À propos de la propriété intellectuelle Formation en propriété intellectuelle Respect de la propriété intellectuelle Sensibilisation à la propriété intellectuelle La propriété intellectuelle pour… Propriété intellectuelle et… Propriété intellectuelle et… Information relative aux brevets et à la technologie Information en matière de marques Information en matière de dessins et modèles industriels Information en matière d’indications géographiques Information en matière de protection des obtentions végétales (UPOV) Lois, traités et jugements dans le domaine de la propriété intellectuelle Ressources relatives à la propriété intellectuelle Rapports sur la propriété intellectuelle Protection des brevets Protection des marques Protection des dessins et modèles industriels Protection des indications géographiques Protection des obtentions végétales (UPOV) Règlement extrajudiciaire des litiges Solutions opérationnelles à l’intention des offices de propriété intellectuelle Paiement de services de propriété intellectuelle Décisions et négociations Coopération en matière de développement Appui à l’innovation Partenariats public-privé Outils et services en matière d’intelligence artificielle L’Organisation Travailler avec nous Responsabilité Brevets Marques Dessins et modèles industriels Indications géographiques Droit d’auteur Secrets d’affaires Académie de l’OMPI Ateliers et séminaires Application des droits de propriété intellectuelle WIPO ALERT Sensibilisation Journée mondiale de la propriété intellectuelle Magazine de l’OMPI Études de cas et exemples de réussite Actualités dans le domaine de la propriété intellectuelle Prix de l’OMPI Entreprises Universités Peuples autochtones Instances judiciaires Ressources génétiques, savoirs traditionnels et expressions culturelles traditionnelles Économie Financement Actifs incorporels Égalité des genres Santé mondiale Changement climatique Politique en matière de concurrence Objectifs de développement durable Technologies de pointe Applications mobiles Sport Tourisme PATENTSCOPE Analyse de brevets Classification internationale des brevets Programme ARDI – Recherche pour l’innovation Programme ASPI – Information spécialisée en matière de brevets Base de données mondiale sur les marques Madrid Monitor Base de données Article 6ter Express Classification de Nice Classification de Vienne Base de données mondiale sur les dessins et modèles Bulletin des dessins et modèles internationaux Base de données Hague Express Classification de Locarno Base de données Lisbon Express Base de données mondiale sur les marques relative aux indications géographiques Base de données PLUTO sur les variétés végétales Base de données GENIE Traités administrés par l’OMPI WIPO Lex – lois, traités et jugements en matière de propriété intellectuelle Normes de l’OMPI Statistiques de propriété intellectuelle WIPO Pearl (Terminologie) Publications de l’OMPI Profils nationaux Centre de connaissances de l’OMPI Série de rapports de l’OMPI consacrés aux tendances technologiques Indice mondial de l’innovation Rapport sur la propriété intellectuelle dans le monde PCT – Le système international des brevets ePCT Budapest – Le système international de dépôt des micro-organismes Madrid – Le système international des marques eMadrid Article 6ter (armoiries, drapeaux, emblèmes nationaux) La Haye – Le système international des dessins et modèles industriels eHague Lisbonne – Le système d’enregistrement international des indications géographiques eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Médiation Arbitrage Procédure d’expertise Litiges relatifs aux noms de domaine Accès centralisé aux résultats de la recherche et de l’examen (WIPO CASE) Service d’accès numérique aux documents de priorité (DAS) WIPO Pay Compte courant auprès de l’OMPI Assemblées de l’OMPI Comités permanents Calendrier des réunions WIPO Webcast Documents officiels de l’OMPI Plan d’action de l’OMPI pour le développement Assistance technique Institutions de formation en matière de propriété intellectuelle Mesures d’appui concernant la COVID-19 Stratégies nationales de propriété intellectuelle Assistance en matière d’élaboration des politiques et de formulation de la législation Pôle de coopération Centres d’appui à la technologie et à l’innovation (CATI) Transfert de technologie Programme d’aide aux inventeurs WIPO GREEN Initiative PAT-INFORMED de l’OMPI Consortium pour des livres accessibles L’OMPI pour les créateurs WIPO Translate Speech-to-Text Assistant de classification États membres Observateurs Directeur général Activités par unité administrative Bureaux extérieurs Avis de vacance d’emploi Achats Résultats et budget Rapports financiers Audit et supervision
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Lois Traités Jugements Recherche par ressort juridique

Ordonnance de l'Agence russe des brevets et des marques (Rospatent) n° 56 du 22 avril 2003 portant règlement de dépôt des oppositions à l'encontre des requêtes et l'examen de celles-ci par la Chambre des litiges en matière de brevets (modifiée par l'ordonnance Rospatent n° 164 du 11 décembre 2003), Fédération de Russie

Retour
Texte remplacé  Accéder à la dernière version dans WIPO Lex
Détails Détails Année de version 2004 Dates Entrée en vigueur: 1 juin 2003 Adopté/e: 22 avril 2003 Type de texte Textes règlementaires Sujet Brevets (Inventions), Modèles d'utilité, Dessins et modèles industriels, Marques, Indications géographiques, Mise en application des droits, Organe de réglementation de la PI

Documents disponibles

Texte(s) principal(aux) Textes connexe(s)
Texte(s) princip(al)(aux) Texte(s) princip(al)(aux) Russe Приказ Российского агентства по патентам и товарным знакам № 56 от 22.04.2003 г. «О Правилах подачи возражений и заявлений и их рассмотрения в Палате по патентным спорам» (с изменениями, внесенными приказом Роспатента № 164 от 11.12.2003 г.)         Anglais Order of the Russian Patent and Trademark Agency (Rospatent) No. 56 of April 22, 2003, on the Rules for Filing Oppositions against Applications and the Examination Thereof by the Chamber for Patent Disputes (as amended by Order of Rospatent No. 164 of December 11, 2003)        
Order of the Russian Patent and Trademark Agency No. 56 of April 22, 2003, on the Rules for Filing and Examination of Oppositions against Applications by the Chamber of Patent Disputes (as amended on December 11, 2003)

ORDER

OF THE RUSSIAN PATENT AND TRADEMARK AGENCY NO. 56 OF APRIL 22, 2003

ON THE RULES OF FILING OBJECTIONS AND APPLICATIONS

AND THE CONSIDERATION THEREOF BY THE PATENT DISPUTES CHAMBER (with the Amendments and Additions of December 11, 2003)

For the purpose of bringing the contents of regulatory legal acts of the Russian Patent and Trademark Agency into line with Federal Law No. 166-FZ of December 11, 2002 on Amending Law of the Russian Federation No. 3520-1 of September 23, 1992 on Trademarks, Service Marks and the Names of Places of Origin of Goods, Federal Law No. 22-FZ of February
7, 2003 on Amending the Patent Law of the Russian Federation No. 3517-1 of September 23,
1992, I hereby order:

1. The endorsement of the Rules of Filing Objections and Applications and the

Consideration Thereof by the Patent Disputes Chamber attached hereto.

2. The invalidity of the following:

- the Rules of Filing Objections and the Consideration Thereof by the Chamber of Appeals of the Russian Patent and Trademark Agency, endorsed by the Russian Patent and Trademark Agency on April 19, 1995 registered by the Ministry of Justice of the Russian Federation No. 844 of April 27, 1995.
- the Rules of Filing Complaints, Applications and Petitions and the Consideration Thereof by the Supreme Patent Chamber of the Russian Patent and Trademark Agency endorsed by Order of the Russian Patent and Trademark Agency No. 107 of May 21, 1998 registered by the Ministry of Justice of the Russian Federation No. 1568 of July 23, 1998 as amended by Order of the Russian Patent and Trademark Agency No. 232 of December 4, 1998 registered by the Ministry of Justice of the Russian Federation No. 1696 of February 3, 1999.
Director General
of the Russian Patent
and Trademark Agency A.D. Korchagin
Registered by the Ministry of Justice of the Russian Federation on May 8, 2003
Registration No. 4520

Annex to Order

of the Russian Patent and Trademark Agency

No. 56 of April 22, 2003

Rules

of Filing Objections and Applications and the Consideration

Thereof by the Patent Disputes Chamber

(with the Amendments and Additions of December 11, 2003)

The present Rules of Filing Objections and Applications and the Consideration Thereof by the Patent Disputes Chamber (hereinafter referred to as "the Rules") have been issued in accordance with Article 2 of the Patent Law of the Russian Federation No. 3517-I of September
23, 1992 (Vedomosti S'ezda Narodnykh Deputatov Rossiyskoy Federatsii i Verkhovnogo Soveta Rossiyskoy Federatsii, item 2319, No. 42, 1992) as amended by Federal Law No. 22-FZ of February 7, 2003 on Amending the Patent Law of the Russian Federation (Sobranie Zakonodatelstva Rossiyskoy Federatsii, item 505, No. 6 of February 10, 2003) and Article 43 of the Law of the Russian Federation No. 3520-I of September 23, 1992 on Trademarks, Service Marks and the Names of Places of Origin of Goods (Vedomosti S'ezda Narodnykh Deputatov Rossiyskoy Federatsii i Verkhovnogo Soveta Rossiyskoy Federatsii, item 2322, No. 42, 1992) as amended by Federal Law No. 166-FZ of December 11, 2002 on Amending the Law of the Russian Federation on Trademarks, Service Marks and the Names of Places of Origin of Goods (Sobranie Zakonodatelstva Rossiyskoy Federatsii, item 4927, No. 50 of December 16, 2002). The present Rules deal with the filing of objections to applications and patents for secret inventions, the consideration and the issue of which was effected by the federal executive body concerned with intellectual property.

I. The Objections and Applications

Filed with the Patent Disputes Chamber

In compliance with the Patent Law of the Russian Federation, the Law of the Russian
Federation on Trademarks, Service Marks and the Names of Places of Origin of Goods and the
international treaties of the Russian Federation the following objections and applications may be filed with the Patent Disputes Chamber.

1.1. The objection to a decision to refuse the awarding of a patent or to issue a patent for an invention, useful model, industrial design.

1.2. The objection to a decision to deem the application for an invention, useful model and industrial design revoked.

1.3. The objection to the awarding of a patent for an invention, useful model and industrial design.

1.4. The objection to the effect in the territory of the Russian Federation of an authorship certificate or a patent of the USSR issued earlier for an invention, a certificate or a patent of the USSR for an industrial design, an Eurasian patent for an invention issued in compliance with the Eurasian Patent Convention of September 9, 1994.

