Об интеллектуальной собственности Обучение в области ИС Обеспечение уважения интеллектуальной собственности Информационно-просветительская работа в области ИС ИС для ИС и ИС в области Информация о патентах и технологиях Информация о товарных знаках Информация об образцах Информация о географических указаниях Информация о новых сортах растений (UPOV) Законы, договоры и судебные решения в области ИС Ресурсы в области ИС Отчеты в области ИС Патентная охрана Охрана товарных знаков Охрана образцов Охрана географических указаний Охрана новых сортов растений (UPOV) Разрешение споров в области ИС Деловые решения для ведомств ИС Оплата услуг в области ИС Органы по ведению переговоров и директивные органы Сотрудничество с опорой на ИС Поддержка инновационной деятельности Государственно-частные партнерства Инструменты и сервисы на базе ИИ Организация Работа в ВОИС Подотчетность Патенты Товарные знаки Образцы Географические указания Авторское право Коммерческая тайна Будущее ИС Академия ВОИС Практикумы и семинары Защита прав ИС WIPO ALERT Информационно-просветительская работа Международный день ИС Журнал ВОИС Тематические исследования и истории успеха Новости ИС Премии ВОИС Бизнеса Женщин Университетов Коренных народов Судебных органов Молодежи Экспертов Экосистемы инноваций Экономика Финансирование Нематериальные активы Глобальное здравоохранение Изменение климата Политика в области конкуренции Цели в области устойчивого развития Генетические ресурсы, традиционные знания и традиционные выражения культуры Передовых технологий Мобильных приложений Спорта Туризма Музыки Моды PATENTSCOPE Патентная аналитика Международная патентная классификация ARDI – исследования в интересах инноваций ASPI – специализированная патентная информация Глобальная база данных по брендам Madrid Monitor База данных Article 6ter Express Ниццкая классификация Венская классификация Глобальная база данных по образцам Бюллетень международных образцов База данных Hague Express Локарнская классификация База данных Lisbon Express Глобальная база данных по ГУ База данных о сортах растений PLUTO База данных GENIE Договоры, административные функции которых выполняет ВОИС WIPO Lex – законы, договоры и судебные решения в области ИС Стандарты ВОИС Статистика в области ИС WIPO Pearl (терминология) Публикации ВОИС Страновые справки по ИС Центр знаний ВОИС Всемирный обзор инвестиций в нематериальные активы Серия публикаций ВОИС «Тенденции в области технологий» Глобальный инновационный индекс Доклад о положении в области интеллектуальной собственности в мире PCT – международная патентная система Портал ePCT Будапештская система – международная система депонирования микроорганизмов Мадридская система – международная система товарных знаков Портал eMadrid Cтатья 6ter (гербы, флаги, эмблемы) Гаагская система – система международной регистрации образцов Портал eHague Лиссабонская система – международная система географических указаний Портал eLisbon UPOV PRISMA Посредничество Арбитраж Вынесение экспертных заключений Споры по доменным именам Система централизованного доступа к результатам поиска и экспертизы (CASE) Служба цифрового доступа ВОИС (СЦД) WIPO Pay Текущий счет в ВОИС Ассамблеи ВОИС Постоянные комитеты График заседаний WIPO Webcast Официальные документы ВОИС Повестка дня в области развития Адресные инициативы и проекты Площадки для взаимодействия и диалога Программа ускорения деятельности в области инноваций, творчества и развития ИС с отдачей Национальные стратегии в области ИС Центр сотрудничества Центры поддержки технологий и инноваций (ЦПТИ) Передача технологий Программа содействия изобретателям (IAP) WIPO GREEN PAT-INFORMED ВОИС Консорциум доступных книг Консорциум «ВОИС для авторов» WIPO Translate для перевода Система для распознавания речи Помощник по классификации Государства-члены Наблюдатели Генеральный директор Деятельность в разбивке по подразделениям Внешние бюро Штатные должности Внештатные должности Закупки Результаты и бюджет Финансовая отчетность Надзор
Arabic English Spanish French Russian Chinese
Законы Договоры Решения Просмотреть по юрисдикции

Copyright (Amendment) Act, 2024, Сент-Лусия

Act No. 12 of 2024

Назад
Последняя редакция на WIPO Lex
Подробности Подробности Год версии 2024 Даты вступление в силу: 8 июля 2024 г. Тип текста Основное законодательство по ИС Предмет Авторское право и смежные права

Имеющиеся тексты

Основной текст(-ы) Смежный текст(ы)
Основной(ые) текст(ы) Основной(ые) текст(ы) Английский Copyright (Amendment) Act, 2024        
 
Открыть PDF open_in_new
Copyright (Amendment) Act, 2024
Copyright (Amendment) Act, 2024

SAINT LUCIA

No. 12 of 2024
ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1. Short title

2. Interpretation

3. Amendment of section 54

4. Insertion of new sections 71A to 71H

I Assent

[L.S.] ERROL CHARLES,

Acting Governor-General.

June 27, 2024.

SAINT LUCIA

No. 12 of 2024

AN ACT to amend the Copyright Act, Cap. 13.07.

