présent règlement.
Correspondance
68 La personne qui correspond avec le registraire relativement à la procédure visée
à l’article 45 de la Loi indique clairement que sa correspondance concerne cette
procédure.
Envoi d’une copie des documents
69 Toute partie à la procédure visée à l’article 45 de la Loi qui, à une date donnée
après que le registraire a donné un avis en application du paragraphe 45(1) de la
Loi, fournit au registraire des documents qui sont liés à cette procédure mais dont la
signification n’est pas exigée en fait parvenir, à la même date, une copie à toute
autre partie à celle-ci.
Signification à un représentant d’une partie
70 Toute partie à la procédure visée à l’article 45 de la Loi peut produire auprès du
registraire et signifier à toute autre partie un avis indiquant les nom et adresse, au
Canada, d’une personne ou firme à qui tout document concernant la procédure peut
être signifié avec le même effet que s’il lui était signifié.
Modalités de la signification
71 (1) La signification d’un document dans le cadre de la procédure visée à l’article
45 de la Loi se fait selon l’un des modes suivants :
a) par signification à personne au Canada;
b) par courrier recommandé à une adresse au Canada;
c) par messager à une adresse au Canada;
d) si la partie qui entend signifier le document n’a pas les renseignements
nécessaires pour le signifier à l’autre partie conformément à l’un des modes
prévus aux alinéas a) à c), par envoi d’un avis à l’autre partie portant qu’il a été
produit auprès du registraire ou lui a été présenté;
e) par tout mode dont conviennent les parties.
Signification à un agent de marques de commerce
(2) Malgré l’article 70, si la partie devant faire l’objet d’une signification nomme un
agent de marques de commerce qui réside au Canada à l’égard de la procédure
visée à l’article 45, la signification est faite à cet agent, à moins que les parties n’en
conviennent autrement.
Prise d’effet de la signification
(3) Sous réserve des paragraphes (4) à (7) et (10), la signification prend effet le jour
de la livraison du document.
Exception : courrier recommandé
(4) La signification faite par courrier recommandé prend effet le jour où le document
est mis à la poste.
Exception : messager
(5) La signification faite par messager prend effet le jour où le document est remis au
messager.
Exception : moyen électronique
(6) La signification faite par un moyen électronique prend effet le jour où le document
est transmis.
Exception : envoi d’un avis
(7) La signification faite par envoi d’un avis au titre de l’alinéa (1)d) prend effet le jour
où l’avis est envoyé.
Avis du mode et de la date de signification
(8) La partie qui procède à la signification avise le registraire du mode de
signification et de la date de prise d’effet de celle-ci.
Preuve de la signification
(9) La partie qui signifie un document fournit au registraire, sur demande, preuve de
la signification dans le mois suivant la date de la demande. À défaut, le document
est réputé ne pas avoir été signifié.
Validation des significations non conformes
(10) La signification d’un document qui n’a pas été faite conformément au
paragraphe (1) est néanmoins valide si le registraire constate que le document a été
remis à la partie visée par la signification et qu’il en informe les parties. Dans un tel
cas, la signification prend effet à la date à laquelle le document a été remis à la
partie visée par la signification.
Délai : preuve
72 Pour l’application du paragraphe 45(2.1) de la Loi, le délai dans lequel le
propriétaire inscrit de la marque de commerce est tenu de signifier la preuve à la
personne à la demande de laquelle l’avis a été donné est le délai de trois mois prévu
au paragraphe 45(1) de la Loi.
Observations écrites
73 (1) Après qu’un affidavit ou une déclaration solennelle lui a été fourni par le
propriétaire inscrit en réponse à l’avis donné en application du paragraphe 45(1) de
la Loi, le registraire avise les parties qu’elles peuvent lui présenter des observations
écrites.
Délai si l’avis est donné à l’initiative du registraire
(2) Pour l’application du paragraphe 45(2) de la Loi, si l’avis prévu au paragraphe 45
(1) de la Loi a été donné à l’initiative du registraire, le délai dans lequel le propriétaire
inscrit peut présenter des observations écrites au registraire est de deux mois après
la date de l’avis donné au titre du paragraphe (1) du présent article.
Déclaration du propriétaire inscrit
(3) S’il ne désire pas présenter d’observations écrites à l’égard de l’avis prévu au
paragraphe 45(1) de la Loi donné à l’initiative du registraire, le propriétaire inscrit
peut présenter au registraire, dans le délai de deux mois prévu au paragraphe (2) du
présent article, une déclaration à cet effet.
Délai si l’avis est donné sur demande
(4) Pour l’application des paragraphes 45(2) et (2.1) de la Loi, si l’avis prévu au
paragraphe 45(1) de la Loi a été donné à la demande d’une personne, le délai dans
lequel cette personne peut présenter des observations écrites au registraire et est
tenue de les signifier au propriétaire inscrit est de deux mois après la date de l’avis
donné au titre du paragraphe (1) du présent article.
Déclaration de la personne ayant demandé l’avis
(5) Si elle ne désire pas présenter d’observations écrites, la personne à la demande
de laquelle l’avis a été donné peut présenter au registraire, dans le délai de deux
mois prévu au paragraphe (4), une déclaration à cet effet, qu’elle signifie au
propriétaire inscrit dans le même délai.
Délai : observations écrites du propriétaire inscrit
(6) Pour l’application des paragraphes 45(2) et (2.1) de la Loi, si l’avis prévu au
paragraphe 45(1) de la Loi a été donné à la demande d’une personne, le délai dans
lequel le propriétaire inscrit peut présenter des observations écrites au registraire et
est tenu de les signifier à cette personne est :
a) dans le cas où la signification visée aux paragraphes (4) ou (5) du présent
article, selon le cas, prend effet dans le délai de deux mois prévu à ce
paragraphe (4), de deux mois après la date de prise d’effet de cette signification;
b) dans tout autre cas, de deux mois après l’expiration du délai de deux mois
prévu à ce paragraphe (4).
Déclaration du propriétaire inscrit
(7) S’il ne désire pas présenter d’observations écrites à l’égard de l’avis visé au
paragraphe (6), le propriétaire inscrit peut présenter au registraire, dans le délai de
deux mois prévu à ce paragraphe pour la présentation par celui-ci d’observations
écrites, une déclaration à cet effet, qu’il signifie dans le même délai à la personne à
la demande de laquelle l’avis a été donné.
Demande d’audience
74 (1) Toute partie qui désire se faire entendre par le registraire lors d’une audience
produit auprès de celui-ci une demande dans laquelle :
a) elle indique si elle entend présenter ses observations en français ou en anglais
et s’il y aura lieu de prévoir une interprétation simultanée dans le cas où une
autre partie présente les siennes dans l’autre langue officielle;
b) elle indique si elle souhaite présenter ses observations en personne, par
téléphone, par vidéoconférence ou par un autre moyen de communication
qu’offre le registraire et fournit les renseignements nécessaires pour permettre
l’utilisation du moyen choisi.
Délai
(2) La demande est produite dans le délai suivant :
a) si l’avis prévu au paragraphe 45(1) de la Loi a été donné à l’initiative du
registraire, le délai est d’un mois après la date à laquelle le propriétaire inscrit a
présenté au registraire ses observations écrites ou une déclaration énonçant son
désir de ne pas en présenter ou, si aucune observation écrite ou déclaration n’a
été présentée dans le délai de deux mois prévu au paragraphe 73(2) du présent
règlement, le délai est d’un mois après l’expiration de ce délai;
b) s’il a été donné à la demande d’une personne, le délai est d’un mois après la
date de prise d’effet de la signification par le propriétaire inscrit d’observations
écrites ou d’une déclaration énonçant son désir de ne pas en présenter ou, si la
signification ne prend pas effet dans le délai de deux mois prévu au paragraphe
73(6) du présent règlement pour la présentation par celui-ci d’observations
écrites, le délai est d’un mois après l’expiration de ce délai.
Prérequis pour présenter des observations
(3) Seule la partie qui produit une demande conformément au présent article est
autorisée à présenter des observations lors de l’audience.
Modifications
(4) Si, au moins un mois avant la date de l’audience, une partie avise le registraire
de changements à apporter aux renseignements fournis en application du
paragraphe (1), ce dernier modifie en conséquence les arrangements administratifs
pour l’audience.
Renouvellement des enregistrements
Droit
75 Pour l’application de l’article 46 de la Loi, le droit de renouvellement à verser est
celui prévu à l’article 14 de l’annexe du présent règlement.
Délai
76 Pour l’application de l’article 46 de la Loi, le délai dans lequel doit être versé le
droit de renouvellement :
a) commence à courir à la date qui tombe six mois avant l’expiration de la
période initiale ou de la période de renouvellement, selon le cas;
b) se termine à celui des moments ci-après qui survient le dernier :
(i) l’expiration de la période de six mois suivant l’expiration de cette période
initiale ou de renouvellement,
(ii) si un avis est envoyé au titre du paragraphe 46(2) de la Loi, l’expiration de
la période de deux mois suivant la date de cet avis.
Date réputée : enregistrements fusionnés
77 Aux fins du renouvellement prévu à l’article 46 de la Loi, la date à laquelle une
marque de commerce qui résulte de la fusion d’enregistrements au titre de l’alinéa
41(1)f) de la Loi est réputée être enregistrée est celle qui tombe dix ans avant le
dernier jour de celle des périodes initiale ou de renouvellement des enregistrements
fusionnés qui aurait expiré en premier après la date de fusion si la fusion n’avait pas
eu lieu.
Procédure d’opposition visée à l’article 11.13 de la Loi
Droit
78 Pour l’application du paragraphe 11.13(1) de la Loi, le droit à payer pour la
production d’une déclaration d’opposition est celui prévu à l’article 15 de l’annexe du
présent règlement.