1.5. The objection to the decision adopted according to the results of the formal expert examination of an application for registration of a trademark and a service mark (hereinafter referred to as "trademark"), the registration and granting of the right to use the name of place of origin of goods or the provision of the right to use the name of place of origin of goods that have been already registered, whereby its acceptance for consideration is refused.

1.6. The objection to the decision of the expert examination of a declared designation on an application for the registration of a trademark, the registration and granting of the right to use the name of place of origin of goods or the granting of the right to use the name of place of origin of goods that has been already registered, and also the decision to grant or refuse granting the protection exercised under the Madrid Agreement on the International Registration of Marks of April 14, 1891 as revised in Brussels on December 14, 1900, Washington on June

2, 1911, the Hague on November 6, 1925, London on June 2, 1934, Nice on July 15, 1957 and Stockholm on July 14, 1967 and amended on September 28, 1979 or the Protocol to the Madrid Agreement on the International Registration of Marks adopted in Madrid on June 27, 1989.

1.7. The objection to the decision to deem a revoked application for the registration of a trademark, the registration and granting of the right to use the name of place of origin of goods or the granting of the right to use the name of place of origin of goods that has been already registered.

1.8. The objection to the provision of legal protection to a trademark, the name of place of origin of goods, the issuance of a certificate for the right to use the name of place of origin of a good, to the effect in the territory of the Russian Federation of the registration effected in the USSR of a trademark, service mark, and also to the granting of protection to the international

registration of a mark on the territory of the Russian Federation.

1.9. The objection to the granting of legal protection to a trademark in the name of an agent or representative of the person who is the holder of the exclusive right to this trademark in one of the member states of the Paris Convention on the Protection of Industrial Property of March 20, 1883.

1.10. The application for declaring a trademark as generally known in the Russian

Federation.

1.11. The application for termination before due date of the legal protection of a trademark in the event of transformation of a registered trademark into a designation that has become generally used as a designation of a specific kind of goods.

1.12. The application for termination before due time of the legal protection of a trademark, and also for termination before due time of the legal protection of international registration of a trademark on the territory of the Russian Federation in connection with the trademark's non-use continuously during any three-year term after the registration thereof or the provision of legal protection for the international registration of a trademark in the territory of the Russian Federation.

1.13. The application for termination of the legal protection of the name of place of origin of a good and of the effect of the certificate for the right to use the name of place of origin of a good or the termination of the effect of the certificate for the right to use the name of place of origin of the goods.

1.14. The objection to the granting of legal protection for a trademark which is generally known in the Russian Federation.

II. The Terms for Filing Objections and Applications and the Standards Governing Them

2.1. The objection envisaged by Items 1.1 - 1.2, 1.5 - 1.7 of the present Rules shall be filed by the person that has filed the application for the awarding of a patent for an invention, useful model, industrial design, the registration and granting of the right to use the name of place of origin of goods or the granting of the right to use the name of place of origin of goods that have been already registered (hereinafter referred to as "the registration and/or the granting of the right to use the name of place of origin of a good").

The objection envisaged by Items 1.3, 1.4 and 1.8 of the present Rules shall be filed by
any person.
The objection envisaged by Item 1.9 of the present Rules shall be filed by the interested holder of the exclusive right to a trademark in one of the member states of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property.
The application envisaged by Item 1.10 of the present Rules shall be filed by a person that considers his trademark a generally known one.
The application envisaged by Items 1.11 - 1.13 of the present Rules, and also the objection envisaged by Item 1.14 of the present Rules shall be filed by any person.
The said persons, except for those permanently residing outside the Russian Federation and foreign legal entities, may commit actions relating to the filing of the objections envisaged in Items 1.1 - 1.4 of the present Rules either in person or through representatives they authorise, in particular, patent attorneys registered with the federal executive governmental body in charge of intellectual property (hereinafter referred to as "patent attorneys").
The actions relating to the filing of the objections and applications envisaged by Items 1.5
- 1.14 of the present Rules may be committed by the said persons, with the exception of the natural persons permanently residing outside the Russian Federation and foreign legal entities, either in person or through patent attorneys they authorise.
The natural persons permanently residing outside the Russian Federation and foreign legal entities shall commit the actions relating to the filing of objections and applications, will among other things take part in the meetings of the Patent Disputes Chamber's college through patent attorneys.
The powers of a representative and in appropriate cases of a patent attorney shall be acknowledged by a power of attorney that comprises an indication of the scope of such powers. Any action of a representative, in particular, a patent attorney within the scope of the powers conferred thereon or any action of the Patent Disputes Chamber in respect of a representative, in particular, a patent attorney shall have the same consequences as the actions of the principal or the actions in respect of the principal.

2.2. Objections and applications shall be drawn up in an arbitrary form by means of

typing.
Objections and applications as well as the materials attached thereto shall be presented
in Russian or another language.
If an objection, application and the materials attached thereto are presented in another language, they shall be accompanied by a translation thereof into Russian as signed by the person who filed the objection or application or by his patent attorney.
An objection or application presented in another language shall be deemed filed as of the date of its receipt by the Patent Disputes Chamber if its translation is received within two months of the date when a notice stating the need for complying with this requirement was forwarded by the Patent Disputes Chamber to the person who filed the objection or application.
The objection or application shall be signed by the person(s) who filed it or by the person's representative. On behalf of a legal entities the objection shall be signed by the head of the organisation or another person authorised to do so in the established manner as including an indication of his/her position, the signature being sealed by the seal of the legal entities.
The signature shall be available together with the name and initials of the person who made the signature.
The objection shall comprise an indication of the number of application for the awarding of a patent for an invention, useful model, industrial design, an application for registration of a trademark or an application for registration and/or granting of the right to use the name of place of origin of the goods, and/or the number of the patent, certificate or international mark registration concerned.
The application envisaged by Item 1.10 of the present Rules shall comprise the number of the trademark certificate or the registration of the application for registration thereof. If the application is relating to a designation without legal protection in the Russian Federation it shall come together with a specimen of the designation made in compliance with the Rules for Drawing Up, Filing and Considering an Application for the Registration of a Trademark and Service Mark endorsed by Order of the Russian Patent and Trademark Agency No. 32 of March
5, 2003 registered by the Ministry of Justice of the Russian Federation, registration No. 4322 of
March 25, 2003.
The application envisaged by Items 1.11 - 1.13 of the present Rules shall comprise an indication of the number of the relevant trademark certificate or the number of mark international registration, the number of registration and certificate of the right to use the name of place of origin of the goods.
The following shall also be indicated in the objection or application:
the family name, forename, patronymic (if any) of the natural person who filed the objection or application;
the residential address of the natural person or the location of the legal entities, including the official name of the country and also phone, telex, and fax numbers (if any);
the address for correspondence purposes, the full name of the addressee in compliance with the ordinary fast postal delivery requirements, phone, telex, fax numbers (if any). The
following may be indicated as the address for correspondence purposes:
- the residential address or the location address in the Russian Federation;
- the address of the person who filed the objection or application and who permanently resides in the Russian Federation;
- the residential address or the location address of a representative, in particular, a patent attorney registered with the federal executive governmental body in charge of intellectual property or another address on the territory of the Russian Federation.
The objection against a secret invention shall indicate the address for secret correspondence in addition to the address for open correspondence.

2.3. The objection envisaged by Items 1.1 - 1.8 of the present Rules shall be filed with the Patent Disputes Chamber within the term set by the Patent Law of the Russian Federation and the Law of the Russian Federation on Trademarks, Service Marks and the Names of Places of Origin of Goods.

If the objection is not filed within the term envisaged by Items 1.1 - 1.2, the term may be restored on the petition of the person who filed the objection.
The petition for restoration of a missed term for filing the objections envisaged by Items
1.1 - 1.2 of the present Rules may be filed within 12 months after the expiry of the term missed.
The petition for restoration of a missed term for the filing of the objections envisaged by Items 1.5 - 1.8 of the present Rules may be filed within two months after the expiry of the missed term.
Such petitions shall be filed simultaneously with the objection.
The petition shall contain confirmation of the excuse for missing the term for filing the objection.

2.4. A document acknowledging that duty was paid at the set rate shall be attached to the objection, application or petition for restoration of the missed term for filing the objection.

If the duty was paid at a rate lower than the established one and/or if a document confirming the payment thereof is not filed or is drawn up in breach of the established standards, the objection, application or petition for restoration of the missed term for the filing of the objection shall not be accepted for consideration.
By request of the person who filed the objection, application or petition for restoration of the missed term for the filing of the objection the amounts of duty paid in excess or the amounts of duty paid for the filing of an objection or application not accepted for consideration shall be refunded or accepted to offset in the established manner other duties.

2.5. The objection shall contain reasons explaining the unlawfulness of the decision

objected against, the refusal to review a decision made, the declaration of an application revoked, the unlawfulness of the awarding of a patent, certificate or the provision of legal protection.
If additional materials are filed together with the objection envisaged by Items 1.3, 1.4,
1.5, 1.8, 1.9 and 1.14 of the present Rules, a verification shall be performed to see if they change the reasons provided to support the availability of grounds for declaring a patent, certificate and/or the provision of legal protection fully or partially invalid.
Additional materials shall be deemed to have changed the said reasons if they contain an indication of a breach of the conditions of legal protection of an invention, useful model, industrial design, trademark, the name of place of origin of a good different from those specified in the objection, or an indication of the sources of information not mentioned in the objection, except for public dictionaries and reference books.
Such materials may be compiled in the form of an independent objection filed in compliance with the terms for filing the objections set out in the present Rules.
The application envisaged by Item 1.10 of the present Rules and/or the materials attached thereto shall contain the actual data confirming the trademark's being generally known by the public.
The application envisaged by Item 1.11 of the present Rules and/or the materials attached thereto shall contain the actual data on the fact that the registered trademark has become a generic term in the public's mind.
The application envisaged by Item 1.12 of the present Rules may be substantiated only by the applicant's statement on the non-use of the trademark continuously during any three-year term after its registration and the granting of legal protection for the international registration of the mark on the territory of the Russian Federation and the non-use thereof before the filing of such an application.
The application envisaged by Item 1.13 of the present Rules and/or the materials attached thereto shall contain actual data on:
the disappearance of conditions characteristic for a geographic object and/or on the impossibility of manufacturing of goods possessing the special properties specified in the State Register of the Names of Places of Origin of Goods in the Russian Federation;
the loss by foreign legal entities or natural persons of a right to a given name of place of origin of a good in the country of origin of this goods;
the loss by the goods of the special properties specified in the State Register of the
Names of Places of Origin of Goods in the Russian Federation in respect of a given name of the
place of origin of the goods.
It is prohibited to provide additional materials to the applications specified in Items 1.10,
1.11 and 1.13 of the present Rules if they contain actual data different from that available in the applications. Such materials may be drawn up as an independent application filed in compliance with the terms for the filing of applications set out in the present Rules.

