À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Loi de 2011 portant modification du droit d'auteur (loi n° 10 de 2011), Samoa

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2011 Dates Accepté: 11 octobre 2011 Lancé: 11 octobre 2011 Type de texte Principales lois de propriété intellectuelle Sujet Droit d'auteur, Expressions culturelles traditionnelles, Mise en application des droits Notes sur le sujet Inter alia caters for the amendments to Part VIIIA of the Customs Act 1977 as introduced by the Intellectual Property Act 2011 (WS20)

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Anglais Copyright Amendment Act 2011 (Act No. 10 of 2011)        
 Copyright Amendment Act 2011 (Act No. 10 of 2011)

Copyright Amendment 2011, No. 10

SAMOA

Arrangement of Provisions

1. Short title and commencement 2. Interpretation 3. Replacement of term

“Expressions of folklore” 4. Economic rights 5. Insertion of new sections 6. Importation for personal

purposes

7. Insertion of new section 8. Injunctions and other remedies 9. Insertion of new section 10. Insertion of new section 11. Application of international

treaties

_________

2011, No. 10

AN ACT to amend the Copyright Act 1998. [11th October 2011]

BE IT ENACTED by the Legislative Assembly of Samoa in Parliament assembled as follows:

1. Short title and commencement-(1) This Act may be cited as the Copyright Amendment Act 2011 and is to be read together with and form part of the Copyright Act 1998 (the Principal Act).

(2) This Act commences on the date of assent of the Head of State.

2. Interpretation - In section 2 of the Principal Act: (a) after the definition of “Author”, insert:

““Broadcaster” means a person licensed under the Broadcasting Act 2010 to provide a broadcasting service (as defined in that Act) by which a subscription broadcast service is delivered;”; and

Copyright Amendment 2011, No. 10

(b) after the word “satellite” in the definition of “Broadcasting” insert “or via the internet”; and

(c) after the definition of “Broadcasting”, insert:

““CEO” means the Chief Executive Officer of the Ministry responsible for Commerce, Industry and Labour and includes any person who is duly authorised to act on his or her behalf;

Channel providermeans a person who: (a) packages a channel (which might include programs

produced by the person); and (b) supplies a broadcaster with the channel; and (c) carries on a business that involves the supply of the

channel, where, apart from any breaks for the purposes of the transmission of incidental matter, the channel is broadcast as part of a subscription broadcast;”; and

(d) the definition of “Expressions of folklore” is repealed; and

(e) for the definition of “Minister” substitute:

““Minister” means the Minister responsible for Commerce, Industry and Labour;”; and

(f) after the definition of “Sound recording” insert:

““Subscription broadcast” means a broadcasting service for which a person must pay money to receive the service;

“Traditional cultural expression” means a group- oriented and tradition-based creation of groups or individuals reflecting the expectation of the community as an adequate expression of its cultural and social identity, its standards and values as transmitted orally, by imitation or by other means;”.

3. Replacement of term “Expressions of folklore”-(1) The Principal Act is amended by replacing the phrase “expressions of folklore” or “expression of folklore” wherever they appear in the Principal Act with the phrase “traditional cultural expressions” or “traditional cultural expression” respectively.

Copyright Amendment 2011, No. 10

(2) The word “folklore” where it appears in the heading of section 30 is omitted and replaced with the words “traditional cultural expressions”.

4. Economic rights – After section 6(2) of the Principal Act, insert:

“(3) The rights under this section do not extend to acts in respect of works which have been put on the market anywhere in the world by the copyright owner or with the copyright owner’s consent.”.

5. Insertion of new sections - After section 8 of the Principal Act insert:

“8A. Reproduction for purposes of research or private study-(l) Despite section 6(1)(a), but subject to subsection (2), a person reproducing a work for the purposes of research or private study is not to be regarded as infringing any of the copyright in that work.

(2) Despite subsection (1), if a person reproducing the work knows or has reason to believe that it will result in copies of substantially the same material being provided to more than one person at substantially the same time, that person will not be regarded as reproducing the work for the purposes of subsection (1).

8B. Use of work for Parliamentary or judicial proceedings or inquiries-(1) Despite section 6(1)(a), the copyright in a work is not infringed by reproducing or using the material for the purposes of:

(a) any Parliamentary or judicial proceedings or for the purposes of reporting any such proceedings; or

(b) any inquiry conducted under any enactment, or for the purposes of reporting the proceedings of any such inquiry.

(2) The issuing to the public of the report of any inquiry referred to in subsection (1)(b) does not infringe the copyright of any work that is reproduced in the report.

8C. Incidental inclusion of copyright material-(1) Despite section 6(1)(a), but subject to subsection (2), the copyright in a work is not infringed by its incidental inclusion in an artistic

Copyright Amendment 2011, No. 10

work, a sound recording, an audio-visual work or a broadcast or by the publication, playing, performance or other use of the work.

(2) Despite subsection (1), if a musical work or words spoken or sung to music are deliberately included in another work, that act is not to be regarded as being incidentally included.

8D. Use of work for demonstration purposes - Despite section 6(1)(a), the copyright in a literary or musical work is not infringed by the use of the work in a good faith demonstration of a radio or television receiver or computer or any type of recording equipment or playback equipment to a client by a dealer in such equipment.