Correspondance
79 La personne qui correspond avec le registraire relativement à la procédure
d’opposition indique clairement que sa correspondance concerne cette procédure.
Envoi d’une copie des documents
80 Toute partie à la procédure d’opposition qui, à une date donnée après qu’une
déclaration d’opposition a été produite en vertu du paragraphe 11.13(1) de la Loi,
fournit au registraire des documents qui sont liés à cette procédure mais dont la
signification n’est pas exigée en fait parvenir, à la même date, une copie à l’autre
partie.
Modalités de la signification
81 (1) La signification d’un document dans le cadre de la procédure d’opposition se
fait selon l’un des modes suivants :
a) par signification à personne au Canada;
b) par courrier recommandé à une adresse au Canada;
c) par messager à une adresse au Canada;
d) si la partie qui entend signifier le document n’a pas les renseignements
nécessaires pour le signifier à l’autre partie conformément à l’un des modes
prévus aux alinéas a) à c), par envoi d’un avis à l’autre partie portant qu’il a été
produit auprès du registraire ou lui a été présenté;
e) par tout mode dont conviennent les parties.
Signification à un agent de marques de commerce
(2) Si la partie devant faire l’objet d’une signification nomme un agent de marques de
commerce qui réside au Canada à l’égard de la procédure d’opposition :
a) l’agent est, à l’égard de toute partie à qui l’avis de nomination a été signifié,
réputé remplacer toute personne ou firme mentionnée dans un énoncé d’intention
ou une déclaration d’opposition comme personne ou firme à qui des documents
peuvent être signifiés pour valoir signification à la partie elle-même;
b) la signification est faite à cet agent, à moins que les parties n’en conviennent
autrement.
Prise d’effet de la signification
(3) Sous réserve des paragraphes (4) à (7) et (10), la signification prend effet le jour
de la livraison du document.
Exception : courrier recommandé
(4) La signification faite par courrier recommandé prend effet le jour où le document
est mis à la poste.
Exception : messager
(5) La signification faite par messager prend effet le jour où le document est remis au
messager.
Exception : moyen électronique
(6) La signification faite par un moyen électronique prend effet le jour où le document
est transmis.
Exception : envoi d’un avis
(7) La signification faite par envoi d’un avis au titre de l’alinéa (1)d) prend effet le jour
où l’avis est envoyé.
Avis du mode et de la date de signification
(8) La partie qui procède à la signification avise le registraire du mode de
signification et de la date de prise d’effet de celle-ci.
Preuve de la signification
(9) La partie qui signifie un document fournit au registraire, sur demande, preuve de
la signification dans le mois suivant la date de la demande. À défaut, le document
est réputé ne pas avoir été signifié.
Validation des significations non conformes
(10) La signification d’un document qui n’a pas été faite conformément au
paragraphe (1) est néanmoins valide si le registraire constate que le document a été
remis à la partie visée par la signification et qu’il en informe les parties. Dans un tel
cas, la signification prend effet à la date à laquelle le document a été remis à la
partie visée par la signification.
Modification
82 (1) La modification d’une déclaration d’opposition ou d’une contre-déclaration
n’est admise qu’avec la permission du registraire aux conditions qu’il estime
indiquées.
Intérêt de la justice
(2) Le registraire accorde la permission si cela est dans l’intérêt de la justice de le
faire.
Modalités de présentation de la preuve
83 La preuve relative à la procédure d’opposition, autre que la preuve visée au
paragraphe 91(3) du présent règlement, est présentée au registraire au moyen d’un
affidavit ou d’une déclaration solennelle. Toutefois, si elle consiste en un document
ou en un extrait d’un document dont le registraire a la garde officielle, elle peut être
présentée au moyen d’une copie certifiée conforme visée à l’article 54 de la Loi.
Délai : preuve de l’opposant
84 (1) L’opposant peut présenter au registraire la preuve visée au paragraphe 11.13
(5) de la Loi dans les quatre mois suivant la date de prise d’effet de la signification à
l’opposant de la contre-déclaration de l’autorité compétente.
Délai : signification
(2) Pour l’application du paragraphe 11.13(5.1) de la Loi, le délai dans lequel
l’opposant est tenu de signifier à l’autorité compétente cette preuve est celui prévu
au paragraphe (1) du présent article.
Déclaration de l’opposant
(3) S’il ne désire pas présenter d’éléments de preuve, l’opposant peut présenter au
registraire, dans le délai de quatre mois prévu au paragraphe (1), une déclaration à
cet effet qu’il signifie à l’autorité compétente dans le même délai.
Circonstances : opposition réputée retirée
85 Pour l’application du paragraphe 11.13(6) de la Loi, les circonstances dans
lesquelles l’omission de l’opposant — de présenter et de signifier des éléments de
preuve ou la déclaration énonçant son désir de ne pas présenter des éléments de
preuve — a pour conséquence que l’opposition est réputée retirée sont celles où ni
des éléments de preuve ni la déclaration n’ont été présentés et signifiés par
l’opposant dans le délai de quatre mois prévu à l’article 84 du présent règlement.
Délai : preuve de l’autorité compétente
86 (1) L’autorité compétente peut présenter au registraire la preuve visée au
paragraphe 11.13(5) de la Loi dans les quatre mois suivant la date de prise d’effet de
la signification visée à l’article 84 du présent règlement.
Délai : signification
(2) Pour l’application du paragraphe 11.13(5.1) de la Loi, le délai dans lequel
l’autorité compétente est tenue de signifier à l’opposant cette preuve est celui prévu
au paragraphe (1) du présent article.
Déclaration de l’autorité compétente
(3) Si elle ne désire pas présenter d’éléments de preuve, l’autorité compétente peut
présenter au registraire, dans le délai de quatre mois prévu au paragraphe (1), une
déclaration à cet effet, qu’elle signifie à l’opposant dans le même délai.
Circonstances : non-application du paragraphe 11.13(5) de la Loi
87 Pour l’application de l’alinéa 11.13(5)a) de la Loi, les circonstances dans
lesquelles l’omission par l’autorité compétente — de présenter des éléments de
preuve ou une déclaration énonçant son désir de ne pas le faire — a pour
conséquence de priver les parties de la possibilité de présenter la preuve sur
laquelle elles s’appuient et de se faire entendre par le registraire sont celles où ni
ces éléments de preuve ni cette déclaration n’ont été présentés et signifiés par
l’autorité compétente dans le délai de quatre mois prévu à l’article 86 du présent
règlement.
Circonstances : indication ou traduction non inscrite sur la liste
88 Pour l’application du paragraphe 11.13(6.1) de la Loi, les circonstances dans
lesquelles l’omission par l’autorité compétente — de présenter et de signifier des
éléments de preuve ou une déclaration énonçant son désir de ne pas présenter
d’éléments de preuve — a pour conséquence la non-inscription de l’indication ou de
la traduction sur la liste sont celles où ni ces éléments de preuve ni cette déclaration
n’ont été présentés et signifiés par l’autorité compétente dans le délai de quatre mois
prévu à l’article 86 du présent règlement.
Délai : contre-preuve
89 Dans le mois suivant la date de prise d’effet de la signification à l’opposant visée
à l’article 86, l’opposant peut présenter une contre-preuve au registraire; le cas
échéant, il la signifie à l’autorité compétente dans le même délai.
Autre preuve
90 (1) Les parties peuvent présenter d’autres éléments de preuve avec la permission
du registraire aux conditions qu’il estime indiquées.
Intérêt de la justice
(2) Le registraire accorde la permission si cela est dans l’intérêt de la justice de le
faire.
Ordonnance de contre-interrogatoire
91 (1) Sur demande d’une partie faite avant l’envoi d’un avis au titre du paragraphe
92(1), le registraire ordonne la tenue, dans le délai qu’il fixe, du contre-interrogatoire
sous serment ou affirmation solennelle de l’auteur de tout affidavit ou de toute
déclaration solennelle qui lui a été présenté à titre de preuve dans le cadre de la
procédure d’opposition.
Tenue du contre-interrogatoire
(2) Le contre-interrogatoire se tient selon les modalités convenues par les parties ou,
faute d’accord entre elles, selon celles établies par le registraire.
Transcriptions et engagements
(3) Dans le délai fixé par le registraire pour la tenue du contre-interrogatoire :
a) la partie qui a procédé au contre-interrogatoire présente au registraire et
signifie à l’autre partie la transcription du contre-interrogatoire et les pièces
afférentes;
b) la partie contre-interrogée présente au registraire et signifie à l’autre partie les
renseignements, les documents et le matériel qu’elle s’est engagée à présenter
dans le cadre du contre-interrogatoire.
Élément de preuve non admis en cas de défaut
(4) L’affidavit et la déclaration solennelle ne font pas partie de la preuve si leur
auteur refuse le contre-interrogatoire ou omet de s’y présenter.
Observations écrites
92 (1) Après la production de la preuve, le registraire avise les parties qu’elles
peuvent lui présenter des observations écrites.
Délai : observations écrites de l’opposant
(2) L’opposant peut présenter au registraire des observations écrites dans les deux
mois suivant la date de l’avis.
Délai : signification
(3) Pour l’application du paragraphe 11.13(5.1) de la Loi, le délai dans lequel
l’opposant est tenu de signifier à l’autorité compétente ses observations écrites est
celui prévu au paragraphe (2) du présent article.
Déclaration de l’opposant
(4) S’il ne désire pas présenter d’observations écrites, l’opposant peut présenter au
registraire, dans le délai de deux mois prévu au paragraphe (2), une déclaration à
cet effet, qu’il signifie à l’autorité compétente dans le même délai.
Délai : observations écrites de l’autorité compétente
(5) L’autorité compétente peut présenter au registraire des observations écrites dans
le délai ci-après :
a) dans le cas où la signification visée aux paragraphes (3) ou (4), selon le cas,
prend effet dans le délai de deux mois prévu au paragraphe (2), deux mois après
la date de prise d’effet de cette signification;
b) dans tout autre cas, deux mois après l’expiration du délai de deux mois prévu
au paragraphe (2).