2.6. The objection or application shall be related to one patent application or one application for the registration of a trademark, the registration and/or the granting of the right to use the name of place of origin of goods or to one protected object, i.e. invention, useful model, industrial design, trademark, the name of place of origin of the goods. The materials of an objection or application shall be filed in duplicate apart from the application envisaged by Item

1.10 of the present Rules that is filed as single copy.

2.7. In place of the filing of an objection or application repeating the content of an objection or application of the same person filed earlier and not accepted for consideration a petition may be filed for the consideration as such an objection or application of the materials of the objection or application filed earlier. In this case the payment of duty or the offset of a duty paid earlier shall be effected in the established procedure.

2.8. No acceptance for consideration shall be effected of an objection or application relating to a revoked patent application, a revoked trademark registration application or a revoked application for the registration and/or granting of the right to use the name of place of origin of the goods or those relating to the awarding of a patent for an invention, useful model, industrial design, the granting of legal protection to a trademark, the name of place of origin of a good of which the effect has been terminated, except for the objections specified in Items 1.2 and 1.7 of the present Rules.

2.9. The objection, which is provided for by Items 1.1-1.3 of the present Rules and which concerns a secret invention, shall be filed in accordance with the legislation on state secrets and with the present Rules, subject to the special features of the legal protection and the use of secret inventions, established in Section VI.1 of the Patent Law of the Russian Federation.

The objection and the appended documents, if they contain information comprising a state secret shall be filed with the Chamber for Patent Disputes with the use of special communication and with the observance of the legislation requirements for a state secret.
In case of necessity the federal executive body dealing with intellectual property may request from the person whose address is indicated for keeping secret correspondence a copy of the license for the performance of works with information comprising a state secret.

III. The Registration and Acceptance of an Objection or Application

3.1. An objection or application received shall be registered and an incoming reference number shall be assigned thereto.

If an objection or application received by the Patent Disputes Chamber complies with the conditions for the filing hereof set out in Section II of the present Rules, a notice of the acceptance of the objection or application for consideration shall be forwarded to the person that has filed the objection or application within one month after the date of receipt thereof by the Patent Disputes Chamber, the notice indicating the date of the meeting of the Patent Disputes Chamber's college dedicated to the consideration of the objection or application.
A copy of the objection envisaged by Items 1.3, 1.4, 1.8 and 1.14 or a copy of the application envisaged by Items 1.11 and 1.13 of the present Rules together with the notice of its having been accepted for consideration shall be forwarded to the owner of the exclusive right to the invention, useful model, industrial design, trademark or to the holder of the certificate for the right to use the name of place of origin of the goods (hereinafter referred to as "the right- possessor") with the proposal to file a response statement with the Patent Disputes Chamber and the person who filed the objection or application before the date of the meeting of the Patent Disputes Chamber's college. The copy of the objection provided for by Item 1.3 of the present Rules and dealing with a secret invention, and also containing information constituting a state secret shall be sent with the use of special communication.
Where necessary, the Patent Disputes Chamber shall be entitled to invite the person who made the decision on the results of the expert examination.

3.2. If an objection or application received by the Patent Disputes Chamber does not comply with the terms for the filing thereof set out in Section II of the present Rules a notice of refusal to accept the objection or application for consideration shall be forwarded to the person that has filed the objection or application within one month of the date of receipt thereof by the Patent Disputes Chamber.

Where necessary, the Patent Disputes Chamber may forward an enquiry within one month after the receipt of an objection or application to the person that has filed it asking this person to provide the information required for consideration of the objection or application within three months after the receipt of the notice.
In the event of timely provision of the information so requested the objection or
application shall be deemed received on the date of actual receipt, and in this case a notice of acceptance or refusal to accept the objection or application for consideration shall be forwarded to the person that has filed the objection or application within one month of the date of receipt of the said information by the Patent Disputes Chamber.
If within the said three-month term the information so requested fails to be provided, the objection or application shall not be considered, and the Patent Disputes Chamber shall notify accordingly the person that has filed it, upon the expiry of five months after the date when the enquiry was forwarded.
Notifications and inquiries provided for by this Item and dealing with secret inventions and containing information constituting a state secret shall be sent with the use of special communication.

3.3. On the request of the person(s) that has (have) filed an objection or application, the amount of duty paid may be refunded to the account specified in the refund petition before the date of forwarding of the notice of acceptance of the objection or application for consideration.

3.4. The person(s) that has (have) filed an objection or application is entitled to withdraw the objection or application so filed at any stage of its consideration on the merits of the case at a meeting of the Patent Disputes Chamber's college. In this case the proceedings on the objection or application shall be terminated.

3.5. When the Patent Disputes Chamber considers the objection envisaged by Items 1.5 and 1.6 of the present Rules, the applicant may file a separation application asking for separation in compliance with Item 6 of Article 10 of the Law of the Russian Federation on Trademarks, Service Marks and the Names of Places of Origin of Goods and Item 14.3 of the Rules for Drawing Up, Filing and Considering an Application for the Registration of a Trademark and a Service Mark endorsed by Order of the Russian Patent and Trademark Agency No. 32 of March 5, 2003 registered by the Ministry of Justice of the Russian Federation, registration No.

4322 of March 25, 2003.
The separation application may be filed before the time when the Patent Disputes
Chamber adopts its decision on the original application.

3.6. When the Patent Disputes Chamber considers the objection envisaged by Item 1.8 of the present Rules the right-possessor may file an application for separation of specific registration of the trademark for certain goods or for part of goods in compliance with Paragraph

2 of Item 1 of Article 17 of the Law of the Russian Federation on Trademarks, Service Marks and the Names of Places of Origin of Goods and Chapter III of the Rules of Extending the Effective Term of Registration of a Trademark and a Service Mark and of Amending It endorsed
by Order of the Russian Patent and Trademark Agency No. 32 of March 5, 2003 registered by the Ministry of Justice of the Russian Federation, registration No. 4301 of March 21, 2003.

3.7. The further consideration of the objection shall be pursued separately with account taken of the results of consideration of the petition and the application specified in Items 3.5 -

3.6 of the present Rules under the separated and the original application and/or registration.
If necessary, the Patent Disputes Chamber's college may postpone its meeting.

IV. The Consideration of an Objection or Application

by the Meeting of the Patent Disputes Chamber's College

4.1. Cases concerning objections or applications shall be examined on a collective basis at a meeting of the Patent Disputes Chamber by at least three members thereof , in particular, including the chairperson and the person responsible for consideration of the case approved by the chairman of the Patent Disputes Chamber (hereinafter referred to as "the Patent Disputes Chamber's college).

The chairman of the Patent Disputes Chamber may serve on the college of the Patent
Disputes Chamber and be the chairperson thereof.
The consideration of an objection or application shall be performed with the composition of the Patent Disputes Chamber's college unchanged. If one of the members of the college is replaced during the hearing, the consideration of the case shall be started again.

4.2. Persons being relatives or spouses, relatives or spouses of the participants in the case hearing, and also the persons who took the decision being disputed shall be prohibited to serve on the college of the Patent Disputes Chamber.

4.3. The following persons may take part in the consideration of a case at a meeting of the Patent Disputes Chamber's college: the person that has filed an objection or application, and/or a representative thereof, the holder of an authorship certificate and a certificate of the USSR, the holder of a patent, the owner of the exclusive right to a trademark, the holder of a certificate for the right to use the name of place of origin of a good and/or a representative thereof, and where necessary, the person that has taken the decision on the results of an expert examination.

Persons attending the board's sitting that examines the objections relating to a secret invention shall possess and present for review to the chairman their identity cards and documents confirming the prescription for the fulfilment of assignments of standard form and
access to information containing a state secret.
The absence of any of the persons entitled to take part in the consideration of a case, provided he/she has been notified of the date and place of the college' meeting shall not prevent consideration of the case.
Having recognised that the case cannot be considered at a given meeting due to the absence of any of the persons entitled to take part in the consideration of the case, the college shall be entitled to postpone the meeting of the college to another date.
The date of a meeting of the college may be postponed on the initiative of the Patent Disputes Chamber or on a written request of the person notified of the acceptance of an objection or application for consideration under Item 3.1 of the present Rules in connection with the need for ensuring conditions conducive to a full and objective hearing of the case.
The persons specified in Paragraph 1 of the present item may demur in a substantiated way any member of the college or the whole college. The demurrer shall be declared prior to the commencement of consideration of the case on the merit thereof.
The demurrer shall be considered by the members of the college and if it is satisfied the objection or application shall be heard by the college of a different composition. The persons taking part in consideration of the objection or application shall be notified of the new date and time of the college's meeting in the manner established by Item 3.1 of the present Rules.

4.4. The Patent Disputes Chamber, having established that it has several objections or applications to consider and the same parties take part in these cases, or it has several objections or applications of one person or different persons relating to one protected object, i.e. invention, useful model, industrial design, trademark, the name of place of origin of a good, it shall be entitled to consolidate the consideration of these objections or application in one meeting if all the parties consent thereto. The decision of the Patent Disputes Chamber shall be taken for each case separately.

4.5. The meetings of the Patent Disputes Chamber's college shall be held in a meeting

room.
The chairperson shall open the meeting of the college and present the members of the
college and the person taking part in the consideration of the objection or application.
The meeting of the Patent Disputes Chamber's college shall be chaired by a chairperson.

4.6. The consideration of an objection or application on the merits thereof shall be commenced by a report of the chairperson or a member of the Patent Disputes Chamber's college.

Normally, further consideration shall follow the below sequence:
- a speech by the person that has filed the objection or application and/or a representative thereof, in particular, a patent attorney;
- a speech by the right-possessor and/or a representative thereof, in particular, a patent attorney;
- a speech by the person who took the decision on the results of an expert examination;
- replies by the persons taking part in the hearing to the questions of members of the
Patent Disputes Chamber's college;
- addenda to earlier speeches by the persons taking part in the hearing.
The consideration of the applications envisaged by Items 1.10 and 1.11 may be started by a speech of the right-possessor.

