À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Dispositions pour la protection des produits de l'indication géographique, Chine

Retour
Version la plus récente dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2005 Dates Entrée en vigueur: 15 juillet 2005 Adopté/e: 16 mai 2005 Type de texte Textes règlementaires Sujet Indications géographiques

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Anglais Provisions of May 16, 2005, for the Protection of Products of Geographical Indication (promulgated by Order No. 78 of June 7, 2005 of the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China)         Chinois 2005年5月16日,地理标志产品保护规定 (国家质量监督检验检疫总局第78号2005年6月7日公布)        
 Provisions for the Protection of Products of Geographical Indication

Provisions for the Protection of Products of Geographical Indication Promulgated by the General Administration of Quality Supervision, Inspection and

Quarantine of the People's Republic of China on May 16 2005

Chapter I General Provisions

Article 1 With a view to effectively protecting the products of geographical indication, regulating the use of the names and exclusive indications of the products of geographical indication, and ensuring the quality and special characteristics of the products, these Provisions are hereby formulated pursuant to the relevant provisions of the Law of the People's Republic of China on Product Quality, the Standardization Law of the People's Republic of China, and the Law of the People's Republic of China on Inspection of Import and Export Commodities.

Article 2 The products of geographical indication mentioned in these Provisions shall refer to products that originate from a particular geographical region with the quality, reputation or other characteristics substantially attributable to the natural and human factors of the region, and denominated with the name of the region upon examination and approval. The products of geographical indication include:

(1) those grown or cultivated in the region; and

(2) those made, wholly or partially, of the raw materials from the region and produced or processed with the particular techniques in the region;

Article 3 These Provisions shall apply to the acceptance, examination, and approval of the applications in respect of the products of geographical indication, and to the registration, supervision and administration of the exclusive indications of geographical indications.

Article 4 The General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine (hereinafter referred to as the AQSIQ) shall exercise the nationwide, uniform administration of the work relating to the protection of the products of geographical indication. The entry and exit inspection and quarantine bureaus and the quality and technical supervision bureaus of the various localities (hereinafter referred to as the local quality inspection departments) shall engage ex officio in the protection of the products of geographical indication.

Article 5 Applications for the protection of the products of geographical indication shall be examined and approved pursuant to these Provisions. The exclusive indication of products of a geographical indication shall be registered for use pursuant to these Provisions and the use shall be subject to supervision and administration.

Article 6 The principle shall be observed of voluntary application for the protection of products of geographical indications, and that of publicity followed in acceptance and

approval of the applications.

Article 7 The products in respect of which an application is filed for protection of a geographical indication shall meet the requirements of safety, hygiene and environmental protection. Where a product jeopardizes the environment, ecology, or resources, application for the protection thereof shall be refused.

Chapter II Application and Acceptance

Article 8 An application for the protection of products of a geographical indication shall be filed by an organization designated for the application for the protection of the products of the geographical indication by the people’s government at or above the county level or by an association or enterprise appointed by the people’s government (hereinafter referred to as the applicant) upon consultation with the departments concerned.

Article 9 Where a product in respect of which an application for protection is filed are within the limits of a county, the people’s government at the county level proposes the limits of the place of origin of the products. Where a product is across counties within the limits of a prefecture/city, the people’s government at the prefecture/city level proposes the limits of the place of origin. Where a product is across prefectures/cities, the people’s government at the provincial level proposes the limits of the place of origin.

Article 10 The applicant shall submit the following:

(1) local government’s proposal for the defined the limits of the place of origin of the product of a geographical indication;

(2) local government’s document establishing the application organisation or designating an association or enterprise as an applicant;

(3) documentary material proving the product of geographical indication, including:

a. an application for the protection of the product of geographical indication;

b. description of the name, class, limits of the place of origin and geographical characteristics of the product;

c. description of the physical, chemical or sensory characteristics of the product and their relationship with the natural and human factors of the place of origin;

d. technical specifications for the production of the product (including the product processing techniques, safety and hygiene requirements, technical requirements of the processing equipment); and

e. description of the popularity, production, sales and history of the product;

(4) the technical standards of the product of geographical indication in respect of which an application for protection is to be filed.

Article 11 An export enterprise’s application for the protection of products of a geographical indication shall be filed with the local entry and exit inspection and quarantine department of the administrative area in which the enterprise is domiciled; applications for the protection of products of geographical indications according to a local area, and applications for the protection of other products of geographical indications shall be filed with the local quality and technical supervision departments (at or above the county level).