Délai : signification
(6) Pour l’application du paragraphe 11.13(5.1) de la Loi, le délai dans lequel
l’autorité compétente est tenue de signifier à l’opposant ses observations écrites est
celui prévu au paragraphe (5) du présent article pour la présentation de ses
observations.
Déclaration de l’autorité compétente
(7) Si elle ne désire pas présenter d’observations écrites, l’autorité compétente peut
présenter au registraire, dans le délai de deux mois prévu au paragraphe (5) pour la
présentation par celle-ci d’observations écrites, une déclaration à cet effet, qu’elle
signifie à l’opposant dans le même délai.
Demande d’audience
93 (1) Toute partie qui désire se faire entendre par le registraire lors d’une audience
produit auprès de celui-ci, dans le mois suivant la date de prise d’effet de la
signification par l’autorité compétente d’observations écrites ou d’une déclaration
énonçant son désir de ne pas en présenter ou, si la signification ne prend pas effet
dans le délai de deux mois prévu au paragraphe 92(5) pour la présentation par celle-
ci d’observations écrites, dans le mois suivant l’expiration de ce délai, une demande
dans laquelle :
a) elle indique si elle entend présenter ses observations en français ou en anglais
et s’il y aura lieu de prévoir une interprétation simultanée dans le cas où l’autre
partie présente les siennes dans l’autre langue officielle;
b) elle indique si elle souhaite présenter ses observations en personne, par
téléphone, par vidéoconférence ou par un autre moyen de communication
qu’offre le registraire et fournit les renseignements nécessaires pour permettre
l’utilisation du moyen choisi.
Prérequis pour présenter des observations
(2) Seule la partie qui produit une demande conformément au paragraphe (1) est
autorisée à présenter des observations lors de l’audience.
Modifications
(3) Si, au moins un mois avant la date de l’audience, une partie avise le registraire
de changements à apporter aux renseignements fournis en application du
paragraphe (1), ce dernier modifie en conséquence les arrangements administratifs
pour l’audience.
Copies de documents
Droit pour les copies certifiées
94 (1) La personne qui demande au registraire une copie certifiée d’un document
que celui-ci a en sa possession paie le droit prévu aux articles 16 ou 17 de l’annexe,
selon le cas.
Exception
(2) Le paragraphe (1) ne s’applique pas à l’égard des copies certifiées transmises en
application de l’article 60 de la Loi ou de la règle 318 des Règles des Cours
fédérales, y compris dans sa version adaptée par la règle 350 de ces règles.
Droit pour les copies non certifiées
95 La personne qui demande au registraire une copie non certifiée d’un document
que celui-ci a en sa possession paie le droit prévu aux articles 18 ou 19 de l’annexe,
selon le cas.
PARTIE 2
Mise en oeuvre du Protocole de Madrid
Généralités
Définitions
96 Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie.
date de l’enregistrement international Date que porte l’enregistrement
international selon la règle 15 du Règlement d’exécution commun. (date of
international registration)
date de la notification d’extension territoriale Date à laquelle la requête faite au
titre des articles 3ter.1) ou 2) du Protocole est notifiée au registraire par le Bureau
international. (date of notification of territorial extension)
délai d’opposition Le délai de deux mois visé au paragraphe 38(1) de la Loi.
(opposition period)
demande de base Demande d’enregistrement d’une marque de commerce produite
en vertu du paragraphe 30(1) de la Loi et constituant la base d’une demande
d’enregistrement international. La présente définition exclut les demandes prévues
au Protocole. (basic application)
demande prévue au Protocole Demande visée aux paragraphes 103(1) ou (2) ou
demande divisionnaire visée au paragraphe 124(1). (Protocol application)
enregistrement de base Enregistrement d’une marque de commerce, lequel figure
au registre et constitue la base d’une demande d’enregistrement international. La
présente définition exclut les enregistrements prévus au Protocole. (basic
registration)
enregistrement prévu au Protocole Enregistrement d’une marque de commerce
fait en application du paragraphe 132(1). (Protocol registration)
partie contractante Tout État ou toute organisation intergouvernementale qui est
partie au Protocole. (contracting party)
Protocole Le Protocole relatif à l’Arrangement de Madrid concernant
l’enregistrement international des marques, adopté à Madrid le 27 juin 1989, ainsi
que les modifications et révisions subséquentes apportées à celui-ci et auxquelles le
Canada est partie. (Protocol)
Règlement d’exécution commun Le Règlement d’exécution commun à
l’Arrangement de Madrid concernant l’enregistrement international des marques et
au Protocole relatif à cet Arrangement, avec ses modifications successives.
(Common Regulations)
titulaire Personne au nom de laquelle un enregistrement international est inscrit au
Registre international. (holder)
Non-application de l’article 66 de la Loi
97 (1) L’article 66 de la Loi ne s’applique pas aux délais fixés par la présente partie,
à l’exception :
a) du délai de deux mois fixé par les paragraphes 117(2) et (3) du présent
règlement;
b) du délai de prolongation maximal de quatre mois fixé par l’article 125 du
présent règlement;
c) du délai de trois mois fixé par l’article 147 du présent règlement.
Application de la règle 4.4) du Règlement d’exécution commun
(2) La règle 4.4) du Règlement d’exécution commun s’applique à tout délai fixé par la
présente partie autre que ceux visés aux alinéas (1)a) à c) du présent article.
Demande d’enregistrement international (bureau du registraire des marques de commerce comme Office d’origine)
Qualification
Conditions
98 Toute personne qui remplit les conditions ci-après peut produire auprès du
registraire, pour présentation au Bureau international, une demande
d’enregistrement international d’une marque de commerce :
a) elle est un ressortissant du Canada, y est domiciliée ou y a un établissement
industriel ou commercial effectif et sérieux;
b) elle est le requérant de la demande de base pour cette marque de commerce
ou, si la marque de commerce a fait l’objet d’un enregistrement de base, le
propriétaire inscrit de celle-ci.
Contenu et modalités
Contenu
99 (1) Les indications ci-après figurent dans toute demande d’enregistrement
international produite auprès du registraire :
a) le nom et l’adresse postale du requérant;
b) le numéro et la date de production de la demande de base ou le numéro et la
date d’enregistrement de l’enregistrement de base;
c) l’une des déclarations suivantes :
(i) une déclaration selon laquelle le requérant est un ressortissant du Canada,
(ii) une déclaration selon laquelle il est domicilié au Canada et indiquant, si
l’adresse qu’il a fournie en application de l’alinéa a) n’est pas située au
Canada, l’adresse de son domicile au Canada,
(iii) une déclaration selon laquelle il a un établissement industriel ou
commercial effectif et sérieux au Canada et indiquant, si l’adresse qu’il a
fournie en application de l’alinéa a) n’est pas située au Canada, l’adresse de
cet établissement au Canada;
d) si la couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque de
commerce dans la demande de base ou l’enregistrement de base, la même
revendication;
e) une reproduction de la marque de commerce, laquelle doit être en couleur si la
marque de commerce est en couleur dans la demande de base ou
l’enregistrement de base ou si la couleur y est revendiquée comme élément de la
marque de commerce;
f) si la marque de commerce visée par la demande de base ou l’enregistrement
de base est une marque de certification, qu’elle consiste en tout ou en partie en
une forme tridimensionnelle ou en un son ou qu’elle consiste exclusivement en
une seule couleur ou en une combinaison de couleurs sans contour délimité, une
indication de ce fait;
g) une liste des produits ou services pour lesquels l’enregistrement international
est demandé, laquelle :
(i) n’inclut que des produits ou services visés par la demande de base ou
l’enregistrement de base,
(ii) groupe les produits ou services selon les classes de la classification de
Nice, chaque groupe étant précédé du numéro de la classe de cette
classification à laquelle il appartient et étant présenté dans l’ordre des classes
de cette classification;
h) le nom des parties contractantes pour lesquelles l’extension de la protection
visée à l’article 3ter.1) du Protocole est demandée.
Langue
(2) La demande, à l’exception de la marque de commerce elle-même, est présentée
en français ou en anglais.
Modalités de production
(3) La demande est produite :
a) soit au moyen du service en ligne désigné à cette fin par le registraire;
b) soit par l’envoi, par un moyen électronique précisé par le registraire, du
formulaire établi par le Bureau international, dûment rempli.
Fonctions du registraire
Office d’origine
100 Sur réception d’une demande d’enregistrement international produite
conformément à l’article 99 par une personne qui remplit les conditions prévues à
l’article 98, le registraire agit à titre d’Office d’origine pour cette demande
conformément au Protocole et au Règlement d’exécution commun, notamment :
a) en certifiant que les indications qui figurent dans la demande d’enregistrement
international correspondent à celles qui figurent dans la demande de base ou
l’enregistrement de base;
b) en présentant la demande d’enregistrement international au Bureau
international;
c) dans le cas où la demande d’enregistrement international aboutit à un
enregistrement international, en avisant le Bureau international si, selon le cas :
(i) pour une partie ou la totalité des produits ou services énumérés dans
l’enregistrement international, la demande de base est retirée, abandonnée
ou rejetée, ou l’enregistrement de base est radié ou annulé, avant l’expiration
d’une période de cinq ans suivant la date de l’enregistrement international,
(ii) une procédure intentée avant la fin de cette période entraîne, après celle-
ci, pour une partie ou la totalité des produits ou services énumérés dans
l’enregistrement international, le retrait, l’abandon ou le rejet de la demande
de base ou la radiation ou l’annulation de l’enregistrement de base.