4.7. One of the members of the Patent Disputes Chamber's college shall keep minutes of the meeting. The minutes shall comprise the following:

- the application number for a patent for an invention, useful model , industrial design, application for the registration of a trademark or application for the registration and/or granting of the right to use the name of place of origin of goods in relation to the objection or application being considered and/or the number of relevant patent, certificate or international mark registration (if the application envisaged by Item 1.10 of the present Rules is being considered, a description of the designation or the number of trademark registration application or the number of trademark certificate shall be provided);
- the date of the meeting;
- the composition of the college for patent disputes;
- a list of the persons taking part in the consideration of the objection or application;
- the main reasons provided by the persons taking part in the consideration of the objection or application that are not available in the original materials of the objection or application filed;
- the resolution part of the decision.
The minutes shall be signed by all members of the Patent Disputes Chamber's college. On the request of a person taking part in consideration of the objection or application,
he/she shall be provided with a copy of the minutes within three working days of the date of the request.
The persons taking part in consideration of the objection or application and the members of the Patent Disputes Chamber's college shall be entitled to file their concurrent opinion in writing at the meeting of the college or within three working days after the date of the meeting of the Patent Disputes Chamber's college.
Recording equipment may be used at the meeting of the Patent Disputes Chamber's college on the consent of members of the college and all the persons taking part in the consideration of the objection or application. When the objection relating to a secret invention is examined, it shall be prohibited to use the recording equipment.
The decision of the Patent Disputes Chamber's college shall be adopted according to the results of a closed meeting of members of the Patent Disputes Chamber's college after the completion of consideration of the objection or application on the merits thereof. The decision shall be taken by a simple majority of votes of the members of the Patent Disputes Chamber's college. If the votes split the vote of the chairperson who chairs the meeting of the Patent Disputes Chamber's college shall be decisive.
The resolution part of the decision of the Patent Disputes Chamber's college shall be announced by the chairperson.

4.8. When considering the objections envisaged by Items 1.1, 1.3, 1.6 - 1.8 of the present Rules, the Patent Disputes Chamber's college shall limit itself by the information search materials indicated in the expert examination statement.

If any person taking part in the consideration of such an objection or a member of the Patent Disputes Chamber's college present information out of dictionaries/reference books and/or a reference to additional circumstances that have not been taken into account in the expert examination decision, such information and additional circumstances may be taken into consideration when the decision is adopted. In this case the person that has filed the application for a patent for an invention, useful model, industrial design, an application for the registration of a trademark or an application for the registration and/or granting of the right to use the name of place of origin of goods, the holder of the patent, the holder of the exclusive right to the trademark, the holder of the certificate for the right to use the name of place of origin of the goods or a representative thereof shall be familiarised with the information and/or circumstances and they shall be provided with an opportunity for presenting their opinions.
If a more thorough investigation is needed for the newly presented sources of information or additional circumstances the meeting of the Patent Disputes Chamber's college may be postponed.

4.9. While considering the objections envisaged by Item 1.1 of the present Rules, the Patent Disputes Chamber's college shall be entitled to suggest that the person that has filed an application for the awarding of a patent for an invention, useful model or industrial design amend the formula of the invention, useful model, the list of significant features of the industrial design if such amendments eliminate the reasons that have served as sole ground for drawing

the conclusion that the object under consideration fails to comply with the patentability terms and also a ground for drawing the conclusion that the declared object be classified as part of the list of the decisions (objects) not deemed patentable inventions, useful models, industrial designs.
When considering the objections envisaged by Items 1.3 and 1.4 of the present Rules, the Patent Disputes Chamber's college shall be entitled to suggest that the holder of a patent, the holder of an authorship certificate and a certificate of the USSR amend the formula of the invention, useful model, the list of significant features of the industrial design if without the making of the amendments the disputed patent, authorship certificate and certificate of the USSR must be deemed fully invalid, and with the making of the amendments they may be deemed partially invalid.
The said amendments must comply with the changes made in the formula of the invention, useful model, the list of significant features of the industrial design envisaged by the rules of drawing up, filing and considering an application for the awarding of a patent for an invention, the rules of drawing up, filing and considering an application for the awarding of a patent for a useful model and the rules of drawing up, filing and considering an application for the awarding a patent for an industrial design effective as of the date of filing of the application.

4.10. While considering the objections envisaged by Items 1.6 and 1.8 of the present Rules the Patent Disputes Chamber's college shall be entitled to suggest that the person that has filed an application for the registration of a trademark, the registration of the name of place of origin of goods and/or the right to use the name of place of origin of goods that have been already registered update the materials of the application if the update eliminate the reasons that served as a sole ground for the decision to refuse registering a trademark and if the update makes it possible to register the trademark, or if without the update the granting of legal protection to the trademark must be deemed fully invalid, and with the update it may be deemed partially invalid.

The said update shall comply with the changes admissible during the consideration of an application for the registration of a trademark, service mark, the name of place of origin of goods and the provision of the right to use the name of place of origin of a good and also an application for the granting of the right to use the name of place of origin of goods that have been already registered and are envisaged by the rules of drawing up, filing and considering an application for the registration of a trademark and a service mark and the rules of drawing up, filing and considering an application for the registration and granting of the right to use the name of place of origin of a good and an application for the granting of the right to use the name of
place of origin of a good that has been already registered, effective as of the date of filing of the application.

V. The Decisions Adopted by the Patent Disputes Chamber

5.1. According to the results of consideration of an objection the Patent Disputes

Chamber may adopt the decision to satisfy it, to refuse satisfying it, to terminate proceedings.
In such a case the decision of the Patent Disputes Chamber may envisage the revocation, amendment or upholding of the decision being disputed.
The decision to amend the decision being disputed shall be taken by the Patent Disputes Chamber in case when the reasons for the decision are deemed erroneous and other grounds are established which prevent the satisfaction of the objection in full.
When the objection envisaged by Items 1.1, 1.5 - 1.6 of the present Rules are considered in the event of revocation of the decision being disputed the decision of the Patent Disputes Chamber must contain grounds for the revocation of the decision being disputed and a conclusion on the awarding or refusal to award a patent for an invention, useful model, industrial design or a conclusion on the acceptance for consideration of an application for the registration of a trademark, the registration and granting of the right to use the name of place of origin of goods or the granting of the right to use the name of place of origin of goods that have been already registered or the refusal to accept it for consideration or a conclusion on the registration or refusal to register a trademark, the registration and granting of the right to use the name of place of origin of goods or the granting of the right to use the name of place of origin of goods that have been already registered or a conclusion on the granting or refusal to grant protection effected in compliance with the Madrid Agreement on the International Registration of Marks or the Protocol to the Madrid Agreement on the International Registration of Marks.
In the event of revocation of the decision being disputed when the subject matter of consideration is the objection envisaged by Item 1.1 of the present Rules that has been accepted without an information search or according to the results of an incomplete search and also in cases when the patent holder amended on the suggestion of the Patent Disputes Chamber the formula of an invention, useful model, the list of significant features of the industrial design the decision of the Patent Disputes Chamber shall be taken with due regard to the results of an additional information search completed in full.
In the event of revocation of the decision whereby an application was declared withdrawn
by a decision of the Patent Disputes Chamber the materials of the application shall be forwarded for expert examination.
According to the results of consideration of the objection envisaged by Items 1.3 and 1.4 of the present Rules, in cases when the patent holder, the holder of an authorship certificate or certificate of the USSR has amended on the suggestion of the Patent Disputes Chamber the formula of an invention, useful model, the list of significant features of the industrial design the decision of the Patent Disputes Chamber shall be taken with due regard to the results of an additional information search completed in full.
When the objections envisaged by Items 1.3, 1.4 and 1.7 of the present Rules are considered, the decision of the Patent Disputes Chamber shall contain grounds for revocation of the decision.
The decision to terminate proceedings on an objection shall be adopted by the Patent Disputes Chamber if during the preparation for consideration of the objection or during the consideration thereof no circumstances have been discovered that fail to comply with the terms and requirements established by Section II of the present Rule and that preclude the possibility of accepting the objection for consideration and the making of a decision on the objection.

5.2. According to the results of consideration of applications, the Patent Disputes Chamber may adopt the decision to satisfy the application, to refuse satisfying the application, to terminate proceedings.

In the event of non-filing by the holder of the exclusive right to a trademark of a reply to the application specified in Item 1.12 of the present Rules the Patent Disputes Chamber shall be entitled to take the decision to terminate before due time the legal protection of the trademark or to terminate before due time the legal protection of the international registration of the mark in the territory of the Russian Federation.
The decision to terminate proceedings on an application shall be taken by the Patent Disputes Chamber if circumstances precluding the possibility of accepting the application for consideration are discovered during the preparation for considering the application or during the consideration of the application.

VI. The Entry into Force of a Decision of the Patent Disputes Chamber

6.1. The decision of the Patent Disputes Chamber shall be drawn up and designed by all

members of the college of the Patent Disputes Chamber and one copy thereof shall be deposited in the application case. The decision of the Patent Disputes Chamber shall be forwarded to the person that has filed an objection or application, and if the objection or application relates to the granting of legal protection it shall also be forwarded to the patent holder, the holder of the authorship certificate and certificate of the USSR, the holder of the exclusive right to a trademark, the holder of a certificate for the right to use the name of place of origin of goods, within two months after the date of the meeting of the Patent Disputes Chamber's college which adopted it. The decision of the Chamber for Patent Disputes dealing with secret inventions and containing information constituting a state secret shall be forwarded with the use of special communication.
In the event of the partial invalidation of a patent for a secret invention a new patent shall be issued for a secret invention with the formula cited in the respective decision of the Chamber for patent disputes.

6.2. If a member of the Patent Disputes Chamber has a concurrent opinion it shall be recorded in the copy of the decision deposited in the materials of the objection or application after the signatures of the members of the Patent Disputes Chamber's college or as an annex to the decision.

6.3. The decision of the Patent Disputes Chamber shall be approved by the head of the federal executive governmental body in charge of intellectual property and it shall enter into force as of the date of the approval.

If a decision of the Patent Disputes Chamber is not approved the head of the federal executive governmental body in charge of intellectual property shall forward an objection or application for consideration by the Patent Disputes Chamber's college in a different composition.

 Приказ Российского агентства по патентам и товарным знакам № 56 от 22.04.2003 г. «О Правилах подачи возражений и заявлений и их рассмотрения в Палате по патентным спорам»

П Р И К А З

Российского агентства по патентам и товарным знакам

от 22 апреля 2003 г. N 56

О Правилах подачи возражений и заявлений

и их рассмотрения в Палате по патентным спорам

Зарегистрировано Министерством юстиции Российской Федерации

8 мая 2003 г. Регистрационный N 4520

(В редакции Приказа Агентства по патентам и товарным знакам

Российской Федерации от 11.12.2003 г. N 164)

В целях приведения содержания нормативных правовых актов

Роспатента в соответствие с Федеральным законом от 11 декабря

2002 г. N 166-ФЗ "О внесении изменений и дополнений в Закон

Российской Федерации "О товарных знаках, знаках обслуживания и

наименованиях мест происхождения товаров", Федеральным законом от

7 февраля 2003 г. N 22-ФЗ "О внесении изменений и дополнений в

Патентный закон Российской Федерации" приказываю:

1. Утвердить прилагаемые Правила подачи возражений и заявлений

и их рассмотрения в Палате по патентным спорам.