Article 12 The provincial quality and technical supervision bureaus and the entry and exit inspection and quarantine bureaus directly under the leadership of the AQSIQ shall, according to their division of responsibility, offer opinions on preliminary examination of the applications to be filed for the protection of the products of geographical indication, and submit the relevant documents and materials to the AQSIQ.

Chapter III Examination and Approval

Article 13 The AQSIQ shall conduct the formality examination of the applications received. Where an application meets the formality requirements, the AQSIQ shall publish a notice of acceptance in the AQSIQ Gazette and/or on the government website. Where an application fails to meet the formality requirements, the AQSIQ shall notify the applicant in writing.

Article 14 An entity or individual concerned may, within two months from the date of publication, raise opposition to an application with the AQSIQ.

Article 15 The AQSIQ shall appoint an expert examination panel according to the various characteristics of the products of a geographical indication to be responsible for the technical examination of the application for the protection of the products of geographical indication.

Article 16 The expert examination panel appointed by the AQSIQ shall technically examine the applications to which no opposition is raised or those to which opposition is raised, but rejected. If the application meets the requirements, the AQSIQ shall publish a notice of approval of protection of the products of geographical indication.

Chapter IV Standards Formulation and Use of Exclusive Indications

Article 17 Separate and corresponding national and/or regional standards or administrative regulations shall be formulated for the protection of the products of geographical indications according to the class, geographical area, popularity, production and sales of the products.

Article 18 The State competent standardization administrative authorities are responsible for the drafting and issuing of the national standards for the products of geographical indication under protection; the local standardization administrative authorities under the people’s governments at the provincial level are responsible for the drafting and issuing of the regional standards for the products of geographical indication under protection.

Article 19 Quality inspection of the protected products of geographical indication shall be conducted by the inspection organization designated by the provincial quality and technical supervision department or the entry and exit inspection and quarantine department directly under the leadership of the AQSIQ. Where necessary, the AQSIQ may conduct re-inspection.

Article 20 A manufacturer using the exclusive indication of the product of geographical indication within the limits of its place of origin shall file an application with the local quality and technical supervision bureau or entry and exit inspection and quarantine bureau, and submit the following documents:

(1) an application for use of the exclusive indication of the products of geographical indication;

(2) a certificate issued by the competent authorities of the local government proving that the products concerned originates from the particular area; and

(3) an inspection report issued by the relevant product quality inspection department;

Where the above application is examined by the provincial quality and technical supervision bureau or an entry and exit inspection and quarantine bureau directly under the leadership of the AQSIQ, reviewed by the AQSIQ, and approved for registration, recorded accordingly, and published in the gazette, a manufacturer may use the exclusive indication of the geographical indication on its products and obtain protection for the products of geographical indication.

Chapter V Protection and Supervision

Article 21 The quality inspection departments of the various localities shall accord protection of the products of geographical indication according to law. The quality and technical supervision department and entry and exit inspection and quarantine department shall investigate and handle, in accordance with law, acts of unauthorized use or forging of geographical indications and exclusive indications, use of names of products of geographical indication in violation of the standards of the products of geographical indications and the requirements of the administrative regulations, and use of names or indications that are similar to the exclusive indications and likely to cause misidentification, and use of words or logos that are likely to lead consumers to mistake products for those of geographical indication under protection. All social organizations, enterprises and individuals may keep a watch, and report, on such acts.

Article 22 The quality inspection departments of the various localities shall carry out the regular supervision and administration of the limits of the place of origin, name, raw materials, production techniques, quality characteristics, classification of quality, quantity, package and labels of the products of geographical indication, and the regular supervision and administration of the printing, distribution, quantity and use of the exclusive indications of the products, manufacturing environment, production equipment, and conformity of the standards of the product.

Article 23 Where a manufacturer permitted to use the exclusive indication of the products of a geographical indication fails to observe the relevant standards and administrative regulations in production, or fails to use the exclusive indication on its protected products of geographical indication for two consecutive years, the AQSIQ shall remove the registration of its use of the exclusive indication of the products of geographical indication, stop its use of the geographical indication, and make publication to this effect.

Article 24 Administrative penalty shall be imposed on any act of violation of these Provisions by the quality and technical supervision departments and the entry and exit inspection quarantine departments pursuant to the Law of the People’s Republic of China on Product Quality, the Standardization Law of the People’s Republic of China, and the Law of the People’s Republic of China on the Inspection of Import and Export Commodities.

