Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация о промышленных образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана промышленных образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество в целях развития Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа с ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Промышленные образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Университетов Коренных народов Судебных органов Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Экономика Финансирование Нематериальные активы Гендерное равенство Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA UPOV e-PVP Administration UPOV e-PVP DUS Exchange Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа (DAS) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Техническая помощь Учебные заведения в области ИС Поддержка в связи с COVID-19 Национальные стратегии в области ИС Помощь в вопросах политики и законодательной деятельности Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Вакансии Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Amendment Act 2018 Commencement Order 2018, Новая Зеландия

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2018 Даты Принят: 12 ноября 2018 г. Тип текста Имплементационные правила/положения Предмет Авторское право и смежные права

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Английский Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Amendment Act 2018 Commencement Order 2018        
 Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Amendment Act 2018 Commencement Order 2018

Comprehensive and Progressive Agreement for Trans- Pacific Partnership Amendment Act 2018

Commencement Order 2018

Patsy Reddy, Governor-General

Order in Council

At Wellington this 12th day of November 2018

Present: Her Excellency the Governor-General in Council

This order is made under section 2 of the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Amendment Act 2018 on the advice and with the con- sent of the Executive Council and on the recommendation of the Minister for Trade and Export Growth.

Contents Page

1 Title 1 2 Commencement of CPTPP-related provisions 2

Order

1 Title This order is the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Amendment Act 2018 Commencement Order 2018.

2018/227

1

2 Commencement of CPTPP-related provisions The following provisions of the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Amendment Act 2018 come into force on 30 December 2018: (a) sections 3, 9 to 27, 29 to 37, 37A to 37G, 40(1), (2), (5), and (6), and

44(1) to (4) (which relate to the Copyright Act 1994): (b) section 44(9) (but only for the purpose of bringing into force the Part 2

heading, the subpart 2 heading, clauses 47 and 48 of Schedule 1, and the cross-headings above those clauses) (which relate to the Copyright Act 1994):

(c) Part 4 (which relates to the Hazardous Substances and New Organisms Act 1996):

(d) Part 5 (which relates to the Legislation Act 2012): (e) Part 6 (which relates to the Overseas Investment Act 2005): (f) sections 71 and 72 (which relate to the Patents Act 2013): (g) section 77 (but only for the purpose of bringing into force the Part 2

heading and clause 4 of Schedule 1AA) (which relates to the Patents Act 2013):

(h) Part 8 (which relates to the Tariff Act 1988): (i) sections 89, 90(2), and 91(2) (which relate to the Tariff): (j) Part 10 (which relates to the Trade Marks Act 2002): (k) Part 11 (which relates to the Wine Regulations 2006).

Rachel Hayward, for the Clerk of the Executive Council.

Explanatory note

This note is not part of the order, but is intended to indicate its general effect. This order brings into force, on 30 December 2018, the provisions that implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (the CPTPP). There are other provisions in the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Amendment Act 2018 that are not brought into force by this order. Those provisions relate only to the Trans-Pacific Partnership Agreement (the TPP).

cl 2

Comprehensive and Progressive Agreement for Trans- Pacific Partnership Amendment Act 2018

Commencement Order 2018 2018/227

2

For an explanation of the differences between the CPTPP and the TPP, see https:// www.mfat.govt.nz/en/trade/free-trade-agreements/free-trade-agreements-concluded- but-not-in-force/cptpp/tpp-and-cptpp-the-differences-explained/

Regulatory impact assessment The Ministry of Foreign Affairs and Trade produced a national interest analysis in March 2018 (which incorporated all elements of a regulatory impact assessment) to help inform the decisions taken by the Government relating to the contents of this instrument. A copy of the national interest analysis can be found at— • https://www.mfat.govt.nz/assets/Uploads/Comprehensive-and-Progressive-

Agreement-for-Trans-Pacific-Partnership-CPTPP-National-Interest-Ana- lysis.pdf

Issued under the authority of the Legislation Act 2012. Date of notification in Gazette: 15 November 2018. This order is administered by the Ministry of Foreign Affairs and Trade.