2. Считать утратившими силу:

- Правила подачи возражений и их рассмотрения в Апелляционной

палате Роспатента, утвержденные Роспатентом 19 апреля 1995 г.,

зарегистрированные в Министерстве юстиции Российской Федерации

27 апреля 1995 г., регистрационный N 844;

- Правила подачи жалоб, заявлений и ходатайств и их

рассмотрения в Высшей Патентной палате Российского агентства по

патентам и товарным знакам, утвержденные приказом Роспатента от

21 мая 1998 г. N 107, зарегистрированным в Министерстве юстиции

Российской Федерации 23 июля 1998 г., регистрационный N 1568, с

изменениями и дополнениями, внесенными приказом Роспатента от

4 декабря 1998 г. N 232, зарегистрированным в Министерстве юстиции

Российской Федерации 3 февраля 1999 г., регистрационный N 1696.

_____________

Приложение

к приказу Роспатента

от 22 апреля 2003 г.

N 56

ПРАВИЛА

подачи возражений и заявлений

и их рассмотрения в Палате по патентным спорам

(В редакции Приказа Агентства по патентам и товарным знакам

Российской Федерации от 11.12.2003 г. N 164)

Настоящие Правила подачи возражений и заявлений и их

рассмотрения в Палате по патентным спорам (далее - Правил) изданы в

соответствии со статьей 2 Патентного закона Российской Федерации от

23 сентября 1992 г. N 3517-I (Ведомости Съезда народных депутатов

Российской Федерации и Верховного Совета Российской Федерации,

1992, N 42, ст. 2319) с изменениями и дополнениями, внесенными

Федеральным законом от 7 февраля 2003 г. N 22-ФЗ "О внесении

изменений и дополнений в Патентный закон Российской Федерации"

(Собрание законодательства Российской Федерации, 2003, N 6, ст.

505), и статьей 43 Закона Российской Федерации от 23 сентября 1992

г. N 3520-I "О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях

мест происхождения товаров" (Ведомости Съезда народных депутатов

Российской Федерации и Верховного Совета Российской Федерации,

1992, N 42, ст. 2322) с изменениями и дополнениями, внесенными

Федеральным законом от 11 декабря 2002 г. N 166-ФЗ "О внесении

изменений и дополнений в Закон Российской Федерации "О товарных

знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения

товаров" (Собрание законодательства Российской Федерации, 2002, N

50, ст. 4927). Настоящие Правила относятся к подаче возражений,

касающихся заявок и патентов на секретные изобретения, рассмотрение

и выдача которых была осуществлена федеральным органом

исполнительной власти по интеллектуальной собственности. (В

редакции Приказа Агентства по патентам и товарным знакам Российской

Федерации от 11.12.2003 г. N 164)

I. Возражения и заявления, подаваемые в Палату

по патентным спорам

В Палату по патентным спорам могут быть поданы в соответствии

с Патентным законом Российской Федерации, Законом Российской

Федерации "О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях

мест происхождения товаров" и международными договорами Российской

Федерации следующие возражения и заявления:

1.1. Возражение на решение об отказе в выдаче патента или о

выдаче патента на изобретение, полезную модель, промышленный

образец.

1.2. Возражение на решение о признании заявки на изобретение,

полезную модель и промышленный образец отозванной.

1.3. Возражение против выдачи патента на изобретение, полезную

модель и промышленный образец.

1.4. Возражение против действия на территории Российской

Федерации ранее выданного авторского свидетельства или патента СССР

на изобретение, свидетельства или патента СССР на промышленный

образец, евразийского патента на изобретение, выданного в

соответствии с Евразийской патентной конвенцией от 9 сентября

1994 г.

1.5. Возражение на решение, принятое по результатам формальной

экспертизы заявки на регистрацию товарного знака и знака

обслуживания (далее - товарный знак), регистрацию и предоставление

права пользования наименованием места происхождения товаров или на

предоставление права пользования уже зарегистрированным

наименованием места происхождения товара, об отказе в принятии ее к

рассмотрению.

1.6. Возражение на решение экспертизы заявленного обозначения

по заявке на регистрацию товарного знака, регистрацию и

предоставление права пользования наименованием места происхождения

товаров или на предоставление права пользования уже

зарегистрированным наименованием места происхождения товара, а

также на решение о предоставлении или об отказе в предоставлении

охраны, осуществленной в соответствии с Мадридским соглашением о

международной регистрации знаков от 14 апреля 1891 г.,

пересмотренное в Брюсселе 14 декабря 1900 г., в Вашингтоне 2 июня

1911 г., в Гааге 6 ноября 1925 г., в Лондоне 2 июня 1934 г., в

Ницце 15 июля 1957 г. и в Стокгольме 14 июля 1967 г. и измененное

28 сентября 1979 г., или Протоколом к Мадридскому соглашению о

международной регистрации знаков, принятым в Мадриде 27 июня

1989 г.

1.7. Возражение на решение о признании отозванной заявки на

регистрацию товарного знака, регистрацию и предоставление права

пользования наименованием места происхождения товаров или на

предоставление права пользования уже зарегистрированным

наименованием места происхождения товара.

1.8. Возражение против предоставления правовой охраны

товарному знаку, наименованию места происхождения товара, выдачи

свидетельства на право пользования наименованием места

происхождения товара, против действия на территории Российской

Федерации произведенной в СССР регистрации товарного знака, знака

обслуживания, а также против предоставления охраны международной

регистрации знака на территории Российской Федерации.

1.9. Возражение против предоставления правовой охраны

товарному знаку на имя агента или представителя лица, которое

является обладателем исключительного права на этот товарный знак в

одном из государств - участников Парижской конвенции по охране

промышленной собственности от 20 марта 1883 года.

1.10. Заявление о признании товарного знака общеизвестным в

Российской Федерации.

1.11. Заявление о досрочном прекращении правовой охраны

товарного знака в случае превращения зарегистрированного товарного

знака в обозначение, вошедшее во всеобщее употребление как

обозначение товаров определенного вида.

1.12. Заявление о досрочном прекращении правовой охраны

товарного знака, а также о досрочном прекращении правовой охраны

международной регистрации знака на территории Российской Федерации

в связи с неиспользованием товарного знака непрерывно в течение

любых трех лет после его регистрации или предоставления правовой

охраны международной регистрации знака на территории Российской

Федерации.

1.13. Заявление о прекращении правовой охраны наименования

места происхождения товара и действия свидетельства на право

пользования наименованием места происхождения товара или о

прекращении действия свидетельства на право пользования

наименованием места происхождения товара.

1.14. Возражение против предоставления правовой охраны

общеизвестному в Российской Федерации товарному знаку.

II. Условия подачи возражений и заявлений и требования к ним

2.1. Возражение, предусмотренное пунктами 1.1-1.2, 1.5-1.7

настоящих Правил, подается лицом, подавшим заявку на выдачу патента

на изобретение, полезную модель, промышленный образец, на

регистрацию товарного знака, на регистрацию и предоставление права

пользования наименованием места происхождения товара или на

предоставление права пользования уже зарегистрированным

наименованием места происхождения товара (далее - регистрация и/или

предоставление права пользования наименованием места происхождения

товара).

Возражение, предусмотренное пунктами 1.3, 1.4 и 1.8 настоящих

Правил, подается любым лицом.

Возражение, предусмотренное пунктом 1.9 настоящих Правил,

подается заинтересованным обладателем исключительного права на

товарный знак в одном из государств - участников Парижской

конвенции по охране промышленной собственности.

Заявление, предусмотренное пунктом 1.10 настоящих Правил,

подается лицом, считающим свой товарный знак общеизвестным.

Заявление, предусмотренное пунктами 1.11-1.13 настоящих

Правил, а также возражение, предусмотренное пунктом 1.14 настоящих

Правил, подается любым лицом.

Действия, связанные с подачей возражений, предусмотренных

пунктами 1.1-1.4 настоящих Правил, указанные лица, за исключением

физических лиц, постоянно проживающих за пределами Российской

Федерации, и иностранных юридических лиц, могут совершать как

лично, так и через уполномоченных ими представителей, в том числе

патентных поверенных, зарегистрированных в федеральном органе

исполнительной власти по интеллектуальной собственности (далее -

патентные поверенные).

Действия, связанные с подачей возражений и заявлений,

предусмотренных пунктами 1.5-1.14 настоящих Правил, указанные лица,

за исключением физических лиц, постоянно проживающих за пределами

Российской Федерации, и иностранных юридических лиц, могут

совершать лично или через уполномоченных ими патентных поверенных.

Физические лица, постоянно проживающие за пределами Российской

Федерации, и иностранные юридические лица совершают действия,

связанные с подачей возражений и заявлений, в том числе участвуют в

заседаниях коллегий Палаты по патентным спорам через патентных

поверенных.

Полномочия представителя, а в соответствующих случаях -

патентного поверенного подтверждаются доверенностью, содержащей

указание объема его полномочий. Любое действие представителя,

включая патентного поверенного, в пределах предоставленных ему

полномочий или любое действие Палаты по патентным спорам по

отношению к представителю, включая патентного поверенного, имеют те

же последствия, что и действия доверителя или действия по отношению

к доверителю.

2.2. Возражения и заявления составляются в произвольной форме

и представляются в машинописном виде.

Возражения и заявления, а также прилагаемые к ним материалы

представляются на русском или другом языке.

Если возражение, заявление и прилагаемые к нему материалы

представляются на другом языке, к ним прилагается их перевод на

русский язык, подписанный лицом, подавшим возражение или заявление,

или его патентным поверенным.

Возражение или заявление, представленное на другом языке,

считается поданным на дату его поступления в Палату по патентным

спорам, если его перевод поступил не позднее двух месяцев с даты

направления лицу, подавшему возражение или заявление, Палатой по

патентным спорам уведомления о необходимости выполнения данного

требования.

Возражение или заявление подписывается лицом (лицами), его

подавшим (подавшими), или его представителем. От имени юридического

лица возражение подписывается руководителем организации или иным

лицом, уполномоченным на это в установленном порядке, с указанием

его должности, подпись скрепляется печатью юридического лица.

