Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Распоряжение «О порядке применения Закона «Об авторском праве, Финляндия

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 1995 Даты вступление в силу: 1 мая 1995 г. Принят: 21 апреля 1995 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Авторское право и смежные права Примечания В уведомлении, адресованном ВТО Финляндской Республикой в соответствии со ст.63.2 Соглашения ТРИПС, говорится:
«Закон содержит положения о защите смежных прав в соответствии с Законом «Об авторском праве» на территории Европейского экономического пространства».

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Шведский Förordning om tillämpning i vissa fall av upphovsrättslagen på skyddade objekt med ursprung i en stat som hör till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet         Французский Décret sur l'application de la loi sur le droit d'auteur dans certains cas à des éléments protégés originaires des États membres de l'Espace économique européen         Английский Decree on the Application of the Copyright Act in certain cases to Protected Items Originating in States Belonging to the European Economic Area         Финский Asetus tekijänoikeuslain soveltamisesta eräissä tapauksissa Euroopan talousalueeseen kuuluvista valtioista peräisin oleviin suojan kohteisiin        

YH

Collection of Laws for Electronic Access FINLAND

Decree on the application of the Copyright Act in certain cases to protected items originating in States belonging to the European Economic Area *

(No. 575/1995 of April 21, 1995)

1. By virtue of this Decree, Articles 45, 46, 46a, 48 and 49a of the Copyright Act apply to any protected items originating in a State belonging to the European Economic Area.

2. Article 45 of the Copyright Act shall apply:

(1)
to a performance that takes place in a State belonging to the European Economic Area;
(2) to a performance that is recorded on a device within the meaning of Article 3;
(3)
to a performance that has not been recorded on a phonogram but is included in a transmission within the meaning of Article 5.

The provisions of the first paragraph shall not apply to the retransmission of a broadcast performance.

  1. Article 46 of the Copyright Act shall apply to a device the sound on which was recorded in a State belonging to the European Economic Area.
  2. Article 46a of the Copyright Act shall apply to a device the moving images on which were recorded in a State belonging to the European Economic Area.

5. Article 48 of the Copyright Act shall apply:

(1)
to a radio or television broadcast occurring in a State belonging to the European Economic Area; and
(2)
to a radio or television broadcast occurring elsewhere if the principal place of business of the transmitting organization is in a State belonging to the European Economic Area.

6. Article 49a of the Copyright Act shall apply to a photograph taken by a person who is a national of a State belonging to the European Economic Area or who is ordinarily resident in a State belonging to the European Economic Are.

7. This Decree shall enter into force on May 1, 1995.

* Finnish title: Asetus tekijänoikeuslain soveltamisesta eräissä tapauksissa Euroopan talousalueeseen kuuluvista

valtioista peräisin oleviin suojan kohteisiin. Entry into force: May 1, 1995. Source: Communication from the Finnish authorities.

FI003EN Copyright (Application EEA), Decree, 21/04/1995, No. 575 page 1/2

YH

Collection of Laws for Electronic Access FINLAND

Note: Translation by the International Bureau of WIPO based on an unofficial translation communicated by the Finnish authorities.

FI003EN Copyright (Application EEA), Decree, 21/04/1995, No. 575 page 2/2

 Asetus tekijänoikeuslain soveltamisesta eräissä tapauksissa Euroopan talousalueeseen kuuluvista valtioista peräisin oleviin suojan kohteisiin

Annettu Helsingissä 21 päivänä huhtikuuta 1995

Asetus

tekijänoikeuslain soveltamisesta eräissä tapauksissa Euroopan talousalueeseen kuuluvista valtioista peräisin oleviin suojan kohteisiin

Opetusministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn ministerin esittelystä säädetään 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun tekijänoikeuslain (404/61) 65  §:n nojalla:

1§

Tekijänoikeuslain 45, 46, 46 a, 48 ja 49 a §:ää sovelletaan Euroopan talousalueeseen kuuluvista valtioista peräisin oleviin suojan kohteisiin sen mukaan kuin tässä asetuksessa säädetään.

2§

Tekijänoikeuslain 45 §:ää sovelletaan:

1) esitykseen, joka tapahtuu Euroopan talousalueeseen kuuluvassa valtiossa;

2) esitykseen, joka on tallennettu 3 §:ssä tarkoitetulle laitteelle; sekä

3) esitykseen, jota ei ole tallennettu äänitteelle mutta joka sisältyy 5 §:ssä tarkoitettuun lähetykseen.

Mitä 1 momentissa säädetään, ei sovelleta yleisradioidun esityksen edelleen lähettämiseen.

3§

Tekijänoikeuslain 46 §:ää sovelletaan laitteeseen, jonka ääni on tallennettu laitteelle Euroopan talousalueeseen kuuluvassa valtiossa.

4§

Tekijänoikeuslain 46 a §:ää sovelletaan laitteeseen, jonka liikkuva kuva on tallennettu laitteelle Euroopan talousalueeseen kuuluvassa valtiossa.

5§

Tekijänoikeuslain 48 §:ää sovelletaan:

1) Euroopan talousalueeseen kuuluvassa valtiossa tapahtuvaan radio- ja televisiolähetykseen; sekä

2) muualla tapahtuvaan radio- ja televisiolähetykseen, jos lähettäjän päätoimipaikka on Euroopan talousalueeseen kuuluvassa valtiossa.