Changement dans la propriété d’un enregistrement international
Demande d’inscription
101 (1) Le cessionnaire d’un enregistrement international peut produire auprès du
registraire pour présentation au Bureau international une demande d’inscription de
changement dans la propriété de l’enregistrement international s’il remplit les
conditions suivantes :
a) il est un ressortissant du Canada, y est domicilié ou y a un établissement
industriel ou commercial effectif et sérieux;
b) il a été incapable de faire signer une demande d’inscription de changement
dans la propriété de l’enregistrement international par le titulaire de
l’enregistrement international ou par son mandataire inscrit conformément à la
règle 3.4)a) du Règlement d’exécution commun.
Modalités de production
(2) La demande est présentée en français ou en anglais et est produite :
a) soit au moyen du service en ligne désigné à cette fin par le registraire;
b) soit par l’envoi, par un moyen électronique précisé par le registraire, du
formulaire établi par le Bureau international, dûment rempli.
Documents à joindre
(3) La demande est accompagnée des documents suivants :
a) une preuve du transfert;
b) une déclaration du cessionnaire selon laquelle il a tenté d’obtenir la signature
du titulaire de l’enregistrement international ou de son mandataire inscrit
conformément à la règle 3.4)a) du Règlement d’exécution commun, mais que ses
efforts ont été infructueux.
Transmission au Bureau international
102 Si la demande d’inscription d’un changement de propriété est produite
conformément à l’article 101 et que le registraire considère la preuve du transfert
comme satisfaisante, il la transmet au Bureau international.
Extension territoriale au Canada
Demande prévue au Protocole
Requête faite au titre de l’article 3ter.1) du Protocole
103 (1) Sur enregistrement d’une marque de commerce dans le Registre
international au titre d’une demande assortie d’une requête en extension au Canada,
faite au titre de l’article 3ter.1) du Protocole, de la protection d’une marque de
commerce résultant de son enregistrement international, une demande
d’enregistrement de la marque de commerce est réputée avoir été produite en vertu
du paragraphe 30(1) de la Loi par le titulaire de l’enregistrement international à
l’égard des produits ou services énumérés dans la requête.
Requête faite au titre de l’article 3ter.2) du Protocole
(2) Sur inscription dans le Registre international d’une requête en extension au
Canada, faite au titre de l’article 3ter.2) du Protocole, de la protection d’une marque
de commerce résultant de son enregistrement international, une demande
d’enregistrement de la marque de commerce est réputée avoir été produite en vertu
du paragraphe 30(1) de la Loi par le titulaire de l’enregistrement international à
l’égard des produits ou services énumérés dans la requête.
Demande réputée viser une marque de certification
(3) La demande visée aux paragraphes (1) ou (2) est réputée être une demande
d’enregistrement d’une marque de certification si l’enregistrement international vise
une marque collective, une marque de certification ou une marque de garantie.
Marques de commerce non enregistrables
Produits ou services non visés par l’enregistrement international
104 La marque de commerce qui fait l’objet d’une demande prévue au Protocole
n’est pas enregistrable si les produits ou services spécifiés dans la demande ne sont
pas visés par l’enregistrement international.
Date de production
Non-application des articles 33 et 34 de la Loi
105 (1) Les articles 33 et 34 de la Loi ne s’appliquent pas aux demandes prévues au
Protocole.
Renvois au paragraphe 34(1) de la Loi
(2) À l’égard de la date de production d’une demande prévue au Protocole, la
mention « paragraphe 34(1) » aux paragraphes 12(3) et 32(1) et aux alinéas 38(2)e)
et f) de la Loi vaut mention de « paragraphe 106(2) du Règlement sur les marques
de commerce ».
DORS/2019-116, art. 3.
Date de l’enregistrement international
106 (1) La date de production d’une demande prévue au Protocole est, selon le cas :
a) si la demande résulte d’une requête faite au titre de l’article 3ter.1) du
Protocole, la date de l’enregistrement international correspondant;
b) si elle résulte d’une requête faite au titre de l’article 3ter.2) du Protocole, la
date que porte la désignation postérieure selon la règle 24.6) du Règlement
d’exécution commun.
Exception : priorité
(2) Malgré le paragraphe (1), dans le cas où, avant la date de production de la
demande prévue au Protocole, selon la détermination faite en application du
paragraphe (1), le requérant ou son prédécesseur en titre a produit, dans ou pour un
pays de l’Union autre que le Canada, une demande d’enregistrement de la même
marque de commerce, ou sensiblement la même, en liaison avec le même genre de
produits ou services, la date de production de la demande dans ou pour l’autre pays
est réputée être la date de production de la demande prévue au Protocole et le
requérant a droit, au Canada, à une priorité correspondante malgré tout emploi ou
toute révélation faite au Canada, ou toute demande ou tout enregistrement survenu,
dans l’intervalle, si les conditions ci-après sont réunies :
a) l’enregistrement international sur lequel se fonde la demande prévue au
Protocole comporte une déclaration revendiquant la priorité de la demande dans
ou pour l’autre pays, assortie d’une indication du nom de l’office ou du pays
auprès duquel la demande a été produite ainsi que la date à laquelle elle l’a été;
b) la date de production de la demande prévue au Protocole, selon la
détermination faite en application du paragraphe (1), ne dépasse pas de plus de
six mois la production, dans ou pour un pays de l’Union, de la plus ancienne
demande d’enregistrement de la même marque de commerce, ou sensiblement
la même, en liaison avec le même genre de produits ou services;
c) à la date de production de la demande prévue au Protocole, selon la
détermination faite en application du paragraphe (1), le requérant est un citoyen
ou un ressortissant d’un pays de l’Union ou y est domicilié, ou y a un
établissement industriel ou commercial effectif et sérieux.
Retrait ou modification d’une demande prévue au Protocole
Inscription entraînant une suppression
107 (1) Si le Bureau international notifie au registraire l’inscription dans le Registre
international, en vertu de la règle 27.1)a) du Règlement d’exécution commun, d’une
limitation de la liste des produits ou services, à l’égard du Canada, d’un
enregistrement international sur lequel se fonde une demande prévue au Protocole :
a) dans le cas où cette inscription entraîne la suppression de tous les produits ou
services de la liste sans donner lieu à une nouvelle liste, la demande prévue au
Protocole est réputée retirée;
b) sous réserve de l’alinéa a), dans le cas où cette inscription entraîne la
suppression de tous les produits ou services de la liste figurant dans une classe
de la classification de Nice sans donner lieu à une nouvelle liste à l’égard de
cette classe, la demande prévue au Protocole est réputée modifiée en
conséquence;
c) dans le cas où cette inscription entraîne la suppression d’un ou plusieurs
produits ou services de cette liste figurant dans une classe de la classification de
Nice et donne lieu à une nouvelle liste à l’égard de cette classe, le registraire
décide, à l’égard de chaque produit ou service figurant sur la nouvelle liste à
l’égard de cette classe, si les exigences ci-après sont remplies :
(i) le produit ou service était visé par la demande prévue au Protocole à la
date de la production de celle-ci, déterminée compte non tenu du paragraphe
106(2), et à la date de l’inscription de la limitation dans le Registre
international,
(ii) si la date de l’inscription de la limitation dans le Registre international
tombe le jour où la demande prévue au Protocole est annoncée au titre du
paragraphe 37(1) de la Loi ou après ce jour, le produit ou service est visé par
la demande annoncée,
(iii) si la date de l’inscription de la limitation dans le Registre international
tombe le jour où la demande prévue au Protocole est modifiée après
l’annonce ou après ce jour, le produit ou le service est visé par la demande
dans sa version modifiée après l’annonce,
(iv) le produit ou service est décrit dans les termes ordinaires du commerce
de façon à ce que soit identifié un produit ou service spécifique.
Inscription qui donne lieu à une nouvelle liste
(2) Si l’inscription entraîne la suppression d’un ou plusieurs produits ou services de
la liste figurant dans une classe de la classification de Nice et donne lieu à une
nouvelle liste des produits ou services à l’égard de cette classe :
a) dans le cas où le registraire décide que les exigences prévues à l’alinéa (1)c)
ne sont pas remplies à l’égard d’un ou plusieurs produits ou services de la liste
figurant dans la classe, il envoie au Bureau international, conformément à la
règles 27.5) du Règlement d’exécution commun, une déclaration indiquant que la
limitation est sans effet au Canada à l’égard des produits ou services figurant
dans cette classe;
b) dans le cas où le registraire décide que les exigences visées à l’alinéa (1)c)
sont remplies à l’égard de tous les produits ou services de la liste figurant dans la
classe, la demande prévue au Protocole est réputée modifiée en conséquence.
DORS/2019-116, art. 4.
Renonciation totale
108 Si, à l’égard d’un enregistrement international sur lequel se fonde une demande
prévue au Protocole, le Bureau international notifie au registraire l’inscription dans le
Registre international d’une renonciation à l’égard du Canada pour la totalité des
produits ou services énumérés dans l’enregistrement international, la demande
prévue au Protocole est réputée retirée.
Radiation totale
109 Si, à l’égard d’un enregistrement international sur lequel se fonde une demande
prévue au Protocole, le Bureau international notifie au registraire l’inscription dans le
Registre international de la radiation de l’enregistrement international à l’égard de la
totalité des produits ou services énumérés dans l’enregistrement international, la
demande prévue au Protocole est réputée retirée.
Radiation partielle
110 Si, à l’égard d’un enregistrement international sur lequel se fonde une demande
prévue au Protocole, le Bureau international notifie au registraire l’inscription dans le
Registre international de la radiation de l’enregistrement international à l’égard d’une
partie seulement des produits ou services énumérés dans l’enregistrement
international, la demande prévue au Protocole est réputée retirée ou modifiée en
conséquence.
Changement de nom ou d’adresse
111 Si, à l’égard d’un enregistrement international sur lequel se fonde une demande
prévue au Protocole, le Bureau international notifie au registraire l’inscription dans le
Registre international d’un changement du nom ou de l’adresse du titulaire, la
demande prévue au Protocole est réputée modifiée en conséquence.