8E. Acts done under statutory authority - Despite section 6(1)(a), the copyright in a work is not infringed by the doing of anything that is specifically authorised by any enactment.

8F. Prescribed dealings in copyright works-(1) Despite section 6(1)(a), but subject to subsection (2), in addition to any other reproduction permitted under this Act, the reproduction of a work is to be permitted in such manner and circumstances as may be prescribed.

(2) Despite subsection (1), any regulations made under this section and section 35 must not:

(a) permit any reproduction to be in conflict with a normal exploitation of the work; or

(b) unreasonably prejudice the legitimate interests of the owner of the copyright.”.

6. Importation for personal purposes – Section 14 of the Principal Act is repealed.

7. Insertion of new section – After section 23 of the Principal Act, insert:

“23A. Unauthorised commercial use of subscription broadcasts-(1) No person shall, without the authorisation of the broadcaster of a subscription broadcast, use the broadcast, or sounds or images from the broadcast, by way of trade or with the intention of obtaining a commercial advantage or profit, where:

(a) the use prejudicially affects any of the following persons -

Copyright Amendment 2011, No. 10

(i) anyone with an interest in the copyright in the broadcast;

(ii) anyone with an interest in the copyright in any content of the broadcast;

(iii) the channel provider who supplied the broadcaster with the channel for the broadcast; and

(b) the person knows, or ought reasonably to know, that the use is not authorised by the broadcaster.

(2) Any interested person may initiate proceedings in the Supreme Court in order to prevent a contravention of subsection (1) or seek any other remedy arising out of a contravention of subsection (1).”.

8. Injunctions and other remedies – For section 25(3) of the Principal Act, substitute:

“(3) Part VIIIA of the Customs Act 1977 applies to articles and implements protected under this Act.”.

9. Insertion of new section - After section 26 of the Principal Act insert:

26A. Powers of entry and search-(1) Subject to subsection (2), the CEO may, pursuant to a warrant issued by the Supreme Court,:

(a) enter and search any building, vessel or vehicle; (b) stop and search any person; or (c) pass across any land.

(2) The CEO, after obtaining the prior written approval of the Attorney-General, may only exercise powers under subsection (1) without a warrant:

(a) where there is no time to apply for a warrant; and (b) if he or she believes, on reasonable grounds that an

infringement of any rights granted under this Act is occurring or has occurred or an offence is being or has been committed against this Act.”.

10. Insertion of new section – After section 27 of the Principal Act insert:

Copyright Amendment 2011, No. 10

“27A. Presumptions-(1) The presumptions specified in this section apply in any proceedings, whether civil or criminal, for infringement of the copyright in any work.

(2) Copyright is presumed to subsist in a work until the contrary is proved.

(3) Except as otherwise provided in this section, where the subsistence of the copyright in a work is proved or admitted, or is presumed under subsection (2), the plaintiff is presumed to be the owner until the contrary is proved.

(4) Where: (a) a name purporting to be that of the author of a work or

of the owner appears on copies of the work; or (b) a copy of a work bears or incorporates a statement,

label or other mark indicating that a person is the author of the work or the owner,

that name, statement, label or mark is admissible as evidence of the fact stated or indicated which is to be presumed to be correct, unless the contrary is proved.

(5) The person named or in respect of whom a statement, label or other mark appears on or is borne on or is incorporated in copies of a work in accordance with subsection (4) shall, unless the contrary is proved, be presumed not to have made the work in the course of employment referred to in section 17(4).

(6) Where a work purports to be a work of joint authorship, subsections (2), (3), (4) and (5) apply in relation to each person purporting to be one of the authors of the work.

(7) Subject to subsection (8), where no name purporting to be that of the author of the work or of the owner, appears on the work or where the work does not bear or incorporate a statement, label or other mark in accordance with subsection (4), a person named in accordance with subsection (8)(b) is presumed to have been the author of the work or the owner, at the time when the work was first lawfully made available to the public, unless the contrary is proved.

(8) Despite subsection (7), a presumption will only be made where:

(a) the work qualifies for copyright protection by reference to the country, territory, state or area, in which it was first lawfully made available to the public; and

(b) either -

Copyright Amendment 2011, No. 10

(i) a name purporting to be that of the person who first lawfully made available to the public the work appears on copies of the work as first so made available; or

(ii) copies of the work bear or incorporate a statement, label or other mark indicating that a named person first lawfully made available to the public the work.

(9) Where the author of the work is dead or the identity of the author cannot be ascertained by reasonable enquiry, it is to be presumed, unless the contrary is proved:

(a) that the work is an original work; and (b) that the claims made by the plaintiff as to the date on

which the work was first lawfully made available to the public and as to the country, territory, state or area in which the work was first so made available are correct.

(10) The presumptions in subsections (2) to (9) apply to the same extent in any action relating to an infringement which occurred before the date on which copies of a work were first lawfully made available to the public.

(11) In this section “owner” includes an exclusive licensee of the copyright.”.

11. Application of international treaties – Section 33 of the Principal Act is repealed.

__________

The Copyright Amendment Act 2011 is administered by the Ministry of Commerce, Industry and Labour.

Printed by the Clerk of the Legislative Assembly, by authority of the Legislative Assembly.


Législation Modifie (1 texte(s)) Modifie (1 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex WS032