Подпись расшифровывается указанием фамилии и инициалов

подписывающего лица.

В возражении указывается номер заявки на выдачу патента на

изобретение, полезную модель, промышленный образец, заявки на

регистрацию товарного знака или заявки на регистрацию и/или

предоставление права пользования наименованием места происхождения

товара и/или номер соответствующего патента, свидетельства или

международной регистрации знака.

В заявлении, предусмотренном пунктом 1.10 настоящих Правил,

указывается номер свидетельства на товарный знак или

регистрационный номер заявки на его регистрацию. В случае, если

заявление относится к обозначению, не имеющему в Российской

Федерации правовой охраны, к заявлению прикладывается образец

обозначения, выполненный в соответствии с Правилами составления,

подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака

обслуживания, утвержденными приказом Роспатента N 32 от 05.03.2003,

зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации

25.03.2003, регистрационный N 4322.

В заявлении, предусмотренном пунктами 1.11-1.13 настоящих

Правил, указывается номер соответствующего свидетельства на

товарный знак или номер международной регистрации знака, номер

регистрации и свидетельства на право пользования наименованием

места происхождения товара.

В возражении или заявлении также указываются:

фамилия, имя и отчество (если оно имеется) физического лица

или наименование юридического лица, подавшего возражение или

заявление;

место жительства физического или место нахождения юридического

лица, включая официальное наименование страны, а также номер

телефона, телекса, факса (если они имеются);

адрес для переписки, имя или наименование адресата, которые

должны удовлетворять обычным требованиям быстрой почтовой доставки,

номера телефона, телекса, факса (если они имеются).

В качестве адреса для переписки могут быть указаны:

- адрес места жительства или адрес места нахождения в

Российской Федерации;

- адрес лица, подавшего возражение или заявление, постоянно

проживающего в Российской Федерации;

- адрес места жительства или места нахождения представителя, в

том числе патентного поверенного, зарегистрированного в федеральном

органе исполнительной власти по интеллектуальной собственности, или

иной адрес на территории Российской Федерации.

В возражении, относящемся к секретному изобретению, помимо

адреса для открытой переписки, должен быть указан адрес для

секретной переписки. (Дополнен - Приказ Агентства по патентам и

товарным знакам Российской Федерации от 11.12.2003 г. N 164)

2.3. Возражение, предусмотренное пунктами 1.1-1.8 настоящих

Правил, подается в Палату по патентным спорам в сроки,

установленные Патентным законом Российской Федерации и Законом

Российской Федерации "О товарных знаках, знаках обслуживания и

наименованиях мест происхождения товаров".

Пропущенный срок подачи возражения, предусмотренный пунктами

1.1-1.2, может быть восстановлен по ходатайству лица, подавшего

возражение.

Ходатайство о восстановлении пропущенного срока подачи

возражений, предусмотренных пунктами 1.1-1.2 настоящих Правил,

может быть подано не позднее двенадцати месяцев с даты истечения

пропущенного срока.

Ходатайство о восстановлении пропущенного срока подачи

возражений, предусмотренных пунктами 1.5-1.8 настоящих Правил,

может быть подано не позднее двух месяцев по истечении пропущенного

срока.

Такие ходатайства представляются одновременно с возражением.

Ходатайство должно содержать подтверждение уважительных причин

пропуска срока подачи возражения.

2.4. К возражению, заявлению или ходатайству о восстановлении

пропущенного срока подачи возражения должен быть приложен документ

об уплате пошлины в установленном размере.

В случае, если пошлина уплачена в размере, меньшем

установленного, и/или документ, подтверждающий ее уплату,

отсутствует или оформлен с нарушением установленных требований,

возражение, заявление или ходатайство о восстановлении пропущенного

срока подачи возражения не принимается к рассмотрению.

По просьбе лица, подавшего возражение, заявление или

ходатайство о восстановлении пропущенного срока подачи, излишне

уплаченные суммы пошлин или суммы пошлин, уплаченные за подачу

возражения или заявления, не принятых к рассмотрению, возвращаются

или засчитываются в установленном порядке в счет уплаты других

пошлин.

2.5. Возражение должно содержать обоснование неправомерности

обжалуемого решения, отказа в пересмотре вынесенного решения,

признания заявки отозванной, неправомерности выдачи патента,

свидетельства или предоставления правовой охраны.

В случае представления дополнительных материалов к возражению,

предусмотренному пунктами 1.3, 1.4, 1.5, 1.8, 1.9 и 1.14 настоящих

Правил, проверяется, не изменяют ли они мотивы, приведенные в

подтверждение наличия оснований для признания патента,

свидетельства и/или предоставления правовой охраны

недействительными полностью или частично.

Дополнительные материалы считаются изменяющими упомянутые

мотивы, если в них указано на нарушение иных, чем в возражении,

условий охраноспособности изобретения, полезной модели,

промышленного образца, товарного знака наименования места

происхождения товара либо приведены отсутствующие в возражении

источники информации, кроме общедоступных словарно-справочных

изданий.

Такие материалы могут быть оформлены в качестве

самостоятельного возражения, поданного в соответствии с условиями

подачи возражений, предусмотренными настоящими Правилами.

Заявление, предусмотренное пунктом 1.10 настоящих Правил,

и/или прилагаемые к нему материалы должны содержать фактические

данные, подтверждающие общеизвестность товарного знака.

Заявление, предусмотренное пунктом 1.11 настоящих Правил,

и/или прилагаемые к нему материалы должны содержать фактические

данные о том, что зарегистрированный товарный знак превратился в

обозначение, вошедшее во всеобщее употребление как обозначение

товаров определенного вида.

Заявление, предусмотренное пунктом 1.12 настоящих Правил,

может быть обосновано лишь утверждением заявителя о неиспользовании

товарного знака непрерывно в течение любых трех лет после его

регистрации или предоставления правовой охраны международной

регистрации знака на территории Российской Федерации и его

неиспользовании до подачи такого заявления.

Заявление, предусмотренное пунктом 1.13 настоящих Правил,

и/или прилагаемые к нему материалы должны содержать фактические

данные об:

исчезновении характерных для географического объекта условий

и/или о невозможности производства товара, обладающего особыми

свойствами, указанными в Государственном реестре наименований мест

происхождения товаров Российской Федерации;

утрате иностранными юридическими или физическим лицами права

на данное наименование места происхождения товара в стране

происхождения товара;

утрате товаром особых свойств, указанных в Государственном

реестре наименований мест происхождения товаров Российской

Федерации в отношении данного наименования места происхождения

товара.

Не допускается представление дополнительных материалов к

заявлениям, предусмотренным пунктами 1.10, 1.11 и 1.13 настоящих

Правил, если они содержат иные, чем в заявлениях, фактические

данные. Такие материалы могут быть оформлены в качестве

самостоятельного заявления, поданного в соответствии с условиями

подачи заявлений, предусмотренными настоящими Правилами.

2.6. Возражение или заявление должно относиться к одной заявке

на выдачу патента, или к одной заявке на регистрацию товарного

знака, регистрацию и/или предоставление права пользования

наименованием места происхождения товара, или к одному охраняемому

объекту - изобретению, полезной модели, промышленному образцу,

товарному знаку, наименованию места происхождения товара. Материалы

возражения или заявления подаются в двух экземплярах, кроме

заявления, предусмотренного пунктом 1.10 настоящих Правил,

подаваемого в одном экземпляре.

2.7. Вместо подачи возражения или заявления, повторяющего

содержание ранее поданного возражения или заявления того же лица,

не принятого к рассмотрению, допускается подача просьбы о

рассмотрении в качестве такого возражения или заявления материалов

ранее поданного возражения или заявления. При этом уплата пошлины

или зачет ранее уплаченной пошлины производится в установленном

порядке.

2.8. Не принимаются к рассмотрению возражения или заявления,

относящиеся к отозванной заявке на выдачу патента, отозванной

заявке на регистрацию товарного знака, на регистрацию и/или

предоставление права пользования наименованием места происхождения

товара или относящиеся к выдаче патента на изобретение, полезную

модель, промышленный образец, к предоставлению правовой охраны

товарному знаку, наименованию места происхождения товара, действие

которого прекращено, за исключением возражений, предусмотренных

пунктами 1.2 и 1.7 настоящих Правил.

2.9. Возражение, предусмотренное пунктами 1.1-1.3 настоящих

Правил и относящееся к секретному изобретению, подается в

соответствии с законодательством о государственной тайне и

настоящими Правилами, с учетом особенностей правовой охраны и

использования секретных изобретений, установленных в разделе VI-1

Патентного закона Российской Федерации.

Возражение и прилагаемые к нему документы, если они содержат

сведения, составляющие государственную тайну, подаются в Палату по

патентным спорам с использованием специальной связи и с соблюдением

требований законодательства о государственной тайне.

Федеральный орган исполнительной власти по интеллектуальной

собственности в случае необходимости может запросить у лица, адрес

которого указан в качестве адреса для ведения секретной переписки,

копию лицензии на проведение работ со сведениями, составляющими

государственную тайну.

(Пункт дополнен - Приказ Агентства по патентам и товарным

знакам Российской Федерации от 11.12.2003 г. N 164)

III. Регистрация и прием возражения или заявления

3.1. Поступившее возражение или заявление регистрируется, и

ему присваивается входящий номер.

В случае, если поступившее в Палату по патентным спорам

возражение или заявление отвечает условиям его подачи,

предусмотренным разделом II настоящих Правил, лицу, подавшему

возражение или заявление, не позднее одного месяца с даты его

поступления в Палату по патентным спорам направляется уведомление о

принятии возражения или заявления к рассмотрению, в котором

указывается дата проведения заседания коллегии Палаты по патентным

спорам по рассмотрению возражения или заявления.

Экземпляр возражения, предусмотренного пунктами 1.3, 1.4, 1.8

и 1.14, или экземпляр заявления, предусмотренного пунктами 1.11 и

1.13 настоящих Правил, вместе с уведомлением о принятии его к

рассмотрению направляется обладателю исключительного права на

изобретение, полезную модель, промышленный образец, товарный знак

или обладателю свидетельства на право пользования наименованием

места происхождения товара (далее - правообладатель) с предложением

до даты проведения заседания коллегии Палаты по патентным спорам

представить отзыв в Палату по патентным спорам и лицу, подавшему

возражение или заявление. Экземпляр возражения, предусмотренного

пунктом 1.3 настоящих Правил, относящегося к секретному изобретению

и содержащего сведения, составляющие государственную тайну,

направляется с использованием специальной связи. (В редакции

Приказа Агентства по патентам и товарным знакам Российской

Федерации от 11.12.2003 г. N 164)

В необходимых случаях Палата по патентным спорам вправе

пригласить лицо, принимавшее решение по результатам экспертизы.