Wellington, New Zealand:

Published under the authority of the New Zealand Government—2018

2018/227

Comprehensive and Progressive Agreement for Trans- Pacific Partnership Amendment Act 2018

Commencement Order 2018 Explanatory note

3

Дополнительный текст(-ы) Титульный лист уведомления ВТО (3 текст(ов)) Титульный лист уведомления ВТО (3 текст(ов)) Французский Ordonnance de 2018 relative à l'entrée en vigueur de la loi de 2018 sur de l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste Испанский Ordenanza de 2018 sobre la entrada en vigor de la Ley de Acuerdo de Asociación Transpacífico Global y Progresivo de 2018 Английский Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Amendment Act 2018 Commencement Order 2018
 Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Amendment Act 2018 Commencement Order 2018

Comprehensive and Progressive Agreement for Trans- Pacific Partnership Amendment Act 2018

Commencement Order 2018

Patsy Reddy, Governor-General

Order in Council

At Wellington this 12th day of November 2018

Present: Her Excellency the Governor-General in Council

This order is made under section 2 of the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Amendment Act 2018 on the advice and with the con- sent of the Executive Council and on the recommendation of the Minister for Trade and Export Growth.

Contents Page

1 Title 1 2 Commencement of CPTPP-related provisions 2

Order

1 Title This order is the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Amendment Act 2018 Commencement Order 2018.

2018/227

1

2 Commencement of CPTPP-related provisions The following provisions of the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Amendment Act 2018 come into force on 30 December 2018: (a) sections 3, 9 to 27, 29 to 37, 37A to 37G, 40(1), (2), (5), and (6), and

44(1) to (4) (which relate to the Copyright Act 1994): (b) section 44(9) (but only for the purpose of bringing into force the Part 2

heading, the subpart 2 heading, clauses 47 and 48 of Schedule 1, and the cross-headings above those clauses) (which relate to the Copyright Act 1994):

(c) Part 4 (which relates to the Hazardous Substances and New Organisms Act 1996):

(d) Part 5 (which relates to the Legislation Act 2012): (e) Part 6 (which relates to the Overseas Investment Act 2005): (f) sections 71 and 72 (which relate to the Patents Act 2013): (g) section 77 (but only for the purpose of bringing into force the Part 2

heading and clause 4 of Schedule 1AA) (which relates to the Patents Act 2013):

(h) Part 8 (which relates to the Tariff Act 1988): (i) sections 89, 90(2), and 91(2) (which relate to the Tariff): (j) Part 10 (which relates to the Trade Marks Act 2002): (k) Part 11 (which relates to the Wine Regulations 2006).

Rachel Hayward, for the Clerk of the Executive Council.

Explanatory note

This note is not part of the order, but is intended to indicate its general effect. This order brings into force, on 30 December 2018, the provisions that implement the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (the CPTPP). There are other provisions in the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership Amendment Act 2018 that are not brought into force by this order. Those provisions relate only to the Trans-Pacific Partnership Agreement (the TPP).

cl 2

Comprehensive and Progressive Agreement for Trans- Pacific Partnership Amendment Act 2018

Commencement Order 2018 2018/227

2

For an explanation of the differences between the CPTPP and the TPP, see https:// www.mfat.govt.nz/en/trade/free-trade-agreements/free-trade-agreements-concluded- but-not-in-force/cptpp/tpp-and-cptpp-the-differences-explained/

Regulatory impact assessment The Ministry of Foreign Affairs and Trade produced a national interest analysis in March 2018 (which incorporated all elements of a regulatory impact assessment) to help inform the decisions taken by the Government relating to the contents of this instrument. A copy of the national interest analysis can be found at— • https://www.mfat.govt.nz/assets/Uploads/Comprehensive-and-Progressive-

Agreement-for-Trans-Pacific-Partnership-CPTPP-National-Interest-Ana- lysis.pdf

Issued under the authority of the Legislation Act 2012. Date of notification in Gazette: 15 November 2018. This order is administered by the Ministry of Foreign Affairs and Trade.

Wellington, New Zealand:

Published under the authority of the New Zealand Government—2018

2018/227

Comprehensive and Progressive Agreement for Trans- Pacific Partnership Amendment Act 2018

Commencement Order 2018 Explanatory note

3


Законодательство Имплементирует (1 текст(ов)) Имплементирует (1 текст(ов)) Справочный индекс документа ВТО
IP/N/1/NZL/19
IP/N/1/NZL/C/10
IP/N/1/NZL/P/12
IP/N/1/NZL/T/9
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex NZ230