[ 8th July, 2024 ]

BE IT ENACTED by the King’s Most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the House of Assembly and the Senate of Saint Lucia, and by the authority of the same, as follows:

Short title

1. This Act may be cited as the Copyright (Amendment) Bill, 2024.

Interpretation

2. In this Act, “principal Act” means the Copyright Act, Cap. 13.07.

Amendment of section 54

3. Section 54 of the principal Act is amended by inserting in the correct alphabetical sequence the following new definitions —

““accessible format copy” means a copy of a work that is in an alternative manner or form which gives a beneficiary person access to the work, including to permit the person to have access as feasibly and comfortably as a person without visual impairment or other print disability;

“authorized entity” means a body designated under section 71A;

“beneficiary person” means a person who, regardless of other disabilities

(a) is blind;

(b) has a visual impairment or a perceptual or reading disability which cannot be improved to give visual function substantially equivalent to that of a person who has no such impairment or disability and is unable to read printed works to substantially the same degree as a person without an impairment or disability; or

(c) is otherwise unable, through physical disability, to hold or manipulate a book or to focus or move the eyes to the extent that would be normally acceptable for reading.”.

Insertion of new sections 71A to 71H

4. The principal Act is amended by inserting immediately after section 71 the following new heading and sections 71A to 71H —

Exceptions relating to beneficiary persons

Designation of an authorized entity

71A. The Minister may, by Order published in the Gazette, designate a body established in or outside of Saint Lucia and provides education, instructional training, adaptive reading or information access to a beneficiary person on a non-profit basis, to be an authorized entity.

Requirements for an authorized entity

71B. An authorized entity shall —

(a) establish procedures to ensure that the accessible format copies are for the sole use by a beneficiary person;

(b) maintain due care in, and records of, its handling of copies of works, while respecting the privacy of a beneficiary person;

(c) discourage the reproduction, distribution and making available an accessible format copy to a person who is not a beneficiary person or an authorized entity.

Accessible format copies of works for a beneficiary person

71C.—(1) Subject to section 71H, copyright in a work is not infringed if an authorized entity, a beneficiary person or a person acting on behalf of a beneficiary person, without the authorization of the copyright owner —

(a) obtains from another authorized entity an accessible format copy;

(b) supplies an accessible format copy to a beneficiary person by

(i) non-commercial lending,

(ii) electronic communication,

(iii) wire or wireless means, or

(iv) any other means; and

(c) undertakes any intermediate steps to obtain or supply the accessible format copy to a beneficiary person.

(2) A beneficiary person, or someone acting on his or her behalf, including a primary caretaker or caregiver, may make an accessible format copy of a work for the personal use of the beneficiary person or may otherwise assist the beneficiary person to make and use accessible format copies where the beneficiary person has lawful access to that work or a copy of that work.

Reproduction of works in accessible format copies

71D.(1) Subject to section 71H, copyright in a work is not infringed if an authorized entity, a beneficiary person or a person acting on behalf of a beneficiary person, without the authorization of the copyright owner, reproduces works in an accessible format copy for use by a beneficiary person.

(2) An authorized entity may undertake changes in the work that are necessary, including adapting and transforming the work, to create an accessible format copy.

Distribution and making available accessible format copies

71E. Subject to section 71H, copyright in a work is not infringed if, for the exclusive use of a beneficiary person and without the authorization of the copyright owner, an authorized entity, a beneficiary person or a person on behalf of a beneficiary person, —

(a) distributes or makes available accessible format copies to another authorized entity within or outside of Saint Lucia; and

(b) distributes or makes available accessible format copies, to another beneficiary person within or outside of Saint Lucia,

if prior to the distribution or making available the originating authorized entity did not know or have reasonable grounds to know that the accessible format copy is being used for a person other than a beneficiary person.

Import or export of accessible format copies

71F. Subject to section 71H, copyright in a work is not infringed if an authorized entity, a beneficiary person or a person acting on behalf of a beneficiary person, without the authorization of the copyright owner

(a) imports from or exports to another authorized entity, beneficiary person or a person on behalf of a beneficiary person accessible format copies for use by a beneficiary person;

(b) imports from or exports to another authorized entity, a beneficiary person or a person on behalf of a beneficiary person in another country with similar laws accessible format copies for use by a beneficiary person.

Circumvention of technological protection measures and use of technological protection measures circumvention device

71G. For the purposes of sections 71C, 71D, 71E and 71F, copyright in work is not infringed if an authorized entity, beneficiary person or a person acting on behalf of a beneficiary person circumvents technological protection measures or uses a technological protection measures circumvention device.

Conditions for making available works in accessible format copies

71H.—(1) The conditions for making works available, reproducing, distributing, importing and exporting accessible format copies under sections 71C to 71F are that —

(a) the authorized entity has lawful access to the work or a copy of the work;

(b) the work is converted to an accessible format copy, which includes any means needed to navigate information in the accessible format, and does not introduce changes other than those needed to make the work accessible to the beneficiary person;

(c) the accessible format copy respects the integrity of the original work, taking due consideration of the changes needed to make the work accessible in the alternative format and of the accessibility needs of the beneficiary person;

(d) the accessible format copy is supplied exclusively to be used by a beneficiary person;

(e) the making of an accessible format copy of the work is undertaken on a non-profit basis.”.

Passed in the House of Assembly this 26th day of June, 2024.

CLAUDIUS J. FRANCIS,
Speaker of the House of Assembly.

Passed in the Senate this 27th day of June, 2024.

ALVINA REYNOLDS,
President of the Senate.

SAINT LUCIA
PRINTED BY THE NATIONAL PRINTING CORPORATION
CASTRIES
2024

[ Price : $4.00 ]


Законодательство Изменяет (1 текст(ов)) Изменяет (1 текст(ов))
Данные недоступны.

№ в WIPO Lex LC050