3.2. В случае, если поступившее в Палату по патентным спорам

возражение или заявление не удовлетворяет условиям его подачи,

предусмотренным разделом II настоящих Правил, лицу, подавшему

возражение или заявление, в месячный срок с даты его поступления в

Палату по патентным спорам направляется уведомление о том, что

возражение или заявление не принимается к рассмотрению.

В необходимых случаях Палата по патентным спорам может в

месячный срок с даты поступления возражения или заявления направить

лицу, его подавшему, запрос с предложением в течение трех месяцев с

даты его получения представить сведения, необходимые для

рассмотрения возражения или заявления.

В случае своевременного представления запрошенных сведений

возражение или заявление считается поступившим на дату фактического

поступления, при этом в месячный срок с даты поступления в Палату

по патентным спорам указанных сведений лицу, подавшему возражение

или заявление, направляется уведомление о принятии или об отказе в

принятии возражения или заявления к рассмотрению.

В случае, если в указанный трехмесячный срок запрошенные

сведения не будут представлены, возражение или заявление не

рассматривается, о чем Палата по патентным спорам уведомляет лицо,

его подавшее, по истечении пяти месяцев с даты направления запроса.

Уведомления и запросы, предусмотренные настоящим пунктом,

относящиеся к секретным изобретениям и содержащие сведения,

составляющие государственную тайну, направляются с использованием

специальной связи. (Дополнен - Приказ Агентства по патентам и

товарным знакам Российской Федерации от 11.12.2003 г. N 164)

3.3. Сумма уплаченной пошлины может быть по просьбе лица

(лиц), подавшего (подавших) возражение или заявление, возвращена на

указанный в ходатайстве о ее возврате счет до даты направления

уведомления о принятии к рассмотрению возражения или заявления.

3.4. Лицо (лица), подавшее (подавшие) возражение или

заявление, вправе отозвать поданное возражение или заявление на

любом этапе его рассмотрения по существу на заседании коллегии

Палаты по патентным спорам. В этом случае делопроизводство по

возражению или заявлению прекращается.

3.5. При рассмотрении Палатой по патентным спорам возражения,

предусмотренного пунктами 1.5 и 1.6 настоящих Правил, заявителем в

соответствии с пунктом 6 статьи 10 Закона РФ "О товарных знаках,

знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров" и

пунктом 14.3 Правил составления, подачи и рассмотрения заявки на

регистрацию товарного знака и знака обслуживания, утвержденных

приказом Роспатента N 32 от 05.03.2003, зарегистрированным в

Министерстве юстиции Российской Федерации 25.03.2003,

регистрационный N 4322, может быть подана выделенная заявка с

ходатайством о выделении.

Выделенная заявка может быть подана до принятия решения Палаты

по патентным спорам, касающегося первоначальной заявки.

3.6. При рассмотрении Палатой по патентным спорам возражения,

предусмотренного пунктом 1.8 настоящих Правил, правообладателем в

соответствии с абзацем вторым пункта 1 статьи 17 Закона РФ

"О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест

происхождения товаров" и главой III Правил продления срока действия

регистрации товарного знака и знака обслуживания и внесения в нее

изменений, утвержденных приказом Роспатента N 32 от 05.03.2003,

зарегистрированным в Министерстве юстиции Российской Федерации

21.03.2003, регистрационный N 4301, может быть подано заявление о

выделении отдельной регистрации товарного знака для одного товара

или части товаров.

3.7. Дальнейшее рассмотрение возражения производится раздельно

с учетом результатов рассмотрения ходатайства и заявления,

указанных в пунктах 3.5-3.6 настоящих Правил по выделенной и

первоначальной заявке и/или регистрации.

При необходимости коллегия Палаты по патентным спорам может

перенести заседание.

IV. Рассмотрение возражения или заявления

на заседании коллегии Палаты по патентным спорам

4.1. Дела по возражениям или заявлениям рассматриваются

коллегиально на заседании Палаты по патентным спорам в составе не

менее трех ее членов, включая председательствующего и

ответственного за рассмотрение, утвержденном председателем Палаты

по патентным спорам (далее - коллегия Палаты по патентным спорам).

Председатель Палаты по патентным спорам может входить в состав

коллегии Палаты по патентным спорам и быть ее председателем.

Рассмотрение возражения или заявления происходит при

неизменном составе коллегии Палаты по патентным спорам. В случае

замены одного из членов коллегии в процессе разбирательства

рассмотрение дела должно быть произведено вновь.

4.2. В состав коллегии Палаты по патентам спорам не могут

входить лица, состоящие в родстве или в супружеских отношениях

между собой, в родстве или в супружеских отношениях с участниками

рассмотрения дела, а также лица, принимавшие оспариваемое решение.

4.3. Участвовать в рассмотрении дела на заседании коллегии

Палаты по патентным спорам может лицо, подавшее возражение или

заявление, и/или его представитель, обладатель авторского

свидетельства и свидетельства СССР, патентообладатель, обладатель

исключительного права на товарный знак, обладатель свидетельства на

право пользования наименованием места происхождения товара и/или

его представитель, в необходимых случаях лицо, принимавшее решение

по результатам экспертизы.

Лица, участвующие в заседании коллегии по рассмотрению

возражения, относящегося к секретному изобретению, должны иметь и

предоставить на обозрение председательствующему документ,

удостоверяющий личность, и документ, подтверждающий наличие у них

предписания на выполнение задания установленной формы и допуска к

сведениям, составляющим государственную тайну. (Дополнен - Приказ

Агентства по патентам и товарным знакам Российской Федерации

от 11.12.2003 г. N 164)

Неявка любого лица, имеющего право участвовать в рассмотрении

дела и уведомленного о дате и месте проведения заседания коллегии,

не может явиться препятствием к рассмотрению дела.

Коллегия, признав невозможность рассмотрения дела на данном

заседании вследствие неявки кого-либо из лиц, имеющих право

участвовать в рассмотрении дела, вправе перенести дату проведения

заседания коллегии.

Дата проведения заседания коллегии может быть перенесена по

инициативе Палаты по патентным спорам или по письменной просьбе

лица, уведомленного о принятии возражения или заявления к

рассмотрению в соответствии с пунктом 3.1 настоящих Правил, в связи

с необходимостью обеспечения условий для полного и объективного

рассмотрения дела.

Лица, указанные в абзаце первом настоящего пункта, могут

заявить мотивированный отвод любому члену коллегии или всему

составу коллегии. Отвод должен быть заявлен до начала рассмотрения

дела по существу.

Отвод должен быть рассмотрен членами коллегии, и при его

удовлетворении возражение или заявление рассматривается в ином

составе коллегии. О новой дате и времени проведения заседания

коллегии участвующие в рассмотрении возражения или заявления лица

уведомляются в порядке, установленном в пункте 3.1 настоящих

Правил.

4.4. Палата по патентным спорам, установив, что на

рассмотрении Палаты находятся несколько возражений или заявлений, в

которых участвуют одни и те же стороны, либо несколько возражений

или заявлений одного лица или различных лиц, относящихся к одному

охраняемому объекту - изобретению, полезной модели, промышленному

образцу, товарному знаку, наименованию места происхождения товара,

вправе объединить рассмотрение этих возражений или заявлений на

одном заседании при согласии всех сторон. Решение Палаты по

патентным спорам принимается по каждому делу в отдельности.

4.5. Заседания коллегии Палаты по патентным спорам проводятся

в зале заседаний.

Председательствующий открывает заседание коллегии и

представляет членов коллегии и лиц, участвующих в рассмотрении

возражения или заявления.

Заседанием коллегии Палаты по патентным спорам руководит

председательствующий.

4.6. Рассмотрение по существу возражения или заявления

начинается докладом председательствующего или одного из членов

коллегии Палаты по патентным спорам.

Дальнейшее рассмотрение ведется, как правило, в следующей

последовательности:

- выступление лица, подавшего возражение или заявление, и/или

его представителя, включая патентного поверенного;

- выступление правообладателя и/или его представителя, включая

патентного поверенного;

- выступление лица, принимавшего решение по результатам

экспертизы;

- ответы лиц, участвующих в рассмотрении, на вопросы членов

коллегии Палаты по патентным спорам;

- дополнение лицами, участвующими в рассмотрении, ранее

сделанных выступлений.

Рассмотрение заявлений, предусмотренных пунктами 1.10 и 1.11,

может начинаться выступлением правообладателя.

4.7. Протокол заседания коллегии Палаты по патентным спорам

ведется одним из ее членов. В протоколе приводятся:

- номер заявки на выдачу патента на изобретение, полезную

модель, промышленный образец, заявки на регистрацию товарного знака

или заявки на регистрацию и/или предоставление права пользования

наименованием места происхождения товара по рассматриваемому

возражению или заявлению, и/или номер соответствующего патента,

свидетельства или международной регистрации знака (при рассмотрении

заявления, предусмотренного пунктом 1.10 настоящих Правил,

приводится описание обозначения или номер заявки на регистрацию

товарного знака или номер свидетельства на товарный знак);

- дата проведения заседания;

- состав коллегии по патентным спорам;

- перечень лиц, участвующих в рассмотрении возражения или

заявления;

- основные доводы лиц, участвующих в рассмотрении возражения

или заявления, отсутствующие в первоначально представленных

материалах возражения или заявления;

- резолютивная часть решения.

Протокол подписывается всеми членами коллегии Палаты по

патентным спорам.

По просьбе лица, участвующего в рассмотрении возражения или

заявления, ему предоставляется копия протокола в течение трех

рабочих дней с даты обращения.

Лица, участвующие в рассмотрении возражения или заявления, и

члены коллегии Палаты по патентным спорам вправе представить свое

особое мнение в письменном виде на заседании коллегии или в течение

трех рабочих дней с даты проведения заседания коллегии Палаты по

патентным спорам.

Записывающая аппаратура на заседании коллегии Палаты по

патентным спорам может быть использована с согласия членов коллегии

и всех лиц, участвующих в рассмотрении возражения или заявления.

При рассмотрении возражения, относящегося к секретному изобретению,

использование записывающей аппаратуры не допускается. (В редакции

Приказа Агентства по патентам и товарным знакам Российской

Федерации от 11.12.2003 г. N 164)

Решение коллегии Палаты по патентным спорам принимается по

результатам закрытого совещания членов коллегии Палаты по патентным

спорам после завершения рассмотрения возражения или заявления по

существу. Решение принимается простым большинством голосов членов

коллегии Палаты по патентным спорам. При равенстве голосов голос

председательствующего на заседании коллегии Палаты по патентным

спорам является решающим.