Date de prise d’effet du retrait ou de la modification
112 Le retrait ou la modification de la demande prévue au Protocole visé à l’un des
articles 107 à 111 est réputé avoir pris effet à la date de la limitation, de la
renonciation, de la radiation ou du changement, selon le cas, inscrite dans le
Registre international.
Non-renouvellement de l’enregistrement international
113 Si l’enregistrement international sur lequel est fondée une demande prévue au
Protocole n’est pas renouvelé à l’égard du Canada et que le Bureau international
notifie ce fait au registraire, la demande prévue au Protocole est réputée avoir été
retirée à l’expiration, à l’égard du Canada, de l’enregistrement international.
Effet de la rectification d’un enregistrement international sur une demande prévue au Protocole
Demande réputée modifiée
114 Si le Bureau international notifie au registraire qu’une rectification ayant une
incidence sur une demande prévue au Protocole a été apportée à un enregistrement
international, la demande prévue au Protocole est réputée modifiée en
conséquence.
Modification d’une demande non annoncée
115 Si la demande prévue au Protocole n’a pas été annoncée au titre du paragraphe
37(1) de la Loi avant la date de la notification d’une rectification de l’enregistrement
international sur lequel elle se fonde et que le registraire conclut que la modification
de la demande qui en résulte en est une de fond qui touche au moins un des
produits ou services spécifiés dans la demande modifiée et qui ne se limite pas à
restreindre la portée de l’état des produits ou services, la mention « date de la
notification d’extension territoriale » aux articles 120 et 129, à l’alinéa 132(1)c) et au
sous-alinéa 132(1)d)(i) du présent règlement, vaut mention, à l’égard de cette
demande, de « date à laquelle le Bureau international a envoyé au registraire la
notification d’une rectification de l’enregistrement international sur lequel se fonde la
demande ».
Modification d’une demande annoncée : totalité des produits ou services
116 Si la demande prévue au Protocole a été annoncée au titre du paragraphe 37(1)
de la Loi avant la date de la notification d’une rectification de l’enregistrement
international sur lequel elle se fonde et que le registraire conclut que la modification
de la demande qui en résulte en est une de fond qui touche la totalité des produits
ou services spécifiés dans la demande modifiée et qui ne se limite pas à restreindre
la portée de l’état des produits ou services :
a) la demande est réputée ne jamais avoir été annoncée;
b) la mention « date de la notification d’extension territoriale » aux articles 120 et
129, à l’alinéa 132(1)c) et au sous-alinéa 132(1)d)(i) du présent règlement vaut
mention, à l’égard de cette demande, de « date à laquelle le Bureau international
a envoyé au registraire la notification d’une rectification de l’enregistrement
international sur lequel se fonde la demande ».
Modification d’une demande annoncée : partie des produits ou services
117 (1) Si la demande prévue au Protocole a été annoncée au titre du paragraphe
37(1) de la Loi avant la date de la notification d’une rectification de l’enregistrement
international sur lequel elle se fonde et que le registraire conclut que la modification
de la demande qui en résulte en est une de fond qui touche une partie seulement
des produits ou services spécifiés dans la demande modifiée et qui ne se limite pas
à restreindre la portée de l’état des produits ou services, le registraire invite par avis
le requérant à lui indiquer, à son choix, s’il souhaite :
a) que la demande soit modifiée de manière à supprimer les produits ou services
en cause;
b) que la demande soit réputée ne jamais avoir été annoncée.
Suppression de produits ou services
(2) Si le requérant fait le choix visé à l’alinéa (1)a) ou qu’il n’arrête pas son choix
dans les deux mois suivant la date de l’avis, la demande prévue au Protocole est
réputée modifiée de manière à supprimer les produits ou services en cause.
Demande réputée ne jamais avoir été annoncée
(3) Si le requérant fait le choix visé à l’alinéa (1)b) dans les deux mois suivant la date
de l’avis :
a) la demande est réputée ne jamais avoir été annoncée;
b) la mention « date de la notification d’extension territoriale » aux articles 120 et
129, à l’alinéa 132(1)c) et au sous-alinéa 132(1)d)(i) vaut mention, à l’égard de
cette demande, de « date à laquelle le Bureau international a envoyé au
registraire la notification d’une rectification de l’enregistrement international sur
lequel se fonde la demande ».
Date de prise d’effet de la modification
118 La modification de la demande prévue au Protocole visée à l’article 114 ou au
paragraphe 117(2) est réputée avoir pris effet à la date de production de la demande
ou, si l’erreur qui a donné lieu à la rectification de l’enregistrement international s’est
produite après cette date, à la date à laquelle l’erreur s’est produite.
Abandon
Déclaration de confirmation de refus provisoire total
119 S’il traite une demande prévue au Protocole comme ayant été abandonnée au
titre de l’article 36 de la Loi, le registraire envoie au Bureau international une
déclaration de confirmation de refus provisoire total.
Examen
Notification de refus provisoire
120 Le registraire ne peut, au titre du paragraphe 37(1) de la Loi, rejeter une
demande prévue au Protocole sans, au préalable et au plus tard dix-huit mois après
la date de la notification d’extension territoriale, avoir envoyé au Bureau international
une notification de refus provisoire faisant mention de son objection.
Déclaration de confirmation de refus provisoire total
121 S’il rejette une demande prévue au Protocole en application du paragraphe 37
(1) de la Loi, le registraire envoie au Bureau international une déclaration de
confirmation de refus provisoire total.
Demande divisionnaire
Non-application des paragraphes 39(1), (2) et (5) de la Loi
122 Les paragraphes 39(1), (2) et (5) de la Loi ne s’appliquent pas aux demandes
prévues au Protocole.
Production d’une demande de division
123 (1) Le requérant d’une demande prévue au Protocole peut restreindre cette
demande originale à l’un ou à plusieurs des produits ou services visés par celle-ci et
produire auprès du registraire, pour présentation au Bureau international, une
demande de division, à l’égard du Canada, d’un enregistrement international sur
lequel se fonde la demande originale pour tout autre produit ou service qui était à la
fois visé :
a) par la demande originale à la date de sa production, déterminée compte non
tenu du paragraphe 106(2);
b) si la demande de division est produite le jour où la demande originale est
annoncée au titre du paragraphe 37(1) de la Loi ou après ce jour, par la demande
originale le jour où la demande de division est produite;
c) par l’enregistrement international à l’égard du Canada à la date de production
de la demande de division.
Modalités de production
(2) La demande de division est présentée en français ou en anglais et est produite :
a) soit au moyen du service en ligne désigné à cette fin par le registraire;
b) soit par l’envoi, par un moyen électronique précisé par le registraire, du
formulaire établi par le Bureau international, dûment rempli.
Contenu
(3) La demande de division indique :
a) le numéro de l’enregistrement international sur lequel se fonde la demande
originale;
b) le nom du titulaire de cet enregistrement international;
c) le nom des produits ou services qui doivent être séparés, groupés selon les
classes de la classification de Nice;
d) le montant du droit qui est payé au Bureau international, le mode de paiement
ou les instructions pour prélever la somme requise d’un compte ouvert auprès du
Bureau international et le nom de la personne qui effectue le paiement ou qui
donne les instructions.
Envoi de la demande au Bureau international
(4) Le registraire envoie au Bureau international toute demande produite
conformément aux paragraphes (1) à (3).
DORS/2019-116, art. 5.
Demande divisionnaire réputée produite
124 (1) Si, après avoir reçu la demande de division, le Bureau international notifie au
registraire la création d’un enregistrement international divisionnaire à l’égard du
Canada, le requérant est réputé avoir produit une demande divisionnaire pour
l’enregistrement de la même marque de commerce que celle visée par
l’enregistrement international divisionnaire et à l’égard des mêmes produits ou
services énumérés dans l’enregistrement international divisionnaire à l’égard du
Canada.
Division d’une demande divisionnaire
(2) La demande divisionnaire peut elle-même être divisée en vertu du paragraphe (1)
et de l’article 123, auquel cas ces dispositions s’appliquent au même titre que si
cette demande était la demande originale.
Opposition
Limite de la prolongation
125 À l’égard d’une demande prévue au Protocole, le registraire ne peut, si la
demande lui en est faite, prolonger au titre de l’article 47 de la Loi le délai de deux
mois prévu au paragraphe 38(1) de la Loi que d’au plus quatre mois.
Production de la déclaration d’opposition
126 La déclaration d’opposition visée à l’article 38 de la Loi à l’égard d’une demande
prévue au Protocole est présentée en français ou en anglais et est produite au
moyen du service en ligne désigné à cette fin par le registraire.
Notification de refus provisoire
127 Si une déclaration d’opposition est produite à l’égard d’une demande prévue au
Protocole, le registraire envoie au Bureau international une notification de refus
provisoire.
Aucun ajout de motif d’opposition
128 Si le registraire a envoyé au Bureau international une notification de refus
provisoire fondé sur une opposition, la déclaration d’opposition ne peut être modifiée
afin d’y ajouter un nouveau motif d’opposition.
Avis concernant le délai d’opposition
129 Si le délai d’opposition à l’égard d’une demande prévue au Protocole se
terminera vraisemblablement plus de dix-huit mois après la date de la notification
d’extension territoriale, le registraire en informe le Bureau international.
Déclaration de confirmation de refus provisoire total
130 Le registraire envoie au Bureau international une déclaration de confirmation de
refus provisoire total à l’égard d’une demande prévue au Protocole dans les cas
suivants :
a) la demande prévue au Protocole est réputée abandonnée au titre du
paragraphe 38(11) de la Loi;
b) le registraire rejette, en application du paragraphe 38(12) de la Loi, la
demande prévue au Protocole à l’égard de la totalité des produits ou services
spécifiés dans la demande, le délai d’appel est expiré et aucun appel n’a été
interjeté ou, en cas d’appel, le jugement définitif est en faveur de l’opposant.