Article 25 Functionaries engaged in the protection of the products of geographical indication shall be committed to their duties and act with impartiality. They shall not abuse their power for personal gains, or divulge any confidential technological information. Any person who violates the above provisions shall be subject to administrative disciplinary measures; where the circumstances are so serious as to constitute a crime, he shall be prosecuted, according to law, for criminal liability.

Chapter VI Supplementary Provisions

Article 26 The AQSIQ shall accept the applications for registration of foreign geographical indications in the People’s Republic of China, and accord the protection thereto. Specific provisions to this effect shall be separately formulated.

Article 27 The AQSIQ shall be responsible for the interpretation of these Provisions.

Article 28 These Provisions shall enter into force on 15 July 2005. The former Regulations for the Protection of Products from Place of Origin issued by the Quality and Technology Supervision Administration shall be simultaneously abrogated. Where discrepancies should arise in connection with geographical indications between the former Provisions on Administration of the Name of Origin and the Implementing Measures thereof issued by the State Administration of Entry and Exit Inspection and Quarantine and these Regulations, these Regulations shall prevail.

国家质量监督检验检疫总局令 (第78号)

《地理标志产品保护规定》经2005516日国家质量监督检验检疫总局局务会议审议通过,现予公布,自2005715日起施行。 局长 李长江 00五年六月七

地理标志产品保护规定

第一章 总则

第一条 为了有效保护我国的地理标志产品,规范地理标志产品名称和专用标志的使用,保证地理 标志产品的质量和特色,根据《中华人民共和国产品质量法》、《中华人民共和国标准化法》、《中华人民共和国进出口商品检验法》等有关规定,制定本规定。

第二条 本规定所称地理标志产品,是指产自特定地域,所具 有的质量、声誉或其他特性本质上取决于该产地的自然因素和人文因素,经审核批准以地理名称进行命名的产品。地理标志产品包括: (一)来自本地 区的种植、养殖产品。 (二)原材料全部来自本地区或部分来自其他地区,并在本地区按照特定工艺生产和加工的产品。

第三条 本规定适用于对地理标志产品的申请受理、审核批 准、地理标志专用标志注册登记和监督管理工作。

第四条 国家质量监督检验检疫总局(以下简称国家质检总局)统一管理全国的地理标志产品保护工作。各地出入境检验检疫局和质量技术监督局(以下简称各地质检机 构)依照职能开展地理标志产品保护工作。

第五条 申请地理标志产品保护,应依照本规定经审核批准。使用地理标志产品专用标志,必须依照本规定经注册登记,并接受监督管理。

第六条 地理标志产品保护遵循申请自愿,受理及批准公开的原 则。

第七条 申请地理标志保护 的产品应当符合安全、卫生、环保的要求,对环境、生态、资源可能产生危害的产品,不予受理和保护。

第二章 申请及受理

第八条 地理标志产品保护申请,由当地县级以上人民政府指定的地理标志产品保护申请机构或人 民政府认定的协会和企业(以下简称申请人)提出,并征求相关部门意见。

第九条 申请保护的产品在县域范围内的,由县级人民政府提出产地范围的建议;跨县域范围的, 由地市级人民政府提出产地范围的建议;跨地市范围的,由省级人民政府提出产地范围的建议。

第十条 申请人应提交以下资料: (一)有关地方政府关于划定地理标志产品产地范 围的建议。 (二)有关地方政府成立申请机构或认定协会、企业作为申请人的文件。 (三)地理标志产品的证明材料,包括: 1.地理标志产品保护申请书; 2.产品名称、类别、产地范围及地理特征的说明; 3.产品的理化、感官等质量特色及其与产地的自 然因素和人文因素之间关系的说明; 4.产品生产技术规范(包括产品加工工艺、安全卫生要求、加工设备的技术要求等); 5.产品的 知名度,产品生产、销售情况及历史渊源的说明; (四)拟申请的地理标志产品的技术标准。

第十一条 出口企业的地理标志产品的保护申请向本辖区内出入境检验检疫部门提出;按地域提 出的地理标志产品的保护申请和其他地理标志产品的保护申请向当地(县级或县级以上)质量技术监督部门提出。