Резолютивную часть решения коллегии Палаты по патентным спорам

оглашает председательствующий.

4.8. При рассмотрении возражений, предусмотренных пунктами

1.1, 1.3, 1.5-1.8 настоящих Правил, коллегия Палаты по патентным

спорам ограничивается материалами информационного поиска,

указанными в отчете экспертизы.

В случае представления любым лицом, участвующим в рассмотрении

такого возражения, или членом коллегии Палаты по патентным спорам

сведений из словарно-справочных изданий и/или указания на

дополнительные обстоятельства, которые не были учтены в решениях

экспертизы, эти сведения и дополнительные обстоятельства могут быть

приняты во внимание при принятии решения. В этом случае лицо,

подавшее заявку на выдачу патента на изобретение, полезную модель,

промышленный образец, заявку на регистрацию товарного знака или

заявку на регистрацию и/или предоставление права пользования

наименованием места происхождения товара, патентообладатель,

обладатель исключительного права на товарный знак, обладатель

свидетельства на право пользования наименованием места

происхождения товара или его представитель должны быть ознакомлены

с этими сведениями и/или обстоятельствами и им должна быть

предоставлена возможность для представления своих соображений.

При необходимости более тщательного исследования вновь

представленных источников информации или дополнительных

обстоятельств заседание коллегии Палаты по патентным спорам может

быть перенесено.

4.9. При рассмотрении возражения, предусмотренного пунктом 1.1

настоящих Правил, коллегия Палаты по патентным спорам вправе

предложить лицу, подавшему заявку на выдачу патента на изобретение,

полезную модель, промышленный образец, внести изменения в формулу

изобретения, полезной модели, перечень существенных признаков

промышленного образца, если эти изменения устраняют причины,

послужившие единственным основанием для вывода о несоответствии

рассматриваемого объекта условиям патентоспособности, а также

основанием для вывода об отнесении заявленного объекта к перечню

решений (объектов), не признаваемых патентоспособными

изобретениями, полезными моделями, промышленными образцами.

При рассмотрении возражения, предусмотренного пунктами 1.3 и

1.4 настоящих Правил, коллегия Палаты по патентным спорам вправе

предложить патентообладателю, обладателю авторского свидетельства и

свидетельства СССР внести изменения в формулу изобретения, полезной

модели, перечень существенных признаков промышленного образца в

случае, если без внесения указанных изменений оспариваемый патент,

авторское свидетельство и свидетельство СССР должны быть признаны

недействительными полностью, а при их внесении могут быть признаны

недействительными частично.

Указанные изменения должны соответствовать изменениям формулы

изобретения, полезной модели, перечня существенных признаков

промышленного образца, которые предусмотрены правилами составления,

подачи и рассмотрения заявки на выдачу патента на изобретение,

правилами составления, подачи и рассмотрения заявки на выдачу

патента на полезную модель и правилами составления, подачи и

рассмотрения заявки на выдачу патента на промышленный образец,

действовавшими на дату подачи заявки.

4.10. При рассмотрении возражений, предусмотренных пунктами

1.6 и 1.8 настоящих Правил, коллегия Палаты по патентным спорам

вправе предложить лицу, подавшему заявку на регистрацию товарного

знака, регистрацию наименования места происхождения товара и/или на

право пользования уже зарегистрированным наименованием места

происхождения товара, внести в материалы заявки уточнения, если эти

уточнения устраняют причины, послужившие единственным основанием

для решения об отказе в регистрации товарного знака, и их внесение

делает возможной регистрацию товарного знака, либо в случае, если

без внесения указанных уточнений предоставление правовой охраны

товарному знаку должно быть признано недействительным полностью, а

при их внесении может быть признано недействительным частично.

Указанные уточнения должны соответствовать изменениям, которые

допускаются в процессе рассмотрения заявки на регистрацию товарного

знака, знака обслуживания, наименования места происхождения товара

и предоставление права пользования наименованием места

происхождения товара, а также заявки на предоставление права

пользования уже зарегистрированным наименованием места

происхождения товара, и предусмотрены правилами составления, подачи

и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака

обслуживания и правилами составления, подачи и рассмотрения заявки

на регистрацию и предоставление права пользования наименованием

места происхождения товара и заявки на предоставление права

пользования уже зарегистрированным наименованием места

происхождения товара, действовавшими на дату подачи заявки.

V. Решения, принимаемые Палатой по патентным спорам

5.1. По результатам рассмотрения возражения Палата по

патентным спорам может принять решение о его удовлетворении, об

отказе в удовлетворении, о прекращении делопроизводства.

При этом решение Палаты по патентным спорам может

предусматривать отмену, изменение или оставление в силе

оспариваемого решения.

Решение об изменении оспариваемого решения принимается Палатой

по патентным спорам в случаях признания ошибочными мотивов этого

решения и установления иных оснований, препятствующих

удовлетворению возражения в полном объеме.

При рассмотрении возражения, предусмотренного пунктами

1.1,1.5-1.6 настоящих Правил, в случае отмены оспариваемого решения

в решении Палаты по патентным спорам должны содержаться основания

отмены оспариваемого решения и вывод о выдаче или об отказе в

выдаче патента на изобретение, полезную модель, промышленный

образец или вывод о принятии к рассмотрению заявки на регистрацию

товарного знака, регистрацию и предоставление права пользования

наименованием места происхождения товара или на предоставление

права пользования уже зарегистрированным наименованием места

происхождения товара или об отказе в принятии ее к рассмотрению,

или вывод о регистрации или об отказе в регистрации товарного

знака, регистрации и предоставлении права пользования наименованием

места происхождения товара или предоставлении права пользования уже

зарегистрированным наименованием места происхождения товара, или

вывод о предоставлении или об отказе в предоставлении охраны,

осуществленной в соответствии с Мадридским соглашением о

международной регистрации знаков или Протоколом к Мадридскому

соглашению о международной регистрации знаков.

В случае отмены оспариваемого решения при рассмотрении

возражения, предусмотренного пунктом 1.1 настоящих Правил,

принятого без проведения информационного поиска или по результатам

поиска, проведенного не в полном объеме, а также в случае, если

патентообладателем по предложению Палаты по патентным спорам

внесены изменения в формулу изобретения, полезной модели, перечень

существенных признаков промышленного образца, решение Палаты по

патентным спорам должно быть принято с учетом результатов

дополнительного информационного поиска, проведенного в полном

объеме.

При отмене решения о признании заявки отозванной решением

Палаты по патентным спорам материалы заявки направляются для

проведения экспертизы.

По результатам рассмотрения возражения, предусмотренного

пунктами 1.3 и 1.4 настоящих Правил, в случае внесения

патентообладателем, обладателем авторского свидетельства или

свидетельства СССР по предложению Палаты по патентным спорам

изменений в формулу изобретения, полезной модели, перечень

существенных признаков промышленного образца решение Палаты по

патентным спорам должно быть принято с учетом результатов

дополнительного информационного поиска, проведенного в полном

объеме.

При рассмотрении возражений, предусмотренных пунктами 1.3, 1.4

и 1.7 настоящих Правил, в решении Палаты по патентным спорам должны

содержаться основания отмены решения.

Решение о прекращении делопроизводства по возражению

принимается Палатой по патентным спорам в случае выявления при

подготовке к рассмотрению возражения или при его рассмотрении

обстоятельств, не соответствующих условиям и требованиям,

установленным разделом II настоящих Правил, и исключающих

возможность принятия возражения к рассмотрению или принятия по нему

решения.

5.2. По результатам рассмотрения заявлений Палата по патентным

спорам может принять решение об удовлетворении заявления, отказе в

удовлетворении заявления, о прекращении делопроизводства.

В случае непредставления обладателем исключительного права на

товарный знак отзыва на заявление, предусмотренное пунктом 1.12

настоящих Правил, Палата по патентным спорам вправе принять решение

о досрочном прекращении правовой охраны товарного знака или о

досрочном прекращении правовой охраны международной регистрации

знака на территории Российской Федерации.

Решение о прекращении делопроизводства по заявлению

принимается Палатой по патентным спорам в случае выявления при

подготовке к рассмотрению заявления или при его рассмотрении

обстоятельств, исключающих возможность принятия заявления к

рассмотрению.

VI. Вступление решения Палаты по патентным спорам в силу

6.1. Решение Палаты по патентным спорам оформляется и

подписывается всеми членами коллегии Палаты по патентным спорам, а

его экземпляр приобщается к делу заявки. Решение Палаты по

патентным спорам направляется лицу, подавшему возражение или

заявление, а в случае, если возражение или заявление относятся к

предоставлению правовой охраны, также патентообладателю, обладателю

авторского свидетельства и свидетельства СССР, обладателю

исключительного права на товарный знак, обладателю свидетельства на

право пользования наименованием места происхождения товара в

течение двух месяцев с даты проведения заседания коллегии Палаты по

патентным спорам, на котором оно принято. Решение Палаты по

патентным спорам, касающееся секретных изобретений и содержащее

сведения, составляющие государственную тайну, направляется с

использованием специальной связи. (В редакции Приказа Агентства по

патентам и товарным знакам Российской Федерации

от 11.12.2003 г. N 164)

В случае признания патента на секретное изобретение

недействительным частично выдается новый патент на секретное

изобретение с формулой, приведенной в решении Палаты по патентным

спорам. (Дополнен - Приказ Агентства по патентам и товарным знакам

Российской Федерации от 11.12.2003 г. N 164)

6.2. При наличии особого мнения у члена коллегии Палаты по

патентным спорам оно заносится в экземпляр решения, приобщаемый к

материалам возражения или заявления, после подписей членов коллегии

Палаты по патентным спорам или в виде приложения к решению.

6.3. Решение Палаты по патентным спорам утверждается

руководителем федерального органа исполнительной власти по

интеллектуальной собственности и вступает в силу с даты его

утверждения.

В случае неутверждения решения Палаты по патентным спорам

руководитель федерального органа исполнительной власти по

интеллектуальной собственности направляет возражение или заявление

на рассмотрение в ином составе коллегии Палаты по патентным спорам.

_____________


Législation Est remplacé(e) par (2 texte(s)) Est remplacé(e) par (2 texte(s))
Traités Se rapporte à (4 documents) Se rapporte à (4 documents)
Aucune donnée disponible

N° WIPO Lex RU025