6§

Tekijänoikeuslain 49 a §:ää sovelletaan valokuvaan, jonka valmistanut henkilö on Euroopan talousalueeseen kuuluvan valtion kansalainen tai jonka valmistajalla on vakituinen asuinpaikka Euroopan talousalueeseen kuuluvassa valtiossa.

7§

Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä toukokuuta 1995.

Helsingissä 21 päivänä huhtikuuta 1995

Tasavallan Presidentti MARTTI AHTISAARI

Ministeri Claes Andersson

 Décret relatif à l'application de la loi sur le droit d'auteur, dans certains cas, à des éléments protégés provenant d'Etats appartenant à l'Espace économique européen (n° 575/1995 du 21 avril 1995)

* * *

Décret relatif à l’application de la loi sur le droit d’auteur, dans certains cas, à des éléments protégés provenant d’États

appartenant à l’Espace économique européen*

(n° 575/1995 du 21 avril 1995)

Art. 1er. En vertu du présent décret, les articles 45, 46, 46a, 48 et 49a de la loi sur le droit d’auteur sont applicables à tout élément protégé provenant d’un État appartenant à l’Espace économique européen.

Art. 2. L’article 45 de la loi sur le droit d’auteur est applicable 1) � à une interprétation ou exécution qui a eu lieu dans un État appartenant à

l’Espace économique européen;

2) � à une interprétation ou exécution enregistrée sur un support au sens de l’article 3;

3) � à une interprétation ou exécution qui n’a pas été enregistrée sur un phonogramme mais qui figure dans une transmission au sens de l’article5 .

Les dispositions du premier alinéa ne sont pas applicables à la retransmission d’une interprétation ou exécution radiodiffusée.

Art. 3. L’article 46 de la loi sur le droit d’auteur est applicable à un support sur lequel des sons ont été enregistrés dans un État appartenant à l’Espace économique européen.

Art. 4. L’article 46a de la loi sur le droit d’auteur est applicable à un support sur lequel des images animées ont été enregistrées dans un État appartenant à l’Espace économique européen.

Art. 5. L’article 48 de la loi sur le droit d’auteur est applicable 1) � à une émission de radio ou de télévision qui a lieu dans un État appartenant à

l’Espace économique européen; et

2) � à une émission de radio ou de télévision qui a lieu ailleurs si l’organisme qui transmet l’émission a son établissement principal dans un État appartenant à l’Espace économique européen.

Art. 6. L’article 49a de la loi sur le droit d’auteur est applicable à une photographie prise par une personne qui est un national d’un État appartenant à l’Espace économique européen ou qui y a sa résidence habituelle.

Art. 7. Le présent décret entre en vigueur le 1er mai1995.

* Titre finlandais : Asetus tekijänoikeuslain soveltamisesta eräissä tapauksissa Euroopan talousalueeseen kuuluvista valtioista peräisin oleviin suojan kohteisiin.

Entrée en vigueur : 1er mai 1995. Source : communication des autorités finlandaises. Note : traduction du Bureau international de l’OMPI.

 Förordning om tillämpning i vissa fall av upphovsrättslagen på skyddade objekt med ursprung i en stat som hör till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet

Given i Helsingfors den 21 april 1995

Förordning

om tillämpning i vissa fall av upphovsrättslagen på skyddade objekt med ursprung i en stat som hör till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet

På föredragning av ministern för handläggning av ärenden som hör till undervisningsministeriets verksamhetsområde stadgas med stöd av 65 § upphovsrättslagen av den 8 juli 1961 (404/61):

1 §

På skyddade objekt med ursprung i en stat som hör till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet tillämpas 45, 46, 46 a, 48 och 49 a §§ upphovsrättslagen på det sätt som stadgas i denna förordning.

2 §

Upphovsrättslagen 45 § tillämpas på

1) framföranden som äger rum i en stat som hör till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet,

2) framföranden som har tagits upp på en anordning som avses i 3 § samt

3) framföranden som inte har tagits upp på ett fonogram men ingår i en utsändning som avses i 5 §.

Vad som stadgas i 1 mom. tillämpas inte på vidaresändningar av rundradierade framföranden.

3 §

Upphovsrättslagens 46 § tillämpas på en anordning vars ljud har tagits upp på en anordning i en stat som hör till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.

4 §

Upphovsrättslagens 46 a § tillämpas på en anordning vars rörliga bilder har tagits upp på en anordning i en stat som hör till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.

5 §

Upphovsrättslagens 48 § tillämpas på

1) radio- och televisionsutsändningar som äger rum i en stat som hör till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, samt

2) radio- och televisionsutsändningar som äger rum annorstädes, om sändarens huvudsakliga verksamhetsort är i en stat som hör till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.

6 §

Upphovsrättslagens 49 a § tillämpas på fotografier som är framställda av personer som är medborgare i en stat som hör till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet eller vars framställare är varaktigt bosatt i en stat som hör till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.

7 §

Denna förordning träder i kraft den 1 maj 1995.

Helsingfors den 21 april 1995

Republikens President MARTTI AHTISAARI

Minister Claes Andersson


Законодательство Имплементирует (1 текст(ов)) Имплементирует (1 текст(ов))
Договоры Касается (1 док.) Касается (1 док.) Справочный индекс документа ВТО
IP/N/1/FIN/C/1
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex FI003