Enregistrement des marques de commerce
Non-application de l’article 40 de la Loi
131 L’article 40 de la Loi ne s’applique pas aux demandes prévues au Protocole.
Obligations du registraire
132 (1) Dans les cas ci-après, le registraire enregistre au nom du requérant la
marque de commerce qui fait l’objet d’une demande prévue au Protocole, délivre un
certificat de son enregistrement et envoie au Bureau international une déclaration
selon laquelle la protection de la marque de commerce est accordée :
a) la demande prévue au Protocole n’a pas fait l’objet d’une opposition et le délai
d’opposition est expiré;
b) la demande prévue au Protocole a fait l’objet d’une opposition, l’opposition a
été décidée en faveur du requérant, le délai d’appel est expiré et aucun appel n’a
été interjeté ou, en cas d’appel, le jugement définitif est en faveur du requérant;
c) dix-huit mois se sont écoulés après la date de la notification d’extension
territoriale, le registraire n’a pas, au cours de cette période, informé le Bureau
international que le délai d’opposition se terminera vraisemblablement après la fin
de cette période et, selon le cas :
(i) il n’a pas, au cours de cette période, envoyé au Bureau international de
notification de refus provisoire,
(ii) il a, au cours de cette période, envoyé au Bureau international une
notification de refus provisoire, mais le refus n’était pas fondé sur une
opposition et il n’est pas convaincu que l’un des alinéas 37(1)a) à d) de la Loi
s’applique;
d) la demande prévue au Protocole a fait l’objet d’une opposition, les périodes ci-
après sont écoulées, le registraire a, au cours de la période visée au sous-alinéa
(i), informé le Bureau international que le délai d’opposition se terminera
vraisemblablement après la fin de cette période et il n’a pas, au cours de la
période visée au sous-alinéa (ii), envoyé au Bureau international une notification
de refus provisoire fondé sur une opposition :
(i) la période de dix-huit mois suivant la date de la notification d’extension
territoriale,
(ii) la période d’un mois suivant la date à laquelle le délai d’opposition expire
ou, si elle expire en premier, la période de sept mois suivant la date à laquelle
le délai d’opposition commence à courir.
Pas d’annonce
(2) Malgré le paragraphe 37(1) de la Loi, le registraire ne fait pas annoncer la
demande prévue au Protocole si la marque de commerce a été enregistrée en vertu
du paragraphe (1) du présent article sans que la demande ait d’abord été annoncée.
Modification du registre
Non-application de dispositions législatives
133 Les alinéas 41(1)a) à c) et f), les paragraphes 41(2) et (4) et l’article 44.1 de la
Loi ne s’appliquent pas à l’égard des enregistrements prévus au Protocole.
Production d’une demande de fusion
134 (1) Le titulaire d’un enregistrement international divisionnaire à l’égard du
Canada peut produire auprès du registraire, pour présentation au Bureau
international, une demande de fusion de cet enregistrement avec l’enregistrement
international duquel il a été divisé si au moins un enregistrement prévu au Protocole
est fondé sur chacun de ces enregistrements internationaux et que les conditions ci-
après sont remplies :
a) tous ces enregistrements prévus au Protocole découlent de la même demande
originale;
b) ils visent la même marque de commerce;
c) leur propriétaire inscrit est le titulaire des enregistrements internationaux.
Modalités de production
(2) La demande est présentée en français ou en anglais et est produite :
a) soit au moyen du service en ligne désigné à cette fin par le registraire;
b) soit par l’envoi, par un moyen électronique précisé par le registraire, du
formulaire établi par le Bureau international, dûment rempli.
Contenu
(3) La demande indique le numéro des enregistrements internationaux à fusionner et
le nom du titulaire de ces enregistrements.
Envoi de la demande au Bureau international
(4) Le registraire envoie au Bureau international toute demande produite
conformément aux paragraphes (1) à (3).
Fusion des enregistrements prévus au Protocole
(5) Si, après avoir reçu la demande de fusion, le Bureau international notifie au
registraire la fusion d’un enregistrement international divisionnaire, à l’égard du
Canada, avec l’enregistrement international duquel il a été divisé, le registraire
modifie le registre pour fusionner les enregistrements prévus au Protocole qui sont
fondés sur ces enregistrements internationaux et qui découlent de la même
demande originale.
Inscription entraînant une suppression
135 (1) Si le Bureau international notifie au registraire l’inscription dans le Registre
international, en vertu de la règle 27.1)a) du Règlement d’exécution commun, d’une
limitation de la liste des produits ou services, à l’égard du Canada, d’un
enregistrement international sur lequel se fonde un enregistrement prévu au
Protocole :
a) dans le cas où cette inscription entraîne la suppression de tous les produits ou
services de la liste sans donner lieu à une nouvelle liste, le registraire annule
l’enregistrement prévu au Protocole;
b) sous réserve de l’alinéa a), dans le cas où cette inscription entraîne la
suppression de tous les produits ou services de la liste figurant dans une classe
de la classification de Nice sans donner lieu à une nouvelle liste à l’égard de
cette classe, le registraire modifie le registre en conséquence;
c) dans le cas où cette inscription entraîne la suppression d’un ou plusieurs
produits ou services de cette liste figurant dans une classe de la classification de
Nice et donne lieu à une nouvelle liste à l’égard de cette classe, le registraire
décide si, à l’égard de chaque produit ou service figurant sur la nouvelle liste à
l’égard de cette classe, les exigences ci-après sont remplies :
(i) le produit ou service était visé par l’enregistrement prévu au Protocole à la
date de l’inscription de la limitation dans le Registre international,
(ii) le produit ou service est décrit dans les termes ordinaires du commerce de
façon à ce que soit identifié un produit ou service spécifique.
Inscription qui donne lieu à une nouvelle liste
(2) Si l’inscription entraîne la suppression d’un ou plusieurs produits ou services de
la liste figurant dans une classe de la classification de Nice et donne lieu à une
nouvelle liste des produits ou services à l’égard de cette classe :
a) dans le cas où le registraire décide que les exigences prévues à l’alinéa (1)c)
ne sont pas remplies à l’égard d’un ou plusieurs produits ou services de la liste
figurant dans la classe, il envoie au Bureau international, conformément à la règle
27.5) du Règlement d’exécution commun, une déclaration indiquant que la
limitation est sans effet au Canada à l’égard des produits ou services figurant
dans cette classe;
b) dans le cas où le registraire décide que les exigences visées à l’alinéa (1)c)
sont remplies à l’égard de tous les produits ou services de la liste figurant dans la
classe, le registraire modifie le registre en conséquence.
Renonciation totale
136 Si, à l’égard d’un enregistrement international sur lequel se fonde un
enregistrement prévu au Protocole, le Bureau international notifie au registraire
l’inscription dans le Registre international d’une renonciation à l’égard du Canada
pour la totalité des produits ou services énumérés dans l’enregistrement
international, le registraire annule l’enregistrement prévu au Protocole.
Radiation totale
137 Si, à l’égard d’un enregistrement international sur lequel se fonde un
enregistrement prévu au Protocole, le Bureau international notifie au registraire
l’inscription dans le Registre international de la radiation de l’enregistrement
international à l’égard de la totalité des produits ou services énumérés dans
l’enregistrement international, le registraire annule l’enregistrement prévu au
Protocole.
Radiation partielle
138 Si, à l’égard d’un enregistrement international sur lequel se fonde un
enregistrement prévu au Protocole, le Bureau international notifie au registraire
l’inscription dans le Registre international de la radiation de l’enregistrement
international à l’égard d’une partie seulement des produits ou services énumérés
dans l’enregistrement international, le registraire annule l’enregistrement prévu au
Protocole ou modifie le registre en conséquence.
Changement de nom ou d’adresse
139 Si, à l’égard d’un enregistrement international sur lequel se fonde un
enregistrement prévu au Protocole, le Bureau international notifie au registraire
l’inscription dans le Registre international d’un changement du nom ou de l’adresse
du titulaire, le registraire modifie le registre en conséquence.
Rectification apportée à un enregistrement international
140 (1) Si le Bureau international notifie au registraire qu’une rectification ayant une
incidence sur un enregistrement prévu au Protocole a été apportée à un
enregistrement international :
a) dans le cas où le registraire considère que la protection peut être accordée à
l’enregistrement international rectifié, il modifie le registre en conséquence;
b) dans le cas où il considère que la protection ne peut pas ou ne peut plus être
accordée à l’enregistrement international rectifié, il le déclare, motifs à l’appui,
dans une notification de refus provisoire envoyée au Bureau international dans
les dix-huit mois suivant la date d’envoi de la notification de la rectification.
Délai pour présenter des commentaires
(2) Si le registraire fait la déclaration visée à l’alinéa (1)b), il invite, par avis, le
propriétaire inscrit à présenter des commentaires dans le délai spécifié dans l’avis.
Protection accordée
(3) Si, après avoir examiné les commentaires reçus dans le délai spécifié ou, s’il n’a
pas reçu de commentaires dans ce délai, à l’expiration du délai, le registraire
considère que la protection peut être accordée à l’enregistrement international tel
que celui-ci a été rectifié, il le notifie au Bureau international et modifie le registre en
conséquence.
Protection non accordée
(4) Si, après avoir examiné les commentaires reçus dans le délai spécifié ou, s’il n’a
pas reçu de commentaires dans ce délai, à l’expiration du délai, le registraire
considère toujours que la protection ne peut pas ou ne peut plus être accordée à
l’enregistrement international tel que celui-ci a été rectifié, il le notifie au Bureau
international et annule l’enregistrement prévu au Protocole ou modifie le registre en
conséquence.