第十二条 省级质量技术监督局和直属出入境检验检疫局,按 照分工,分别负责对拟申报的地理标志产品的保护申请提出初审意见,并将相关文件、资料上报国家质检总局。

第三章 审核及批准

第十三条 国家质检总局对收到的申请进行形式审查。审查合格的,由国家质检总局在国家质检总 局公报、政府网站等媒体上向社会发布受理公告;审查不合格的,应书面告知申请人。

第十四条 有关单位和个人对申请有异议的,可在公告后的2个月内向国家质检总局提出。

第十五条 国家质检总局按照地理标志产品的特点设立相应 的专家审查委员会,负责地理标志产品保护申请的技术审查工作。

第十六条 国家质检总局组织专家审查委员会对没有异议或者有异议但被驳回的申请进行技术审 查,审查合格的,由国家质检总局发布批准该产品获得地理标志产品保护的公告。

四章 标准制订及专用标志使用

第十 七条 拟保护的地理标志产品,应根据产品的类别、范围、知名度、产品的生产销售等方面的因素,分别制订相应的国家标准、地方标准或 管理规范。

第十八条 国家标 准化行政主管部门组织草拟并发布地理标志保护产品的国家标准;省级地方人民政府标准化行政主管部门组织草拟并发布地理标志保护产品的地方标准。

第十九条 地理标志保护产品的质量检验由省级质量技术监 督部门、直属出入境检验检疫部门指定的检验机构承担。必要时,国家质检总局将组织予以复检。

第二十条 地理标志产品产地范围内的生产者使用地理标志产品专用标志,应向当地质量技术监 督局或出入境检验检疫局提出申请,并提交以下资料: (一)地理标志产品专用标志使用申请书。 (二)由当地政府主管部门出具的产品 产自特定地域的证明。 (三)有关产品质量检验机构出具的检验报告。 上述申请经省级质量技术监督局或直属出入境检验检疫局审核,并 经国家质检总局审查合格注册登记后,发布公告,生产者即可在其产品上使用地理标志产品专用标志,获得地理标志产品保护。

第五章 保护和监督

第二十一条 各地质检机构依法对地理标志保护产品实施保护。对于擅自使用或伪造地理标志名 称及专用标志的;不符合地理标志产品标准和管理规范要求而使用该地理标志产品的名称的;或者使用与专用标志相近、易产生误解的名称或标识及可能误导消费者 的文字或图案标志,使消费者将该产品误认为地理标志保护产品的行为,质量技术监督部门和出入境检验检疫部门将依法进行查处。社会团体、企业和个人可监督、 举报。

第二十二条 各地质检 机构对地理标志产品的产地范围,产品名称,原材料,生产技术工艺,质量特色,质量等级、数量、包装、标识,产品专用标志的印刷、发放、数量、使用情况,产 品生产环境、生产设备,产品的标准符合性等方面进行日常监督管理。

第二十三条 获准使用地理标志产品专用标志资格的生产者,未按相应标准和管理规范组织生产 的,或者在2年内未在受保护的地理标志产品上使用专用标志的,国家质检总局将注销其地理标志产品专用标志使用注册登记,停止其使用地理标志产品专用标志并 对外公告。

第二十四条 违反 本规定的,由质量技术监督行政部门和出入境检验检疫部门依据《中华人民共和国产品质量法》、《中华人民共和国标准化法》、《中华人民共和国进出口商品检验 法》等有关法律予以行政处罚。

第二十五条 从事地理标志产品保护工作的人员应忠于职守,秉公办事,不得滥用职权、以权谋私,不得泄露技术秘密。违反以上规定的,予以行政纪律处分;构成犯罪的依法追 究刑事责任。

第六章 附则

第二十六条 国家质检总局接受国外地理标志产品在中华人民 共和国的注册并实施保护。具体办法另外规定。

第二十 七条 本规定由国家质检总局负责解释。

第二十八条 本规定自2005715日起施行。原国家质量技术监督局公布的《原产地域产 品保护规定》同时废止。原国家出入境检验检疫局公布的《原产地标记管理规定》、《原产地标记管理规定实施办法》中关于地理标志的内容与本规定不一致的,以 本规定为准。

发布部门:国家质量监督检验检疫总局 发布日期:20050607日 实施日期:20050715 (中央法规)


Législation Se rapporte à (2 texte(s)) Se rapporte à (2 texte(s)) Est mis(e) en application par (2 texte(s)) Est mis(e) en application par (2 texte(s))
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex CN041