Date de prise d’effet de l’annulation ou de la modification
141 L’annulation d’un enregistrement prévu au Protocole ou la modification du
registre faite en application de l’un des articles 135 à 140 est réputée avoir pris effet
à la date de la limitation, de la renonciation, de la radiation, du changement ou de la
rectification, selon le cas, inscrite dans le Registre international.
Omission de tenir compte d’une demande de prolongation
142 (1) S’il a fait un enregistrement prévu au Protocole sans tenir compte d’une
demande de prolongation du délai préalablement déposée pour produire une
déclaration d’opposition, le registraire peut supprimer cet enregistrement du registre,
à moins que le délai prévu à l’article 5.2) du Protocole pour présenter une notification
de refus provisoire fondé sur une opposition ne soit expiré.
Notification
(2) Si le registraire supprime un enregistrement prévu au Protocole du registre en
vertu du paragraphe (1), il en notifie le Bureau international.
Renouvellement
Non-application de l’article 46 de la Loi
143 L’article 46 de la Loi ne s’applique pas aux enregistrements prévus au
Protocole.
Période pendant laquelle l’enregistrement figure au registre
144 (1) Sous réserve de toute disposition de la Loi et de toute autre disposition du
présent règlement, l’enregistrement prévu au Protocole figure au registre pour la
période commençant à la date d’enregistrement et se terminant au moment de son
annulation ou de sa radiation.
Radiation
(2) Si l’enregistrement international sur lequel se fonde l’enregistrement prévu au
Protocole n’est pas renouvelé à l’égard du Canada et que le Bureau international le
notifie au registraire, celui-ci radie l’enregistrement prévu au Protocole, qui est alors
réputé avoir été radié à l’expiration, à l’égard du Canada, de l’enregistrement
international.
Transfert
Non-application des paragraphes 48(3) à (5) de la Loi
145 Les paragraphes 48(3) à (5) de la Loi ne s’appliquent pas aux demandes
prévues au Protocole ni aux enregistrements prévus au Protocole.
Inscription
146 Si le Bureau international notifie au registraire l’inscription dans le Registre
international d’un changement dans la propriété, à l’égard du Canada, d’un
enregistrement international sur lequel se fonde une demande prévue au Protocole
ou un enregistrement prévu au Protocole, le registraire inscrit le transfert de cette
demande prévue au Protocole ou de cet enregistrement prévu au Protocole en
conséquence.
Transformation
Demande
147 (1) Si l’enregistrement international sur lequel se fonde une demande prévue au
Protocole ou un enregistrement prévu au Protocole est, en application de l’article
6.4) du Protocole, radié à l’égard d’une partie ou de la totalité des produits ou
services qui y sont énumérés, la personne qui en était le titulaire à la date de la
radiation inscrite dans le Registre international ou son successeur en titre peut, dans
les trois mois suivant cette date, produire une demande (ci-après appelée
« demande de transformation ») auprès du registraire en vue de rétablir la demande
prévue au Protocole en tant que demande d’enregistrement de la marque de
commerce ou l’enregistrement prévu au Protocole en tant qu’enregistrement de la
marque de commerce.
Une seule demande ou un seul enregistrement visé
(2) La demande de transformation ne peut être produite qu’à l’égard d’une seule
demande prévue au Protocole ou d’un seul enregistrement prévu au Protocole.
Portée de l’état des produits ou services
(3) L’état des produits ou services contenu dans la demande de transformation ne
peut inclure que des produits ou services qui, à la fois :
a) étaient visés par la radiation de produits ou services énumérés dans
l’enregistrement international à l’égard du Canada;
b) étaient visés par la demande prévue au Protocole ou l’enregistrement prévu
au Protocole à la date de la radiation inscrite dans le Registre international.
Contenu de la demande
(4) La demande de transformation contient :
a) une déclaration selon laquelle il s’agit d’une demande visant la transformation
d’un enregistrement international;
b) l’état des produits ou services à l’égard desquels l’enregistrement de la
marque de commerce est demandé;
c) le numéro d’enregistrement de l’enregistrement international radié;
d) les renseignements permettant au registraire d’identifier la demande prévue au
Protocole ou l’enregistrement prévu au Protocole qui se fonde sur
l’enregistrement international radié.
Modalités de production
(5) La demande de transformation est présentée en français ou en anglais et est
produite selon un moyen électronique précisé par le registraire.
Aucune prolongation
(6) Le requérant ne peut demander, au titre de l’article 47 de la Loi, la prolongation
du délai de trois mois visé au paragraphe (1) du présent article.
Effet : marque de commerce visée par une demande prévue au Protocole radiée
148 Si une demande de transformation est produite, conformément à l’article 147, en
vue du rétablissement d’une demande prévue au Protocole :
a) une demande d’enregistrement de la même marque de commerce que celle
visée par l’enregistrement international radié est réputée avoir été produite en
vertu du paragraphe 30(1) de la Loi, à l’égard des produits ou services spécifiés
dans la demande de transformation, par la personne qui était le titulaire de
l’enregistrement international à la date de la radiation inscrite dans le Registre
international;
b) la demande réputée produite visée à l’alinéa a) est réputée contenir les
documents et renseignements contenus dans la demande prévue au Protocole,
autres que l’état des produits ou services;
c) elle est réputée avoir été produite à la date de production de la demande
prévue au Protocole;
d) tout acte accompli à l’égard de la demande prévue au Protocole avant la date
de la notification au registraire par le Bureau international de l’inscription dans le
Registre international de la radiation de l’enregistrement international est réputé
avoir été accompli à l’égard de la demande réputée produite visée à l’alinéa a).
Effet : marque de commerce visée par un enregistrement radié
149 Si une demande de transformation est produite, conformément à l’article 147, en
vue du rétablissement d’un enregistrement prévu au Protocole :
a) le registraire enregistre la marque de commerce au nom du requérant à l’égard
des produits ou services spécifiés dans la demande de transformation et délivre
un certificat de son enregistrement;
b) l’enregistrement de la marque de commerce est réputé avoir résulté de la
demande prévue au Protocole qui a abouti à l’enregistrement prévu au Protocole;
c) la date d’enregistrement de la marque de commerce est réputée être celle à
laquelle l’enregistrement prévu au Protocole a été fait;
d) malgré le paragraphe 46(1) de la Loi et sous réserve de toute autre disposition
de la Loi, l’enregistrement de la marque de commerce figure ou est réputé figurer
au registre pendant les périodes suivantes :
(i) une période initiale commençant à la date d’enregistrement de la marque
de commerce et se terminant à la date à laquelle aurait expiré la période de
protection de l’enregistrement international s’il n’avait pas été radié,
(ii) toute période de renouvellement de dix ans pour laquelle le droit de
renouvellement prévu à l’article 14 de l’annexe du présent règlement est
versé dans le délai suivant :
(A) à l’égard de la première période de renouvellement, le délai prévu à
l’article 76 ou le délai de six mois suivant la date d’enregistrement de la
marque de commerce, déterminée compte non tenu de l’alinéa c), le
dernier de ces délais à expirer étant à retenir,
(B) à l’égard de chacune des périodes de renouvellement subséquentes,
le délai prévu à l’article 76;
e) tout acte accompli à l’égard de l’enregistrement prévu au Protocole avant la
date de la notification au registraire par le Bureau international de l’inscription
dans le Registre international de la radiation de l’enregistrement international est
réputé avoir été accompli à l’égard de l’enregistrement fait en application de
l’alinéa a).
DORS/2019-116, art. 6.
Dénonciation
Application de l’article 15.5) du Protocole
150 Si, en raison de la dénonciation du Protocole par une partie contractante, le
titulaire d’un enregistrement international sur lequel est fondé une demande prévue
au Protocole ou un enregistrement prévu au Protocole n’est plus habilité à déposer
des demandes internationales selon l’article 2.1) du Protocole, l’article 15.5) du
Protocole s’applique à ce titulaire.
PARTIE 3
Dispositions transitoires, abrogation et entrée en vigueur
Dispositions transitoires
Définitions
151 Les définitions qui suivent s’appliquent à la présente partie.
ancien règlement Le Règlement sur les marques de commerce, dans sa version
antérieure à la date d’entrée en vigueur. (former Regulations)
date d’entrée en vigueur La date d’entrée en vigueur, déterminée conformément
au paragraphe 162(1). (coming-into-force day)
Date de production déjà établie
152 Si, avant la date d’entrée en vigueur, la date de production de la demande
d’enregistrement d’une marque de commerce a été établie en vertu de l’article 25 de
l’ancien règlement, la date de production de la demande est celle établie en vertu de
cet article 25.
Date de production : date d’entrée en vigueur
153 Si, à l’égard de la demande d’enregistrement d’une marque de commerce, le
registraire a reçu tous les éléments énumérés au paragraphe 33(1) de la Loi avant la
date d’entrée en vigueur mais que les pièces énumérées à l’article 25 de l’ancien
règlement ne lui ont pas toutes été livrées avant cette date, la date de production de
la demande est, sous réserve de l’article 34 de la Loi, dans sa version antérieure à la
date à laquelle l’article 339 de la Loi n 1 sur le plan d’action économique de 2014
entre en vigueur :
a) la date d’entrée en vigueur, si la somme correspondant à la différence entre le
droit prévu à l’article 7 de l’annexe du présent règlement et le droit prévu à
l’article 1 de l’annexe de l’ancien règlement a été payée avant la date d’entrée en
vigueur;
b) la date à laquelle cette somme est payée, si elle n’a pas été payée avant la
date d’entrée en vigueur.
Exception aux paragraphes 32(1) et (2)
154 (1) Si la date de production, déterminée compte non tenu de l’article 34 de la
Loi, d’une demande d’enregistrement d’une marque de commerce, autre qu’une
demande prévue au Protocole au sens de l’article 96 du présent règlement, est
antérieure à la date d’entrée en vigueur et que la marque de commerce n’est pas
encore enregistrée à cette date, les paragraphes 32(1) et (2) du présent règlement
ne s’appliquent pas et la personne qui a produit la demande paie le droit prévu à
l’article 15 de l’annexe de l’ancien règlement, en plus du droit prévu à l’article 1 de
cette annexe qu’elle a déjà payé.
Droit réputé payé
(2) Si le droit prévu à l’article 15 de l’annexe de l’ancien règlement est payé à l’égard
d’une demande visée au paragraphe (1), le droit prévu à cet article est réputé payé à
l’égard des demandes suivantes :
a) si elle est une demande divisionnaire :
o
(i) dans le cas où elle découle d’une série de demandes divisionnaires, la
demande originale dont découlent toutes ces demandes et toute demande
divisionnaire qui découle de cette demande originale,
(ii) dans le cas où elle ne découle pas d’une série de demandes
divisionnaires, la demande originale correspondante et toute demande
divisionnaire qui en découle;
b) si la demande n’est pas une demande divisionnaire, toute demande
divisionnaire qui en découle.
DORS/2019-116, art. 7.
Exception au paragraphe 32(4)
155 Si, à l’égard de la demande d’enregistrement d’une marque de commerce, le
registraire a reçu tous les éléments énumérés aux alinéas 33(1)a) à e) de la Loi
avant la date d’entrée en vigueur, le droit prévu à l’alinéa 33(1)f) de la Loi, visé à
l’article 69.1 de la Loi, à l’égard de cette demande est, malgré le paragraphe 32(4)
du présent règlement, celui prévu à l’article 1 de l’annexe de l’ancien règlement.
Exception à l’article 34
156 Malgré l’article 34, si la date de l’avis de défaut dans la poursuite d’une
demande est antérieure à la date d’entrée en vigueur, le délai dans lequel il peut être
remédié au défaut est celui précisé dans l’avis.
Exception à l’alinéa 35(2)e)
157 Malgré l’alinéa 35(2)e) du présent règlement, la demande d’enregistrement
visée à l’article 69.1 de la Loi peut être modifiée pour ajouter la déclaration visée à
l’alinéa 31b) de la Loi ou aux alinéas 31e), f) ou g) du présent règlement si la marque
de commerce demeure sensiblement la même.
Exception à l’article 75
158 Malgré l’article 75 du présent règlement, pour l’application de l’article 46 de la
Loi, le droit à verser pour renouveler un enregistrement dont le dernier
renouvellement précède de plus de quinze ans la date d’entrée en vigueur ou, si
l’enregistrement n’a jamais fait l’objet d’un renouvellement, dont la date
d’enregistrement précède de plus de quinze ans la date d’entrée en vigueur est celui
prévu à l’article 7 de l’annexe de l’ancien règlement.
Exception à l’article 76 : premier renouvellement
159 Malgré l’article 76 du présent règlement et sous réserve de l’article 160 du
présent règlement, pour l’application des paragraphes 46(2) à (5) de la Loi, le délai
dans lequel doit être versé le droit du premier renouvellement fait à la date d’entrée
en vigueur ou après cette date, d’un enregistrement qui figure au registre avant cette
date :
a) commence à courir à la date de l’enregistrement ou, si elle est postérieure, à la
date du dernier renouvellement;
b) se termine à celui des moments ci-après qui survient le dernier :
(i) l’expiration de la période de quinze ans et six mois suivant la date à
laquelle le délai a commencé à courir,
(ii) si un avis est envoyé au titre du paragraphe 46(2) de la Loi, l’expiration de
la période de deux mois suivant la date de cet avis.
Exception à l’article 76 : produits ou services non groupés
160 Malgré l’article 76 du présent règlement, si, à l’expiration du délai prévu à cet
article ou à l’article 159 du présent règlement, selon le cas, les produits ou services à
l’égard desquels une marque de commerce est enregistrée ne sont pas groupés
dans le registre de la façon prévue à l’alinéa 26(2)e.1) de la Loi, le délai dans lequel
doivent être versés les droits visés aux sous-alinéas 14a)(ii) et b)(ii) de l’annexe du
présent règlement expire, si elle est postérieure à l’expiration du délai qui aurait
autrement été applicable, à l’expiration des deux mois suivant la date de l’envoi par
le registraire au propriétaire inscrit d’un avis portant que le registre a été modifié afin
de grouper les produits ou services de la façon prévue et que, si ces droits ne sont
pas versés dans le délai prescrit, l’enregistrement sera radié.
Abrogation 161 Le Règlement sur les marques de commerce est abrogé.
DORS/96-195; DORS/2007-91, art. 1
Entrée en vigueur
L.C. 2015, ch. 36
162 (1) Sous réserve du paragraphe (2), le présent règlement entre en vigueur
à la date d’entrée en vigueur de l’article 67 de la Loi n 1 sur le plan d’action
économique de 2015.
1 février 2019
1
1
*
o
er
(2) Si cet article 67 entre en vigueur avant le 1 février 2019, les articles 123,
124 et 134 entrent en vigueur le 1 février 2019.
[Note : Règlement en vigueur le 17 juin 2019, voir TR/2018-100.]
ANNEXE
(article 14, sous-alinéa 16b)(ii), article 19, alinéa 20(1)a), sous-alinéa 21b)(i), articles 26, 32 et 36, alinéa 40(2)d), articles 42, 60, 62, 64, 67, 75 et 78, paragraphe 94(1), article 95, sous-alinéa 149d)(ii), alinéa 153a) et article 160)
Tarif des droits
Colonne 1
Colonne
2
Articl
e Description Droit ($)
1 Demande de prolongation de délai au titre de l’article 47 de la Loi, pour chaque acte pour
lequel la prolongation est demandée
125,00
2 Examen de compétence des agents de marques de commerce 400,00
3 Demande d’inscription d’un nom sur la liste des agents de marques de commerce :
a) dans le cas où la demande et le droit sont soumis en ligne sur le site Web de
l’Office de la propriété intellectuelle du Canada
300,00
b) dans tout autre cas 350,00
4 Maintien d’un nom sur la liste des agents de marques de commerce :
a) dans le cas où le droit est soumis en ligne sur le site Web de l’Office de la propriété
intellectuelle du Canada
300,00
b) dans tout autre cas 350,00
5 Réinscription d’un nom sur la liste des agents de marques de commerce 200,00
6 Demande d’avis public au titre des alinéas 9(1)n) ou n.1) de la Loi, pour chaque insigne,
écusson, emblème, marque ou chacune des armoiries
500,00
7 Demande d’enregistrement d’une marque de commerce :
a) dans le cas où la demande et le droit sont soumis en ligne sur le site Web de
l’Office de la propriété intellectuelle du Canada :
er
er
*
Colonne 1
Colonne
2
Articl
e Description Droit ($)
(i) pour la première classe de produits ou services visée par la demande 330,00
(ii) pour chacune des autres classes de produits ou services visées par la
demande à la date de production
100,00
b) dans tout autre cas :
(i) pour la première classe de produits ou services visée par la demande 430,00
(ii) pour chacune des autres classes de produits ou services visées par la
demande à la date de production
100,00
8 Demande d’inscription, au titre du paragraphe 48(3) de la Loi, du transfert d’une ou de
plusieurs demandes d’enregistrement d’une marque de commerce, pour chaque
demande d’enregistrement
100,00
9 Déclaration d’opposition en application du paragraphe 38(1) de la Loi 750,00
10 Demande de modification du registre, en vertu du paragraphe 41(1) de la Loi, pour
étendre l’état déclaratif des produits ou services à l’égard desquels une marque de
commerce est déposée :
a) pour la première classe de produits ou services visée par la demande 430,00
b) pour chacune des autres classes de produits ou services visées par la demande à
la date de production
100,00
11 Demande d’envoi d’un ou de plusieurs avis visés au paragraphe 44(1) de la Loi, pour
chaque avis demandé
400,00
12 Demande d’inscription, au titre du paragraphe 48(4) de la Loi, du transfert d’une ou de
plusieurs marques de commerce déposées, pour chaque marque de commerce
100,00
13 Demande d’envoi d’un ou de plusieurs avis visés au paragraphe 45(1) de la Loi, pour
chaque avis demandé
400,00
14 Renouvellement de l’enregistrement d’une marque de commerce en application de
l’article 46 de la Loi :
Colonne 1
Colonne
2
Articl
e Description Droit ($)
a) dans le cas où le renouvellement est demandé en ligne sur le site Web de l’Office
de la propriété intellectuelle du Canada et où le droit est soumis en ligne sur ce site :
(i) pour la première classe de produits ou services visée par la demande de
renouvellement
400,00
(ii) pour chacune des autres classes de produits ou services visées par la
demande de renouvellement
125,00
b) dans tout autre cas :
(i) pour la première classe de produits ou services visée par la demande de
renouvellement
500,00
(ii) pour chacune des autres classes de produits ou services visées par la
demande de renouvellement
125,00
15 Déclaration d’opposition en application du paragraphe 11.13(1) de la Loi 1 000,00
16 Copie certifiée sur support papier :
a) pour chaque certification 35,00
b) pour chaque page 1,00
17 Copie certifiée sous forme électronique :
a) pour chaque certification 35,00
b) pour chaque marque de commerce visée par la demande 10,00
18 Copie non certifiée sur support papier, pour chaque page :
a) si le demandeur fait la copie à l’aide de l’équipement du bureau du registraire des
marques de commerce
0,50
b) si le bureau fait la copie 1,00
Colonne 1
Colonne
2
Articl
e Description Droit ($)
19 Copie non certifiée sous forme électronique :
a) pour chaque demande 10,00
b) pour chaque marque de commerce visée par la demande 10,00
c) si la copie est demandée sur un support physique, pour chaque support physique
fourni autre que le premier
10,00